HEIDENHAIN PWM 20 – страница 5

Инструкция к HEIDENHAIN PWM 20

background image

PWM 20

Bruksanvisning

sv

83

7 Demontering, miljöskydd och avfallshantering

Vid demontering av NC-styrda maskiner

måste i förekommande fall särskilda

försiktighetsåtgärder följas. Ytterligare

information se "Säkerhetsåtgärder vid arbete

med och i maskiner", Sida 76.

Dessutom gäller säkerhetsinstruktionerna som

har beskrivits för installation, se "Installation",

Sida 77.

Förberedelse

Växla strömbrytaren till position 

0

.

Koppla ur nätkontakten från enheten.

Lossa alla anslutningskontakter från enheten.

7.1 Demontering

Lagring efter demontering

Skall enheten lagras efter demonteringen måste

bestämmelserna för omgivningsförhållanden iakttas, se

"Tekniska data", Sida 84.

Förpacka enheten

Emballaget vid omförpackning skall motsvara

originalförpackningen så bra som möjligt:

Montera tillbaka alla skruvanslutningar såsom de var

installerade vid leverans av enheten eller packa ner dem

på samma sätt som de var förpackade.

Förpacka enheten i kartonginnerdelarna på samma sätt

som vid originalleveransen.

Lägg alla ytterligare komponenter såsom de erhölls i

originalförpackningen, se "Leveransomfång", Sida 76.

Bipacka all dokumentation som vad med vid leveransen,

se "Arkivering och spridning av dokumentationen",

Sida 73.

Vid retur av enheten till serviceavdelningen

behöver 

inte

 tillbehör samt mätsystem skickas

tillbaka med enheten.

7.2 Miljöskydd och avfallshantering HÄNVISNING

Felaktig hantering av skotade enheter, tillbehör eller

kringutrustning!

Miljöskador kan uppstå!

Släng inte i hushållsavfall!

Elektronikskrot och elektronikkomponenter omfattas

av speciell avfallshantering och får bara hanteras av

auktoriserade återvinningsstationer.

Respektive lands specifika regler måste följas.

Detaljerad information om rättsliga bestämmelser är

den behöriga myndigheten (t.ex. vattenförvaltning och

miljömyndigheter).

Kontakta tillverkaren vid eventuella

frågeställningar beträffande avfallshantering!

background image

Bruksanvisning

sv

PWM 20

84

8 Tekniska data

Elektriska data

Spännings-

försörjning

AC 100 V till 240 V (±10 %), 

50 Hz till 60 Hz (±2 Hz)

ca. 20 W

DC 24 V (±10 %), 

ca. 20 W

Mätning av

matningsspän-

ning och ström

Spänning: ±0,5 % (min. ±5 mV)

Ström: ±2 % (min. ±1 mA)

Mätsystems-ingång  X1

15-polig Sub-D-kontakt, hona

Stöd beroende på ATS-programvarans version

Justerbar 2 V till 30 V med/utan remote sense reglering

Strömbegränsning 750 mA

Notering om kabellängder:

Vid användning av HEIDENHAIN-kablar.

Mätsystemets matningsspänningområde

måste följas.

EnDat 2.1/

EnDat 2.2

1

Kabellängd: Funktionsgräns < 100 m,

beroende på taktfrekvens

Uppfylla testgränser < 2 m 

(endast inkrementella signaler)

Ingångsfrekvens inkrementella signa-

ler

3

: < 1000 kHz

1 V

pp 

1

Kabellängd: Funktionsgräns < 150 m

Uppfylla testgränser < 2 m

Ingångsfrekvens inkrementella signa-

ler

2

: < 1000 kHz

TTL

Kabellängd: Funktionsgräns

< 100 m/50 m, beroende på min. fla-

navstånd

Uppfylla testgränser < 2 m

Ingångsfrekvens inkrementella signaler:

< 1000 kHz

Flankavstånd > 20 ns

HTL

4

Kabellängd: Funktionsgräns < 300 m,

beroende på min. flankavstånd

Uppfylla testgränser < 2 m

Ingångsfrekvens inkrementella signaler:

< 500 kHz

Flankavstånd > 20 ns

11 µA

pp

1

Kabellängd: Funktionsgräns < 30 m

Uppfylla testgränser < 2 m

Ingångsfrekvens inkrementella signa-

ler

2

: < 300 kHz

Mätsystems-ingång  X1

Fanuc, 

Mitsubishi, 

Yaskawa

Panasonic

Kabellängd: Funktionsgräns < 30 m

SSI

Kabellängd: Funktionsgräns < 100 m

1

Inkrementella signaler inverteras

2

Gränsfrekvens reduceras av ATS-programvaran för vissa

mätfunktion till 100 kHz

3

om det stöds av det anslutna mätsystemet

4

HTL endast för serviceändamål via extern signaladapter,

t.ex. ID 1093210-01

Mätsystems-utgång X2

15-polig Sub-D-kontakt, stift

Utmatning från

X1 vid seriein-

koppling

direkt eller via signaladapter SA xxx, be-

roende på ATS-version för

EnDat 2.1/EnDat 2.2

Fanuc/Mitsubishi

1 V

pp

TTL

11 µA

pp

Externa funktioner X3

6-polig Mini-DIN-kontakt, hona

MSB-utgång

För EnDat 2.1/2.2

Mätsystems-ingång X4

8+2-polig RJ-45-kontakt, hona

DRIVE-CLiQ

1

Endast för HEIDENHAIN-mätsystem

1

DRIVE-CLiQ är ett registrerat varumärke som tillhör Siemens

Aktiengesellschaft, det finns bara stöd för HEIDENHAIN-mätsystem

Datagränssnitt X5

USB

USB 2.0 High Speed

1

1

Lägre USB-överföringshastigheter kan leda till mätfel.

background image

PWM 20

Bruksanvisning

sv

85

Testgräns 1 V

PP

Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 1,54 V

PP

.

Det utökade mätområdet 2 (9,6 V

PP

) har högre toleranser.

Mätområde 2 ställs automatiskt in av ATS-programvaran

för några specifika mätsystem (med exempelvis 3 V

PP

-

gränssnitt).

Parametrar

Ingångsfrekvens i kHz

< 1

1 … 250

250 … 500

Signalnivå (A,

B, R)

±2 %

±3 %

±4 %

Symme-

triavvikelse

±0,002

±0,006

Signalnivåför-

hållande

±0,5 %

±0,5 %

Avkännings-

förhållande av-

vikelse TV1

resp. TV2

±0,5°

±1°

±1,5°

Fasvinkelavvi-

kelse

±0,5°

±1°

±1,5°

Referenspuls-

bredd

±2°

Referenspuls-

läge

±2°

Testgräns 11 µA

PP

Mätområde för alla ingångsfrekvenser 15,4 µA

PP

Det utökade mätområdet 2 (96 µA

PP

) har högre toleranser.

Mätområde 2 ställs automatiskt in av ATS-programvaran

för några specifika mätsystem (med exempelvis 25 µA

PP

-

gränssnitt).

Parametrar

Ingångsfrekvens i kHz

< 1

1 … 300

Signalnivå (A, B, R)

±3 %

±5 %

Symmetriavvikelse

±0,006

±0,006

Signalnivåförhållande

±2 %

±2 %

Avkänningsförhållande avvi-

kelse TV1 resp. TV2

±1,5°

±1,5°

Fasvinkelavvikelse

±0,5°

±1,0°

Referenspulsbredd

±6,0°

Referenspulsläge

±3,0°

Testgräns TTL

Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 5 V

Parametrar

Ingångsfrekvens i kHz

< 100

100 … 500

500 … 1000

Signalnivå

1

Låg nivå

Hög nivå

±0,05 V

±2 %

Avkännings-

förhållande av-

vikelse TV1

resp. TV2

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Fasvinkelavvi-

kelse

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Referenspuls-

bredd

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Referenspuls-

läge

±0,5°

±1,5°

±2,5°

1

Signalnivå (U

a1

, U

a1

, U

a2

, U

a2

, U

a0

, U

a0

, U

aS

)

Testgräns HTL

Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 10 V till 30 V.

