HEIDENHAIN PWM 20: 8 Caractéristiques techniques
8 Caractéristiques techniques: HEIDENHAIN PWM 20

Manuel d'utilisation
fr
PWM 20
42
7.2 Protection de l'environnement et élimination des déchets NOTE
Une mauvaise élimination de l'appareil, de ses
accessoires et des appareils périphériques
peut nuire à l'environnement !
Ne pas jeter avec les ordures ménagères !
Les déchets et les composants électroniques sont
des déchets spéciaux qui doivent être éliminés par
des organismes agréés.
Respecter la réglementation en vigueur dans le pays
concerné.
Pour plus d'informations sur les dispositions légales
en vigueur, se renseigner auprès des autorités
compétentes (Service des eaux local ou Ministère de
l'environnement, par exemple).
Pour toute question sur l'élimination des
déchets, s'adresser au fabricant.
8 Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentatio-
nen tension
100 V à 240 V CA (± 10 %),
50 Hz à 60 Hz (± 2 Hz)
env. 20 W
24 V CC (±10 %),
env. 20 W
Mesure de
la tension et
du courant
d'alimentation
Tension : ±0,5 % (±5 mV min.)
Courant : ±2 % (±1 mA min.)
Entrée desystème de mesure X1
Connecteur Sub-D, femelle, 15 plots
Prise en charge dépendant de la version de logiciel ATS uti-
lisée
Réglable entre 2 V et 30 V avec/sans réglage par télédé-
tection
Limite de courant de 750 mA
Remarque sur la longueur des câbles :
Valable pour des câbles HEIDENHAIN. La
plage de tension d'alimentation du système
de mesure doit impérativement respectée.
EnDat 2.1/
EnDat 2.2
1
Longueur de câble : Limite fonction-
nelle < 100 m, dépend de la fréquence
d'horloge
Respect des seuils de contrôle < 2 m
(signaux incrémentaux uniquement)
Fréquence d'entrée des signaux incré-
mentaux
3
: < 1000 kHz
1 V
CC
1
Longueur de câble : Limite fonctionnel-
le < 150 m
Respect des seuils de contrôle < 2 m
Fréquence d'entrée des signaux incré-
mentaux
2
: < 1000 kHz
TTL
Longueur de câble : Limite fonction-
nelle < 100 m/50 m, dépend de l'écart
min. entre les fronts
Respect des seuils de contrôle < 2 m
Fréquence d'entrée des signaux incré-
mentaux : < 1000 kHz
Ecart entre les fronts > 20 ns
HTL
4
Longueur de câble : limite fonctionnelle
< 300 m, dépend de l'écart min. entre
les fronts
Respect des seuils de contrôle < 2 m
Fréquence d'entrée des signaux incré-
mentaux : < 500 kHz
Ecart entre les fronts > 20 ns

