HEIDENHAIN PWM 20: 2 Safety
2 Safety: HEIDENHAIN PWM 20

PWM 20
Operating Instructions
en
19
2 Safety
General accepted safety precautions, in particular the
applicable precautions relating to the handling of live
electrical equipment, must be followed when operating the
system. Failure to observe these safety precautions may
result in personal injury or damage to the equipment.
It is understood that safety rules within individual
companies vary. If a conflict exists between the material
contained in these instructions and the rules of a
company using this system, the more stringent rules take
precedence.
2.1 Intended use
The product must only be operated when in proper and safe
condition. It is intended solely for the following use:
Diagnostics and adjustment of HEIDENHAIN encoders
with absolute and incremental interfaces
Any other use of the product or any use beyond that
specified is considered improper use and may cause
hazards and damage.
2.2 Improper use
Any use that has not been specified in "Intended use" is
considered improper use. The company operating the
product is solely liable for any damage resulting from
improper use.
In addition, the following uses are not permitted:
Use with parts, cables or connectors that are defective
or that do not comply with applicable standards
Use in potentially explosive environments or fire risk
areas
Use outside the operating conditions specified in
"Specifications"
Any alterations of the product or peripherals that have
not been authorized by the manufacturers
2.3 Personnel qualification
Mounting, installation, operation, maintenance, and
disassembly must be done by a professionally qualified
service technician. To carry out the required work on the
device, the service technician must have obtained sufficient
information from the documentation supplied with the
product and with the connected peripherals.
The required qualifications are specified in the following:
The service technician uses and operates the device within
the framework specified for the intended use. The service
technician has been specially trained for the environment
he or she works in. The service technician has the required
technical training, knowledge and experience and is familiar
with the applicable standards and regulations, and is thus
capable of performing the assigned work regarding the
application concerned and of proactively identifying and
avoiding potential risks. He or she must comply with the
provisions of the applicable legal regulations on accident
prevention.
2.4 Obligations of the operating company
The operating company owns or leases the product and
the peripherals. It is responsible that the intended use is
complied with at all times.
The operating company must:
Assign the different tasks to be performed on the
product to appropriate, qualified and authorized
personnel
Train the personnel in the authorizations and tasks
specified in "Personnel qualification"
Ensure that the product is operated only when in perfect
technical condition
Ensure that the product is protected from unauthorized
use

Operating Instructions
en
PWM 20
20
2.5 General safety precautions
The specific safety precautions required for the individual
activities to be performed on the product are indicated in
the respective sections of these instructions.
2.5.1 Classification of hazard warnings
Hazard warnings warn you about dangers associated with
the operation of the product, and inform you of how to avoid
them. They are classified according to the severity of the
danger, and are divided into the following groups:
Warning types DANGER
Describes an
imminent danger
.
If it is not avoided,
death
or
very serious injuries
will
result.
WARNING
Describes a
possible impending danger
.
If it is not avoided
death
or
very serious injuries
can
result.
CAUTION
Describes a
possible impending danger
.
If it is not avoided,
slight
or
minor injuries
can result.
NOTICE
Describes a
possibly dangerous situation
.
If it is not avoided,
the product
or
something near it
can be damaged
.
An information box provides
important
additional or supplementary information
about
an activity or concept.
It also draws your attention to situations or
circumstances that can lead to measuring errors
or equipment malfunctions.
2.5.2 Electrical safety precautions DANGER
When opening the product, there is a possibility of
coming into contact with live electrical components.
This may result in electric shock, burns or death.
In addition, opening the product will invalidate the
guarantee, warranty and liability of the manufacturer for
any resulting accidents, personal injury or equipment
damage.
Never open the housing.
Only the manufacturer is permitted to access the
inside of the product.
DANGER
Direct or indirect contact with live electrical components
will lead to a dangerous amount of electricity passing
through the human body.
This may result in electric shock, burns or death.
Work on the electrical system and live electrical
components is only to be performed by trained
specialists.
For power connection and all interface connections,
use only cables and connectors that comply with
applicable standards.
Avoid condensation.
Do not operate or repair the product if damaged.
Have the manufacturer exchange defective electrical
components immediately.
Regularly inspect all connected cables and all
connectors provided on the product. Defects, such
as loose connections or scorched cables, must be
removed immediately.
NOTICE
This product contains components
that can be destroyed by electro-
static discharge (ESD).
It is essential to observe the safety
precautions for handling ESD-sensiti-
ve components.
Never touch connector pins without
ensuring proper grounding.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*