Parametrar

Ingångsfrekvens i kHz

< 100

100 … 500

Signalnivå

1

Låg nivå

Hög nivå

±0,1 V

±3 %

Avkännings-

förhållande av-

vikelse TV1

resp. TV2

±0,5°

±1,5°

Fasvinkelavvi-

kelse

±1,5°

±4°

Referenspuls-

bredd

±1,5°

±2,5°

Referenspuls-

läge

±1,5°

±2,5°

1

HTL endast för serviceändamål via extern signaladapter, ID

1093210-01

Omgivningsförhållanden

Drift-

temperatur

0 °C till 45 °C, ingen kondens

Lagrings-

temperatur

0 °C till 70 °C, ingen kondens

Max. neds-

mutsningsgrad

II

Skyddsklass

EN 60529

IP 20

Anslutningsdimensioner

Se ritningar med anslutningsdimensioner "D".

Alla mått anges i mm.

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

86

1 Over deze handleiding

Deze handleiding bevat alle informatie en

veiligheidsinstructies om het apparaat op deskundige

wijze te monteren en te installeren, en om het apparaat te

gebruiken, voor zover het zonder de ATS-software wordt

bediend.

1.1 Informatie over het model Productaanduiding Onderdeelnummer

PWM 20

731626-01

Het vermelde onderdeelnummer is het nummer

op het typeplaatje. Het onderdeelnummer op

het verpakkingsetiket kan afwijken van het

onderdeelnummer op het typeplaatje, omdat het

apparaat in meerdere verpakkingseenheden kan

worden geleverd.

Typeplaatje

Het typeplaatje bevindt zich aan de achterzijde van het

apparaat.

Voorbeeld:

1 2 3

1

Productaanduiding

2

Onderdeelnummer

3

Index

Geldigheid van de documentatie

Op de laatste pagina van de documentatie

staat linksonder een documentnummer.

De documentatie is geldig wanneer het

documentnummer met het desbetreffende

documentnummer op 

www.heidenhain.de

overeenstemt.

Hiertoe moeten de productaanduiding,

het onderdeelnummer en de index op het

typeplaatje met de desbetreffende gegevens op

www.heidenhain.de

 worden vergeleken.

1.2 Aanwijzingen voor het lezen van de documentatie

De onderstaande tabel bevat de onderdelen van de

documentatie in de volgorde van hun prioriteit bij het lezen.

WAARSCHUWING

Bij niet-inachtneming kunnen dodelijke ongevallen, letsel

of materiële schade optreden.

Documentatie zorgvuldig en volledig lezen en

bewaren voor toekomstige raadpleging.

Documentatie Beschrijving

Bijlage

Een bijlage is een aanvulling op of

vervangt de desbetreffende inhoud

van de bedieningshandleiding en

eventueel ook van de installatie-

handleiding. Wanneer dit document

wordt meegeleverd, moet het eerst

gelezen worden. Alle overige in-

houd van de documentatie behoudt

zijn geldigheid.

Bedieningshandlei-

ding

De bedieningshandleiding bevat al-

le informatie en veiligheidsinstruc-

ties om het apparaat op deskundige

wijze en volgens de voorschriften te

monteren, installeren en bedienen.

Deze handleiding wordt meegele-

verd en heeft de op één na hoogste

prioriteit bij het lezen.

Bedieningshandlei-

ding ATS-software

De documentatie voor de bediening

van het apparaat met de ATS-soft-

ware kan via het downloadgedeel-

te van 

www.heidenhain.de

 worden

gedownload.

Documentatie be-

treffende de aan-

gesloten meetsys-

temen en overige

randapparatuur

Deze documenten worden niet

meegeleverd. Ze maken deel uit

van de desbetreffende leveringen

van de meetsystemen en randappa-

ratuur

1.3 Bewaren en doorgeven van de documentatie

Deze handleiding moet in de onmiddellijke nabijheid van

de werkplek worden bewaard en op elk gewenst moment

ter beschikking zijn van al het personeel. De exploitant

moet het personeel informeren over de plaats waar deze

handleiding wordt bewaard. Wanneer de handleiding

onleesbaar geworden is, moet de exploitant de fabrikant om

toezending van een vervangende handleiding verzoeken.

Bij overdracht of doorverkoop van het apparaat aan derden

moeten de volgende documenten aan de nieuwe eigenaar

worden verstrekt:

Bijlage, indien meegeleverd

Bedieningshandleiding

1.4 Doelgroep van de handleiding

De bedieningshandleiding moet gelezen en in acht

genomen worden door elke persoon die is belast met een

van de volgende werkzaamheden:

Montage

Installatie

Bediening

Onderhoud

Demontage, milieubescherming en afvoer

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

87

2 Veiligheid

Voor de bediening van het systeem gelden de algemeen

erkende veiligheidsvoorzieningen zoals die met name

bij de omgang met stroomvoerende apparaten vereist

zijn. Wanneer deze veiligheidsmaatregelen niet worden

opgevolgd, kan er schade aan het apparaat of letsel

optreden.

De veiligheidsvoorschriften kunnen per onderneming

verschillen. Indien de inhoud van deze korte instructie

conflicteert met de bedrijfsinterne regels van een

onderneming waarin dit apparaat wordt gebruikt, dan gelden

de strengste regels.

2.1 Gebruik volgens de voorschriften

Het apparaat mag uitsluitend in een onbeschadigde en

veilige toestand worden gebruikt. Het is uitsluitend bestemd

voor de volgende toepassing:

Diagnose en afstelling van HEIDENHAIN-meetsystemen

met absolute en incrementele interfaces

Een andere of verdergaande toepassing van het apparaat

geldt als niet volgens de voorschriften en kan leiden tot

gevaren en schade.

2.2 Gebruik in strijd met de voorschriften

Elk gebruik dat niet in "Gebruik volgens de voorschriften"

genoemd wordt, geldt als niet volgens de voorschriften.

Voor hieruit voortvloeiende schade is uitsluitend de

exploitant van het apparaat aansprakelijk.

Bovendien geldt het volgende gebruik als niet volgens de

voorschriften:

Gebruik met defecte of niet volgens de norm

uitgevoerde onderdelen, kabels of aansluitingen

Gebruik in een explosie- of brandgevaarlijke omgeving

Gebruik buiten de bedrijfscondities die zijn vermeld in

"Technische gegevens"

Veranderingen aan het apparaat of de randapparatuur

zonder toestemming van de fabrikant

2.3 Kwalificaties van het personeel

Voor montage, installatie, bediening, onderhoud en

demontage is een beroepskwalificatie als servicetechnicus

vereist. De servicetechnicus moet zich voor het werken

met het apparaat door middel van de documentatie van

het apparaat en de aangesloten randapparatuur voldoende

hebben geïnformeerd.

De kwalificaties zijn hieronder vermeld:

De servicetechnicus gebruikt en bedient het apparaat

in het kader van gebruik volgens de voorschriften. Hij

is speciaal opgeleid voor de werkomgeving waarin hij

werkzaam is. De servicetechnicus is op grond van zijn

vaktechnische opleiding, kennis en ervaring, alsmede de

kennis op het gebied van de desbetreffende normen en

bepalingen in staat om de opgedragen werkzaamheden

met betrekking tot de desbetreffende toepassing uit te

voeren, en mogelijke gevaren zelfstandig te herkennen

en te vermijden. Hij moet voldoen aan de bepalingen van

de geldende wettelijke voorschriften ter voorkoming van

ongevallen.

