HEIDENHAIN PWM 20 – страница 5
Инструкция к HEIDENHAIN PWM 20

PWM 20
Bruksanvisning
sv
83
7 Demontering, miljöskydd och avfallshantering
Vid demontering av NC-styrda maskiner
måste i förekommande fall särskilda
försiktighetsåtgärder följas. Ytterligare
information se "Säkerhetsåtgärder vid arbete
med och i maskiner", Sida 76.
Dessutom gäller säkerhetsinstruktionerna som
har beskrivits för installation, se "Installation",
Sida 77.
Förberedelse
Växla strömbrytaren till position
0
.
Koppla ur nätkontakten från enheten.
Lossa alla anslutningskontakter från enheten.
7.1 Demontering
Lagring efter demontering
Skall enheten lagras efter demonteringen måste
bestämmelserna för omgivningsförhållanden iakttas, se
"Tekniska data", Sida 84.
Förpacka enheten
Emballaget vid omförpackning skall motsvara
originalförpackningen så bra som möjligt:
Montera tillbaka alla skruvanslutningar såsom de var
installerade vid leverans av enheten eller packa ner dem
på samma sätt som de var förpackade.
Förpacka enheten i kartonginnerdelarna på samma sätt
som vid originalleveransen.
Lägg alla ytterligare komponenter såsom de erhölls i
originalförpackningen, se "Leveransomfång", Sida 76.
Bipacka all dokumentation som vad med vid leveransen,
se "Arkivering och spridning av dokumentationen",
Sida 73.
Vid retur av enheten till serviceavdelningen
behöver
inte
tillbehör samt mätsystem skickas
tillbaka med enheten.
7.2 Miljöskydd och avfallshantering HÄNVISNING
Felaktig hantering av skotade enheter, tillbehör eller
kringutrustning!
Miljöskador kan uppstå!
Släng inte i hushållsavfall!
Elektronikskrot och elektronikkomponenter omfattas
av speciell avfallshantering och får bara hanteras av
auktoriserade återvinningsstationer.
Respektive lands specifika regler måste följas.
Detaljerad information om rättsliga bestämmelser är
den behöriga myndigheten (t.ex. vattenförvaltning och
miljömyndigheter).
Kontakta tillverkaren vid eventuella
frågeställningar beträffande avfallshantering!

Bruksanvisning
sv
PWM 20
84
8 Tekniska data
Elektriska data
Spännings-
försörjning
AC 100 V till 240 V (±10 %),
50 Hz till 60 Hz (±2 Hz)
ca. 20 W
DC 24 V (±10 %),
ca. 20 W
Mätning av
matningsspän-
ning och ström
Spänning: ±0,5 % (min. ±5 mV)
Ström: ±2 % (min. ±1 mA)
Mätsystems-ingång X1
15-polig Sub-D-kontakt, hona
Stöd beroende på ATS-programvarans version
Justerbar 2 V till 30 V med/utan remote sense reglering
Strömbegränsning 750 mA
Notering om kabellängder:
Vid användning av HEIDENHAIN-kablar.
Mätsystemets matningsspänningområde
måste följas.
EnDat 2.1/
EnDat 2.2
1
Kabellängd: Funktionsgräns < 100 m,
beroende på taktfrekvens
Uppfylla testgränser < 2 m
(endast inkrementella signaler)
Ingångsfrekvens inkrementella signa-
ler
3
: < 1000 kHz
1 V
pp
1
Kabellängd: Funktionsgräns < 150 m
Uppfylla testgränser < 2 m
Ingångsfrekvens inkrementella signa-
ler
2
: < 1000 kHz
TTL
Kabellängd: Funktionsgräns
< 100 m/50 m, beroende på min. fla-
navstånd
Uppfylla testgränser < 2 m
Ingångsfrekvens inkrementella signaler:
< 1000 kHz
Flankavstånd > 20 ns
HTL
4
Kabellängd: Funktionsgräns < 300 m,
beroende på min. flankavstånd
Uppfylla testgränser < 2 m
Ingångsfrekvens inkrementella signaler:
< 500 kHz
Flankavstånd > 20 ns
11 µA
pp
1
Kabellängd: Funktionsgräns < 30 m
Uppfylla testgränser < 2 m
Ingångsfrekvens inkrementella signa-
ler
2
: < 300 kHz
Mätsystems-ingång X1
Fanuc,
Mitsubishi,
Yaskawa
Panasonic
Kabellängd: Funktionsgräns < 30 m
SSI
Kabellängd: Funktionsgräns < 100 m
1
Inkrementella signaler inverteras
2
Gränsfrekvens reduceras av ATS-programvaran för vissa
mätfunktion till 100 kHz
3
om det stöds av det anslutna mätsystemet
4
HTL endast för serviceändamål via extern signaladapter,
t.ex. ID 1093210-01
Mätsystems-utgång X2
15-polig Sub-D-kontakt, stift
Utmatning från
X1 vid seriein-
koppling
direkt eller via signaladapter SA xxx, be-
roende på ATS-version för
EnDat 2.1/EnDat 2.2
Fanuc/Mitsubishi
1 V
pp
TTL
11 µA
pp
Externa funktioner X3
6-polig Mini-DIN-kontakt, hona
MSB-utgång
För EnDat 2.1/2.2
Mätsystems-ingång X4
8+2-polig RJ-45-kontakt, hona
DRIVE-CLiQ
1
Endast för HEIDENHAIN-mätsystem
1
DRIVE-CLiQ är ett registrerat varumärke som tillhör Siemens
Aktiengesellschaft, det finns bara stöd för HEIDENHAIN-mätsystem
Datagränssnitt X5
USB
USB 2.0 High Speed
1
1
Lägre USB-överföringshastigheter kan leda till mätfel.

PWM 20
Bruksanvisning
sv
85
Testgräns 1 V
PP
Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 1,54 V
PP
.
Det utökade mätområdet 2 (9,6 V
PP
) har högre toleranser.
Mätområde 2 ställs automatiskt in av ATS-programvaran
för några specifika mätsystem (med exempelvis 3 V
PP
-
gränssnitt).
Parametrar
Ingångsfrekvens i kHz
< 1
1 … 250
250 … 500
Signalnivå (A,
B, R)
±2 %
±3 %
±4 %
Symme-
triavvikelse
±0,002
±0,006
–
Signalnivåför-
hållande
±0,5 %
±0,5 %
–
Avkännings-
förhållande av-
vikelse TV1
resp. TV2
±0,5°
±1°
±1,5°
Fasvinkelavvi-
kelse
±0,5°
±1°
±1,5°
Referenspuls-
bredd
±2°
–
–
Referenspuls-
läge
±2°
–
–
Testgräns 11 µA
PP
Mätområde för alla ingångsfrekvenser 15,4 µA
PP
Det utökade mätområdet 2 (96 µA
PP
) har högre toleranser.
Mätområde 2 ställs automatiskt in av ATS-programvaran
för några specifika mätsystem (med exempelvis 25 µA
PP
-
gränssnitt).
Parametrar
Ingångsfrekvens i kHz
< 1
1 … 300
Signalnivå (A, B, R)
±3 %
±5 %
Symmetriavvikelse
±0,006
±0,006
Signalnivåförhållande
±2 %
±2 %
Avkänningsförhållande avvi-
kelse TV1 resp. TV2
±1,5°
±1,5°
Fasvinkelavvikelse
±0,5°
±1,0°
Referenspulsbredd
±6,0°
–
Referenspulsläge
±3,0°
–
Testgräns TTL
Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 5 V
Parametrar
Ingångsfrekvens i kHz
< 100
100 … 500
500 … 1000
Signalnivå
1
Låg nivå
Hög nivå
±0,05 V
±2 %
–
–
Avkännings-
förhållande av-
vikelse TV1
resp. TV2
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Fasvinkelavvi-
kelse
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Referenspuls-
bredd
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Referenspuls-
läge
±0,5°
±1,5°
±2,5°
1
Signalnivå (U
a1
, U
a1
, U
a2
, U
a2
, U
a0
, U
a0
, U
aS
)
Testgräns HTL
Mätområde för alla ingångsfrekvenser: 10 V till 30 V.
Parametrar
Ingångsfrekvens i kHz
< 100
100 … 500
Signalnivå
1
Låg nivå
Hög nivå
±0,1 V
±3 %
–
Avkännings-
förhållande av-
vikelse TV1
resp. TV2
±0,5°
±1,5°
Fasvinkelavvi-
kelse
±1,5°
±4°
Referenspuls-
bredd
±1,5°
±2,5°
Referenspuls-
läge
±1,5°
±2,5°
1
HTL endast för serviceändamål via extern signaladapter, ID
1093210-01
Omgivningsförhållanden
Drift-
temperatur
0 °C till 45 °C, ingen kondens
Lagrings-
temperatur
0 °C till 70 °C, ingen kondens
Max. neds-
mutsningsgrad
II
Skyddsklass
EN 60529
IP 20
Anslutningsdimensioner
Se ritningar med anslutningsdimensioner "D".
Alla mått anges i mm.

