Festool CS 70 E PRECISIO – страница 6

Инструкция к Festool CS 70 E PRECISIO

PRECISIO -

CZ

- Nářadí musí být pro obráběný materiál vhod-

- Neodstraňujte žádné odřezky nebo jiné části

né.

obrobků, dokud pila běží a není v klidové polo-

- Deformované nebo naprasklé pilové kotouče,

ze.

ani pilové kotouče stupým nebo poškozeným

- Pokud se pilový kotouč zablokuje, okamžitě

ostřím, se nesmějí používat.

vypněte nářadí a vytáhněte síťovou zástrčku.

- Nářadí se musí přepravovat apřechovávat ve

Teprve poté odstraňte zaklíněný obrobek.

vhodné schránce.

- Drážkování a žlábkování je povoleno pouze

- Nářadí se smí používat jen tehdy, když jsou

svhodnými ochrannými prvky, např. tunelovým

všechny bezpečnostní prvky řádně umístěny

ochranný zařízením přes stůl pily.

av patřičné poloze akdyž je nářadí vdobrém

- Kotoučové pily se nesmějí používat kčepování

technickém stavu ařádně udržováno.

(drážka končící vobráběném kuse).

- Opotřebenou nebo poškozenou (např. naříznu-

- Během přepravy nářadí musí horní ochranný

tou) desku stolu neprodleně vyměňte.

kryt zakrývat horní díl pilového kotouče.

- Obsluhující personál musí být vpoužívání, na-

- Horní ochranný kryt se nesmí používat jako

stavování aovládání nářadí dostatečně vyško-

úchyt při přepravě!

len.

- Pokud posouvač obrobku nepoužíváte, uložte

- Závady nářadí, včetně oddělujících se bezpeč-

ho do příslušného držáku na nářadí.

nostních prvků nebo nástroje, je při zjištění

5.2 Hlučnost avibrace

eba neprodleně hlásit servisu. Teprve po od-

Měření hlučnosti bylo provedeno podle údajů EN

stranění závady se smí nářadí opět používat.

61029. Údaje platí jak pro použití jako okružní

-

Používejte vhodné ochranné

pila se spodním vedením, tak ijako stolní okruž-

pomůcky: chrániče sluku, aby

ní pila.

se snížilo riziko chorobné ne-

doslýchavosti, ochranné brýle,

Hladina akustického tlaku

respirátor, aby se snížilo riziko

Akustický tlak-volnoběh 91 dB(A)

vdechování zdraví škodlivého

Akustický tlak-řezání 103 dB(A)

prachu, ochranné rukavice při manipulaci

Přídavná hodnota

snástroji aneopracovaným materiálem.

nespolehlivosti měření K = 3 dB

- Aby se minimalizovala hlučnost, musí být ná-

Hodnoty emisí hluku na pracovišti

řadí nabroušeno avšechny komponenty, slou-

Emise hluku na

žící ke snížení hluku (ochranné kryty atd.),

pracovišti-volnoběh 77 dB(A)

řádně nastaveny.

Emise hluku na pracovišti-řezání 90 dB(A)

- Při řezání dřeva je nářadí nutno připojit kvhod-

nému odsávacímu zařízení podle EN60335-2-

POZOR

69, prachová třída M.

- Neobrábějte materiál obsahující azbest.

Hluk vznikající při práci škodí sluchu.

- Zajistěte přiměřené osvětlení prostoru nebo

Noste chrániče sluchu!

pracoviště.

Vyhodnocené zrychlení < 2,5 m/s²

- Při řezání zaujměte správný pracovní postoj:

Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti byly změře-

- vepředu na straně obsluhy;

ny podle zkušebních podmínek uvedených vEN

- čelem knářadí;

61029 aslouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné

- vedle linie řezu.

také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi

- Pro bezpečné vedení obrobku přes pilový ko-

ahlukem při použití nářadí.

touč používejte posouvač obrobku, který je

Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti se vztahují

součástí dodávky.

khlavnímu použití elektrického nářadí. Při jiném

- Používejte rozevírací klín aochranný kryt, kte-

použití elektrického nářadí, sjinými nástroji nebo

rý je součástí dodávky. Dbejte na správné na-

při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi

stavení podle popisu vnávodu kobsluze.

ahlukem může během celé pracovní doby výraz-

- Dlouhé obráběné kusy vhodným způsobem

ně zvýšit. Pro přesné posouzení během předem

podepřete, aby ležely rovně.

stanovené pracovní doby je nutné zohlednit také

- Před výměnou nástroje aed odstraňováním

dobu chodu nářadí na volnoběh avypnutí nářadí

poruch, jako je např. odstraňování zaseklých

vrámci této doby. Tím se může zatížení během

úlomků, je nutné vytáhnout zástrčku ze síťové

celé pracovní doby výrazně snížit.

zásuvky.

