HEIDENHAIN PWM 20: 2 Sicurezza
2 Sicurezza: HEIDENHAIN PWM 20

Manuale utente
it
PWM 20
46
1.3 Conservazione e inoltro della documentazione
Il presente manuale deve essere conservato nelle
immediate vicinanze della postazione di lavoro e messo a
disposizione in qualsiasi momento dell'intero personale.
L'operatore deve informare il personale sul luogo di
conservazione di tale manuale. Qualora il manuale dovesse
diventare illeggibile, l'operatore deve provvedere alla sua
sostituzione rivolgendosi al produttore.
In caso di cessione o vendita dello strumento a terzi devono
essere inoltrati i seguenti documenti al nuovo proprietario:
Appendice, se allegata
Istruzioni di installazione
Manuale utente
1.4 Destinatari del manuale
Il manuale utente deve essere letto, osservandone le
relative indicazioni, da ogni persona che si occupa di una
delle seguenti mansioni:
Montaggio
Installazione
Funzionamento
Manutenzione
Smontaggio, tutela ambientale e smaltimento
2 Sicurezza
Per il funzionamento del sistema si applicano le norme
di sicurezza generalmente riconosciute, come richiesto
in ambienti con strumenti sotto tensione. La mancata
osservanza di tali norme potrebbe danneggiare lo strumento
o procurare lesioni al personale.
Le norme di sicurezza all'interno delle singole aziende sono
naturalmente diverse. Se sussiste un conflitto tra quanto
riportato nel presente manuale e le norme dell'azienda che
utilizza il sistema, sono prioritarie le disposizioni più severe.
2.1 Impiego previsto
Lo strumento può essere impiegato soltanto se in condizioni
perfette e sicure. È destinato esclusivamente per il
seguente impiego:
diagnosi e taratura dei sistemi di misura HEIDENHAIN
con interfacce assolute e incrementali
Un uso diverso o che esula dallo scopo previsto dello
strumento non è da considerarsi regolare e può comportare
pericoli e danni.
2.2 Impiego non previsto
Ogni impiego non citato in "Impiego previsto" è da ritenersi
non regolare. I danni da ciò risultati sono di esclusiva
responsabilità dell'operatore dello strumento.
Non sono inoltre ammessi i seguenti impieghi:
impiego con componenti, cavi o collegamenti difettosi o
non a norma
impiego in ambiente con pericolo di esplosioni e incendi
impiego che esula dalle condizioni di esercizio in
conformità a "Dati tecnici"
variazioni nello strumento o nelle unità periferiche senza
consenso del costruttore

PWM 20
Manuale utente
it
47
2.3 Qualifiche del personale
Per montaggio, installazione, comando, manutenzione e
smontaggio è necessaria una qualifica professionale come
tecnico di assistenza. Per gli interventi sull'apparecchio
il tecnico di assistenza deve essere sufficientemente
informato con l'aiuto della documentazione dello strumento
e delle unità periferiche collegate.
Sono di seguito specificate le qualifiche.
Il tecnico di assistenza utilizza e comanda lo strumento
nell'ambito dell'impiego previsto. È appositamente
qualificato per l'ambiente di lavoro in cui opera. Il tecnico
di assistenza è in grado, in base alla sua formazione, alle
sue conoscenze ed esperienze tecniche nonché alla sua
padronanza delle norme e condizioni pertinenti, di eseguire
gli interventi impartiti riguardo la relativa applicazione e di
identificare e prevenire autonomamente i possibili pericoli.
Deve soddisfare le condizioni delle norme legali in vigore in
materia di protezione antinfortunistica.
2.4 Obblighi del gestore
Il gestore possiede lo strumento e le unità periferiche
oppure ha noleggiato entrambe. È responsabile in qualsiasi
momento dell'impiego previsto.
Il gestore deve
assegnare le diverse mansioni da eseguire sullo
strumento a personale qualificato, idoneo e autorizzato
addestrare il personale in modo documentabile riguardo i
poteri e le mansioni secondo "Qualifiche del personale"
garantire che lo strumento venga azionato
esclusivamente se in perfette condizioni tecniche
assicurare che lo strumento venga protetto da un uso
non autorizzato alla fine del turno
2.5 Norme di sicurezza generali
Le norme di sicurezza specifiche, da osservare per le
singole attività sullo strumento, sono indicate nei relativi
capitoli del presente manuale.
2.5.1 Classificazione delle avvertenze
Le avvertenze informano di eventuali pericoli nella
manipolazione dello strumento e forniscono indicazioni sulla
relativa prevenzione. Sono classificate in base alla gravità del
pericolo e suddivise nei seguenti gruppi:
Tipi di avvertenza PERICOLO
Definisce un
pericolo diretto
.
Se non evitato, ne conseguono
direttamente morte
o
lesioni molto gravi
.
AVVERTENZA
Definisce un
pericolo probabile
.
Se non evitato, ne possono conseguire
morte
o
lesioni
molto gravi
.
ATTENZIONE
Definisce un
pericolo probabile
.
Se non evitato, ne possono conseguire
lesioni lievi
o
di
piccola entità
.
NOTA
Definisce una
situazione probabilmente dannosa
.
Se non evitato, lo
strumento
o
altri oggetti materiali
nelle immediate vicinanze possono venire
danneggiati
.
Una casella informativa fornisce
importanti
informazioni supplementari o integrative
su
una attività o una soluzione.
Richiama l'attenzione su situazioni o circostanze
che potrebbero comportare errori di misura o
malfunzionamenti.