2.4 Verplichtingen van de exploitant

De exploitant bezit het apparaat en de randapparatuur of

heeft beide gehuurd. Hij is te allen tijde verantwoordelijk

voor gebruik volgens de voorschriften.

De exploitant moet:

de verschillende taken bij het apparaat aan

gekwalificeerd, geschikt en bevoegd personeel toewijzen

het personeel aantoonbaar op het gebied van de

bevoegdheden en taken "Kwalificaties van het personeel"

instrueren

ervoor zorgen dat het apparaat uitsluitend in technisch

correcte toestand wordt gebruikt

ervoor zorgen dat het apparaat wordt beveilig tegen

onbevoegd gebruik

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

88

2.5 Algemene veiligheidsinstructies

De specifieke veiligheidsinstructies die in acht moeten

worden genomen voor de afzonderlijke werkzaamheden

aan het apparaat worden beschreven in de desbetreffende

hoofdstukken van deze handleiding.

2.5.1 Classificatie van de waarschuwingsaanwijzingen

Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen tegen gevaren

bij de omgang met het apparaat en geven instructies voor

het voorkomen van deze gevaren. Ze zijn naar de ernst

van het gevaar geclassificeerd en in de volgende groepen

onderverdeeld:

Soorten aanwijzingen GEVAAR

Duidt op een 

onmiddellijk dreigend gevaar

.

Wanneer dit niet wordt vermeden, leidt dit onherroepelijk

tot de 

dood

 of 

zeer ernstig letsel

.

WAARSCHUWING

Duidt op een 

mogelijk dreigend gevaar

.

Wanneer dit niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de

dood

 of 

zeer ernstig letsel

.

VOORZICHTIG

Duidt op een 

mogelijk dreigend gevaar

.

Wanneer dit niet wordt vermeden, kan dit leiden tot 

licht

of 

gering letsel

.

AANWIJZING

Duidt op een 

mogelijk schadelijke situatie

.

Wanneer deze niet wordt vermeden, kan het 

apparaat

 of

iets in zijn omgeving beschadigd 

raken.

Een informatiekader bevat 

belangrijke extra of

aanvullende informatie

 over een activiteit of

concept.

Het vestigt bovendien de aandacht op situaties

of omstandigheden die kunnen leiden tot

meetfouten of storingen.

2.5.2 Veiligheidsinstructies met betrekking tot het elektrische systeem GEVAAR

Bij het openen van het apparaat bestaat kans op contact

met spanningvoerende delen.

Elektrische schokken, verbrandingen of de dood

kunnen het gevolg zijn. Bovendien vervallen door

het openen van het apparaat de garantie, vrijwaring

en de aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit

voortvloeiende ongevallen, letsel en materiële schade.

In geen geval de behuizing openen.

Ingrepen uitsluitend laten uitvoeren door de fabrikant.

GEVAAR

Bij direct of indirect contact met spanningvoerende delen

wordt er gevaarlijke elektrische stroom door het lichaam

geleid.

Elektrische schokken, verbrandingen of de dood kunnen

het gevolg zijn.

Werkzaamheden aan het elektrische systeem en

aan stroomvoerende componenten uitsluitend laten

uitvoeren door daartoe geschoold personeel.

Voor netaansluiting en alle interface-aansluitingen

uitsluitend genormeerde kabels en stekkers

gebruiken.

Condensatie voorkomen.

Het apparaat in geval van beschadiging niet repareren

en niet langer gebruiken

Defecte elektrische componenten onmiddellijk via de

fabrikant laten vervangen.

Alle aangesloten kabels en aansluitbussen van het

apparaat regelmatig controleren. Defecten, bijv.

loszittende verbindingen resp. vastgesmolten kabels,

onmiddellijk verhelpen.

AANWIJZING

Dit product bevat componenten

die door elektrostatische ontlading

(ESD) onherstelbaar beschadigd

kunnen raken.

Veiligheidsvoorzieningen voor de

omgang met ESD-gevoelige compo-

nenten altijd in acht nemen.

Aansluitpennen nooit zonder een go-

ede aarding aanraken.

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

89

2.6 Veiligheidsmaatregelen bij gebruik met en in machines WAARSCHUWING

Gevaar van aanzienlijk letsel en aanzienlijke materiële

schade door ondeskundig gebruik.

Een bedieningsfout van de NC, een verkeerde NC-

programmering, verkeerde of niet-geoptimaliseerde

machineparameterwaarden kunnen leiden tot een

onjuiste werking van de machine met NC-besturing.

Om de onjuiste werking van een machine met

NC-besturing correct te kunnen beoordelen, is

basiskennis vereist over de machine, aandrijvingen,

omvormers en NC's, evenals over de wijze waarop ze

werken in combinatie met de meetsystemen.

Behalve de instructies in deze handleiding

moeten daarom de speciale veiligheids- en

ongevalpreventievoorschriften bij de omgang met de

desbetreffende machines, aandrijvingen, omvormers

en NC's in acht worden genomen!

Bij de inbouw van het apparaat in een machine of

bij andere specifieke toepassingen moeten alle in

deze handleiding vermelde veiligheidsmaatregelen

worden aangepast aan de bijzonderheden van de

desbetreffende toepassingssituatie!

Met name moeten de vereiste aanpassingen aan

gewijzigde aardingssituaties bij de inbouw en tijdens

de inlusmodus in de regelkring van machines met NC-

besturing worden uitgevoerd.

Bij de foutdiagnose moet absoluut advies worden

ingewonnen bij de machinefabrikant.

3 Montage

3.1 Leveringsomvang

De leveringsomvang van de basisuitvoering omvat de

volgende artikelen:

Apparaat

3 m lange netkabel met euronetstekker

Bedieningshandleiding

2 m lange USB-aansluitkabel

cd met ATS-software

Bijlage (optioneel, meer informatie zie "Aanwijzingen

voor het lezen van de documentatie", Bladzijde 86)

Het apparaat kan optioneel als onderdeel

van een meetsysteem-diagnoseset worden

geleverd. In dat geval bestaat de levering uit

extra onderdelen. Voor meer informatie zie de

bedieningshandleiding ATS-software.

Apparaat uitpakken

Verpakking aan de bovenzijde openen.

Verpakkingsmateriaal verwijderen.

Inhoud uit verpakking halen.

Levering op compleetheid controleren.

Levering op transportschade controleren.

Bij transportschade de verpakkingsmaterialen

voor onderzoek bewaren en contact opnemen

met de HEIDENHAIN-dealer of apparaatfabrikant.

Dit geldt tevens voor het aanvragen van

reserveonderdelen.

In geval van transportschade

Schade door de vervoerder laten bevestigen.

Verpakkingsmaterialen voor onderzoek bewaren.

Afzender op de hoogte stellen van de schade.

Eventueel contact opnemen met handelaar als

tussenpersoon.

Contact opnemen met HEIDENHAIN-handelaar of

apparaatfabrikant met betrekking tot reserveonderdelen.

Toebehoren

Een overzicht van optionele artikelen die u voor dit

apparaat bij HEIDENHAIN kunt bestellen, vindt u in de

bedieningshandleiding ATS-software.

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

90

3.2 Plaats van opstelling AANWIJZING

Schade aan het apparaat door een verkeerde opstelling.

Stel het apparaat uitsluitend horizontaal op.

Kies de plaats van opstelling zodanig dat het apparaat

tijdens gebruik goed toegankelijk is.

Zorg voor een goede ventilatie.

Houd de ventilatieopeningen aan de achterkant en

aan de zijkanten vrij en belemmer de luchtstroom

niet.

