Festool CS 70 E PRECISIO – страница 6
Инструкция к Festool CS 70 E PRECISIO

PRECISIO -
CZ
- Nářadí musí být pro obráběný materiál vhod-
- Neodstraňujte žádné odřezky nebo jiné části
né.
obrobků, dokud pila běží a není v klidové polo-
- Deformované nebo naprasklé pilové kotouče,
ze.
ani pilové kotouče stupým nebo poškozeným
- Pokud se pilový kotouč zablokuje, okamžitě
ostřím, se nesmějí používat.
vypněte nářadí a vytáhněte síťovou zástrčku.
- Nářadí se musí přepravovat apřechovávat ve
Teprve poté odstraňte zaklíněný obrobek.
vhodné schránce.
- Drážkování a žlábkování je povoleno pouze
- Nářadí se smí používat jen tehdy, když jsou
svhodnými ochrannými prvky, např. tunelovým
všechny bezpečnostní prvky řádně umístěny
ochranný zařízením přes stůl pily.
av patřičné poloze akdyž je nářadí vdobrém
- Kotoučové pily se nesmějí používat kčepování
technickém stavu ařádně udržováno.
(drážka končící vobráběném kuse).
- Opotřebenou nebo poškozenou (např. naříznu-
- Během přepravy nářadí musí horní ochranný
tou) desku stolu neprodleně vyměňte.
kryt zakrývat horní díl pilového kotouče.
- Obsluhující personál musí být vpoužívání, na-
- Horní ochranný kryt se nesmí používat jako
stavování aovládání nářadí dostatečně vyško-
úchyt při přepravě!
len.
- Pokud posouvač obrobku nepoužíváte, uložte
- Závady nářadí, včetně oddělujících se bezpeč-
ho do příslušného držáku na nářadí.
nostních prvků nebo nástroje, je při zjištění
5.2 Hlučnost avibrace
třeba neprodleně hlásit servisu. Teprve po od-
Měření hlučnosti bylo provedeno podle údajů EN
stranění závady se smí nářadí opět používat.
61029. Údaje platí jak pro použití jako okružní
-
Používejte vhodné ochranné
pila se spodním vedením, tak ijako stolní okruž-
pomůcky: chrániče sluku, aby
ní pila.
se snížilo riziko chorobné ne-
doslýchavosti, ochranné brýle,
Hladina akustického tlaku
respirátor, aby se snížilo riziko
Akustický tlak-volnoběh 91 dB(A)
vdechování zdraví škodlivého
Akustický tlak-řezání 103 dB(A)
prachu, ochranné rukavice při manipulaci
Přídavná hodnota
snástroji aneopracovaným materiálem.
nespolehlivosti měření K = 3 dB
- Aby se minimalizovala hlučnost, musí být ná-
Hodnoty emisí hluku na pracovišti
řadí nabroušeno avšechny komponenty, slou-
Emise hluku na
žící ke snížení hluku (ochranné kryty atd.),
pracovišti-volnoběh 77 dB(A)
řádně nastaveny.
Emise hluku na pracovišti-řezání 90 dB(A)
- Při řezání dřeva je nářadí nutno připojit kvhod-
nému odsávacímu zařízení podle EN60335-2-
POZOR
69, prachová třída M.
- Neobrábějte materiál obsahující azbest.
Hluk vznikající při práci škodí sluchu.
- Zajistěte přiměřené osvětlení prostoru nebo
Noste chrániče sluchu!
pracoviště.
Vyhodnocené zrychlení < 2,5 m/s²
- Při řezání zaujměte správný pracovní postoj:
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti byly změře-
- vepředu na straně obsluhy;
ny podle zkušebních podmínek uvedených vEN
- čelem knářadí;
61029 aslouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné
- vedle linie řezu.
také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi
- Pro bezpečné vedení obrobku přes pilový ko-
ahlukem při použití nářadí.
touč používejte posouvač obrobku, který je
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti se vztahují
součástí dodávky.
khlavnímu použití elektrického nářadí. Při jiném
- Používejte rozevírací klín aochranný kryt, kte-
použití elektrického nářadí, sjinými nástroji nebo
rý je součástí dodávky. Dbejte na správné na-
při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi
stavení podle popisu vnávodu kobsluze.
ahlukem může během celé pracovní doby výraz-
- Dlouhé obráběné kusy vhodným způsobem
ně zvýšit. Pro přesné posouzení během předem
podepřete, aby ležely rovně.
stanovené pracovní doby je nutné zohlednit také
- Před výměnou nástroje apřed odstraňováním
dobu chodu nářadí na volnoběh avypnutí nářadí
poruch, jako je např. odstraňování zaseklých
vrámci této doby. Tím se může zatížení během
úlomků, je nutné vytáhnout zástrčku ze síťové
celé pracovní doby výrazně snížit.
zásuvky.
101

5.3 Zbývající rizika
Pro zapnutí stiskněte zelený spínač [1-2]. Čer-
vené tlačítko je vypínač.
Ipřes dodržení všech příslušných předpisů mo-
hou vzniknout při provozu pily nebezpečí, např.:
Abyste zabránili neoprávněnému zapnutí,
nabízíme jako příslušenství uzamykatelné
- odlétnutím částí obráběného kusu,
blokování zapnutí.
- odlétnutím částí poškozeného nářadí,
- vznikajícím hlukem,
7 Nastavení nářadí
- vznikajícím dřevním prachem.
VÝSTRAHA
6 Uvedení do provozu
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
VÝSTRAHA
Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí pou-
žíváno při nesprávném napájení ze sítě.
7.1 Elektronika
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické
Nářadí je vybaveno elektronickým řízením sná-
energie musí souhlasit s údaji na typovém
sledujícími vlastnostmi:
štítku nářadí.
Pomalý rozběh
V Severní Americe se smí používat pouze ná-
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný
řadí Festool s napětím 120 V.
rozběh nářadí.
6.1 Montáž nářadí
Regulace otáček
Instalace nářadí
Otáčky lze (jen CS 70 EB) plynule nastavovat ko-
Postarejte se oto, aby byla podlaha kolem pily
-1
lečkem [2-1] vrozsahu od 2000 do 4200 min
.
rovná, vdobrém stavu abez volně ležících před-
Můžete tak rychlost řezání optimálně přizpůsobit
mětů (např. třísek aodřezků).
příslušnému obrobku.
Nářadí lze instalovat se sklopnými nohami
Předvolené otáčky motoru jsou elektronicky udr-
nebo bez nich.
žovány na konstantní hodnotě. Tím je ipři zatíže-
Pro vyklopení nohou povolte čtyři otočné knof-
ní dosaženo rovnoměrné rychlosti řezu.
líky [1-12] až nadoraz.
Ochrana proti přetížení
Nohy vyklopte [1-1] a otočné knofl íky [1-12]
Při extrémním přetížení nářadí se omezí přívod
utáhněte.
proudu. Je-li motor na nějakou dobu zablokován,
Aby stálo nářadí pevně, lze měnit délku jednotli-
přívod proudu se zcela přeruší. Po uvolnění, resp.
vých nohou šroubováním koncovky [1-9].
vypnutí je nářadí opět připraveno kprovozu.
Montáž držadla
Teplotní pojistka
Držadlo [2-6], které je součástí dodávky, na-
Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod
šroubujte otáčením doleva na táhlo.
proudu aotáčky. Nářadí běží jen somezeným vý-
Montáž ochranného krytu
konem, aby bylo zajištěno rychlé vychladnutí po-
Rozvírací klín [1-6] silou vytáhněte [7-2] do
mocí větrání motoru. Po vychladnutí nářadí opět
horní polohy.
samo najede na plný výkon.
Vtéto poloze přišroubujte otočným knofl íkem
Brzda (jen CS 70 EB)
[1-11] krozvíracímu klínu horní ochranný kryt,
Při vypnutí se pilový kotouč během 3 se-
který je součástí dodávky.
kund elektronicky dobrzdí do klidového stavu.
Přeprava
Ochrana proti opětovnému spuštění
Zaaretujte pilu vnulové poloze.
Vestavěná podpěťová spoušť zabraňuje tomu,
Odstraňte z pily všechny namontované díly
aby se nářadí, ve stavu trvalého provozu, po pře-
anaviňte kabel na držák kabelu.
rušení přívodu proudu samo zapnulo.
Zaklopte nohy.
Nářadí se vtomto případě musí znovu zapnout.
6.2 Zapnutí/vypnutí
7.2 Uvedení do polohy pro nastavení
Kvůli zvýšené výkonnosti motoru doporuču-
Abyste mohli na nářadí provádět nastavení, je
jeme pojistku 16 A.
nutné pilu vždy uvést do polohy pro nastavení:
102

