HEIDENHAIN PWM 20: 4 Instalace
4 Instalace: HEIDENHAIN PWM 20
PWM 20
Navod k obsluze
cs
103
3.2 Místo instalace UPOZORNĚNÍ
Poškození přístroje způsobené nesprávnou instalací.
Umístěte přístroj pouze ve vodorovné poloze.
Místo vyberte tak, aby jednotka byla během provozu
snadno přístupná.
Zajistěte dobré větrání.
Zajistěte volné zadní a boční větrací otvory a volné
proudění vzduchu.
Přístroj má ventilátor s nastavitelnou teplotou,
který se zapne při překročení maximální vnitřní
teploty a vypne se zase po ochlazení.
Informace o montážní poloze "C" na odklopné straně
obálky.
4 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Riziko poškození vnitřních součástek!
Konektory zasunujte nebo vytahujte pouze při
vypnutém přístroji!
V závislosti na variantě vybavení se může
instalace lišit od postupu popsaného v této
kapitole. Pokud jsou v Dodatku, dodaném
s výrobkem, informace o instalaci produktu,
pak informace v něm mají přednost před údaji
uvedenými v této kapitole.
Na obrázcích s osazením pinů jsou vždy
znázorněna osazení konektorů přístroje, nikoliv
zástrček.
Odpovědnost za každý systém, ve kterém je
tento přístroj používán, má provozovatel tohoto
systému.
Navod k obsluze
cs
PWM 20
104
4.1 Přehled přístroje
Čelní panel
Viz "A" na výklopné obálce.
X1
15pinový konektor Sub-D pro měřidla
HEIDENHAIN s
rozhraním 11 μA
SS
/25 μA
SS
rozhraním 1 V
SS
/3 V
SS
(1 V
SS
/Z1, 1 V
SS
s mezními polohami, 1 V
SS
s taktem/daty) rozhraním EnDat/SSI rozhraním TTL s mezními polohami rozhraním HTL (přípojka pouze pro servis pomocí externího adaptéru, například ID 1093210-01) rozhraním Fanuc, Mitsubishi, Yaskawa ne- bo Panasonic
X2
15pinový výstup Sub-D pro průchozí smyč-
kový režim signálů měřidel z X1
X3
6pinový konektor Mini-DIN pro externí funk-
ce
X4
8+2pinový konektor RJ-45 pro měřidla s
rozhraním DRIVE-CLiQ
L1
Indikace stavu provozní pohotovosti
Vyp: Zařízení není připraveno
Zap (zelená): Připraveno k provozu
L2
Indikace stavu napájení měřidel
Vyp: Napájení měřidel je vypnuto
Zap (zelená): Napájení měřidel je zapnuto
Zadní strana přístroje
Viz "B" na výklopné obálce.
1
Síťový vypínač
X5
Zdířka USB typu B (USB 2.0), datové
rozhraní
X6
Připojení k síti
4.2 Připojení síťového napětí VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nesprávně uzemněná zařízení mohou způsobit vážné
zranění nebo smrt elektrickým proudem.
Zásadně používejte 3vodičový síťový kabel.
Zajistěte správné připojení ochranného vodiče k
instalaci budovy.
VÝSTRAHA
U napájecích kabelů, které nesplňují minimální
požadavky je nebezpečí požáru!
Vždy používejte napájecí kabel, který splňuje
uvedené minimální požadavky nebo je překračuje.
Propojte síťovou přípojku X6 dodaným síťovým kabelem
se zásuvkou s ochranným vodičem.
Informace o umístění síťové přípojky na zadní straně
přístroje viz "Zadní strana přístroje", Stránka 104.
Přiřazení signálu u síťové přípojky X6 viz "R".
4.3 Vybití elektrostatického výboje UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje součást-
ky, které mohou být zničeny elek-
trostatickým výbojem (ESD).
Musíte dodržovat bezpečnostní opa-
tření pro zacházení se součástkami
citlivými na elektrostatický výboj.
Nikdy se nedotýkejte přípojných
kolíčků bez řádného uzemnění.
PWM 20
Navod k obsluze
cs
105
4.4 Připojení měřidel UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození přístroje a měřidel v důsledku
nesprávného napájecího napětí a chybného zapojení!
Dbejte na rozsah napájecího napětí připojeného
měřidla.
Zkontrolujte, zda je kabel mezi měřidlem a přístrojem
správně zapojený.
Propojovací kabel mezi měřidlem a přístrojem
zapojujte, popř. rozpojujte pouze když je bez napětí.
Za připojení a provoz přístroje s měřidly, která
nepochází od firmy HEIDENHAIN, nese uživatel
všechna rizika.
Možnosti připojení
Měřidla s 15pinovým rozhraním se připojují ke vstupům
X1 pro měřidla na přední straně přístroje.
V zasmyčkovaném provozu se pro měřidla s 15pinovým
rozhraním používá výstup X2 pro měřidla
Měřidla s 8+2pinovým rozhraním DRIVE-CLiQ se
připojují ke vstupům X4 pro měřidla na přední straně
přístroje
Informace o umístění přípojek viz "Přehled přístroje",
Stránka 104.