Het apparaat is voorzien van een

temperatuurgeregelde ventilator, die

bij overschrijding van een maximale

binnentemperatuur wordt ingeschakeld en na

afkoeling weer wordt uitgeschakeld.

Voor informatie over de inbouwpositie zie "C" op de

uitklapbare omslag.

4 Installatie

AANWIJZING

Gevaar voor beschadiging van inwendige componenten!

Stekkers uitsluitend bij uitgeschakeld apparaat

aansluiten of loskoppelen.

Afhankelijk van de uitrustingsvariant kan de

installatie afwijken van de procedure zoals

beschreven in dit hoofdstuk. Indien de bij

het product meegeleverde bijlage informatie

betreffende de installatie bevat, dan heeft de

hierin beschreven informatie prioriteit boven de

informatie in dit hoofdstuk.

In de afbeeldingen van penbezettingen zijn

doorgaans de bezettingen van de aansluitingen

op het apparaat en niet van de connectoren

weergegeven.

De verantwoordelijkheid voor elk systeem waarin

het apparaat wordt gebruikt, ligt bij de gebruiker

van dit systeem.

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

91

4.1 Apparatenoverzicht

Voorzijde apparaat

Zie "A" op de uitklapbare omslag.

X1

15-polige sub-D-ingang voor HEIDENHAIN-

meetsystemen met

11 µA

SS

/25 µA

SS

-interface 1 V

TT

/3 V

TT

-interface  (1 V

TT

/Z1, 1 V

TT

 met grensposities, 1 V

TT

 met cyclus/gegevens) EnDat/SSI-interface TTL-interface met grensposities HTL-interface (aansluiting uitsluitend voor servicedoeleinden via een externe adapter, bijv. ID 1093210-01) Fanuc-, Mitsubishi-, Yaskawa- of Panaso- nic-interface

X2

15-polige sub-D-uitgang voor de doorlusmo-

dus van de meetsysteemsignalen uit X1

X3

6-polige mini-DIN-aansluiting voor externe

functies

X4

8+2-polige RJ-45-aansluiting voor meetsys-

temen met DRIVE-CLiQ-interface

L1

Statusweergave voor bedrijfsgereedheid

Uit: niet bedrijfsgereed

Aan (groen): bedrijfsgereed

L2

Statusweergave voor voeding van het meet-

systeem

Uit: voeding van het meetsysteem uitge-

schakeld

Aan (groen): voeding van het meetsysteem

ingeschakeld

Achterzijde apparaat

Zie "B" op de uitklapbare omslag.

1

Netschakelaar

X5

USB-bus, type B (USB 2.0), data-interface

X6

Netaansluiting

4.2 Netspanning aansluiten WAARSCHUWING

Gevaar voor elektrische schokken!

Niet goed geaarde apparaten kunnen leiden tot ernstig

letsel of de dood als gevolg van elektrische schokken.

Altijd 3-polige netkabel gebruiken.

Zorgen voor een correcte aansluiting van de

aardleiding op de gebouwinstallatie.

WAARSCHUWING

Brandgevaar door gebruik van netkabels die niet voldoen

aan de minimale eisen!

Altijd netkabels gebruiken die ten minste voldoen aan

de vermelde minimale eisen.

Netaansluiting X6 met de meegeleverde netkabel op de

netstekkerdoos met aardleiding aansluiten.

Informatie over de plaats van de netaansluiting aan

achterzijde van het apparaat zie "Achterzijde apparaat",

Bladzijde 91.

Signaalbezetting van de netaansluiting X6 zie "R".

4.3 Elektrostatische ontlading AANWIJZING

Dit product bevat componenten

die door elektrostatische ontlading

(ESD) onherstelbaar beschadigd

kunnen raken.

Veiligheidsvoorzieningen voor de

omgang met ESD-gevoelige compo-

nenten altijd in acht nemen.

Aansluitpennen nooit zonder een go-

ede aarding aanraken.

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

92

4.4 Meetsystemen aansluiten AANWIJZING

Gevaar van beschadiging van het apparaat

en het meetsysteem door een verkeerd

voedingsspanningsbereik en verkeerde bedrading!

Voedingsspanningsbereik van het aangesloten

meetsysteem in acht nemen.

Controleren of de verbindingskabel tussen het

meetsysteem en het apparaat correct is bedraad.

Verbindingskabel tussen meetsysteem en apparaat

alleen in spanningsloze toestand aanbrengen of

verwijderen.

De gebruiker draagt alle risico's voor aansluiting en

gebruik van het apparaat met meetsystemen die niet

van HEIDENHAIN afkomstig zijn.

Aansluitmogelijkheden

Meetsystemen met een 15-polige interface worden aan

de voorzijde van het apparaat op meetsysteem-ingang

X1 aangesloten

In de inlusmodus wordt voor meetsystemen met een 15-

polige interface meetsysteem-uitgang X2 gebruikt

Meetsystemen met 8+2-polige DRIVE-CLiQ-interfaces

worden op meetsysteem-ingang X4 aan de voorzijde van

het apparaat aangesloten

Informatie over de plaats van de aansluitingen zie

"Apparatenoverzicht", Bladzijde 91.

De aansluitbezettingen van de verbindingskabels vindt u in

de catalogus.

Informatie over de signaalbezetting van de

pennen in de bijlage:

kabelscherm met behuizing verbonden; 

U

P

 = voedingsspanning

Sensor: de sensorkabels zijn, afhankelijk van

de instellingen in de ATS-software, intern

met de desbetreffende voedingsspanning

verbonden (document "Bedieningshandleiding

ATS-software", zie "Aanwijzingen voor het lezen

van de documentatie", Bladzijde 86).

EnDat/SSI-interface Pen Functie

1, 3, 7, 9, 11, 14

Incrementele signalen (alleen bij beste-

laanduiding EnDat 01 en EnDat 02)

2, 4, 10, 12

Voedingsspanning

5, 8, 13, 15

Positiewaarden

6

Binnenscherm

Signaalbezetting EnDat/SSI zie "F".

Fanuc-, Mitsubishi-, Yaskawa-, Panasonic-interface Pen Functie

1, 3, 7, 9, 11, 14

Incrementele signalen (indien aanwe-

zig, uitsluitend voor vergelijking; tijdens

normaal bedrijf niet bezetten)

2, 4, 10, 12

Voedingsspanning

5, 8, 13, 15

Positiewaarden

6

/

Signaalbezetting Fanuc zie "G".

Signaalbezetting Mitsubishi zie "H".

Signaalbezetting Yaskawa en Panasonic zie "I".

Fanuc en Mitsubishi: pennen 5 en 13 niet

bezetten bij "one pair transmission".

1 V

tt

-/3 V

tt

-interface Pen Functie

1, 3, 7, 9, 11, 14

Incrementele signalen

2, 4, 10, 12

Voedingsspanning

5, 6, 8, 13, 15

Andere apparaatafhankelijke signalen 

(omschakeling in het apparaat)

Signaalbezetting 1 V

tt

 met grensposities zie "J".

Signaalbezetting 1 V

tt

/Z1 zie "K".

Signaalbezetting 1 V

tt

 met cyclus/gegevens zie "L".

11 µA

tt

/25 µA

tt

-interface Pen Functie

1, 3, 7, 9, 11, 14

Incrementele signalen

2, 4

Voedingsspanning

5, 6, 8, 10, 12, 13, 15

/

6

Binnenscherm

Signaalbezetting 11 µA

pp

 (25 µA

pp

) zie "M".

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

93

TTL-interface (met grensposities) en HTL-interface Pen Functie

1, 3, 7, 9, 11, 14

Incrementele signalen

2, 4, 10, 12

Voedingsspanning

3, 13, 15

/

6, 8

Limit-signalen

(indien door het meetsysteem onder-

steund)

Signaalbezetting TTL en HTL zie "N".

