HEIDENHAIN PWM 20: 6 Údržba
6 Údržba: HEIDENHAIN PWM 20

Navod k obsluze
cs
PWM 20
108
5.2 Indikace stavu a chyb
Provozní režimy přístroje jsou viditelné na LED-diodách L1 a
L2 na přední straně.
Informace o umístění LED-diod viz "Čelní panel",
Stránka 104.
LED Stav Status
L1
Vyp
Zap (zelená)
Není připraven k provozu
Je připraven k provozu
L2
Vyp
Zap (zelená)
Napájení měřidel je vypnuto
Napájení měřidel je zapnuto
5.3 Program ATS
PWM 20 slouží pro podrobnou kontrolu inkrementálního,
resp. absolutního snímače (v závislosti na rozhraní také v
uzavřené regulační smyčce).
Pro ovládání může být na PC instalován přiložený program
ATS. Instalace a ovládání programu ATS je popsáno v
dokumentu "Návod k obsluze ATS", viz "Pokyny pro čtení
dokumentu", Stránka 99 .
Doporučené systémové předpoklady
IBM PC nebo 100% kompatibilní PC
Rozlišení obrazovky pro program ATS: od 1024 x 768
Windows Vista, Windows 7 (32 a 64 bitů) nebo Windows
8
200 MB volného místa na pevném disku (při použití
programu ATS)
Pracovní paměť > 2 GB
USB 2.0 High Speed
6 Údržba
Tato kapitola obsahuje pouze popis údržby
přístroje. Popis údržby, která se vztahuje k
periferiím, naleznete v dokumentaci příslušných
periferních zařízení.
6.1 Čištění UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte abrazivní ani agresivní čisticí prostředky
nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte kapající vlhký hadřík.
Otřete vnější povrch hadříkem navlhčeným ve vodě s
jemným čisticím prostředkem.
6.2 Plán údržby
Přístroj téměř nevyžaduje údržbu.
UPOZORNĚNÍ
Poškozený přístroj neopravujte a odstavte ho z
provozu.
Vadné elektrické komponenty nechte okamžitě
vyměnit od výrobce.
Roční údržba Odstranění chyby
Kontrola čitelnosti všech
značek, štítků a symbolů
na přístroji
Kontaktujte servisní pobočku
fy HEIDENHAIN
Zkontrolujte poškození a
funkci elektrických přípo-
jek
Vadné vodiče nechte
vyměnit, kontaktujte servisní
pobočku fy HEIDENHAIN
Zkontrolujte vadnou izola-
ci a poškození síťového
připojení
Napájecí kabel vyměňte pod-
le specifikace
Zkontrolujte pevné usa-
zení a funkci připojení
ochranného vodiče.
Nechte vyměnit přívodní vo-
diče
Aby byl zajištěn plynulý, přesný a bezchybný
provoz, je doporučeno zaslat přístroj každé 2
roky na kalibraci k fě HEIDENHAIN.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*