101

5.3 Zbývající rizika

Pro zapnutí stiskněte zelený spínač [1-2]. Čer-

vené tlačítko je vypínač.

Ies dodržení všech příslušných předpisů mo-

hou vzniknout při provozu pily nebezpečí, např.:

Abyste zabránili neoprávněnému zapnutí,

nabízíme jako příslušenství uzamykatelné

- odlétnutím částí obráběného kusu,

blokování zapnutí.

- odlétnutím částí poškozeného nářadí,

- vznikajícím hlukem,

7 Nastavení nářadí

- vznikajícím dřevním prachem.

VÝSTRAHA

6 Uvedení do provozu

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

VÝSTRAHA

ed jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-

něte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí pou-

žíváno při nesprávném napájení ze sítě.

7.1 Elektronika

Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické

Nářadí je vybaveno elektronickým řízením sná-

energie musí souhlasit s údaji na typovém

sledujícími vlastnostmi:

štítku nářadí.

Pomalý rozběh

V Severní Americe se smí používat pouze ná-

Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný

řadí Festool s napětím 120 V.

rozběh nářadí.

6.1 Montáž nářadí

Regulace otáček

Instalace nářadí

Otáčky lze (jen CS 70 EB) plynule nastavovat ko-

Postarejte se oto, aby byla podlaha kolem pily

-1

lečkem [2-1] vrozsahu od 2000 do 4200 min

.

rovná, vdobrém stavu abez volně ležících před-

Můžete tak rychlost řezání optimálně přizpůsobit

mětů (např. třísek aodřezků).

příslušnému obrobku.

Nářadí lze instalovat se sklopnými nohami

edvolené otáčky motoru jsou elektronicky udr-

nebo bez nich.

žovány na konstantní hodnotě. Tím je ipři zatíže-

Pro vyklopení nohou povolte čtyři otočné knof-

ní dosaženo rovnoměrné rychlosti řezu.

líky [1-12] až nadoraz.

Ochrana proti přetížení

Nohy vyklopte [1-1] a otočné knofl íky [1-12]

Při extrémním přetížení nářadí se omezí přívod

utáhněte.

proudu. Je-li motor na nějakou dobu zablokován,

Aby stálo nářadí pevně, lze měnit délku jednotli-

přívod proudu se zcela přeruší. Po uvolnění, resp.

vých nohou šroubováním koncovky [1-9].

vypnutí je nářadí opět připraveno kprovozu.

Montáž držadla

Teplotní pojistka

Držadlo [2-6], které je součástí dodávky, na-

Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod

šroubujte otáčením doleva na táhlo.

proudu aotáčky. Nářadí běží jen somezeným vý-

Montáž ochranného krytu

konem, aby bylo zajištěno rychlé vychladnutí po-

Rozvírací klín [1-6] silou vytáhněte [7-2] do

mocí větrání motoru. Po vychladnutí nářadí opět

horní polohy.

samo najede na plný výkon.

Vtéto poloze přišroubujte otočným knofl íkem

Brzda (jen CS 70 EB)

[1-11] krozvíracímu klínu horní ochranný kryt,

Při vypnutí se pilový kotouč během 3 se-

který je součástí dodávky.

kund elektronicky dobrzdí do klidového stavu.

eprava

Ochrana proti opětovnému spuštění

Zaaretujte pilu vnulové poloze.

Vestavěná podpěťová spoušť zabraňuje tomu,

Odstraňte z pily všechny namontované díly

aby se nářadí, ve stavu trvalého provozu, po pře-

anaviňte kabel na držák kabelu.

rušení přívodu proudu samo zapnulo.

Zaklopte nohy.

Nářadí se vtomto případě musí znovu zapnout.