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
86
1 Over deze handleiding
Deze handleiding bevat alle informatie en
veiligheidsinstructies om het apparaat op deskundige
wijze te monteren en te installeren, en om het apparaat te
gebruiken, voor zover het zonder de ATS-software wordt
bediend.
1.1 Informatie over het model Productaanduiding Onderdeelnummer
PWM 20
731626-01
Het vermelde onderdeelnummer is het nummer
op het typeplaatje. Het onderdeelnummer op
het verpakkingsetiket kan afwijken van het
onderdeelnummer op het typeplaatje, omdat het
apparaat in meerdere verpakkingseenheden kan
worden geleverd.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich aan de achterzijde van het
apparaat.
Voorbeeld:
1 2 3
1
Productaanduiding
2
Onderdeelnummer
3
Index
Geldigheid van de documentatie
Op de laatste pagina van de documentatie
staat linksonder een documentnummer.
De documentatie is geldig wanneer het
documentnummer met het desbetreffende
documentnummer op
www.heidenhain.de
overeenstemt.
Hiertoe moeten de productaanduiding,
het onderdeelnummer en de index op het
typeplaatje met de desbetreffende gegevens op
www.heidenhain.de
worden vergeleken.
1.2 Aanwijzingen voor het lezen van de documentatie
De onderstaande tabel bevat de onderdelen van de
documentatie in de volgorde van hun prioriteit bij het lezen.
WAARSCHUWING
Bij niet-inachtneming kunnen dodelijke ongevallen, letsel
of materiële schade optreden.
Documentatie zorgvuldig en volledig lezen en
bewaren voor toekomstige raadpleging.
Documentatie Beschrijving
Bijlage
Een bijlage is een aanvulling op of
vervangt de desbetreffende inhoud
van de bedieningshandleiding en
eventueel ook van de installatie-
handleiding. Wanneer dit document
wordt meegeleverd, moet het eerst
gelezen worden. Alle overige in-
houd van de documentatie behoudt
zijn geldigheid.
Bedieningshandlei-
ding
De bedieningshandleiding bevat al-
le informatie en veiligheidsinstruc-
ties om het apparaat op deskundige
wijze en volgens de voorschriften te
monteren, installeren en bedienen.
Deze handleiding wordt meegele-
verd en heeft de op één na hoogste
prioriteit bij het lezen.
Bedieningshandlei-
ding ATS-software
De documentatie voor de bediening
van het apparaat met de ATS-soft-
ware kan via het downloadgedeel-
te van
www.heidenhain.de
worden
gedownload.
Documentatie be-
treffende de aan-
gesloten meetsys-
temen en overige
randapparatuur
Deze documenten worden niet
meegeleverd. Ze maken deel uit
van de desbetreffende leveringen
van de meetsystemen en randappa-
ratuur
1.3 Bewaren en doorgeven van de documentatie
Deze handleiding moet in de onmiddellijke nabijheid van
de werkplek worden bewaard en op elk gewenst moment
ter beschikking zijn van al het personeel. De exploitant
moet het personeel informeren over de plaats waar deze
handleiding wordt bewaard. Wanneer de handleiding
onleesbaar geworden is, moet de exploitant de fabrikant om
toezending van een vervangende handleiding verzoeken.
Bij overdracht of doorverkoop van het apparaat aan derden
moeten de volgende documenten aan de nieuwe eigenaar
worden verstrekt:
Bijlage, indien meegeleverd
Bedieningshandleiding
1.4 Doelgroep van de handleiding
De bedieningshandleiding moet gelezen en in acht
genomen worden door elke persoon die is belast met een
van de volgende werkzaamheden:
Montage
Installatie
Bediening
Onderhoud
Demontage, milieubescherming en afvoer

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
87
2 Veiligheid
Voor de bediening van het systeem gelden de algemeen
erkende veiligheidsvoorzieningen zoals die met name
bij de omgang met stroomvoerende apparaten vereist
zijn. Wanneer deze veiligheidsmaatregelen niet worden
opgevolgd, kan er schade aan het apparaat of letsel
optreden.
De veiligheidsvoorschriften kunnen per onderneming
verschillen. Indien de inhoud van deze korte instructie
conflicteert met de bedrijfsinterne regels van een
onderneming waarin dit apparaat wordt gebruikt, dan gelden
de strengste regels.
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
Het apparaat mag uitsluitend in een onbeschadigde en
veilige toestand worden gebruikt. Het is uitsluitend bestemd
voor de volgende toepassing:
Diagnose en afstelling van HEIDENHAIN-meetsystemen
met absolute en incrementele interfaces
Een andere of verdergaande toepassing van het apparaat
geldt als niet volgens de voorschriften en kan leiden tot
gevaren en schade.
2.2 Gebruik in strijd met de voorschriften
Elk gebruik dat niet in "Gebruik volgens de voorschriften"
genoemd wordt, geldt als niet volgens de voorschriften.
Voor hieruit voortvloeiende schade is uitsluitend de
exploitant van het apparaat aansprakelijk.
Bovendien geldt het volgende gebruik als niet volgens de
voorschriften:
Gebruik met defecte of niet volgens de norm
uitgevoerde onderdelen, kabels of aansluitingen
Gebruik in een explosie- of brandgevaarlijke omgeving
Gebruik buiten de bedrijfscondities die zijn vermeld in
"Technische gegevens"
Veranderingen aan het apparaat of de randapparatuur
zonder toestemming van de fabrikant
2.3 Kwalificaties van het personeel
Voor montage, installatie, bediening, onderhoud en
demontage is een beroepskwalificatie als servicetechnicus
vereist. De servicetechnicus moet zich voor het werken
met het apparaat door middel van de documentatie van
het apparaat en de aangesloten randapparatuur voldoende
hebben geïnformeerd.
De kwalificaties zijn hieronder vermeld:
De servicetechnicus gebruikt en bedient het apparaat
in het kader van gebruik volgens de voorschriften. Hij
is speciaal opgeleid voor de werkomgeving waarin hij
werkzaam is. De servicetechnicus is op grond van zijn
vaktechnische opleiding, kennis en ervaring, alsmede de
kennis op het gebied van de desbetreffende normen en
bepalingen in staat om de opgedragen werkzaamheden
met betrekking tot de desbetreffende toepassing uit te
voeren, en mogelijke gevaren zelfstandig te herkennen
en te vermijden. Hij moet voldoen aan de bepalingen van
de geldende wettelijke voorschriften ter voorkoming van
ongevallen.
2.4 Verplichtingen van de exploitant
De exploitant bezit het apparaat en de randapparatuur of
heeft beide gehuurd. Hij is te allen tijde verantwoordelijk
voor gebruik volgens de voorschriften.
De exploitant moet:
de verschillende taken bij het apparaat aan
gekwalificeerd, geschikt en bevoegd personeel toewijzen
het personeel aantoonbaar op het gebied van de
bevoegdheden en taken "Kwalificaties van het personeel"
instrueren
ervoor zorgen dat het apparaat uitsluitend in technisch
correcte toestand wordt gebruikt
ervoor zorgen dat het apparaat wordt beveilig tegen
onbevoegd gebruik