PRECISIO -
CZ
Při dodání je pila zajištěná vklidové poloze.
Otáčením po směru hodinových ručiček povol-
te upevňovací šroub pilového kotouče asejmě-
Otáčením otočného knofl íku [2-6] doleva uvol-
te upínací přírubu apilový kotouč.
něte zajištění apilu popotáhněte dopředu.
Stiskněte aretační páčku [1-7].
Montáž pilového kotouče
Pila se nyní zaaretuje vnejpřednější poloze.
VÝSTRAHA
7.3 Nastavení výšky řezu
Nebezpečí poranění
Plynulé natavení výšky řezu vpoloze pro nasta-
Při nasazení nového pilového kotouče dbejte
vení vrozmezí 0 - 70 mm:
na směr otáčení: Směr otáčení na pilovém
Otáčejte kolečkem pro nastavení výšky řezu
kotouči [5-4] musí souhlasit se směrem otá-
[1-8].
čení nářadí.
Čistého řezu dosáhnete, když je nastavená
Vložte pilový kotouč.
výška řezu o2 - 5 mm větší než tloušťka ob-
Pilový kotouč apřírubu utáhněte upevňovacím
robku.
šroubem na hřídeli pily.
7.4 Nastavení pokosového úhlu
Uzavřete kryt [5-10] a namontujte ochranný
Kotouč lze vpoloze pro nastavení natáčet mezi
kryt.
0° a45°:
Zkontrolujte, zda kryt [5-10] při zavírání za-
Povolte otočný knofl ík [2-4].
skočil do výřezů [5-9].
Pomocí stupnice [2-5] na otočné rukojeti [2-3]
Imbusový klíč [5-3] zasuňte zpět do držáku.
nastavte pokosový úhel.
Nasazení vložky [1-4] do stolu
Utáhněte otočný knofl ík [2-4].
Přesahující pružinový plech [5-5] vložky na-
Pro přesné práce (podříznutí na styčné hraně)
saďte nejprve vpředu do rámu stolu. Dbejte na
lze kotouč vychýlit o2° za obě koncové polohy.
to, aby byla dosedací plocha zbavená prachu.
Za tímto účelem podržte v koncové poloze
Vložku nasaďte do stolu aupevněte ji aretací
stisknuté tlačítko [2-2].
aotočným knofl íkem [5-1].
Pilový kotouč lze nyní pomocí otočné rukojeti
7.6 Nastavení rozvíracího klínu
[2-3] vychýlit na hodnotu na -2°, resp. 47°. Po
uvolnění tlačítka [2-2] budou opět aktivní dorazy
Když je odmontovaný ochranný kryt, lze sil-
0° a45°.
ným zatažením nastavit rozvírací klín
[1-6] do dvou poloh. Rozvírací klín se při všech
7.5 Výměna nástroje
druzích prací, kromě skrytých řezů, používá
vhorní poloze [7-2].
Demontáž pilového kotouče
Zaaretujte pilu vpoloze pro nastavení.
Jen uskrytých řezů
Nastavte největší úhel a maximální výšku
Sejměte horní ochranný kryt.
řezu.
Rozvírací klín silou zatlačte do dolní polohy [7-1].
Otočným knofl íkem [5-1] uvolněte zajištění
Při provádění skrytých řezů je třeba obzvláště
vložky stolu.
dbát na správné vedení obrobku. Obrobek musí
Zajišťovací plech posuňte dopředu.
být pevně přitisknutý ke stolu. Sled řezů zvolte
Vložku stolu [1-4] vzadu zespodu nazdvihněte
tak, aby již vyříznutá strana obrobku nebyla do-
asměrem dozadu ji ze stolu vyjměte.
razovou stranou.
Odstraňte ochranný kryt.
Po dokončení skrytých řezů rozvírací klín [1-6]
Kryt [5-10] vyklopte dozadu.
uveďte opět do horní polohy anasaďte ochran-
Vyjměte imbusový klíč [5-3] zodkládacího mís-
ný kryt (viz kapitola 6.1).
ta ve víku [5-6] anasaďte ho do upevňovacího
7.7 Doraz
šroubu pilového kotouče.
Doraz lze upevnit na libovolné místo na upínací
Podržte stisknutou aretaci vřetena [5-2] (za pi-
hraně stolu pily. Díky četným možnostem nasta-
lovým kotoučem) apomocí imbusového klíče
vení ho lze použít jako příčný doraz [obrázek 1]
pootáčejte hřídelí pily, dokud aretace vřetena
nebo jako podélný doraz [obrázek 6].
[5-2] nezaskočí ahřídel pily se nezablokuje.
Kvůli pravoúhlosti před montáží dorazu zkon-
Upevňovací šroub pilového kotouče má levý
trolujte, zda nejsou montážní plochy znečiš-
závit.
těné.
103