6.2 Zapnutí/vypnutí

7.2 Uvedení do polohy pro nastavení

Kvůli zvýšené výkonnosti motoru doporuču-

Abyste mohli na nářadí provádět nastavení, je

jeme pojistku 16 A.

nutné pilu vždy uvést do polohy pro nastavení:

102

PRECISIO -

CZ

Při dodání je pila zajištěná vklidové poloze.

Otáčením po směru hodinových ručiček povol-

te upevňovací šroub pilového kotouče asejmě-

Otáčením otočného knofl íku [2-6] doleva uvol-

te upínací přírubu apilový kotouč.

něte zajištění apilu popotáhněte dopředu.

Stiskněte aretační páčku [1-7].

Montáž pilového kotouče

Pila se nyní zaaretuje vnejpřednější poloze.

VÝSTRAHA

7.3 Nastavení výšky řezu

Nebezpečí poranění

Plynulé natavení výšky řezu vpoloze pro nasta-

Při nasazení nového pilového kotouče dbejte

vení vrozmezí 0 - 70 mm:

na směr otáčení: Směr otáčení na pilovém

Otáčejte kolečkem pro nastavení výšky řezu

kotouči [5-4] musí souhlasit se směrem otá-

[1-8].

čení nářadí.

Čistého řezu dosáhnete, když je nastavená

Vložte pilový kotouč.

výška řezu o2 - 5 mm větší než tloušťka ob-

Pilový kotouč apřírubu utáhněte upevňovacím

robku.

šroubem na hřídeli pily.

7.4 Nastavení pokosového úhlu

Uzavřete kryt [5-10] a namontujte ochranný

Kotouč lze vpoloze pro nastavení natáčet mezi

kryt.

0° a45°:

Zkontrolujte, zda kryt [5-10] při zavírání za-

Povolte otočný knofl ík [2-4].

skočil do výřezů [5-9].

Pomocí stupnice [2-5] na otočné rukojeti [2-3]

Imbusový klíč [5-3] zasuňte zpět do držáku.

nastavte pokosový úhel.

Nasazení vložky [1-4] do stolu

Utáhněte otočný knofl ík [2-4].

esahující pružinový plech [5-5] vložky na-

Pro přesné práce (podříznutí na styčné hraně)

saďte nejprve vpředu do rámu stolu. Dbejte na

lze kotouč vychýlit o2° za obě koncové polohy.

to, aby byla dosedací plocha zbavená prachu.

Za tímto účelem podržte v koncové poloze

Vložku nasaďte do stolu aupevněte ji aretací

stisknuté tlačítko [2-2].

aotočným knofl íkem [5-1].

Pilový kotouč lze nyní pomocí otočné rukojeti

7.6 Nastavení rozvíracího klínu

[2-3] vychýlit na hodnotu na -2°, resp. 47°. Po

uvolnění tlačítka [2-2] budou opět aktivní dorazy

Když je odmontovaný ochranný kryt, lze sil-

0° a45°.

ným zatažením nastavit rozvírací klín

[1-6] do dvou poloh. Rozvírací klín se při všech

7.5 Výměna nástroje

druzích prací, kromě skrytých řezů, používá

vhorní poloze [7-2].

Demontáž pilového kotouče

Zaaretujte pilu vpoloze pro nastavení.

Jen uskrytých řezů

Nastavte největší úhel a maximální výšku

Sejměte horní ochranný kryt.

řezu.

Rozvírací klín silou zatlačte do dolní polohy [7-1].

Otočným knofl íkem [5-1] uvolněte zajištění

Při provádění skrytých řezů je třeba obzvláště

vložky stolu.

dbát na správné vedení obrobku. Obrobek musí

Zajišťovací plech posuňte dopředu.

být pevně přitisknutý ke stolu. Sled řezů zvolte

Vložku stolu [1-4] vzadu zespodu nazdvihněte

tak, aby již vyříznutá strana obrobku nebyla do-

asměrem dozadu ji ze stolu vyjměte.

razovou stranou.

Odstraňte ochranný kryt.

Po dokončení skrytých řezů rozvírací klín [1-6]

Kryt [5-10] vyklopte dozadu.

uveďte opět do horní polohy anasaďte ochran-

Vyjměte imbusový klíč [5-3] zodkládacího mís-

ný kryt (viz kapitola 6.1).

ta ve víku [5-6] anasaďte ho do upevňovacího

7.7 Doraz

šroubu pilového kotouče.