PWM 20
Manuel d'utilisation
fr
43
Entrée desystème de mesure X1
11 µA
CC
1
Longueur de câble : Limite fonctionnel-
le < 30 m
Respect des seuils de contrôle < 2 m
Fréquence d'entrée
2
: < 300 kHz
Fanuc,
Mitsubishi,
Yaskawa
Panasonic
Longueur de câble : limite fonctionnelle
< 30 m
SSI
Longueur de câble : limite fonctionnelle
< 100 m
1
Les signaux incrémentaux sont représentés de manière inversée.
2
La fréquence limite du logiciel ATS est réduite à 100 kHz pour
certaines fonctions de mesure
3
si supporté par le système de mesure raccordé
4
HTL uniquement disponible à des fins de maintenance via un
adaptateur de signal, p. ex. ID 1093210-01
Sortie de système de mesure X2
Connecteur Sub-D, mâle, 15 plots
Mode Boucle
fermée de X1
directement ou via un adaptateur de
signal SA xxx, dépend de la version de
la version de logiciel ATS pour
EnDat 2.1/EnDat 2.2
Fanuc/Mitsubishi
1 V
CC
TTL
11 µA
CC
Fonctions externes X3
Connecteur mini-IDN, femelle, 6 plots
Emission MSB
Pour EnDat 2.1/2.2
Entrée de système de mesure X4
Prise RJ-45, 8+2 plots, femelle
DRIVE-CLiQ
1
Uniquement pour les systèmes de me-
sure HEIDENHAIN
1
DRIVE-CLiQ est une marque déposée de la société Siemens AG.
Elle supporte uniquement les systèmes de mesure HEIDENHAIN.
Interface de données X5
USB
USB 2.0 High Speed
1
1
Des vitesses de transfert par USB moins élevées risquent
d'entraîner des erreurs de mesure.
Seuils de contrôle 1 V
CC
Plage de mesure pour toutes les fréquences d'entrée : 1,54
V
CC
.
La plage de mesure étendu 2 (9,6 V
CC
) présente de plus
grandes tolérances. Pour certains systèmes de mesure
(p. ex. avec interface 3 V
CC
), le logiciel ATS configure
automatiquement cette plage de mesure 2.
Paramètres
Fréquence d'entrée en kHz
< 1
1 … 250
250 … 500
Taille de signal
(A, B, R)
±2 %
±3 %
±4 %
Ecart de
symétrie
±0,002
±0,006
–
Comporte-
ment de la
grandeur des
signaux
±0,5 %
±0,5 %
–
Ecart de rap-
port cyclique
TV1 et TV2
±0,5°
±1°
±1,5°
Ecart de
l'angle de pha-
se
±0,5°
±1°
±1,5°
Largeur de
l'impulsion
de référence
±2°
–
–
Position de
l'impulsion
de référence
±2°
–
–
Seuils de contrôle 11 µA
CC
Plage de mesure pour toutes les fréquences d'entrée :
15,4 µA
CC
La plage de mesure étendue 2 (96 µA
CC
) présente de plus
grandes tolérances. Pour certains systèmes de mesure
(p. ex. avec interface 25 µA
CC
), le logiciel ATS configure
automatiquement cette plage de mesure 2.
Paramètres
Fréquence
d'entrée en kHz
< 1
1 … 300
Taille de signal (A, B, R)
±3 %
±5 %
Ecart de symétrie
±0,006
±0,006
Comportement de la gran-
deur des signaux
±2 %
±2 %
Ecart de rapport cyclique TV1
et TV2
±1,5°
±1,5°
Ecart de l'angle de phase
±0,5°
±1,0°
Largeur de l'impulsion
de référence
±6,0°
–
Position de l'impulsion
de référence
±3,0°
–

Manuel d'utilisation
fr
PWM 20
44
Seuils de contrôle TTL
Plage de mesure pour toutes les fréquences d'entrée : 5 V
Paramètres
Fréquence d'entrée en kHz
< 100
100 … 500
500 … 1000
Amplitude du
signal
1
Niveau Low
Niveau High
±0,05 V
±2 %
–
–
Ecart de rap-
port cyclique
TV1 et TV2
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Ecart de
l'angle de pha-
se
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Largeur de
l'impulsion
de référence
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Position de
l'impulsion
de référence
±0,5°
±1,5°
±2,5°
1
Grandeur de signal (U
a1
, U
a1
, U
a2
, U
a2
, U
a0
, U
a0
, U
aS
)
Seuils de contrôle HTL
Plage de mesure pour toutes les fréquences d'entrée : 10 V
à 30 V.
Paramètres
Fréquence d'entrée en kHz
< 100
100 … 500
Amplitude du
signal
1
Niveau Low
Niveau High
±0,1 V
±3 %
–
Ecart de rap-
port cyclique
TV1 et TV2
±0,5°
±1,5°
Ecart de
l'angle de pha-
se
±1,5°
±4°
Largeur de
l'impulsion
de référence
±1,5°
±2,5°
Position de
l'impulsion
de référence
±1,5°
±2,5°
1
HTL uniquement disponible à des fins de maintenance via un
adaptateur de signal, p. ex. ID 1093210-01
Conditions environnementales
Température-
de service
0°C à 45°C, sans condensation
Température-
de stockage
0°C à 70 °C, sans condensation
Degré de salis-
sure max.
II
Indice de
protection
EN 60529
IP 20
Dimensions
Voir les plans d'encombrement "D".
Toutes les cotes sont indiquées en mm.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*