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
88
2.5 Algemene veiligheidsinstructies
De specifieke veiligheidsinstructies die in acht moeten
worden genomen voor de afzonderlijke werkzaamheden
aan het apparaat worden beschreven in de desbetreffende
hoofdstukken van deze handleiding.
2.5.1 Classificatie van de waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen tegen gevaren
bij de omgang met het apparaat en geven instructies voor
het voorkomen van deze gevaren. Ze zijn naar de ernst
van het gevaar geclassificeerd en in de volgende groepen
onderverdeeld:
Soorten aanwijzingen GEVAAR
Duidt op een
onmiddellijk dreigend gevaar
.
Wanneer dit niet wordt vermeden, leidt dit onherroepelijk
tot de
dood
of
zeer ernstig letsel
.
WAARSCHUWING
Duidt op een
mogelijk dreigend gevaar
.
Wanneer dit niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de
dood
of
zeer ernstig letsel
.
VOORZICHTIG
Duidt op een
mogelijk dreigend gevaar
.
Wanneer dit niet wordt vermeden, kan dit leiden tot
licht
of
gering letsel
.
AANWIJZING
Duidt op een
mogelijk schadelijke situatie
.
Wanneer deze niet wordt vermeden, kan het
apparaat
of
iets in zijn omgeving beschadigd
raken.
Een informatiekader bevat
belangrijke extra of
aanvullende informatie
over een activiteit of
concept.
Het vestigt bovendien de aandacht op situaties
of omstandigheden die kunnen leiden tot
meetfouten of storingen.
2.5.2 Veiligheidsinstructies met betrekking tot het elektrische systeem GEVAAR
Bij het openen van het apparaat bestaat kans op contact
met spanningvoerende delen.
Elektrische schokken, verbrandingen of de dood
kunnen het gevolg zijn. Bovendien vervallen door
het openen van het apparaat de garantie, vrijwaring
en de aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit
voortvloeiende ongevallen, letsel en materiële schade.
In geen geval de behuizing openen.
Ingrepen uitsluitend laten uitvoeren door de fabrikant.
GEVAAR
Bij direct of indirect contact met spanningvoerende delen
wordt er gevaarlijke elektrische stroom door het lichaam
geleid.
Elektrische schokken, verbrandingen of de dood kunnen
het gevolg zijn.
Werkzaamheden aan het elektrische systeem en
aan stroomvoerende componenten uitsluitend laten
uitvoeren door daartoe geschoold personeel.
Voor netaansluiting en alle interface-aansluitingen
uitsluitend genormeerde kabels en stekkers
gebruiken.
Condensatie voorkomen.
Het apparaat in geval van beschadiging niet repareren
en niet langer gebruiken
Defecte elektrische componenten onmiddellijk via de
fabrikant laten vervangen.
Alle aangesloten kabels en aansluitbussen van het
apparaat regelmatig controleren. Defecten, bijv.
loszittende verbindingen resp. vastgesmolten kabels,
onmiddellijk verhelpen.
AANWIJZING
Dit product bevat componenten
die door elektrostatische ontlading
(ESD) onherstelbaar beschadigd
kunnen raken.
Veiligheidsvoorzieningen voor de
omgang met ESD-gevoelige compo-
nenten altijd in acht nemen.
Aansluitpennen nooit zonder een go-
ede aarding aanraken.

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
89
2.6 Veiligheidsmaatregelen bij gebruik met en in machines WAARSCHUWING
Gevaar van aanzienlijk letsel en aanzienlijke materiële
schade door ondeskundig gebruik.
Een bedieningsfout van de NC, een verkeerde NC-
programmering, verkeerde of niet-geoptimaliseerde
machineparameterwaarden kunnen leiden tot een
onjuiste werking van de machine met NC-besturing.
Om de onjuiste werking van een machine met
NC-besturing correct te kunnen beoordelen, is
basiskennis vereist over de machine, aandrijvingen,
omvormers en NC's, evenals over de wijze waarop ze
werken in combinatie met de meetsystemen.
Behalve de instructies in deze handleiding
moeten daarom de speciale veiligheids- en
ongevalpreventievoorschriften bij de omgang met de
desbetreffende machines, aandrijvingen, omvormers
en NC's in acht worden genomen!
Bij de inbouw van het apparaat in een machine of
bij andere specifieke toepassingen moeten alle in
deze handleiding vermelde veiligheidsmaatregelen
worden aangepast aan de bijzonderheden van de
desbetreffende toepassingssituatie!
Met name moeten de vereiste aanpassingen aan
gewijzigde aardingssituaties bij de inbouw en tijdens
de inlusmodus in de regelkring van machines met NC-
besturing worden uitgevoerd.
Bij de foutdiagnose moet absoluut advies worden
ingewonnen bij de machinefabrikant.
3 Montage
3.1 Leveringsomvang
De leveringsomvang van de basisuitvoering omvat de
volgende artikelen:
Apparaat
3 m lange netkabel met euronetstekker
Bedieningshandleiding
2 m lange USB-aansluitkabel
cd met ATS-software
Bijlage (optioneel, meer informatie zie "Aanwijzingen
voor het lezen van de documentatie", Bladzijde 86)
Het apparaat kan optioneel als onderdeel
van een meetsysteem-diagnoseset worden
geleverd. In dat geval bestaat de levering uit
extra onderdelen. Voor meer informatie zie de
bedieningshandleiding ATS-software.
Apparaat uitpakken
Verpakking aan de bovenzijde openen.
Verpakkingsmateriaal verwijderen.
Inhoud uit verpakking halen.
Levering op compleetheid controleren.
Levering op transportschade controleren.
Bij transportschade de verpakkingsmaterialen
voor onderzoek bewaren en contact opnemen
met de HEIDENHAIN-dealer of apparaatfabrikant.
Dit geldt tevens voor het aanvragen van
reserveonderdelen.
In geval van transportschade
Schade door de vervoerder laten bevestigen.
Verpakkingsmaterialen voor onderzoek bewaren.
Afzender op de hoogte stellen van de schade.
Eventueel contact opnemen met handelaar als
tussenpersoon.
Contact opnemen met HEIDENHAIN-handelaar of
apparaatfabrikant met betrekking tot reserveonderdelen.
Toebehoren
Een overzicht van optionele artikelen die u voor dit
apparaat bij HEIDENHAIN kunt bestellen, vindt u in de
bedieningshandleiding ATS-software.