Zapojení propojovacího kabelu najdete v katalogu.
Pokyny pro umístění signálů na pinech najdete v
příloze:
Stínění kabelu připojte ke skříňce;
U
P
= Napájecí napětí
Senzor: Kabely senzorů jsou připojeny v
závislosti na nastavení v programu ATS interně
k odpovídajícímu napájení (dokument "Návod na
obsluhu programu ATS", viz "Pokyny pro čtení
dokumentu", Stránka 99).
Rozhraní EnDat/SSI Pin Funkce
1, 3, 7, 9, 11, 14
Inkrementální signály (pouze s objed-
návkovým označením EnDat 01 a En-
Dat 02)
2, 4, 10, 12
Elektrické napájení
5, 8, 13, 15
Hodnoty polohy
6
Vnitřní stínění
Přiřazení signálů EnDat / SSI viz "F" .
Rozhraní Fanuc, Mitsubishi, Yaskawa, Panasonic Pin Funkce
1, 3, 7, 9, 11, 14
Inkrementální signály (pokud jsou k
dispozici tak pouze pro potřeby vy-
rovnání; při normálním provozu ne-
používat)
2, 4, 10, 12
Elektrické napájení
5, 8, 13, 15
Hodnoty polohy
6
/
Přiřazení signálů Fanuc viz "G" .
Přiřazení signálů Mitsubishi viz "H" .
Přiřazení signálů Yaskawa a Panasonic viz "I".
Fanuc a Mitsubishi: Piny 5 a 13 neosazovat při
"přenosu jedním párem".
Rozhraní 1 V
SS
-/3 V
SS
Pin Funkce
1, 3, 7, 9, 11, 14
Inkrementální signály
2, 4, 10, 12
Elektrické napájení
5, 6, 8, 13, 15
další signály závislé na přístroji
(interní zapojení přístroje)
Přiřazení signálů 1 V
SS
s mezními polohami viz "J" .
Přiřazení signálů 1 V
SS
/Z1 viz "K".
Přiřazení signálů 1 V
SS
s takty/daty viz "L".
Rozhraní 11 µA
SS
/25 µA
SS
Pin Funkce
1, 3, 7, 9, 11, 14
Inkrementální signály
2, 4
Elektrické napájení
5, 6, 8, 10, 12, 13, 15
/
6
Vnitřní stínění
Přiřazení signálu 11 µA
SS
(25 µA
SS
) viz "M".
Navod k obsluze
cs
PWM 20
106
TTL- (s mezními polohami) a rozhraní HTL Pin Funkce
1, 3, 7, 9, 11, 14
Inkrementální signály
2, 4, 10, 12
Elektrické napájení
3, 13, 15
/
6, 8
Mezní signály
(pokud je měřidlo podporuje)
Přiřazení signálů TTL a HTL viz "N".
Přípojka X4
Přiřazení signálu DRIVE-CLiQ viz "P".
Výstup měřidel X2
Vstup měřidel X1 přístroje je galvanicky propojen s
výstupem měřidel X2. Signály, popř. přiřazení pinů
na výstupu odpovídá příslušným signálům na vstupu
(propojené nebo aktivně replikované).
Nedochází ke galvanickému oddělení signálů. Napájecí
a přívodní vedení senzorů jsou spínány programem ATS
od V2.6 v závislosti na provozním režimu a mohou být
propojeny (viz příklady níže). Je vždy zaručeno, že napájecí
napětí generované přístrojem se nedostane na X2.
Příklad 1
–
Přístroj je v průchozím režimu (měřidlo napájí
následující elektronika) nebo není spuštěn program ATS:
Příklad 2
–
Přístroj napájí měřidlo přes X1:
Připojte kabel měřidla
Připojte měřidlo napevno k dané přípojce.
U konektorů se šroubky: nedotahujte šrouby příliš silně.
Zabraňte mechanickému namáhání konektorů (vstup
měřidel X4).
Nepoužité piny a kablíky nesmí být zapojeny.
4.4.1 Poměry v uzemnění při zasmyčkovaném provozu
Přístroj je vybaven interním spínaným zdrojem se širokým
rozsahem. Proto je nutná přípojka ochranného vodiče PE
(ochranné uzemnění), která je také spojena se skříňkou
přístroje. V případě, že přístroj je integrován do regulačního
obvodu NC-řízeného stroje, pak to představuje další zemnicí
bod, který změní koncept stínění.
Tomu lze zabránit některým z následujících opatření:
Napájet přístroj přes oddělovací transformátor, nebo
Napájet přístroj s 24 V DC
Pro vyhodnocení naměřených dat z přístroje se k USB-
rozhraní přístroje připojí počítač. Obvykle je v PC 0 V a
ochranný vodič propojeny mezi sebou (i USB). V případě, že
je přístroj integrován do regulačního obvodu NC-stroje, tak
se změní také poměry na spojení s 0 V.
Tomu lze zabránit některým z následujících opatření:
Používejte jako PC notebook napájený z akumulátoru
nebo
Používejte notebook s napájecím zdrojem bez
ochranného vodiče
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*