7.8 Montáž chrániče proti otřepům
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění
Schráničem proti otřepům nelze provádět šikmé
Doraz používejte pouze v pevné poloze a ni-
řezy. Chránič proti otřepům po použití demontujte.
koli pro posouvání obrobku!
Povolte šroub [5-1].
Montáž dorazu
Zajišťovací plech posuňte dopředu.
Vložku stolu [1-4] vzadu nazdvihněte avyjměte ji.
Pomocí knofl íku [4-4] povolte svěrací čelisti.
Pilový kotouč nastavte na minimální výšku
Doraz položte vodicí lištou [4-5] shora na upí-
řezu.
nací lištu.
Chránič proti otřepům [8-3] nasuňte až nado-
Knofl íkem [4-4] utáhněte upínací prvek.
raz ze strany na držák [8-1].
Doraz nabízí tyto možnosti nastavení:
Nasaďte vložku stolu [1-4] autáhněte otočný
Posunutí dorazu na upínacím prvku
knofl ík [5-1].
Povolte knofl ík [1-5] aposuňte doraz.
Zapněte nářadí a pomalu pohybujte pilovým
kotoučem nahoru až kmaximální výšce řezu.
Posunutí dorazového pravítka
Chránič proti otřepům se tak zařízne. Pro opti-
Povolte knofl ík [4-1] aposuňte doraz.
mální funkci by měl zvýšený díl [8-4] chrániče
Dorazové pravítko je na jedné straně odsaze-
proti otřepům nepatrně (cca 0,3 mm) přesahovat
né o8 mm. Pomocí této vodicí lišty lze příčný
přes desku stolu.
doraz za účelem podpěry obrobku přisunout
Pro nastavení výšky držáku [8-1] povolte oba
až křezu, aniž by bylo nutné sejmout horní
šrouby [8-2].
ochranný kryt.
Nastavení úhlu
7.9 Odsávání
Povolte otočný knofl ík [4-2] anadzvedněte fi -
POZOR
xační kolík [4-3].
Otočný fi xační kolík zaskočí při nejpoužívanějších
Vdechovaný prach může poškodit dýchací ces-
úhlech.
ty.
Nářadí by mělo být trvale připojeno k odsáva-
Přestavení dorazového profi lu
címu zařízení.
Povolte šroub [4-1].
Při prašných pracích používejte respirátor.
Sejměte vodicí pravítko [4-6] a otočte ho
PRECISIO má dvě přípojky odsávání: horní
o90°.
ochranný kryt [3-7] sØ 27 mm adolní ochranný
Vodicí pravítko nasaďte do příslušné vodicí
kryt [3-3] sØ 35 mm. Pro vedení horní odsávací
drážky. [obrázek 4]
hadice nasaďte držák hadice [3-6] do upínací liš-
Rozměry hliníkového profi lu jsou zvoleny tak, aby
ty stolu pily.
byla kdispozici jak vysoká vodicí plocha pro vy-
Uodsávací soupravy CS70AB [3-4] (u CS70EB
soké obrobky, tak inízká vodicí plocha pro ploché
v rozsahu dodávky) jsou obě přípojky odsávání
obrobky.
vedeny společně, takže lze připojit mobilní vysa-
Podélný doraz
vač Festool spřipojovacím hrdlem oprůměru Ø
50mm.
Pro podélné řezy nastavte dorazové pravítko rov-
noběžně sřezem.
8 Obsluha nářadí
Pro posouvání úzkých obrobků používejte po-
souvač obrobku [6-1].
VÝSTRAHA
Aby bylo možné doraz vyrovnat podle stupnice
na přední straně stolu, mají obě stupnice vlevo
Nebezpečí poranění
avpravo zvýroby nastavenou nulu na levé, resp.
Při práci s nářadím dodržujte všechny bez-
pravé straně pilového kotouče [7-1].
pečnostní pokyny!
V přední poloze (poloha pro nastavení) se
s nářadím nesmí pracovat.
Před prací zkontrolujte, že jsou utažené
všechny otočné knofl íky dorazu a nářadí.
104

PRECISIO -
CZ
Nastavte hodní ochranný kryt tak, aby ležel na
9 Údržba apéče
obrobku aupněte jej vtéto poloze pomocí otoč-
ného knofl íku [1-11].
VÝSTRAHA
8.1
Použití jako stolní okružní pila
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Při použití jako stolní pila je pila pevná aobrobek
Před každým nastavováním, údržbou či opra-
se pohybuje.
vou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Pilu přitáhněte dopředu.
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují ote-
Nechte pilu pomalu sklouznout dozadu.
vření krytu motoru, smí provádět pouze auto-
rizovaný zákaznický servis.
Po několika milimetrech můžete aretační páč-
ku [1-7] stisknout dolů.
Poškozené bezpečnostní zařízení a díly je
Při dalším pohybu dozadu zaskočí aretační páč-
třeba nechat odborně opravit nebo vyměnit v
ka do táhla apila se upevní uprostřed stolu (po-
kompetentní opravně, pokud není v návodu k
loha stolní pily).
používání uvedeno jinak.
Pro vedení obrobku používejte podélný doraz
Nářadí je vybaveno automaticky se vypínajícími
[obrázek 6].
speciálními uhlíky. Jsou-li opotřebované, auto-
maticky se přeruší napájení anářadí se zastaví.
Veďte obrobek rukou. Pro bezpečné vedení
obrobku přes pilový kotouč použijte posouvač
Nářadí pravidelně udržujte, abyste zabezpečili
obrobku [6-1].
jeho řádnou funkci:
Pokud ho nepoužíváte, uložte posouvač obrob-
- Odsávejte usazený prach.
ku do držáku [2-7].
- Vodicí tyče udržujte čisté apravidelně je ma-
zejte.
8.2 Použití jako okružní pila se spodním ve-
- Ozubená kola za otočnou rukojetí [2-3] udržuj-
dením
te čistá.
Při použití se spodním vedením je obrobek sta-
- Opotřebovanou nebo poškozenou vložku stolu
tický apři řezání se pohybuje pila.
[1-4] vyměňte.
Otáčením doleva povolte otočným knofl íkem
- Pokud napadané piliny atřísky ucpou odsávací
[2-6] aretaci pily.
kanál spodního ochranného krytu, lze povole-
Aby byly ovládací prvky pro nastavení na pile po-
ním otočného knofl íku [5-8] otevřít kryt [5-6]
hodlně přístupné, lze pilu stisknutím aretační
na mezeru cca 8 mm aucpání odstranit.
páčky [1-7] dolů zaaretovat vnejpřednější polo-
- V případě silného ucpání nebo uvíznu-
ze. Otáčením otočného knofl íku [2-6] doleva se
tí odřezků lze uzávěry [5-7] povolit imbuso-
aretace opět uvolní.
vým klíčem a kryt [5-6] zcela otevřít. Před
Aby bylo možné obrobek na stole pily spolehli-
uvedením do provozu kryt znovu zavřete.
vě upevnit, namontujte příslušným způsobem
- Po skončení práce naviňte přívodní kabel na
příčný nebo úhlový doraz [obrázek 1].
držáky [1-3].
Případně můžete pro uchycení obrobku zasu-
- Tlumič způsobuje, že se pila pohybuje zpět
nout do drážky [1-10] truhlářské svorky (příslu-
rovnoměrně. Pokud tomu tak není, lze tlumič
šenství).
nastavit otvorem [3-5].
Držadlem [2-6] táhla táhněte pilu dopředu
Čištění fi ltru (jen CS 70 EB)
aproveďte tak řez.
Pokud se vypínací cykly sledování teploty (viz 7.1)
Před vyjmutím obrobku zdorazu, po provedení
bez extrémního přetížení zkracují, je nutné vyčis-
řezu, vraťte pilu opět zcela dozadu do výchozí
tit vzduchový fi ltr [3-2].
polohy.
Povolte otočný knofl ík [3-1].
Vyjměte fi ltrační vložku.
Vyklepejte prach nebo povrch fi ltru vysajte.
Nasaďte fi ltr zpět.
Poškozený fi ltr vyměňte za novou fi ltrační
patronu.
105