Aansluiting X4

Signaalbezetting DRIVE-CLiQ zie "P".

Meetsysteem-uitgang X2

Meetsysteem-ingang X1 van het apparaat is galvanisch

verbonden met meetsysteem-uitgang X2. De signalen resp.

de penbezetting van de uitgang komen overeen met de

desbetreffende signalen van de ingang (opgepakt of actief

gereproduceerd).

De signalen worden niet galvanisch gescheiden. De

voedings- en sensorkabels worden afhankelijk van de

desbetreffende modus via de ATS-software vanaf V2.6

geschakeld en kunnen verbonden zijn (zie onderstaande

voorbeelden). Het is altijd gewaarborgd dat de door het

apparaat gegeneerde voedingsspanning niet aanligt bij X2.

Voorbeeld 1 

 Apparaat in doorlusmodus (meetsysteem

wordt gevoed door volgelektronica) of ATS-software niet

gestart:

Voorbeeld 2 

 Apparaat voedt het meetsysteem via X1:

Kabels van de meetsystemen aansluiten

Meetsystemen permanent op de desbetreffende

aansluitingen aansluiten.

Bij stekkers met schroeven: schroeven niet te vast

aandraaien.

Stekkerverbindingen (meetsysteem-ingang X4) niet

mechanisch belasten.

Niet-gebruikte pennen of litzedraden mogen niet

bezet worden.

4.4.1 Aardingsomstandigheden tijdens inlusmodus

Het apparaat heeft een interne geschakelde

voedingseenheid met een groot bereik. Daarom is de

aansluiting van de aardleiding PE (veiligheidsaarde)

noodzakelijk die ook met de behuizing van het apparaat

verbonden is. Wordt het apparaat in de regelkring van een

machine met NC-besturing geïntegreerd, dan stelt het aan

extra aardingspunt voor dat het schermconcept verandert.

Dat kan als volgt worden voorkomen:

apparaat via een scheidingstransformator voeden, of

apparaat voeden met DC 24 V

Voor het analyseren van meetgegevens van het apparaat

wordt een pc op de USB-interface van het apparaat

aangesloten. Meestal zijn in de pc de 0 V en de aansluiting

van de aardleiding onderling verbonden (ook USB). Wordt

het apparaat geïntegreerd in de regelkring van een machine

met NC-besturing, dan veranderen ook de omstandigheden

op de 0-V-verbinding.

Dat kan als volgt worden voorkomen:

als pc een laptop met batterijvoeding gebruiken, of

laptop met een voedingseenheid zonder aansluiting voor

aardleiding gebruiken

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

94

4.4.2 Inlussen in de regelkring van een machine met NC-besturing

Het apparaat kan via de meetsysteem-ingang en -uitgang

voor diagnosedoeleinden in de regelkring van een machine

met NC-besturing worden geïntegreerd (zie "Meetsysteem-

uitgang X2", Bladzijde 93).

WAARSCHUWING

Gevaar voor elektrische schokken!

Bij de inbouw van het apparaat in de regelkring

van een machine met NC-besturing kunnen de

aardingsomstandigheden veranderen.

Aarding en bijzonderheden aanpassen aan de

toepassingssituatie.

Afhankelijk van de versie van de ATS-software

kan met inachtneming van de instructies voor de

aardingsomstandigheden het apparaat in de gesloten

regelkring worden gebruikt.

In principe is echter een signaaladapter (bijv. SA 100, SA

110, …) noodzakelijk resp. raadzaam.

Apparaat in de onderstaande volgorde aansluiten

Eerst de machine uitschakelen.

Daarna de stekkerverbindingen loskoppelen.

4.5 Computer aansluiten

Op de USB-aansluiting X5 (USB type B) kan een computer

via de USB-2.0-High-Speed-interface worden aangesloten.

USB-poort van de computer met behulp van een

USB-kabel (zie "Leveringsomvang", Bladzijde 89) op

aansluiting X5 aansluiten.

Informatie over de plaats van de aansluitingen zie

"Achterzijde apparaat", Bladzijde 91.

Aansluitbezetting X5 zie "Q".

4.6 Extern apparaat aansluiten

Op aansluiting X3 kan een extern apparaat met 6-polige

mini-DIN-aansluiting worden aangesloten.

Mini-DIN-aansluiting van het externe apparaat met

behulp van een in de handel verkrijgbare kabel met 6-

polige mini-DIN-stekker op aansluiting X3 aansluiten.

Informatie over de plaats van de aansluitingen zie "Voorzijde

apparaat", Bladzijde 91.

Aansluitbezetting X3 zie "O".

5 Bediening

WAARSCHUWING

Gevaar van beschadiging van de machine of letsel bij

veranderingen in de meetsysteemspanningen tijdens

bedrijf en bij niet-gezekerde verticale assen.

Geen parameters of meetsysteemspanningen op het

apparaat wijzigen terwijl de machine beweegt en er

zich in de regelkring een PWM bevindt.

Verticale assen altijd beveiligen tegen vallen voordat

metingen aan deze assen worden uitgevoerd.

VOORZICHTIG

Gevaar van beschadiging van de machine of letsel bij niet-

aangepaste geheugengebieden.

Bij sommige interfaces, bijv. EnDat, bestaat de

mogelijkheid in het geheugengebied van de klant

machine- of installatiespecifieke gegevens op te slaan.

Deze gegevens kunnen voor de veiligheid relevante

informatie bevatten.

Bij service erop letten dat geheugengedeeltes met

machine- of installatiespecifieke gegevens worden

aangepast.

5.1 Apparaat in- en uitschakelen Apparaat inschakelen

Informatie over de plaats van de netschakelaar zie

"Achterzijde apparaat", Bladzijde 91.

Netschakelaar op stand 

I

 zetten.

Apparaat uitschakelen

Netschakelaar op stand 

0

 zetten.

Alle polen van de netschakelaar zijn gezekerd. 

Het apparaat kan alleen definitief van de

stroombron worden losgekoppeld door de

netstekker te verwijderen.

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

95

5.2 Status- en foutweergaven

De bedrijfsstatus van het apparaat wordt aangegeven met

LED's L1 en L2 aan de voorzijde van het apparaat.

Informatie over de plaats van de LED's zie "Voorzijde

apparaat", Bladzijde 91.

LED Toestand Status

L1

Uit

Aan (groen)

Niet bedrijfsgereed

Bedrijfsgereed

L2

Uit

Aan (groen)

Voeding van meetsysteem uitgeschakeld

Voeding van meetsysteem ingeschakeld

5.3 ATS-software

De PWM 20 dient voor uitgebreide controle van een

incrementeel of absoluut meetsysteem (afhankelijk van de

interface ook in de gesloten regelkring).

Voor bediening kan de meegeleverde ATS-software op

de pc worden geïnstalleerd. De installatie en bediening

van de ATS-software worden in het document "ATS-

bedieningshandleiding" beschreven, zie "Aanwijzingen voor

het lezen van de documentatie", Bladzijde 86.

Aanbevolen systeemvereisten

IBM-pc of 100% compatibele pc

Beeldschermresolutie voor ATS-software: 1024 x 768 of

hoger

Windows Vista, Windows 7 (32- en 64-bit) of Windows 8

200 MByte vrije geheugenruimte op de harde schijf (bij

gebruik van de ATS-software)

Intern geheugen > 2 GByte

USB 2.0 High Speed

6 Onderhoud

Dit hoofdstuk bevat slechts de beschrijving

van de onderhoudswerkzaamheden aan

het apparaat. Zie voor een beschrijving van

onderhoudswerkzaamheden die betrekking

hebben op de randapparatuur de documentatie

bij de betreffende apparaten.