Doraz lze upevnit na libovolné místo na upínací

Podržte stisknutou aretaci vřetena [5-2] (za pi-

hraně stolu pily. Díky četným možnostem nasta-

lovým kotoučem) apomocí imbusového klíče

vení ho lze použít jako příčný doraz [obrázek 1]

pootáčejte hřídelí pily, dokud aretace vřetena

nebo jako podélný doraz [obrázek 6].

[5-2] nezaskočí ahřídel pily se nezablokuje.

Kvůli pravoúhlosti před montáží dorazu zkon-

Upevňovací šroub pilového kotouče má levý

trolujte, zda nejsou montážní plochy znečiš-

závit.

těné.

103

7.8 Montáž chrániče proti otřepům

VÝSTRAHA

UPOZORNĚNÍ

Nebezpečí poranění

Schráničem proti otřepům nelze provádět šikmé

Doraz používejte pouze v pevné poloze a ni-

řezy. Chránič proti otřepům po použití demontujte.

koli pro posouvání obrobku!

Povolte šroub [5-1].

Montáž dorazu

Zajišťovací plech posuňte dopředu.

Vložku stolu [1-4] vzadu nazdvihněte avyjměte ji.

Pomocí knofl íku [4-4] povolte svěrací čelisti.

Pilový kotouč nastavte na minimální výšku

Doraz položte vodicí lištou [4-5] shora na upí-

řezu.

nací lištu.

Chránič proti otřepům [8-3] nasuňte až nado-

Knofl íkem [4-4] utáhněte upínací prvek.

raz ze strany na držák [8-1].

Doraz nabízí tyto možnosti nastavení:

Nasaďte vložku stolu [1-4] autáhněte otočný

Posunutí dorazu na upínacím prvku

knofl ík [5-1].

Povolte knofl ík [1-5] aposuňte doraz.

Zapněte nářadí a pomalu pohybujte pilovým

kotoučem nahoru až kmaximální výšce řezu.

Posunutí dorazového pravítka

Chránič proti otřepům se tak zařízne. Pro opti-

Povolte knofl ík [4-1] aposuňte doraz.

mální funkci by měl zvýšený díl [8-4] chrániče

Dorazové pravítko je na jedné straně odsaze-

proti otřepům nepatrně (cca 0,3 mm) přesahovat

né o8 mm. Pomocí této vodicí lišty lze příčný

es desku stolu.

doraz za účelem podpěry obrobku přisunout

Pro nastavení výšky držáku [8-1] povolte oba

až křezu, aniž by bylo nutné sejmout horní

šrouby [8-2].

ochranný kryt.

Nastavení úhlu

7.9 Odsávání

Povolte otočný knofl ík [4-2] anadzvedněte fi -

POZOR

xační kolík [4-3].

Otočný fi xační kolík zaskočí při nejpoužívanějších

Vdechovaný prach může poškodit dýchací ces-

úhlech.

ty.

Nářadí by mělo být trvale připojeno k odsáva-

estavení dorazového profi lu

címu zařízení.

Povolte šroub [4-1].

Při prašných pracích používejte respirátor.

Sejměte vodicí pravítko [4-6] a otočte ho

PRECISIO má dvě přípojky odsávání: horní

o90°.

ochranný kryt [3-7] sØ 27 mm adolní ochranný

Vodicí pravítko nasaďte do příslušné vodicí

kryt [3-3] sØ 35 mm. Pro vedení horní odsávací

drážky. [obrázek 4]

hadice nasaďte držák hadice [3-6] do upínací liš-

Rozměry hliníkového profi lu jsou zvoleny tak, aby

ty stolu pily.

byla kdispozici jak vysoká vodicí plocha pro vy-

Uodsávací soupravy CS70AB [3-4] (u CS70EB

soké obrobky, tak inízká vodicí plocha pro ploché

v rozsahu dodávky) jsou obě přípojky odsávání

obrobky.

vedeny společně, takže lze připojit mobilní vysa-

Podélný doraz

vač Festool spřipojovacím hrdlem oprůměru Ø

50mm.

Pro podélné řezy nastavte dorazové pravítko rov-

noběžně sřezem.