10 Příslušenství
dílů anákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak
platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce.
Používejte pouze originální příslušenství aspo-
třební materiál Festool, který je určen pro toto
Poznámka
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
Na základě neustálého výzkumu avývoje jsou vy-
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-
hrazeny změny zde uvedených technických úda-
šenství aspotřebního materiálu od jiných výrob-
jů.
ců je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pra-
covních výsledků a omezení záručních nároků.
13 ES prohlášení oshodě
Vzávislosti na použití se může zvýšit opotřebení
Stolní aponorná okružní pila Sériové č.
nářadí nebo vaše osobní zatížení. Chraňte tedy
sami sebe, své nářadí azáruční nároky výhrad-
CS 70 E 491304, 491305, 493474
ním používáním originálního příslušenství aspo-
CS 70 EB 491302, 491303, 493559
třebního materiálu Festool!
Rok označení CE: 1995
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento
11 Likvidace
výrobek splňuje následující normy nebo norma-
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního od-
tivní dokumenty: EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN
padu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, pří-
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-
slušenství aobaly! Dodržujte přitom platné ná-
3 podle ustanovení norem 2004/108/ES, 2006/42/
rodní předpisy.
ES, 2011/65/EU.
Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES
musí být stará elektrická zařízení tříděna apře-
Festool Group GmbH & Co. KG
dána kekologické likvidaci.
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
12 Záruka
Na naše nářadí poskytujeme na vady materiálu
nebo výrobní vady záruku podle zákonných usta-
novení jednotlivých zemí, minimálně ovšem 12
měsíců. V rámci zemí EU činí záruční doba 24
měsíců (na základě účtenky nebo dodacího lis-
tu). Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené
Dr. Martin Zimmer
zejména přirozeným opotřebením, přetížením,
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
neodborným zacházením, resp. škody zavině-
19.12.2012
né uživatelem nebo způsobené jiným použitím,
v rozporu s provozním návodem, nebo které
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství
byly známy již při zakoupení. Rovněž jsou vy-
aspotřební materiál
loučeny škody, které byly způsobeny použitím
REACh je nařízení ochemických látkách, platné
jiného než originálního příslušenství aspotřeb-
od roku 2007 vcelé Evropě. Jako následný uživa-
ního materiálu Festool (např. brusné talíře).
tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je ne-
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom
rozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo
vás mohli vždy informovat onejnovějším vývoji
autorizovanému servisu Festool. Návod k pou-
aomožných látkách ze seznamu látek vnašich
žití, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních
výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující webo-
vou stránku: www.festool.com/reach
106

PRECISIO -
PL
Ciężar z nóżkami składanymi 34 kg
Rodzaj zabezpieczenia według EN 60529 dla
silnika (tylko CS70EB) i przełącznika IP5X.
Pilarka tarczowa stołowa i przesuwna
Klasa ochronna
/ II
CS 70 E, CS 70 EB
Podane rysunki znajdują się w załączniku niniej-
szej instrukcji obsługi.
1 Symbole ................................................ 107
2 Dane techniczne .................................... 107
3 Elementy urządzenia
3 Elementy urządzenia ............................. 107
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......... 107
[1-1] Nóżki składane
5 Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
[1-2] Włącznik/wyłącznik
pracy ...................................................... 107
[1-3] Mocowanie kabla
6 Rozruch ................................................. 109
[1-4] Wkładka stołowa
7 Ustawienia urządzenia .......................... 110
[1-5] Pokrętło do przestawiania prowadnicy
8 Praca za pomocą urządzenia ................ 112
[1-6] Klin rozdzielnik
9 Konserwacja i utrzymanie w czystości . 113
[1-7] Dźwignia zatrzaskowa
10 Wyposażenie ......................................... 114
[1-8] Układ regulacji wysokości cięcia
11 Usuwanie ............................................... 114
[1-9] Końcówka
12 Gwarancja ............................................. 114
[1-10] Wpust
13 Oświadczenie o zgodności z
[1-11] Pokrętło do przestawiania osłony
normami UE .......................................... 114
[1-12] Pokrętła uchwytowe do przestawiania
nóżek składanych
1 Symbole
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-
PRECISIO jako przenośne narzędzie elektryczne
niem
zgodnie z przeznaczeniem przewidziane jest do
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
cięcia drewna, tworzyw sztucznych, materiałów
płytowych z drewna i materiałów drewno podob-
nych. Oferowane przez fi rmę Festool specjalne
Należy nosić ochronę słuchu!
piły tarczowe do aluminium umożliwiają stoso-
wanie tych urządzeń również do cięcia alumi-
nium. Nie wolno obrabiać materiałów zawiera-
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
jących azbest.
Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie-
Przeczytać instrukcję/zalecenia
zgodnym z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi użytkownik.
2 Dane techniczne
Wysokość cięcia przy 90°/45° 0 - 70/0 - 48 mm
5 Zalecenia odnośnie bezpieczeń-
Nastawianie skosu -2° - 47°
stwa pracy
Maks. długość przesuwu 330 mm
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale-
Piła tarczowa 225 x 30 x 2,5 mm
cenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrze-
Prędkość obrotowa na biegu jałowym
-1
ganie następujących ostrzeżeń i instrukcji może
CS70EB regulacja 2000 - 4200 min
-1
stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz-
CS70E 4200 min
nym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała.
Pobór mocy 2200 W
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
(110V: 1500 W)
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
Wymiary stołu (dł. x szer.) 690 x 500 mm
stania w przyszłości.
Wysokość stołu
z nóżkami składanymi 900mm
- W żadnym wypadku nie wolno pozwalać dzie-
Wysokość stołu bez nóżek składanych
ciom na używanie urządzenia.
375 mm
107

- Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się
menty wpływające na zmniejszenie hałasu (po-
w wystarczającym stopniu z jego stosowaniem,
krywy itp.) muszą być prawidłowo ustawione.
ustawianiem i obsługą.
- Przy cięciu drewna urządzenie należy podłą-
czać do odkurzacza spełniającego wymagania
5.1 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla
normy EN 60335-2-69, kategoria M.
urządzenia
- Nie wolno obrabiać materiału zawierającego
- Wolno stosować wyłącznie narzędzia, które
azbest.
spełniają wymagania normy EN 847-1.
- Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie po-
- Nie wolno stosować pił tarczowych z wysoko-
mieszczenia i miejsca pracy.
stopowej stali szybkotnącej (stal HSS).
- Podczas cięcia piłą należy przyjąć odpowiednią
- Nie wolno przekraczać największej prędkości
pozycję roboczą:
obrotowej podanej na narzędziu.
- od przodu na stanowisku operatora;
- Można stosować tylko piły tarczowe, które są
- przodem do maszyny;
zgodne z informacjami zawartymi w rozdzia-
- obok linii cięcia.
le „Dane techniczne”. Szerokość cięcia piły
- Do prowadzenia elementu obrabianego bez-
tarczowej musi być większa, a grubość tarczy
piecznie przy pile tarczowej należy używać do-
głównej mniejsza niż grubość klina rozdzielni-
starczonego popychacza.
ka o wymiarach 2,2 mm.
- Należy stosować załączony klin rozdzielnik oraz
- Narzędzie musi nadawać się do obrabianego
osłonę zabezpieczającą. Zwracać uwagę na ich
materiału.
prawidłowe ustawienie, opisane w instrukcji
- Nie wolno stosować zdeformowanych lub popę-
eksploatacji.
kanych pił tarczowych, jak również pił tarczo-
- Długie elementy obrabiane należy podeprzeć
wych z tępymi lub uszkodzonymi ostrzami.
odpowiednim przyrządem w taki sposób, aby
- Narzędzia muszą być transportowane i prze-
były one ustawione poziomo.
chowywane w odpowiednim pojemniku;
- Przed wymianą narzędzi jak również przed usu-
- Urządzenie można używać wyłącznie wtedy, gdy
waniem zakłóceń, jak np. usuwanie zaklesz-
wszystkie zabezpieczenia znajdują się w prze-
czonych odprysków, należy wyciągać wtyczkę z
widzianej dla nich pozycji i gdy jest ono w do-
gniazda wtykowego.
brym stanie oraz prawidłowo konserwowane.
- Pozostałości po cięciu lub innych elementów
- Zużytą lub uszkodzoną płytę stołową (np. nacię-
obrabianych nie wolno usuwać ze strefy cięcia,
tą) należy niezwłocznie wymienić.
dopóki maszyna pracuje i jednostka pilarska
- Personel obsługowy musi być odpowiednio
nie znajduje się w stanie spoczynku.
przeszkolony w zakresie użytkowania, ustawia-
- W przypadku zablokowania piły tarczowej nale-
nia i obsługi urządzenia.
ży natychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągać
- W przypadku wykrycia usterek urządzenia,
wtyczkę. Dopiero potem należy usunąć zaklesz-
włącznie z usterkami zabezpieczeń odłączają-
czony element obrabiany.
cych zasilanie lub usterkami narzędzi, należy
- Wykonywanie wręgów lub wpustów dozwolone
bezzwłocznie zgłaszać je personelowi konser-
jest tylko z odpowiednim urządzeniem zabez-
wującemu. Dopiero po usunięciu usterki można
pieczającym, np. tunelowym urządzeniem za-
ponownie przystąpić do użytkowania urządze-
bezpieczającym nad stołem pilarskim.
nia.
- Pilarek tarczowych nie wolno stosować do wy-
-
Należy nosić odpowiednie oso-
konywania rowków (wpust zakończony w obra-
biste wyposażenie zabezpiecza-
bianym elemencie).
jące: Ochronę słuchu w celu
- Podczas transportowania urządzenia górna
uniknięcia zagrożenia utraty
osłona musi chronić górną część piły tarczo-
słuchu, okulary ochronne,
wej.
ochronę dróg oddechowych w
- Górnej osłony nie wolno stosować jako uchwyt
celu uniknięcia zagrożenia wdychania szkodli-
do transportowania!
wego dla zdrowia pyłu, rękawice ochronne przy
- Jeśli popychacz nie jest używany, należy prze-
manipulowaniu narzędziami i ostrymi materia-
chowywać go w przewidzianym do tego celu
łami.
uchwycie na maszynie.
- W celu wyeliminowania generowania hałasu
narzędzie musi być ostrzone, a wszystkie ele-
108

PRECISIO -
PL
5.2 Parametry emisji
6 Rozruch
Pomiary hałasu przeprowadzono zgodnie
z danymi normy EN 61029. Dane te obowiązują
OSTRZEŻENIE
zarówno w przypadku eksploatacji jako pilarki
Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie
przesuwnej, jak również eksploatacji jako stoło-
będzie pracowało przy niedozwolonym napięciu
wej pilarki tarczowej.
lub częstotliwości.
Poziom mocy akustycznej
Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła prą-
Moc akustyczna na biegu jałowym 91 dB(A)
du muszą zgadzać się z danymi na tabliczce
Moc akustyczna przy obróbce 103 dB(A)
identyfi kacyjnej urządzenia.
Dodatek spowodowany
W Ameryce Północnej wolno stosować wy-
niepewnością pomiaru K = 3 dB
łącznie urządzenia Festool o parametrach
Wartości emisji w miejscu pracy
napięcia 120 V.
Emisja na stanowisku pracy
6.1 Montaż urządzenia
przy biegu jałowym 77 dB(A)
Emisja na stanowisku pracy
Posadawianie urządzenia
przy obróbce 90 dB(A)
Należy zadbać o to, aby podłoże wokół urządze-
nia było płaskie, w dobrym stanie i bez leżących
dookoła przedmiotów (np. wióry i pozostałości
OSTROŻNIE
po cięciu).
Hałas powstający podczas pracy uszkadza
Urządzenie może zostać posadowione
słuch.
z nóżkami rozkładanymi lub bez nóżek.
Należy nosić ochronnik słuchu!
W celu rozłożenia nóżek: Odkręcić cztery po-
Szacunkowe przyspieszenie < 2,5 m/s²
krętła [1-12] do oporu.
Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zosta-
Rozłożyć nóżki [1-1] i przykręcić pokrętła
ły pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowy-
[1-12].
mi określonymi w normie EN 61029 i służą do
Dla zapewnienia bezpiecznego ustawie-
porównywania urządzeń. Nadają się one również
nia urządzenia, można zmienić długość jed-
do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i
nej nóżki poprzez przekręcenie końcówki
hałasem podczas użytkowania.
[1-9].
Podane parametry emisji dotyczą głównych za-
Montaż pokrętła uchwytowego
stosowań elektronarzędzia. Jeśli jednak narzę-
Wkręcić poprzez obracanie w lewo dostarczo-
dzie elektryczne zostanie użyte do innych zasto-
ne pokrętło [2-6] w drążek pociągowy.
sowań, z innymi narzędziami mocowanymi lub
nieodpowiednio konserwowane, może to znacz-
Montaż osłony
nie zwiększyć obciążenie wibracjami i hałasem
Ustawić klin rozdzielnik [1-6] poprzez mocne
całej czasoprzestrzeni roboczej. W celu dokład-
pociągnięcie do góry [7-2] w górnej pozycji za-
nej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej
trzaskowej.
trzeba uwzględnić również zawarte w niej cza-
Przykręcić w tej pozycji dostarczoną osłonę
sy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia.
pokrętłem [1-11] do klina rozdzielnika.
Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym
okresie czasu pracy.
Transport
Zatrzasnąć agregat pilarski w pozycji zerowej.
5.3 Pozostałe zagrożenia
Usunąć wszystkie elementy składowe piły i
Pomimo zastosowania wszystkich ważnych prze-
nawinąć przewód na uchwyt przewodowy.
pisów konstrukcyjnych, w czasie eksploatacji
Złożyć nóżki.
urządzenia mogą występować zagrożenia spo-
wodowane np. poprzez:
6.2 Włączanie/wyłączanie
- Wyrzucanie części elementów obrabianych.
Z uwagi na dużą sprawność silnika zalecany
- Wyrzucanie części elementów obrabianych w
jest bezpiecznik 16 A.
przypadku uszkodzenia narzędzi.
W celu włączenia: Nacisnąć zielony włącznik
- Emisja hałasu,
[1-2]. Czerwony przycisk to wyłącznik.
- Wyrzucanie pyłu drzewnego.
109