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
90
3.2 Plaats van opstelling AANWIJZING
Schade aan het apparaat door een verkeerde opstelling.
Stel het apparaat uitsluitend horizontaal op.
Kies de plaats van opstelling zodanig dat het apparaat
tijdens gebruik goed toegankelijk is.
Zorg voor een goede ventilatie.
Houd de ventilatieopeningen aan de achterkant en
aan de zijkanten vrij en belemmer de luchtstroom
niet.
Het apparaat is voorzien van een
temperatuurgeregelde ventilator, die
bij overschrijding van een maximale
binnentemperatuur wordt ingeschakeld en na
afkoeling weer wordt uitgeschakeld.
Voor informatie over de inbouwpositie zie "C" op de
uitklapbare omslag.
4 Installatie
AANWIJZING
Gevaar voor beschadiging van inwendige componenten!
Stekkers uitsluitend bij uitgeschakeld apparaat
aansluiten of loskoppelen.
Afhankelijk van de uitrustingsvariant kan de
installatie afwijken van de procedure zoals
beschreven in dit hoofdstuk. Indien de bij
het product meegeleverde bijlage informatie
betreffende de installatie bevat, dan heeft de
hierin beschreven informatie prioriteit boven de
informatie in dit hoofdstuk.
In de afbeeldingen van penbezettingen zijn
doorgaans de bezettingen van de aansluitingen
op het apparaat en niet van de connectoren
weergegeven.
De verantwoordelijkheid voor elk systeem waarin
het apparaat wordt gebruikt, ligt bij de gebruiker
van dit systeem.

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
91
4.1 Apparatenoverzicht
Voorzijde apparaat
Zie "A" op de uitklapbare omslag.
X1
15-polige sub-D-ingang voor HEIDENHAIN-
meetsystemen met
11 µA
SS
/25 µA
SS
-interface 1 V
TT
/3 V
TT
-interface (1 V
TT
/Z1, 1 V
TT
met grensposities, 1 V
TT
met cyclus/gegevens) EnDat/SSI-interface TTL-interface met grensposities HTL-interface (aansluiting uitsluitend voor servicedoeleinden via een externe adapter, bijv. ID 1093210-01) Fanuc-, Mitsubishi-, Yaskawa- of Panaso- nic-interface
X2
15-polige sub-D-uitgang voor de doorlusmo-
dus van de meetsysteemsignalen uit X1
X3
6-polige mini-DIN-aansluiting voor externe
functies
X4
8+2-polige RJ-45-aansluiting voor meetsys-
temen met DRIVE-CLiQ-interface
L1
Statusweergave voor bedrijfsgereedheid
Uit: niet bedrijfsgereed
Aan (groen): bedrijfsgereed
L2
Statusweergave voor voeding van het meet-
systeem
Uit: voeding van het meetsysteem uitge-
schakeld
Aan (groen): voeding van het meetsysteem
ingeschakeld
Achterzijde apparaat
Zie "B" op de uitklapbare omslag.
1
Netschakelaar
X5
USB-bus, type B (USB 2.0), data-interface
X6
Netaansluiting
4.2 Netspanning aansluiten WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schokken!
Niet goed geaarde apparaten kunnen leiden tot ernstig
letsel of de dood als gevolg van elektrische schokken.
Altijd 3-polige netkabel gebruiken.
Zorgen voor een correcte aansluiting van de
aardleiding op de gebouwinstallatie.
WAARSCHUWING
Brandgevaar door gebruik van netkabels die niet voldoen
aan de minimale eisen!
Altijd netkabels gebruiken die ten minste voldoen aan
de vermelde minimale eisen.
Netaansluiting X6 met de meegeleverde netkabel op de
netstekkerdoos met aardleiding aansluiten.
Informatie over de plaats van de netaansluiting aan
achterzijde van het apparaat zie "Achterzijde apparaat",
Bladzijde 91.
Signaalbezetting van de netaansluiting X6 zie "R".
4.3 Elektrostatische ontlading AANWIJZING
Dit product bevat componenten
die door elektrostatische ontlading
(ESD) onherstelbaar beschadigd
kunnen raken.
Veiligheidsvoorzieningen voor de
omgang met ESD-gevoelige compo-
nenten altijd in acht nemen.
Aansluitpennen nooit zonder een go-
ede aarding aanraken.

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
92
4.4 Meetsystemen aansluiten AANWIJZING
Gevaar van beschadiging van het apparaat
en het meetsysteem door een verkeerd
voedingsspanningsbereik en verkeerde bedrading!
Voedingsspanningsbereik van het aangesloten
meetsysteem in acht nemen.
Controleren of de verbindingskabel tussen het
meetsysteem en het apparaat correct is bedraad.
Verbindingskabel tussen meetsysteem en apparaat
alleen in spanningsloze toestand aanbrengen of
verwijderen.
De gebruiker draagt alle risico's voor aansluiting en
gebruik van het apparaat met meetsystemen die niet
van HEIDENHAIN afkomstig zijn.
Aansluitmogelijkheden
Meetsystemen met een 15-polige interface worden aan
de voorzijde van het apparaat op meetsysteem-ingang
X1 aangesloten
In de inlusmodus wordt voor meetsystemen met een 15-
polige interface meetsysteem-uitgang X2 gebruikt
Meetsystemen met 8+2-polige DRIVE-CLiQ-interfaces
worden op meetsysteem-ingang X4 aan de voorzijde van
het apparaat aangesloten
Informatie over de plaats van de aansluitingen zie
"Apparatenoverzicht", Bladzijde 91.
De aansluitbezettingen van de verbindingskabels vindt u in
de catalogus.
Informatie over de signaalbezetting van de
pennen in de bijlage:
kabelscherm met behuizing verbonden;
U
P
= voedingsspanning
Sensor: de sensorkabels zijn, afhankelijk van
de instellingen in de ATS-software, intern
met de desbetreffende voedingsspanning
verbonden (document "Bedieningshandleiding
ATS-software", zie "Aanwijzingen voor het lezen
van de documentatie", Bladzijde 86).
EnDat/SSI-interface Pen Functie
1, 3, 7, 9, 11, 14
Incrementele signalen (alleen bij beste-
laanduiding EnDat 01 en EnDat 02)
2, 4, 10, 12
Voedingsspanning
5, 8, 13, 15
Positiewaarden
6
Binnenscherm
Signaalbezetting EnDat/SSI zie "F".
Fanuc-, Mitsubishi-, Yaskawa-, Panasonic-interface Pen Functie
1, 3, 7, 9, 11, 14
Incrementele signalen (indien aanwe-
zig, uitsluitend voor vergelijking; tijdens
normaal bedrijf niet bezetten)
2, 4, 10, 12
Voedingsspanning
5, 8, 13, 15
Positiewaarden
6
/
Signaalbezetting Fanuc zie "G".
Signaalbezetting Mitsubishi zie "H".
Signaalbezetting Yaskawa en Panasonic zie "I".
Fanuc en Mitsubishi: pennen 5 en 13 niet
bezetten bij "one pair transmission".
1 V
tt
-/3 V
tt
-interface Pen Functie
1, 3, 7, 9, 11, 14
Incrementele signalen
2, 4, 10, 12
Voedingsspanning
5, 6, 8, 13, 15
Andere apparaatafhankelijke signalen
(omschakeling in het apparaat)
Signaalbezetting 1 V
tt
met grensposities zie "J".
Signaalbezetting 1 V
tt
/Z1 zie "K".
Signaalbezetting 1 V
tt
met cyclus/gegevens zie "L".
11 µA
tt
/25 µA
tt
-interface Pen Functie
1, 3, 7, 9, 11, 14
Incrementele signalen
2, 4
Voedingsspanning
5, 6, 8, 10, 12, 13, 15
/
6
Binnenscherm
Signaalbezetting 11 µA
pp
(25 µA
pp
) zie "M".