6.1 Reiniging AANWIJZING

Geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen of

oplosmiddelen gebruiken.

Geen kletsnatte doek gebruiken.

Buitenvlakken met een met water en een mild

reinigingsmiddel bevochtigde doek afwissen.

6.2 Onderhoudsschema

Het apparaat is in hoge mate onderhoudsvrij.

AANWIJZING

Het apparaat in geval van beschadiging niet repareren

en niet langer gebruiken.

Defecte elektrische componenten onmiddellijk via de

fabrikant laten vervangen.

Jaarlijkse onder- houdsstappen Verhelpen van fouten

Controleren of alle aan-

duidingen, opschriften en

symbolen op het appa-

raat goed leesbaar zijn

Contact opnemen met

HEIDENHAIN-servicevesti-

ging

Elektrische verbindingen

controleren op beschadi-

gingen en werking

Defecte kabels laten vervan-

gen, neem contact op met

de HEIDENHAIN-serviceves-

tiging

Netaansluitkabel op de-

fecte isolatie of zwakke

punten controleren

Netaansluitkabel volgens de

specificaties vervangen

Controleren of de aans-

luiting van de aardleiding

goed is bevestigd en go-

ed werkt

Aansluitkabels laten vervan-

gen

Om een traceerbare, nauwkeurige en foutloze

werking te kunnen garanderen, wordt

geadviseerd het apparaat om de 2 jaar naar de

kalibratieafdeling van HEIDENHAIN te zenden.

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

96

7 Demontage, milieubescherming en afvoer

Bij de demontage uit machines met NC-besturing

moeten zo nodig speciale veiligheidsmaatregelen

in acht worden genomen. Meer informatie zie

"Veiligheidsmaatregelen bij gebruik met en in

machines", Bladzijde 89.

Bovendien zijn de bij de installatie beschreven

veiligheidsinstructies van toepassing, zie

"Installatie", Bladzijde 90.

Voorbereiding

Netschakelaar op stand 

0

 zetten.

Netstekker van het apparaat loskoppelen.

Alle aansluitverbindingen van het apparaat loskoppelen.

7.1 Demontage

Opslag na de demontage

Als het apparaat na de demontage tussentijds moet

worden opgeslagen, dan moeten de voorschriften voor de

omgevingsomstandigheden in acht genomen worden, zie

"Technische gegevens", Bladzijde 97.

Apparaat verpakken

De herverpakking moet zo veel mogelijk overeenkomen met

de oorspronkelijke verpakking:

Alle onderdelen van schroefverbindingen op het apparaat

aanbrengen zoals ze bij de levering van het apparaat

aangebracht waren of deze weer verpakken zoals dat bij

de levering het geval was.

Apparaat overeenkomstig de oorspronkelijke

leveringstoestand in de kartonnen inzetstukken

verpakken.

Alle overige onderdelen zoals geleverd in

de oorspronkelijke verpakking plaatsen, zie

"Leveringsomvang", Bladzijde 89.

Alle bij de levering meegeleverde documentatie

bijvoegen, zie "Bewaren en doorgeven van de

documentatie", Bladzijde 86.

Bij retourzending van het apparaat aan

de klantendienst hoeven toebehoren en

meetsystemen 

niet

 met het apparaat te worden

teruggestuurd.

7.2 Milieubescherming en afvoer AANWIJZING

Onjuiste afvoer van apparaat, toebehoren of

randapparatuur!

Schade aan het milieu kan het gevolg zijn!

Niet met het huisvuil afvoeren!

Elektronisch afval en elektronische componenten

vallen onder speciale afvalstoffen en mogen

uitsluitend bij geautoriseerde inzamelpunten worden

ingeleverd.

De voorschriften van het desbetreffende land moeten

in acht genomen worden.

Nadere informatie over wettelijke regelingen is

verkrijgbaar bij de verantwoordelijke instantie (bijv.

waterschappen en milieu-instanties op provinciaal en

landelijk niveau).

Bij eventuele vragen over het afvoeren van

producten kunt u contact opnemen met de

fabrikant!

background image

PWM 20

Bedieningshandleiding

nl

97

8 Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voeding

AC 100 V tot 240 V (±10 %), 

50 Hz tot 60 Hz (±2 Hz)

ca. 20 W

DC 24 V (±10 %), 

ca. 20 W

Meting van

voedings-

spanning en -

stroom

Spanning: ±0,5 % (min. ±5 mV)

Stroom: ±2 % (min. ±1 mA)

Meetsysteem-ingang  X1

15-polige sub-D-aansluiting, bus

Ondersteuning afhankelijk van de ATS-softwareversie

Instelbaar 2 V tot 30 V met/zonder remote sense-regeling

Stroombegrenzing 750 mA

Instructies voor de kabellengtes:

bij gebruik van HEIDENHAIN-kabels.

Het voedingsspanningsbereik van het

meetsysteem moet worden aangehouden.

EnDat 2.1/

EnDat 2.2

1

Kabellengte: functiegrens < 100 m, af-

hankelijk van kloksnelheid

Aanhouden van testgrenzen < 2 m 

(alleen incrementele signalen)

Ingangsfrequentie incrementele signa-

len

3

: < 1000 kHz

1 V

tt 

1

Kabellengte: functiegrens < 150 m

Aanhouden testgrenzen < 2 m

Ingangsfrequentie incrementele signa-

len

2

: < 1000 kHz

TTL

Kabellengte: functiegrens

< 100 m/50 m, afhankelijk van min. flan-

kafstand

Aanhouden van testgrenzen < 2 m

Ingangsfrequentie incrementele signa-

len: < 1000 kHz

Flankafstand > 20 ns

HTL

4

Kabellengte: functiegrens < 300 m, af-

hankelijk van min. flankafstand

Aanhouden van testgrenzen < 2 m

Ingangsfrequentie incrementele signa-

len: < 500 kHz

Flankafstand > 20 ns

11 µA

tt

1

Kabellengte: functiegrens < 30 m

Aanhouden van testgrenzen < 2 m

Ingangsfrequentie incrementele signa-

len:

2

: < 300 kHz

Meetsysteem-ingang  X1

Fanuc, 

Mitsubishi, 

Yaskawa

Panasonic

Kabellengte: functiegrens < 30 m

SSI

Kabellengte: functiegrens < 100 m

1

Incrementele signalen worden geïnverteerd weergegeven

2

Grensfrequentie, door de ATS-software voor bepaalde meetfuncties

tot 100 kHz gereduceerd

3

indien door het aangesloten meetsysteem ondersteund

4

HTL alleen voor servicedoeleinden via externe signaaladapter,

bijv. ID 1093210-01

Meetsysteem-uitgangX2

15-polige sub-D-aansluiting, pennen

Doorlusmodus

van X1

direct of via signaaladapter SA xxx, af-

hankelijk van de ATS-versie voor

EnDat 2.1/EnDat 2.2

Fanuc/Mitsubishi

1 V

tt

TTL

11 µA

tt

Externe functies X3

6-polige mini-DIN-aansluiting, bus

MSB-uitvoer

Voor EnDat 2.1/2.2

Meetsysteem-ingang X4

8+2-polige RJ-45-aansluiting, bus

DRIVE-CLiQ

1

Alleen voor HEIDENHAIN-meetsyste-

men

1

DRIVE-CLiQ is een beschermde merknaam van Siemens

Aktiengesellschaft, er worden alleen HEIDENHAIN-meetsystemen

ondersteund

Data-interface X5

USB

USB 2.0 High Speed

1

1

Lagere USB-transmissiesnelheden kunnen tot meetfouten leiden.

background image

Bedieningshandleiding

nl

PWM 20

98

Testgrenzen 1 V

tt

Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 1,54 V

tt

.