Dla zabezpieczenia przed włączeniem przez
Ochrona przed ponownym uruchomieniem
osoby nieupoważnione, oferowana jest jako
Wbudowany wyzwalacz podnapięciowy zapobie-
wyposażenie zamykana blokada włączania.
ga ponownemu samoczynnemu uruchomieniu
urządzenia włączonego do pracy ciągłej po prze-
7 Ustawienia urządzenia
rwie w zasilaniu.
W tym przypadku urządzenie musi zostać po-
OSTRZEŻENIE
nownie włączone.
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
7.2 Pozycja ustawiania
dem
W celu wprowadzenia ustawień w urządzeniu,
Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
piła musi zawsze zostać doprowadzona na pozy-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze
cję ustawiania:
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
W momencie dostawy piła zablokowana jest w
pozycji spoczynkowej.
7.1 Układ elektroniczny
Zwolnić blokadę poprzez obrót w lewo pokrę-
Urządzenie wyposażone jest w pełnofalowy układ
tła [2-6] i pociągnąć piłę do przodu.
elektroniczny o następujących właściwościach:
Nacisnąć dźwignię zatrzaskową [1-7].
Łagodny rozruch
Piła zostaje teraz zablokowana w pozycji najbar-
Elektronicznie regulowany łagodny rozruch za-
dziej z przodu.
pewnia pozbawiony szarpnięć rozruch urządze-
7.3 Ustawianie wysokości cięcia
nia.
W celu ustawienia wysokości cięcia w pozycji
Regulacja prędkości obrotowej
ustawiania bezstopniowo w zakresie 0- 70mm:
Prędkość obrotową można regulować
Obracać układ regulacji wysokości cięcia
(tylko CS 70 EB) pokrętłem nastawczym [2-1]
[1-8].
-1
bezstopniowo w zakresie od 2000 do 4200 min
.
Gładkie cięcie osiągane jest wtedy, gdy usta-
Dzięki temu można dopasować prędkość cięcia
wiona wysokość cięcia jest o 2 - 5mm więk-
do danego materiału.
sza niż grubość obrabianego elementu.
Wstępnie wybrana prędkość obrotowa silnika
utrzymywana jest elektronicznie na stałym po-
7.4 Ustawianie kąta uciosu
ziomie. Dzięki temu nawet przy obciążeniu osią-
Piłę tarczową można odchylać w pozycji ustawia-
gana jest stała prędkość cięcia.
nia w zakresie od 0° do 45°:
Odkręcić pokrętło [2-4].
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Ustawić kąt uciosu na podstawie skali [2-5]
Przy bardzo dużym przeciążeniu urządze-
uchwytem obrotowym [2-3].
nia następuje zmniejszenie dopływu prądu.
Dokręcić pokrętło [2-4].
W przypadku zablokowania silnika na pewien
czas, następuje całkowite odcięcie dopływu prą-
Przy wykonywaniu dokładnych pasowań (podcię-
du. Po odciążeniu względnie wyłączeniu urzą-
cia przy krawędziach stykowych), piłę tarczową
dzenie jest ponownie gotowe do pracy.
można odchylać o 2° poza obie pozycje krańco-
we.
Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem
W tym celu w pozycji końcowej należy przytrzy-
temperatury
mać naciśnięty przycisk [2-2].
W przypadku wysokiej temperatury silnika na-
Piłę tarczową można teraz odchylać uchwytem
stępuje zmniejszenie dopływu prądu i prędkości
obrotowym [2-3] do -2° względnie 47°. Przy
obrotowej. Urządzenie pracuje w dalszym ciągu
zwolnieniu przycisku [2-2] ograniczniki 0° i 45°
tylko ze zmniejszoną mocą, aby umożliwić szyb-
są znowu aktywne.
kie ochłodzenie poprzez wentylację silnika. Po
ostudzeniu urządzenie przyspiesza samoczynnie.
7.5 Wymiana narzędzia
Hamulec (tylko CS 70 EB)
Demontaż piły tarczowej
Przy wyłączeniu tarcza piły zostaje elektronicz-
Zablokować piłę w pozycji ustawiania.
nie zahamowana w ciągu 3 sekund do stanu bez-
Ustawić największe nastawianie skosu i mak-
ruchu.
symalną wysokość cięcia.
110

PRECISIO -
PL
Zwolnić pokrętłem [5-1] zakleszczenie wkła-
nik używany jest we wszystkich zastosowaniach,
du.
oprócz cięć niewidocznych, w górnej pozycji za-
Przesunąć zaczep mocujący do przodu.
trzaskowej [7-2].
Unieść wkładkę stołową [1-4] poprzez uchwy-
Tylko w przypadku cięć niewidocznych
cenie od dołu z tyłu i zdjąć ją ze stołu.
Zdjąć górną osłonę.
Usunąć osłonę.
Ustawić klin rozdzielnik poprzez mocne doci-
Odchylić pokrywę [5-10] do tyłu.
śnięcie w dolnej pozycji zatrzaskowej [7-1].
Wyjąć sześciokątny klucz wsuwany [5-3] ze
Przy wykonywaniu cięć niewidocznych należy
schowka pod klapką [5-6] i wsunąć go w śrubę
zwracać szczególną uwagę na prawidłowe pro-
mocującą piłę tarczową.
wadzenia narzędzia. Element obrabiany nale-
Przytrzymać naciśniętą blokadę wrzeciona
ży przy tym dociskać do stołu. Kolejność cięcia
[5-2] (za piłą tarczową) i przekręcić sześcio-
należy wybierać w taki sposób, aby już wycięta
kątnym kluczem wsuwanym wał pilarki, na
strona elementu obrabianego nie była stroną
tyle aż blokada wrzeciona [5-2] zatrzaśnie się i
prowadnicową.
zablokuje wał pilarki.
Po wykonaniu cięć niewidocznych należy usta-
Śruba mocująca piłę tarczową ma gwint le-
wić klin rozdzielnik [1-6] ponownie w górnej
woskrętny.
pozycji i zamocować osłonę (patrz rozdział
Odkręcić śrubę mocującą piłę tarczową po-
6.1).
przez mocne przekręcenie zgodnie z ruchem
7.7 Prowadnica
wskazówek zegara i zdjąć kołnierz mocujący
oraz piłę tarczową.
Prowadnicę można przymocować do dowolne-
go miejsca krawędzi zaciskowej stołu pilarskie-
Montaż piły tarczowej
go. Dzięki różnym możliwościom przestawiania
można stosować ją jako prowadnicę poprzeczną
OSTRZEŻENIE
[rysunek 1] lub jako prowadnicę wzdłużną [rysu-
Niebezpieczeństwo zranienia
nek 6].
Przy zakładaniu nowej piły tarczowej należy
Ze względu na odchylenie kątowe przed za-
pamiętać o kierunku obrotu: Kierunek obrotu
montowaniem prowadnicy należy zwrócić
zaznaczony na pile tarczowej [5-4] musi zga-
uwagę na to, aby powierzchnie mocowania
dzać się z kierunkiem obrotu urządzenia.
nie były zanieczyszczone.
Włożyć piłę tarczową.
OSTRZEŻENIE
Przykręcić piłę tarczową i kołnierz śrubą mo-
cującą piłę tarczową na wale pilarskim.
Niebezpieczeństwo zranienia
Zamknąć pokrywę [5-10] i zamontować osło-
Prowadnicę należy stosować wyłącznie w
nę.
ustalonej pozycji, a nie do przesuwania obra-
Sprawdzić, czy przy zamykaniu pokrywa [5-10]
bianego elementu!
wzębia się w nakładki [5-9].
Montaż prowadnicy
Ponownie wsunąć klucz sześciokątny [5-3] w
Otworzyć za pomocą pokrętła uchwytowego
uchwyt.
[4-4] szczęki zaciskowe.
W celu włożenia wkładki stołowej [1-4] w stół
Nałożyć prowadnicę z listwą prowadzącą [4-5]
W tym celu najpierw należy wstawić wystają-
od góry na listwę zaciskową.
cą blachę sprężystą [5-5] wkładki z przodu w
Zacisnąć pokrętłem uchwytowym [4-4] seg-
ramę stołu. Należy przy tym zwrócić uwagę na
ment zaciskowy.
to, aby powierzchnia przyłożenia była pozba-
Prowadnica oferuje następujące możliwości
wiona pyłu.
przestawiania:
Włożyć wkładkę i przykręcić ją zaciskiem
i pokrętłem [5-1].
Przesuwanie prowadnicy na segment zaciskowy
Odkręcić pokrętło [1-5] i przesunąć prowadnicę.
7.6 Ustawić klin rozdzielnik
Przesuwanie liniału prowadnicowego
Jeśli osłona jest zdemontowana, klin rozdzielnik
[1-6] można przestawić mocnym pociągnięciem
Odkręcić pokrętło [4-1] i przesunąć prowadnicę.
w dwóch pozycjach zatrzaskowych. Klin rozdziel-
111