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
93
TTL-interface (met grensposities) en HTL-interface Pen Functie
1, 3, 7, 9, 11, 14
Incrementele signalen
2, 4, 10, 12
Voedingsspanning
3, 13, 15
/
6, 8
Limit-signalen
(indien door het meetsysteem onder-
steund)
Signaalbezetting TTL en HTL zie "N".
Aansluiting X4
Signaalbezetting DRIVE-CLiQ zie "P".
Meetsysteem-uitgang X2
Meetsysteem-ingang X1 van het apparaat is galvanisch
verbonden met meetsysteem-uitgang X2. De signalen resp.
de penbezetting van de uitgang komen overeen met de
desbetreffende signalen van de ingang (opgepakt of actief
gereproduceerd).
De signalen worden niet galvanisch gescheiden. De
voedings- en sensorkabels worden afhankelijk van de
desbetreffende modus via de ATS-software vanaf V2.6
geschakeld en kunnen verbonden zijn (zie onderstaande
voorbeelden). Het is altijd gewaarborgd dat de door het
apparaat gegeneerde voedingsspanning niet aanligt bij X2.
Voorbeeld 1
–
Apparaat in doorlusmodus (meetsysteem
wordt gevoed door volgelektronica) of ATS-software niet
gestart:
Voorbeeld 2
–
Apparaat voedt het meetsysteem via X1:
Kabels van de meetsystemen aansluiten
Meetsystemen permanent op de desbetreffende
aansluitingen aansluiten.
Bij stekkers met schroeven: schroeven niet te vast
aandraaien.
Stekkerverbindingen (meetsysteem-ingang X4) niet
mechanisch belasten.
Niet-gebruikte pennen of litzedraden mogen niet
bezet worden.
4.4.1 Aardingsomstandigheden tijdens inlusmodus
Het apparaat heeft een interne geschakelde
voedingseenheid met een groot bereik. Daarom is de
aansluiting van de aardleiding PE (veiligheidsaarde)
noodzakelijk die ook met de behuizing van het apparaat
verbonden is. Wordt het apparaat in de regelkring van een
machine met NC-besturing geïntegreerd, dan stelt het aan
extra aardingspunt voor dat het schermconcept verandert.
Dat kan als volgt worden voorkomen:
apparaat via een scheidingstransformator voeden, of
apparaat voeden met DC 24 V
Voor het analyseren van meetgegevens van het apparaat
wordt een pc op de USB-interface van het apparaat
aangesloten. Meestal zijn in de pc de 0 V en de aansluiting
van de aardleiding onderling verbonden (ook USB). Wordt
het apparaat geïntegreerd in de regelkring van een machine
met NC-besturing, dan veranderen ook de omstandigheden
op de 0-V-verbinding.
Dat kan als volgt worden voorkomen:
als pc een laptop met batterijvoeding gebruiken, of
laptop met een voedingseenheid zonder aansluiting voor
aardleiding gebruiken

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
94
4.4.2 Inlussen in de regelkring van een machine met NC-besturing
Het apparaat kan via de meetsysteem-ingang en -uitgang
voor diagnosedoeleinden in de regelkring van een machine
met NC-besturing worden geïntegreerd (zie "Meetsysteem-
uitgang X2", Bladzijde 93).
WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schokken!
Bij de inbouw van het apparaat in de regelkring
van een machine met NC-besturing kunnen de
aardingsomstandigheden veranderen.
Aarding en bijzonderheden aanpassen aan de
toepassingssituatie.
Afhankelijk van de versie van de ATS-software
kan met inachtneming van de instructies voor de
aardingsomstandigheden het apparaat in de gesloten
regelkring worden gebruikt.
In principe is echter een signaaladapter (bijv. SA 100, SA
110, …) noodzakelijk resp. raadzaam.
Apparaat in de onderstaande volgorde aansluiten
Eerst de machine uitschakelen.
Daarna de stekkerverbindingen loskoppelen.
4.5 Computer aansluiten
Op de USB-aansluiting X5 (USB type B) kan een computer
via de USB-2.0-High-Speed-interface worden aangesloten.
USB-poort van de computer met behulp van een
USB-kabel (zie "Leveringsomvang", Bladzijde 89) op
aansluiting X5 aansluiten.
Informatie over de plaats van de aansluitingen zie
"Achterzijde apparaat", Bladzijde 91.
Aansluitbezetting X5 zie "Q".
4.6 Extern apparaat aansluiten
Op aansluiting X3 kan een extern apparaat met 6-polige
mini-DIN-aansluiting worden aangesloten.
Mini-DIN-aansluiting van het externe apparaat met
behulp van een in de handel verkrijgbare kabel met 6-
polige mini-DIN-stekker op aansluiting X3 aansluiten.
Informatie over de plaats van de aansluitingen zie "Voorzijde
apparaat", Bladzijde 91.
Aansluitbezetting X3 zie "O".
5 Bediening
WAARSCHUWING
Gevaar van beschadiging van de machine of letsel bij
veranderingen in de meetsysteemspanningen tijdens
bedrijf en bij niet-gezekerde verticale assen.
Geen parameters of meetsysteemspanningen op het
apparaat wijzigen terwijl de machine beweegt en er
zich in de regelkring een PWM bevindt.
Verticale assen altijd beveiligen tegen vallen voordat
metingen aan deze assen worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG
Gevaar van beschadiging van de machine of letsel bij niet-
aangepaste geheugengebieden.
Bij sommige interfaces, bijv. EnDat, bestaat de
mogelijkheid in het geheugengebied van de klant
machine- of installatiespecifieke gegevens op te slaan.
Deze gegevens kunnen voor de veiligheid relevante
informatie bevatten.
Bij service erop letten dat geheugengedeeltes met
machine- of installatiespecifieke gegevens worden
aangepast.
5.1 Apparaat in- en uitschakelen Apparaat inschakelen
Informatie over de plaats van de netschakelaar zie
"Achterzijde apparaat", Bladzijde 91.
Netschakelaar op stand
I
zetten.
Apparaat uitschakelen
Netschakelaar op stand
0
zetten.
Alle polen van de netschakelaar zijn gezekerd.
Het apparaat kan alleen definitief van de
stroombron worden losgekoppeld door de
netstekker te verwijderen.

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
95
5.2 Status- en foutweergaven
De bedrijfsstatus van het apparaat wordt aangegeven met
LED's L1 en L2 aan de voorzijde van het apparaat.
Informatie over de plaats van de LED's zie "Voorzijde
apparaat", Bladzijde 91.
LED Toestand Status
L1
Uit
Aan (groen)
Niet bedrijfsgereed
Bedrijfsgereed
L2
Uit
Aan (groen)
Voeding van meetsysteem uitgeschakeld
Voeding van meetsysteem ingeschakeld
5.3 ATS-software
De PWM 20 dient voor uitgebreide controle van een
incrementeel of absoluut meetsysteem (afhankelijk van de
interface ook in de gesloten regelkring).
Voor bediening kan de meegeleverde ATS-software op
de pc worden geïnstalleerd. De installatie en bediening
van de ATS-software worden in het document "ATS-
bedieningshandleiding" beschreven, zie "Aanwijzingen voor
het lezen van de documentatie", Bladzijde 86.
Aanbevolen systeemvereisten
IBM-pc of 100% compatibele pc
Beeldschermresolutie voor ATS-software: 1024 x 768 of
hoger
Windows Vista, Windows 7 (32- en 64-bit) of Windows 8
200 MByte vrije geheugenruimte op de harde schijf (bij
gebruik van de ATS-software)
Intern geheugen > 2 GByte
USB 2.0 High Speed
6 Onderhoud
Dit hoofdstuk bevat slechts de beschrijving
van de onderhoudswerkzaamheden aan
het apparaat. Zie voor een beschrijving van
onderhoudswerkzaamheden die betrekking
hebben op de randapparatuur de documentatie
bij de betreffende apparaten.
6.1 Reiniging AANWIJZING
Geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen gebruiken.
Geen kletsnatte doek gebruiken.
Buitenvlakken met een met water en een mild
reinigingsmiddel bevochtigde doek afwissen.
6.2 Onderhoudsschema
Het apparaat is in hoge mate onderhoudsvrij.
AANWIJZING
Het apparaat in geval van beschadiging niet repareren
en niet langer gebruiken.
Defecte elektrische componenten onmiddellijk via de
fabrikant laten vervangen.
Jaarlijkse onder- houdsstappen Verhelpen van fouten
Controleren of alle aan-
duidingen, opschriften en
symbolen op het appa-
raat goed leesbaar zijn
Contact opnemen met
HEIDENHAIN-servicevesti-
ging
Elektrische verbindingen
controleren op beschadi-
gingen en werking
Defecte kabels laten vervan-
gen, neem contact op met
de HEIDENHAIN-serviceves-
tiging
Netaansluitkabel op de-
fecte isolatie of zwakke
punten controleren
Netaansluitkabel volgens de
specificaties vervangen
Controleren of de aans-
luiting van de aardleiding
goed is bevestigd en go-
ed werkt
Aansluitkabels laten vervan-
gen
Om een traceerbare, nauwkeurige en foutloze
werking te kunnen garanderen, wordt
geadviseerd het apparaat om de 2 jaar naar de
kalibratieafdeling van HEIDENHAIN te zenden.