Manuale utente
it
PWM 20
48
2.5.2 Norme di sicurezza sull'impianto elettrico PERICOLO
All'apertura dello strumento può verificarsi il contatto con
parti sotto tensione.
Ne potrebbero conseguire shock elettrici, ustioni
o morte. Aprendo lo strumento si estingue inoltre
la garanzia legale, la garanzia commerciale e la
responsabilità del produttore per eventuali incidenti
risultanti, danni a persone o cose.
Non aprire in nessun caso lo strumento.
Far eseguire qualsiasi intervento soltanto dal
produttore.
PERICOLO
In caso di contatto diretto o indiretto con componenti
sotto tensione si verifica una pericolosa scarica elettrica
attraverso il corpo.
Ne potrebbero conseguire shock elettrici, ustioni o
morte.
Far eseguire qualsiasi intervento sull'impianto
elettrico e su componenti sotto tensione soltanto da
un tecnico specializzato e qualificato.
Per il collegamento della rete e tutti i collegamenti
delle interfacce utilizzare esclusivamente cavi e
connettori realizzati a norma.
Evitare la formazione di condensa.
Se danneggiato non riparare lo strumento né metterlo
più in funzione.
Far sostituire immediatamente dal costruttore
componenti elettrici danneggiati.
Controllare regolarmente tutti i cavi collegati e le
prese dello strumento. Eliminare immediatamente
eventuali difetti, ad es. collegamenti allentati o cavi
danneggiati.
NOTA
Questo prodotto contiene compo-
nenti che possono essere distrutti
da scarica elettrostatica (ESD).
Rispettare assolutamente le norme
di sicurezza per la gestione di com-
ponenti ESD sensibili.
Non toccare mai i pin di collegamen-
to senza regolare messa a terra.
2.6 Norme di sicurezza per l'azionamento con e nelle macchine AVVERTENZA
Pericolo di considerevoli danni a persone e materiali in
seguito all'uso non conforme.
Un malfunzionamento del controllo numerico, una
programmazione NC errata, valori dei parametri
macchina errati o non ottimizzati possono comportare
un comportamento non conforme della macchina con
controllo numerico.
Per poter valutare correttamente il comportamento
errato di una macchina con controllo numerico, sono
indispensabili conoscenze basilari su macchine,
motori, inverter e controlli numerici nonché sulle
relative interazioni con i sistemi di misura.
Oltre alle indicazioni riportate nel presente manuale
è pertanto necessario attenersi alle norme speciali
antinfortunistiche e di sicurezza durante l'uso di
macchine, motori, inverter e controlli numerici!
Per il montaggio dello strumento in una macchina o
per altri casi applicativi speciali tutte le disposizioni
di sicurezza indicate nel presente manuale devono
essere adattate alle particolarità della relativa
situazione di impiego!
In particolare devono essere seguiti gli adattamenti
necessari alle situazioni di messa a terra modificate
per montaggio e misure in modalità anello di
regolazione chiuso delle macchine con controllo
numerico.
Per la diagnosi di errori è indispensabile contattare il
costruttore della macchina.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*