Het uitgebreide meetbereik 2 (9,6 V

tt

) heeft hogere

toleranties. Meetbereik 2 wordt bij een beperkt aantal

meetsystemen (met bijv. 3 V

tt

-interface) automatisch door

de ATS-software ingesteld.

Parameter

Ingangsfrequentie in kHz

< 1

1 … 250

250 … 500

Signaalgrootte

(A, B, R)

±2 %

±3 %

±4 %

Symmetrie-

afwijking

±0,002

±0,006

Signaalgrootte-

verhouding

±0,5 %

±0,5 %

Afwijking tast-

verhouding

TV1 resp. TV2

±0,5°

±1°

±1,5°

Fasehoekafwi-

jking

±0,5°

±1°

±1,5°

Referentie-im-

pulsbreedte

±2°

Referentie-im-

pulspositie

±2°

Testgrenzen 11 µA

tt

Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 15,4 µA

tt

Het uitgebreide meetbereik 2 (96 µA

tt

) heeft hogere

toleranties. Meetbereik 2 wordt bij een beperkt aantal

meetsystemen (met bijv. 25 µA

tt

-interface) automatisch door

de ATS-software ingesteld.

Parameter

Ingangsfrequentie in kHz

< 1

1 … 300

Signaalgrootte (A, B, R)

±3 %

±5 %

Symmetrieafwijking

±0,006

±0,006

Signaalgrootteverhouding

±2 %

±2 %

Afwijking tastverhouding TV1

resp. TV2

±1,5°

±1,5°

Fasehoekafwijking

±0,5°

±1,0°

Referentie-impulsbreedte

±6,0°

Referentie-impulspositie

±3,0°

Testgrenzen TTL

Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 5 V

Parameter

Ingangsfrequentie in kHz

< 100

100 … 500

500 … 1000

Signaalgrootte

1

Low-niveau

High-niveau

±0,05 V

±2 %

Afwijking tast-

verhouding

TV1 resp. TV2

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Fasehoekafwi-

jking

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Referentie-im-

pulsbreedte

±0,5°

±1,5°

±2,5°

Referentie-im-

pulspositie

±0,5°

±1,5°

±2,5°

1

Signaalgrootte (U

a1

, U

a1

, U

a2

, U

a2

, U

a0

, U

a0

, U

aS

)

Testgrenzen HTL

Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 10 V tot 30 V.

Parameter

Ingangsfrequentie in kHz

< 100

100 … 500

Signaalgrootte

1

Low-niveau

High-niveau

±0,1 V

±3 %

Afwijking tast-

verhouding

TV1 resp. TV2

±0,5°

±1,5°

Fasehoekafwi-

jking

±1,5°

±4°

Referentie-im-

pulsbreedte

±1,5°

±2,5°

Referentie-im-

pulspositie

±1,5°

±2,5°

1

HTL alleen voor servicedoeleinden via externe signaaladapter, ID

1093210-01

Omgevingsomstandigheden

Werk-

temperatuur

0 °C tot 45 °C, geen condensatie

Opslag-

temperatuur

0 °C tot 70 °C, geen condensatie

Max. vervui-

lingsgraad

II

Bescher-

mingsklasse

EN 60529

IP 20

Aansluitmaten

Zie tekeningen met aansluitmaten "D".

Alle maten worden aangegeven in mm.

background image

PWM 20

Navod k obsluze 

cs

99

1 O tomto návodu

Tento návod obsahuje všechny informace a bezpečnostní

pokyny pro odbornou montáž a instalaci přístroje, jakož i pro

jeho provoz bez ovládání programem ATS.

1.1 Informace o modelu Označení výrobku Číslo dílu

PWM 20

731626-01

Uvedené číslo dílu je číslo na typovém štítku.

Číslo dílu na balení se může odlišovat od čísla

dílu na typovém štítku, protože se přístroj může

dodávat v různém balení.

Typový štítek

Typový štítek se nachází na zadní stěně přístroje.

Příklad:

1 2 3

1

Označení výrobku

2

Číslo dílu

3

Rejstřík

Platnost dokumentace

Na poslední straně dokumentace je vlevo dole

číslo dokumentu. Dokument je platný, pokud

číslo dokumentu souhlasí s příslušným číslem

dokumentu na 

www.heidenhain.de

 .

K tomu se musí porovnat označení výrobku, číslo

dílu a index na typovém štítku s příslušnými údaji

na 

www.heidenhain.de

 .

1.2 Pokyny pro čtení dokumentu

Následující tabulka obsahuje části dokumentu, seřazené

podle jejich důležitosti při čtení.

VÝSTRAHA

Každé nedodržení těchto opatření může mít za důsledek

úmrtí, zranění nebo poškození přístroje.

Pečlivě si přečtěte celou dokumentaci a uložte ji pro

další používání.

Dokumentace Popis

Přídavek

Přídavek doplňuje nebo nahrazuje

odpovídající obsah provozních po-

kynů a příp. také instalačních po-

kynů. Je-li tento dokument obsažen

v dodávce, musí se přečíst jako prv-

ní. Všechny ostatní části dokumen-

tace si zachovávají svoji platnost.

Návod k obsluze

Návod k obsluze obsahuje všech-

ny informace a bezpečnostní poky-

ny pro odbornou montáž a instala-

ci přístroje k určenému účelu a jeho

provozu. Není součástí dodávky a

při čtení je druhý nejdůležitější.

Návod k obsluze

programu ATS

Dokumentaci pro ovládání přístro-

je programem ATS můžete stáh-

nout na adrese 

www.heidenhain.de

v části Download.

Dokumentace při-

pojených měřidel

(senzorů) a ostat-

ních periférií

Tyto dokumenty nejsou součástí

dodávky. Jsou součástí dodávky

příslušných měřicích a periferních

zařízení

1.3 Uložení a předávání dokumentace

Tento návod musí být uložen v bezprostřední blízkosti

pracoviště a musí být vždy k dispozici celému personálu.

Provozovatel musí informovat personál o místu uložení

tohoto návodu. Pokud se stane návod nečitelným, tak si

musí provozovatel obstarat u výrobce náhradu.

Při předání nebo prodeji zařízení na třetí osobu se musí

předávat novému majiteli následující dokumenty:

Přídavek, pokud byl dodaný

Navod k obsluze

1.4 Cílová skupina návodu

Návod k obsluze musí přečíst a dodržovat každá osoba,

která je pověřená některou z následujících prací:

Montáž

Instalace

Ovládání

Údržba

Demontáž, životní prostředí a likvidace

background image

Navod k obsluze 

cs

PWM 20

100

2 Bezpečnost

Pro provoz systému platí obecně uznávaná bezpečnostní

opatření, která jsou potřeba zvláště pro manipulaci se

zařízením pod proudem. Nedodržení těchto opatření může

mít za důsledek poškození přístroje nebo zranění.

Bezpečnostní opatření se mohou v různých podnicích lišit.

V případě konfliktu mezi obsahem tohoto návodu a interními

směrnicemi podniku, kde se tento přístroj používá, platí

přísnější pravidla.

2.1 Použití k určenému účelu

Přístroj se smí používat pouze v bezvadném a bezpečném

stavu. Je určen výlučně pro následující použití:

Diagnostika a kalibrace měřidel (senzorů) HEIDENHAIN

s absolutním a inkrementálním rozhraním

Jiné či tento účel překračující použití přístroje neplatí jako

použití k určenému účelu a může vést ke vzniku nebezpečí

nebo poškození.

2.2 Použití k nepovolenému účelu

Každé použití, které není v "Použití k určenému účelu"

uvedené platí jako použití k nepovolenému účelu. Za tímto

vzniklé škody ručí výlučně provozovatel zařízení.