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
96
7 Demontage, milieubescherming en afvoer
Bij de demontage uit machines met NC-besturing
moeten zo nodig speciale veiligheidsmaatregelen
in acht worden genomen. Meer informatie zie
"Veiligheidsmaatregelen bij gebruik met en in
machines", Bladzijde 89.
Bovendien zijn de bij de installatie beschreven
veiligheidsinstructies van toepassing, zie
"Installatie", Bladzijde 90.
Voorbereiding
Netschakelaar op stand
0
zetten.
Netstekker van het apparaat loskoppelen.
Alle aansluitverbindingen van het apparaat loskoppelen.
7.1 Demontage
Opslag na de demontage
Als het apparaat na de demontage tussentijds moet
worden opgeslagen, dan moeten de voorschriften voor de
omgevingsomstandigheden in acht genomen worden, zie
"Technische gegevens", Bladzijde 97.
Apparaat verpakken
De herverpakking moet zo veel mogelijk overeenkomen met
de oorspronkelijke verpakking:
Alle onderdelen van schroefverbindingen op het apparaat
aanbrengen zoals ze bij de levering van het apparaat
aangebracht waren of deze weer verpakken zoals dat bij
de levering het geval was.
Apparaat overeenkomstig de oorspronkelijke
leveringstoestand in de kartonnen inzetstukken
verpakken.
Alle overige onderdelen zoals geleverd in
de oorspronkelijke verpakking plaatsen, zie
"Leveringsomvang", Bladzijde 89.
Alle bij de levering meegeleverde documentatie
bijvoegen, zie "Bewaren en doorgeven van de
documentatie", Bladzijde 86.
Bij retourzending van het apparaat aan
de klantendienst hoeven toebehoren en
meetsystemen
niet
met het apparaat te worden
teruggestuurd.
7.2 Milieubescherming en afvoer AANWIJZING
Onjuiste afvoer van apparaat, toebehoren of
randapparatuur!
Schade aan het milieu kan het gevolg zijn!
Niet met het huisvuil afvoeren!
Elektronisch afval en elektronische componenten
vallen onder speciale afvalstoffen en mogen
uitsluitend bij geautoriseerde inzamelpunten worden
ingeleverd.
De voorschriften van het desbetreffende land moeten
in acht genomen worden.
Nadere informatie over wettelijke regelingen is
verkrijgbaar bij de verantwoordelijke instantie (bijv.
waterschappen en milieu-instanties op provinciaal en
landelijk niveau).
Bij eventuele vragen over het afvoeren van
producten kunt u contact opnemen met de
fabrikant!

PWM 20
Bedieningshandleiding
nl
97
8 Technische gegevens
Elektrische gegevens
Voeding
AC 100 V tot 240 V (±10 %),
50 Hz tot 60 Hz (±2 Hz)
ca. 20 W
DC 24 V (±10 %),
ca. 20 W
Meting van
voedings-
spanning en -
stroom
Spanning: ±0,5 % (min. ±5 mV)
Stroom: ±2 % (min. ±1 mA)
Meetsysteem-ingang X1
15-polige sub-D-aansluiting, bus
Ondersteuning afhankelijk van de ATS-softwareversie
Instelbaar 2 V tot 30 V met/zonder remote sense-regeling
Stroombegrenzing 750 mA
Instructies voor de kabellengtes:
bij gebruik van HEIDENHAIN-kabels.
Het voedingsspanningsbereik van het
meetsysteem moet worden aangehouden.
EnDat 2.1/
EnDat 2.2
1
Kabellengte: functiegrens < 100 m, af-
hankelijk van kloksnelheid
Aanhouden van testgrenzen < 2 m
(alleen incrementele signalen)
Ingangsfrequentie incrementele signa-
len
3
: < 1000 kHz
1 V
tt
1
Kabellengte: functiegrens < 150 m
Aanhouden testgrenzen < 2 m
Ingangsfrequentie incrementele signa-
len
2
: < 1000 kHz
TTL
Kabellengte: functiegrens
< 100 m/50 m, afhankelijk van min. flan-
kafstand
Aanhouden van testgrenzen < 2 m
Ingangsfrequentie incrementele signa-
len: < 1000 kHz
Flankafstand > 20 ns
HTL
4
Kabellengte: functiegrens < 300 m, af-
hankelijk van min. flankafstand
Aanhouden van testgrenzen < 2 m
Ingangsfrequentie incrementele signa-
len: < 500 kHz
Flankafstand > 20 ns
11 µA
tt
1
Kabellengte: functiegrens < 30 m
Aanhouden van testgrenzen < 2 m
Ingangsfrequentie incrementele signa-
len:
2
: < 300 kHz
Meetsysteem-ingang X1
Fanuc,
Mitsubishi,
Yaskawa
Panasonic
Kabellengte: functiegrens < 30 m
SSI
Kabellengte: functiegrens < 100 m
1
Incrementele signalen worden geïnverteerd weergegeven
2
Grensfrequentie, door de ATS-software voor bepaalde meetfuncties
tot 100 kHz gereduceerd
3
indien door het aangesloten meetsysteem ondersteund
4
HTL alleen voor servicedoeleinden via externe signaaladapter,
bijv. ID 1093210-01
Meetsysteem-uitgangX2
15-polige sub-D-aansluiting, pennen
Doorlusmodus
van X1
direct of via signaaladapter SA xxx, af-
hankelijk van de ATS-versie voor
EnDat 2.1/EnDat 2.2
Fanuc/Mitsubishi
1 V
tt
TTL
11 µA
tt
Externe functies X3
6-polige mini-DIN-aansluiting, bus
MSB-uitvoer
Voor EnDat 2.1/2.2
Meetsysteem-ingang X4
8+2-polige RJ-45-aansluiting, bus
DRIVE-CLiQ
1
Alleen voor HEIDENHAIN-meetsyste-
men
1
DRIVE-CLiQ is een beschermde merknaam van Siemens
Aktiengesellschaft, er worden alleen HEIDENHAIN-meetsystemen
ondersteund
Data-interface X5
USB
USB 2.0 High Speed
1
1
Lagere USB-transmissiesnelheden kunnen tot meetfouten leiden.