Liniał prowadnicowy jest obniżony z jednej
Włączyć urządzenie i powoli przemieszczać
strony na 8 mm. Za pomocą tej listwy pro-
piłę tarczową w górę aż do osiągnięcia maksy-
wadnicowej można doprowadzać prowadnicę
malnej wysokości cięcia.
poprzeczną dla podparcia obrabianego ele-
Dzięki temu zabezpieczenie przeciwodpryskowe
mentu aż do cięcia, bez konieczności zdej-
zostaje docięte. Dla optymalnego funkcjonowa-
mowania górnej osłony.
nia przewyższająca część [8-4] zabezpieczenia
przeciwodpryskowego powinna nieznacznie (ok.
Przestawianie kąta
0,3 mm) wystawać ponad powierzchnię stołu.
Odkręcić pokrętło [4-2] i unieść trzpień mocu-
W celu zmiany wysokości uchwytu [8-1], nale-
jący [4-3].
ży odkręcić obie śruby [8-2].
Obrotowy trzpień mocujący zatrzaskuje się przy
najczęściej używanych ustawieniach kąta.
7.9 Odsysanie
Przestawianie profi lu prowadnicowego
Odkręcić pokrętło [4-1].
OSTROŻNIE
Zdjąć listwę prowadzącą [4-6] i przekręcić ją
Wdychany pył może działać szkodliwie na dro-
o 90°.
gi oddechowe!
Wstawić listwę prowadzącą w istniejący wpust
Urządzenie należy zawsze podłączać do od-
prowadzący. [rysunek 4]
kurzacza.
Wymiany profi lu aluminiowego dobrane są w taki
Przy wykonywaniu prac związanych z pyle-
sposób, aby dostępna była zarówno wysoka po-
niem należy nosić ochronę dróg oddecho-
wierzchnia prowadząca dla wysokich elementów
wych.
obrabianych, jak również niska powierzchnia pro-
wadząca dla płaskich elementów obrabianych.
Urządzenie PRECISIO posiada dwa przy-
łącza do odsysania: w górnej osłonie [3-7]
Prowadnica wzdłużna
Ø 27 mm i w dolnej osłonie [3-3] Ø 35 mm. Dla
Przy cięciach wzdłużnych liniał prowadnicowy
doprowadzenia górnego węża ssącego należy
ustawiany jest równolegle do cięcia.
podłączyć uchwyt do podwieszania węża [3-6] do
Do przesuwania wąskich elementów
listwy zaciskowej stołu pilarskiego.
obrabianych należy stosować popychacz [6-1].
Zestaw odsysający CS70AB [3-4] (w przypadku
Aby prowadnicę można było ustawiać według
CS70EB objęty zakresem dostawy) sprowadza
skali na przedniej krawędzi stołu, obie podział-
oba przyłącza do odsysania razem, dzięki czemu
ki po lewo i po prawo ustawione są fabrycznie
można podłączyć odkurzacz mobilny fi rmy Fe-
zerem na lewą względnie prawą krawędź cięcia
stool z króćcem przyłączeniowym Ø 50 mm.
piły tarczowej [7-1].
8 Praca za pomocą urządzenia
7.8 Montaż zabezpieczenia przeciwodpry-
skowego
OSTRZEŻENIE
Zalecenie
Niebezpieczeństwo zranienia
Przy użyciu zabezpieczenia przeciwodpryskowe-
go nie wolno wykonywać żadnych cięć skośnych.
Podczas pracy z użyciem urządzenia należy
Po użyciu zabezpieczenia przeciwodpryskowego
przestrzegać wszystkich zaleceń bezpieczeń-
należy je zdemontować.
stwa!
Odkręcić pokrętło [5-1].
Nie wolno wykonywać pracy, gdy urządzenie
Przesunąć zaczep mocujący do przodu.
ustawione jest w przedniej pozycji (pozycja
ustawiania).
Unieść wkładkę stołową [1-4] z tyłu i usunąć.
Ustawić piłę tarczową na minimalną wysokość
Przed przystąpieniem do pracy należy upew-
cięcia.
nić się, czy wszystkie pokrętła prowadnicy i
urządzenia są dokręcone.
Nasunąć zabezpieczenie przeciwodpryskowe
[8-3] do oporu z boku na uchwyt [8-1].
Ustawić górną osłonę w taki sposób, aby przy-
Wstawić wkładkę stołową [1-4] i zakręcić po-
legała do obrabianego elementu i zamocować
krętło [5-1].
osłonę w tej pozycji za pomocą pokrętła [1-11].
112