Navíc platí následující použití jako nepřípustné:

Použití s vadnými nebo nenormovanými díly, kabely a

přípojkami

Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo požáru

Použití mimo provozní podmínky podle "Technické

parametry"

Změny na přístroji nebo na periferních zařízení bez

souhlasu výrobce

2.3 Kvalifikace personálu

Pro montáž, instalaci, obsluhu, údržbu a demontáž je nutná

odborná kvalifikace servisního technika. Servisní technik se

musí pro práce s přístrojem dostatečně informovat pomocí

dokumentace přístroje a připojených periferních zařízení.

Níže jsou uvedené kvalifikace:

Servisní technik využívá a obsluhuje přístroj v rámci použití

k určenému účelu. Má speciální vzdělání pro pracovní

prostředí, ve kterém působí. Servisní technik je schopen

na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož

i znalostí platných norem a směrnic, provádět svěřené

práce v daných aplikacích a samostatně rozpoznávat a

bránit vzniku nebezpečí. Musí splňovat nařízení platných

zákonných předpisů o bezpečnosti práce.

2.4 Povinnosti provozovatele

Provozovatel vlastní přístroj a periferní zařízení nebo si

oboje pronajal. Je vždy zodpovědný za použití k určenému

účelu.

Provozovatel musí:

pověřit různými úkoly na přístroji kvalifikovaný, vhodný a

autorizovaný personál,

prokazatelně vyškolit personál o povinnostech a úkolech

podle "Kvalifikace personálu"

zajistit, aby byl přístroj provozován výlučně v technicky

bezvadném stavu

zajistit, aby byl přístroj chráněn proti neoprávněnému

použití

background image

PWM 20

Navod k obsluze 

cs

101

2.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Specifické bezpečnostní pokyny, které jsou potřeba pro

jednotlivé činnosti na přístroji, jsou uvedené v příslušných

kapitolách tohoto návodu.

2.5.1 Klasifikace výstrah

Výstrahy varují před nebezpečím při zacházení s přístrojem

a dávají pokyny jak se jim vyhnout. Jsou klasifikovány podle

závažnosti nebezpečí a dělí se do následujících skupin:

Typy výstrah NEBEZPEČÍ

Označuje 

bezprostředně hrozící nebezpečí

.

Pokud se mu nevyhnete bude okamžitým důsledkem

smrt

 nebo 

nejtěžší zranění

. .

VÝSTRAHA

Označuje 

možné hrozící nebezpečí

.

Pokud se mu nevyhnete může být důsledkem 

smrt

 nebo

nejtěžší zranění

.

POZOR

Označuje 

možné hrozící nebezpečí

.

Pokud se mu nevyhnete mohou být důsledkem 

lehká

nebo 

malá zranění

.

UPOZORNĚNÍ

Označuje 

možnou špatnou situaci

.

Pokud se jí nevyhnete může být důsledkem 

poškození

přístroje

 nebo 

něčeho v jeho okolí

.

Informační okno uvádí 

důležité přídavné či

doplňující informace

 o činnosti nebo konceptu.

Upozorňuje na situace nebo okolnosti, které by

mohly vést k chybám měření nebo poruchám

funkce.

2.5.2 Bezpečnostní doporučení pro elektrická zařízení NEBEZPEČÍ

Při otevírání přístroje může dojít ke kontaktu s částmi pod

napětím.

Následkem mohou být elektrický šok, popáleniny nebo

úmrtí. Navíc se otevřením přístroje zruší záruka a ručení

výrobce za tím způsobené nehody, zranění a majetkové

škody.

V žádném případě skříňku neotevírejte.

Zákroky nechte provádět pouze od výrobce.

NEBEZPEČÍ

Při přímém nebo nepřímém kontaktu s částmi pod

napětím dochází k nebezpečnému průtoku el. proudu

tělem.

Následkem může být elektrický šok, popáleniny nebo

úmrtí.

Práce na elektrickém zařízení nechte provádět pouze

vyškoleným odborníkem.

Pro připojení k síti a pro všechny přípojky rozhraní

používejte výhradně normované kabely a konektory.

Zabraňte kondenzaci.

Poškozený přístroj neopravujte a odstavte ho z

provozu

Vadné elektrické komponenty nechte okamžitě

vyměnit od výrobce.

Pravidelně kontrolujte všechny přípojné kabely a

konektory přístroje. Nedostatky, jako jsou volná

spojení, popř. spálené kabely, se musí ihned

odstranit.

UPOZORNĚNÍ

Tento výrobek obsahuje součást-

ky, které mohou být zničeny elek-

trostatickým výbojem (ESD).

Musíte dodržovat bezpečnostní opa-

tření pro zacházení se součástkami

citlivými na elektrostatický výboj.

Nikdy se nedotýkejte přípojných

kolíčků bez řádného uzemnění.

background image

Navod k obsluze 

cs

PWM 20

102

2.6 Bezpečnostní opatření při provozu s a ve strojích VÝSTRAHA

Nebezpečí těžkých zranění osob a značných

majetkových škod neodborným použitím.

Chybná obsluha NC, špatné NC-programování, chybné

nebo neoptimalizované strojní parametry mohou vést k

chybnému chování číslicově řízeného stroje.

Abyste mohli správně posoudit chybné chování tohoto

řízeného stroje, musíte mít základní znalosti o stroji,

pohonech, měničích a NC-systému, jakož i o jejich

vlivu na měřidla (senzory).

Vedle pokynů v tomto návodu se proto musí brát

ohled na jednotlivé bezpečnostní předpisy při

zacházení s příslušnými stroji, pohony, měniči a NC-

technikou!

Při montáži přístroje do strojů nebo v jiných

speciálních aplikacích se musí všechna v tomto

návodu uvedená bezpečnostní opatření přizpůsobit

daným okolnostem příslušné aplikace!

Zejména musí být dodržena nezbytná přizpůsobení

měnícím se podmínkám uzemnění při montáži a

provozu ve smyčce v regulačních obvodech NC-

řízených strojů.

V případě diagnostiky závady je nutno

bezpodmínečně konzultovat výrobce stroje.

3 Montáž

3.1 Obsah dodávky

Dodávka základní varianta zahrnuje tyto položky:

Přístroj

3 m dlouhý síťový kabel s Euro-zástrčkou

Navod k obsluze

2 m dlouhý USB-kabel pro připojení

CD s programem ATS

Přídavek (opce, další informace viz "Pokyny pro čtení

dokumentu", Stránka 99)

Přístroj může být dodán jako součást

diagnostické sady měřidel. V tomto případě

obsahuje dodávka další části. Další informace

naleznete v Návodu na obsluhu programu ATS.

Vybalit přístroj.

Obal otevřete nahoře.

Odstraňte balicí materiál.

Vyjměte obsah.

Zkontrolujte úplnost dodávky.

Zkontrolujte dodávku, zda nebyla poškozená při

dopravě.

Při poškození během dopravy uchovejte obalový

materiál pro vyšetření a kontaktujte prodejce

HEIDENHAIN nebo výrobce zařízení. To platí

rovněž pro náhradní díly.

Jedná-li se o poškození během dopravy

Nechte potvrdit poškození od dopravce.

Odstraňte obalový materiál k vyšetření.

Informujte odesílatele o poškození.

Případně se obraťte na prodejce, jako prostředníka.

Pro náhradní díly kontaktujte obchodníka fy

HEIDENHAIN nebo výrobce zařízení.

Příslušenství

Přehled volitelných položek, které si můžete objednat u

firmy HEIDENHAIN pro tento přístroj, je obsažen v návodu

na obsluhu programu ATS.