Bedieningshandleiding
nl
PWM 20
98
Testgrenzen 1 V
tt
Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 1,54 V
tt
.
Het uitgebreide meetbereik 2 (9,6 V
tt
) heeft hogere
toleranties. Meetbereik 2 wordt bij een beperkt aantal
meetsystemen (met bijv. 3 V
tt
-interface) automatisch door
de ATS-software ingesteld.
Parameter
Ingangsfrequentie in kHz
< 1
1 … 250
250 … 500
Signaalgrootte
(A, B, R)
±2 %
±3 %
±4 %
Symmetrie-
afwijking
±0,002
±0,006
–
Signaalgrootte-
verhouding
±0,5 %
±0,5 %
–
Afwijking tast-
verhouding
TV1 resp. TV2
±0,5°
±1°
±1,5°
Fasehoekafwi-
jking
±0,5°
±1°
±1,5°
Referentie-im-
pulsbreedte
±2°
–
–
Referentie-im-
pulspositie
±2°
–
–
Testgrenzen 11 µA
tt
Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 15,4 µA
tt
Het uitgebreide meetbereik 2 (96 µA
tt
) heeft hogere
toleranties. Meetbereik 2 wordt bij een beperkt aantal
meetsystemen (met bijv. 25 µA
tt
-interface) automatisch door
de ATS-software ingesteld.
Parameter
Ingangsfrequentie in kHz
< 1
1 … 300
Signaalgrootte (A, B, R)
±3 %
±5 %
Symmetrieafwijking
±0,006
±0,006
Signaalgrootteverhouding
±2 %
±2 %
Afwijking tastverhouding TV1
resp. TV2
±1,5°
±1,5°
Fasehoekafwijking
±0,5°
±1,0°
Referentie-impulsbreedte
±6,0°
–
Referentie-impulspositie
±3,0°
–
Testgrenzen TTL
Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 5 V
Parameter
Ingangsfrequentie in kHz
< 100
100 … 500
500 … 1000
Signaalgrootte
1
Low-niveau
High-niveau
±0,05 V
±2 %
–
–
Afwijking tast-
verhouding
TV1 resp. TV2
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Fasehoekafwi-
jking
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Referentie-im-
pulsbreedte
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Referentie-im-
pulspositie
±0,5°
±1,5°
±2,5°
1
Signaalgrootte (U
a1
, U
a1
, U
a2
, U
a2
, U
a0
, U
a0
, U
aS
)
Testgrenzen HTL
Meetbereik voor alle ingangsfrequenties: 10 V tot 30 V.
Parameter
Ingangsfrequentie in kHz
< 100
100 … 500
Signaalgrootte
1
Low-niveau
High-niveau
±0,1 V
±3 %
–
Afwijking tast-
verhouding
TV1 resp. TV2
±0,5°
±1,5°
Fasehoekafwi-
jking
±1,5°
±4°
Referentie-im-
pulsbreedte
±1,5°
±2,5°
Referentie-im-
pulspositie
±1,5°
±2,5°
1
HTL alleen voor servicedoeleinden via externe signaaladapter, ID
1093210-01
Omgevingsomstandigheden
Werk-
temperatuur
0 °C tot 45 °C, geen condensatie
Opslag-
temperatuur
0 °C tot 70 °C, geen condensatie
Max. vervui-
lingsgraad
II
Bescher-
mingsklasse
EN 60529
IP 20
Aansluitmaten
Zie tekeningen met aansluitmaten "D".
Alle maten worden aangegeven in mm.

PWM 20
Navod k obsluze
cs
99
1 O tomto návodu
Tento návod obsahuje všechny informace a bezpečnostní
pokyny pro odbornou montáž a instalaci přístroje, jakož i pro
jeho provoz bez ovládání programem ATS.
1.1 Informace o modelu Označení výrobku Číslo dílu
PWM 20
731626-01
Uvedené číslo dílu je číslo na typovém štítku.
Číslo dílu na balení se může odlišovat od čísla
dílu na typovém štítku, protože se přístroj může
dodávat v různém balení.
Typový štítek
Typový štítek se nachází na zadní stěně přístroje.
Příklad:
1 2 3
1
Označení výrobku
2
Číslo dílu
3
Rejstřík
Platnost dokumentace
Na poslední straně dokumentace je vlevo dole
číslo dokumentu. Dokument je platný, pokud
číslo dokumentu souhlasí s příslušným číslem
dokumentu na
www.heidenhain.de
.
K tomu se musí porovnat označení výrobku, číslo
dílu a index na typovém štítku s příslušnými údaji
na
www.heidenhain.de
.
1.2 Pokyny pro čtení dokumentu
Následující tabulka obsahuje části dokumentu, seřazené
podle jejich důležitosti při čtení.
VÝSTRAHA
Každé nedodržení těchto opatření může mít za důsledek
úmrtí, zranění nebo poškození přístroje.
Pečlivě si přečtěte celou dokumentaci a uložte ji pro
další používání.
Dokumentace Popis
Přídavek
Přídavek doplňuje nebo nahrazuje
odpovídající obsah provozních po-
kynů a příp. také instalačních po-
kynů. Je-li tento dokument obsažen
v dodávce, musí se přečíst jako prv-
ní. Všechny ostatní části dokumen-
tace si zachovávají svoji platnost.
Návod k obsluze
Návod k obsluze obsahuje všech-
ny informace a bezpečnostní poky-
ny pro odbornou montáž a instala-
ci přístroje k určenému účelu a jeho
provozu. Není součástí dodávky a
při čtení je druhý nejdůležitější.
Návod k obsluze
programu ATS
Dokumentaci pro ovládání přístro-
je programem ATS můžete stáh-
nout na adrese
www.heidenhain.de
v části Download.
Dokumentace při-
pojených měřidel
(senzorů) a ostat-
ních periférií
Tyto dokumenty nejsou součástí
dodávky. Jsou součástí dodávky
příslušných měřicích a periferních
zařízení
1.3 Uložení a předávání dokumentace
Tento návod musí být uložen v bezprostřední blízkosti
pracoviště a musí být vždy k dispozici celému personálu.
Provozovatel musí informovat personál o místu uložení
tohoto návodu. Pokud se stane návod nečitelným, tak si
musí provozovatel obstarat u výrobce náhradu.
Při předání nebo prodeji zařízení na třetí osobu se musí
předávat novému majiteli následující dokumenty:
Přídavek, pokud byl dodaný
Navod k obsluze
1.4 Cílová skupina návodu
Návod k obsluze musí přečíst a dodržovat každá osoba,
která je pověřená některou z následujících prací:
Montáž
Instalace
Ovládání
Údržba
Demontáž, životní prostředí a likvidace