PRECISIO -
PL
8.1 Zastosowanie jako stołowa pilarka tar-
9 Konserwacja i utrzymanie w czy-
czowa
stości
W stołowych pilarkach tarczowych piła jest nie-
ruchoma a przemieszczany jest obrabiany ele-
OSTRZEŻENIE
ment.
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-
Pociągnąć piłę do przodu.
dem
Powoli przesunąć piłę do tyłu.
Przed przystąpieniem do jakiegokolwiek
Po kilku milimetrach można docisnąć dźwi-
ustawiania, konserwacji lub naprawy należy
gnię zatrzaskową [1-7] w dół.
wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.
Przy dalszym przesuwaniu do tyłu dźwignia za-
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze,
trzaskowa zatrzaskuje się w drążku pociągowym
które wymagają otwarcia obudowy silnika,
i ustala piłę na środku stołu (pozycja pilarki sto-
mogą być wykonywane wyłącznie przez auto-
łowej).
ryzowany warsztat serwisowy.
Prowadnicę należy używać do prowadzenia ob-
Jeżeli w instruckji obsługi nie zostały za-
rabianego elementu jako prowadnicę wzdłużną
warte inne informacje, to uszkodzone części
[rysunek 6].
ochronne i inne części powinny zostać na-
Element obrabiany należy doprowadzać ręcz-
prawione lub wymienione przez fachowca w
nie. W celu bezpiecznego prowadzenia obra-
uznanym warsztacie.
bianego elementu przy pile tarczowej należy
Urządzenie wyposażone jest w samowyłączające
używać popychacza [6-1].
specjalne szczotki węglowe. Jeśli są one zużyte,
Jeśli popychacz nie jest używany należy odło-
następuje automatyczne przerwanie zasilania i
żyć go do schowka [2-7].
urządzenie zatrzymuje się.
8.2 Zastosowanie jako pilarka przesuwna
Dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania
W przypadku pilarek przesuwnych obrabiany
urządzenie należy konserwować w regularnych
element jest nieruchomy, a podczas cięcia prze-
odstępach czasu:
mieszczana jest piła.
- Usuwać złogi pyłu poprzez odsysanie.
Zwolnić blokadę piły poprzez obrót w lewo po-
- Utrzymywać drążki prowadzące w czystości i
krętła [2-6].
regularnie smarować.
Aby elementy sterowania do ustawiania piły były
- Utrzymywać w czystości koła zębate za uchwy-
wygodnie dostępne, piłę można zablokować po-
tem obrotowym [2-3].
przez naciśnięcie dźwigni zatrzaskowej [1-7] w
- Zużytą lub uszkodzoną wkładkę stołową [1-4]
najbardziej przedniej pozycji. Obrót w lewo po-
należy wymienić.
krętła [2-6] powoduje ponowne zwolnienie blo-
- W przypadku zatkania kanału odsysającego
kady.
dolnej osłony przez opadające drzazgi, poprzez
Aby obrabiany element mógł być dobrze umo-
odkręcenie pokrętła [5-8] można otworzyć kla-
cowany do stołu pilarskiego, należy odpowied-
pę [5-6] na ok. 8 mm, aby usunąć zatkanie.
nio zamocować prowadnicę poprzeczną lub
- Przy dużych zatkaniach lub zakleszczeniach
kątową [rysunek 1].
pozostałości po cięciu można odkręcić za-
Aby przytrzymać obrabiany element, alternatyw-
mknięcia [5-7] za pomocą sześciokątnego
nie można wprowadzić ściski stolarskie (wypo-
klucza wsuwanego, tak aby klapę [5-6] można
sażenie) we wpust [1-10].
było otworzyć całkowicie. Przed uruchomie-
Przeprowadzić cięcie, pociągając piłę pokrę-
niem klapę należy ponownie zamknąć.
tłem [2-6] do przodu.
- Po zakończeniu pracy należy nawinąć przewód
Zanim obrabiany element zostanie usunię-
zasilający na uchwyty [1-3].
ty z prowadnicy, po cięciu należy przemieścić
- Tłumik powoduje, że agregat pilarski na ca-
agregat pilarski ponownie całkowicie do tyłu,
łej długości przesuwu równomiernie przesu-
na tylną pozycję wyjściową.
wa się do tyłu. W przeciwnym wypadku tłumik
można wyregulować poprzez otwór [3-5].
113

Czyszczenie fi ltra (tylko CS 70 EB)
zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie, użyt-
kowanie niezgodne z przeznaczeniem względnie
Jeśli cykle wyłączania kontroli temperatury
szkody zawinione przez użytkownika lub inne za-
(patrz 7.1) bez nadmiernego przeciążenia staną
stosowanie niezgodnie z instrukcją obsługi lub,
się krótsze, trzeba oczyścić fi ltr ssania powietrza
które znane były w momencie zakupu, nie są
[3-2].
objęte gwarancją. Nie są również objęte szkody,
Odkręcić pokrętło [3-1].
powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego
Wyjąć wkład fi ltra.
wyposażenia i materiałów użytkowych (np. tale-
Wytrzepać pył lub odkurzyć powierzchnię fi ltra.
rze szlifi erskie).
Ponownie włożyć fi ltr.
Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy,
Uszkodzony fi ltr należy zastąpić nowym
gdy nierozłożone na części urządzenie zostanie
wkładem fi ltracyjnym.
odesłane do dostawcy lub do upoważnionego
warsztatu serwisowego fi rmy. Należy zachować
10 Wyposażenie
instrukcję obsługi, zalecenia bezpieczeństwa, li-
Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposa-
stę części zamiennych i dowód zakupu. Ponadto
żenie i materiały użytkowe fi rmy Festool prze-
obowiązują aktualne w momencie zakupu warun-
widziane dla tego urządzenia, ponieważ te kom-
ki gwarancyjne producenta.
ponenty systemu są wzajemnie dopasowane
Uwaga
optymalnie. W przypadku stosowania wyposaże-
Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe
nia i materiałów użytkowych innych oferentów,
zastrzega się zmiany zamieszczonych tu danych
możliwe jest jakościowe pogorszenie wyników
technicznych.
pracy i ograniczenie praw gwarancyjnych. W za-
leżności od zastosowania może ulec zwiększe-
13 Oświadczenie o zgodności z nor-
niu zużycie urządzenia lub obciążenie podczas
pracy. Z tego względu należy chronić siebie,
mami UE
swoje urządzenie i prawa gwarancyjne poprzez
Pilarka tarczowa stołowa i
Nr seryjny
wyłączne stosowanie oryginalnego wyposażenia
przesuwna
fi rmy Festool i oryginalnych materiałów użytko-
wych fi rmy Festool!
CS 70 E 491304, 491305, 493474
CS 70 EB 491302, 491303, 493559
11 Usuwanie
Rok oznaczenia CE: 1995
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz
Niniejszym oświadczamy na własną odpowie-
z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposa-
dzialność, że produkt ten spełnia następujące
żenie i opakowania należy przekazać zgodnie z
normy lub dokumenty normatywne.
przepisami o ochronie środowiska do odzysku
surowców wtórnych. Należy przy tym przestrze-
EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN
gać obowiązujących przepisów państwowych.
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie
z postanowieniami wytycznych 2004/108/EG,
Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną
2006/42/EG, 2011/65/UE.
2002/96/EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba
gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku su-
rowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochro-
Festool Group GmbH & Co. KG
nie środowiska.
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
12 Gwarancja
Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udziela-
na jest gwarancja z tytułu wad materiałowych
i błędów produkcyjnych zgodnie z postanowie-
niami ustawowymi obowiązującymi na teryto-
rium danego kraju, która wynosi co najmniej 12
Dr. Martin Zimmer
miesięcy. Na terytorium państw UE czas trwa-
Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji
nia gwarancji wynosi 24 miesiące (licząc od daty
Technicznej
na rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a
19.12.2012
114

PRECISIO -
PL
Rozporządzenie REACh dla produktów firmy
Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-
atacyjnych
REACh jest to rozporządzenie o substancjach
chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od
2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,
a zatem jako producent wyrobów jest świadoma
obowiązku informowania naszych klientów. W
celu dostarczania naszym klientom najnowszych
informacji oraz informowania o możliwych sub-
stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej
fi rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-
tową: www.festool.com/reach
115