Navod k obsluze
cs
PWM 20
100
2 Bezpečnost
Pro provoz systému platí obecně uznávaná bezpečnostní
opatření, která jsou potřeba zvláště pro manipulaci se
zařízením pod proudem. Nedodržení těchto opatření může
mít za důsledek poškození přístroje nebo zranění.
Bezpečnostní opatření se mohou v různých podnicích lišit.
V případě konfliktu mezi obsahem tohoto návodu a interními
směrnicemi podniku, kde se tento přístroj používá, platí
přísnější pravidla.
2.1 Použití k určenému účelu
Přístroj se smí používat pouze v bezvadném a bezpečném
stavu. Je určen výlučně pro následující použití:
Diagnostika a kalibrace měřidel (senzorů) HEIDENHAIN
s absolutním a inkrementálním rozhraním
Jiné či tento účel překračující použití přístroje neplatí jako
použití k určenému účelu a může vést ke vzniku nebezpečí
nebo poškození.
2.2 Použití k nepovolenému účelu
Každé použití, které není v "Použití k určenému účelu"
uvedené platí jako použití k nepovolenému účelu. Za tímto
vzniklé škody ručí výlučně provozovatel zařízení.
Navíc platí následující použití jako nepřípustné:
Použití s vadnými nebo nenormovanými díly, kabely a
přípojkami
Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo požáru
Použití mimo provozní podmínky podle "Technické
parametry"
Změny na přístroji nebo na periferních zařízení bez
souhlasu výrobce
2.3 Kvalifikace personálu
Pro montáž, instalaci, obsluhu, údržbu a demontáž je nutná
odborná kvalifikace servisního technika. Servisní technik se
musí pro práce s přístrojem dostatečně informovat pomocí
dokumentace přístroje a připojených periferních zařízení.
Níže jsou uvedené kvalifikace:
Servisní technik využívá a obsluhuje přístroj v rámci použití
k určenému účelu. Má speciální vzdělání pro pracovní
prostředí, ve kterém působí. Servisní technik je schopen
na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož
i znalostí platných norem a směrnic, provádět svěřené
práce v daných aplikacích a samostatně rozpoznávat a
bránit vzniku nebezpečí. Musí splňovat nařízení platných
zákonných předpisů o bezpečnosti práce.
2.4 Povinnosti provozovatele
Provozovatel vlastní přístroj a periferní zařízení nebo si
oboje pronajal. Je vždy zodpovědný za použití k určenému
účelu.
Provozovatel musí:
pověřit různými úkoly na přístroji kvalifikovaný, vhodný a
autorizovaný personál,
prokazatelně vyškolit personál o povinnostech a úkolech
podle "Kvalifikace personálu"
zajistit, aby byl přístroj provozován výlučně v technicky
bezvadném stavu
zajistit, aby byl přístroj chráněn proti neoprávněnému
použití

PWM 20
Navod k obsluze
cs
101
2.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Specifické bezpečnostní pokyny, které jsou potřeba pro
jednotlivé činnosti na přístroji, jsou uvedené v příslušných
kapitolách tohoto návodu.
2.5.1 Klasifikace výstrah
Výstrahy varují před nebezpečím při zacházení s přístrojem
a dávají pokyny jak se jim vyhnout. Jsou klasifikovány podle
závažnosti nebezpečí a dělí se do následujících skupin:
Typy výstrah NEBEZPEČÍ
Označuje
bezprostředně hrozící nebezpečí
.
Pokud se mu nevyhnete bude okamžitým důsledkem
smrt
nebo
nejtěžší zranění
. .
VÝSTRAHA
Označuje
možné hrozící nebezpečí
.
Pokud se mu nevyhnete může být důsledkem
smrt
nebo
nejtěžší zranění
.
POZOR
Označuje
možné hrozící nebezpečí
.
Pokud se mu nevyhnete mohou být důsledkem
lehká
nebo
malá zranění
.
UPOZORNĚNÍ
Označuje
možnou špatnou situaci
.
Pokud se jí nevyhnete může být důsledkem
poškození
přístroje
nebo
něčeho v jeho okolí
.
Informační okno uvádí
důležité přídavné či
doplňující informace
o činnosti nebo konceptu.
Upozorňuje na situace nebo okolnosti, které by
mohly vést k chybám měření nebo poruchám
funkce.
2.5.2 Bezpečnostní doporučení pro elektrická zařízení NEBEZPEČÍ
Při otevírání přístroje může dojít ke kontaktu s částmi pod
napětím.
Následkem mohou být elektrický šok, popáleniny nebo
úmrtí. Navíc se otevřením přístroje zruší záruka a ručení
výrobce za tím způsobené nehody, zranění a majetkové
škody.
V žádném případě skříňku neotevírejte.
Zákroky nechte provádět pouze od výrobce.
NEBEZPEČÍ
Při přímém nebo nepřímém kontaktu s částmi pod
napětím dochází k nebezpečnému průtoku el. proudu
tělem.
Následkem může být elektrický šok, popáleniny nebo
úmrtí.
Práce na elektrickém zařízení nechte provádět pouze
vyškoleným odborníkem.
Pro připojení k síti a pro všechny přípojky rozhraní
používejte výhradně normované kabely a konektory.
Zabraňte kondenzaci.
Poškozený přístroj neopravujte a odstavte ho z
provozu
Vadné elektrické komponenty nechte okamžitě
vyměnit od výrobce.
Pravidelně kontrolujte všechny přípojné kabely a
konektory přístroje. Nedostatky, jako jsou volná
spojení, popř. spálené kabely, se musí ihned
odstranit.
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje součást-
ky, které mohou být zničeny elek-
trostatickým výbojem (ESD).
Musíte dodržovat bezpečnostní opa-
tření pro zacházení se součástkami
citlivými na elektrostatický výboj.
Nikdy se nedotýkejte přípojných
kolíčků bez řádného uzemnění.

Navod k obsluze
cs
PWM 20
102
2.6 Bezpečnostní opatření při provozu s a ve strojích VÝSTRAHA
Nebezpečí těžkých zranění osob a značných
majetkových škod neodborným použitím.
Chybná obsluha NC, špatné NC-programování, chybné
nebo neoptimalizované strojní parametry mohou vést k
chybnému chování číslicově řízeného stroje.
Abyste mohli správně posoudit chybné chování tohoto
řízeného stroje, musíte mít základní znalosti o stroji,
pohonech, měničích a NC-systému, jakož i o jejich
vlivu na měřidla (senzory).
Vedle pokynů v tomto návodu se proto musí brát
ohled na jednotlivé bezpečnostní předpisy při
zacházení s příslušnými stroji, pohony, měniči a NC-
technikou!
Při montáži přístroje do strojů nebo v jiných
speciálních aplikacích se musí všechna v tomto
návodu uvedená bezpečnostní opatření přizpůsobit
daným okolnostem příslušné aplikace!
Zejména musí být dodržena nezbytná přizpůsobení
měnícím se podmínkám uzemnění při montáži a
provozu ve smyčce v regulačních obvodech NC-
řízených strojů.
V případě diagnostiky závady je nutno
bezpodmínečně konzultovat výrobce stroje.
3 Montáž
3.1 Obsah dodávky
Dodávka základní varianta zahrnuje tyto položky:
Přístroj
3 m dlouhý síťový kabel s Euro-zástrčkou
Navod k obsluze
2 m dlouhý USB-kabel pro připojení
CD s programem ATS
Přídavek (opce, další informace viz "Pokyny pro čtení
dokumentu", Stránka 99)
Přístroj může být dodán jako součást
diagnostické sady měřidel. V tomto případě
obsahuje dodávka další části. Další informace
naleznete v Návodu na obsluhu programu ATS.
Vybalit přístroj.
Obal otevřete nahoře.
Odstraňte balicí materiál.
Vyjměte obsah.
Zkontrolujte úplnost dodávky.
Zkontrolujte dodávku, zda nebyla poškozená při
dopravě.
Při poškození během dopravy uchovejte obalový
materiál pro vyšetření a kontaktujte prodejce
HEIDENHAIN nebo výrobce zařízení. To platí
rovněž pro náhradní díly.
Jedná-li se o poškození během dopravy
Nechte potvrdit poškození od dopravce.
Odstraňte obalový materiál k vyšetření.
Informujte odesílatele o poškození.
Případně se obraťte na prodejce, jako prostředníka.
Pro náhradní díly kontaktujte obchodníka fy
HEIDENHAIN nebo výrobce zařízení.
Příslušenství
Přehled volitelných položek, které si můžete objednat u
firmy HEIDENHAIN pro tento přístroj, je obsažen v návodu
na obsluhu programu ATS.