8 Obsluha nářadí

Pro posouvání úzkých obrobků používejte po-

souvač obrobku [6-1].

VÝSTRAHA

Aby bylo možné doraz vyrovnat podle stupnice

na přední straně stolu, mají obě stupnice vlevo

Nebezpečí poranění

avpravo zvýroby nastavenou nulu na levé, resp.

Při práci s nářadím dodržujte všechny bez-

pravé straně pilového kotouče [7-1].

pečnostní pokyny!

V ední poloze (poloha pro nastavení) se

s nářadím nesmí pracovat.

ed prací zkontrolujte, že jsou utažené

všechny otočné knofl íky dorazu a nářadí.

104

PRECISIO -

CZ

Nastavte hodní ochranný kryt tak, aby ležel na

9 Údržba apéče

obrobku aupněte jej vtéto poloze pomocí otoč-

ného knofl íku [1-11].

VÝSTRAHA

8.1

Použití jako stolní okružní pila

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

Při použití jako stolní pila je pila pevná aobrobek

Před každým nastavováním, údržbou či opra-

se pohybuje.

vou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Pilu přitáhněte dopředu.

Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují ote-

Nechte pilu pomalu sklouznout dozadu.

ení krytu motoru, smí provádět pouze auto-

rizovaný zákaznický servis.

Po několika milimetrech můžete aretační páč-

ku [1-7] stisknout dolů.

Poškozené bezpečnostní zařízení a díly je

Při dalším pohybu dozadu zaskočí aretační páč-

eba nechat odborně opravit nebo vyměnit v

ka do táhla apila se upevní uprostřed stolu (po-

kompetentní opravně, pokud není v návodu k

loha stolní pily).

používání uvedeno jinak.

Pro vedení obrobku používejte podélný doraz

Nářadí je vybaveno automaticky se vypínajícími

[obrázek 6].

speciálními uhlíky. Jsou-li opotřebované, auto-

maticky se přeruší napájení anářadí se zastaví.

Vte obrobek rukou. Pro bezpečné vedení

obrobku přes pilový kotouč použijte posouvač

Nářadí pravidelně udržujte, abyste zabezpečili

obrobku [6-1].

jeho řádnou funkci:

Pokud ho nepoužíváte, uložte posouvač obrob-

- Odsávejte usazený prach.

ku do držáku [2-7].

- Vodicí tyče udržujte čisté apravidelně je ma-

zejte.

8.2 Použití jako okružní pila se spodním ve-

- Ozubená kola za otočnou rukojetí [2-3] udržuj-

dením

te čistá.

Při použití se spodním vedením je obrobek sta-

- Opotřebovanou nebo poškozenou vložku stolu

tický apři řezání se pohybuje pila.

[1-4] vyměňte.

Otáčením doleva povolte otočným knofl íkem

- Pokud napadané piliny atřísky ucpou odsávací

[2-6] aretaci pily.

kanál spodního ochranného krytu, lze povole-

Aby byly ovládací prvky pro nastavení na pile po-

ním otočného knofl íku [5-8] otevřít kryt [5-6]

hodlně přístupné, lze pilu stisknutím aretační

na mezeru cca 8 mm aucpání odstranit.

páčky [1-7] dolů zaaretovat vnejpřednější polo-

- V případě silného ucpání nebo uvíznu-

ze. Otáčením otočného knofl íku [2-6] doleva se

tí odřezků lze uzávěry [5-7] povolit imbuso-

aretace opět uvolní.

vým klíčem a kryt [5-6] zcela otevřít. Před

Aby bylo možné obrobek na stole pily spolehli-

uvedením do provozu kryt znovu zavřete.

vě upevnit, namontujte příslušným způsobem

- Po skončení práce naviňte přívodní kabel na

příčný nebo úhlový doraz [obrázek 1].

držáky [1-3].

Případně můžete pro uchycení obrobku zasu-

- Tlumič způsobuje, že se pila pohybuje zpět

nout do drážky [1-10] truhlářské svorky (příslu-

rovnoměrně. Pokud tomu tak není, lze tlumič

šenství).

nastavit otvorem [3-5].

Držadlem [2-6] táhla táhněte pilu dopředu

Čištění fi ltru (jen CS 70 EB)

aproveďte tak řez.

Pokud se vypínací cykly sledování teploty (viz 7.1)

ed vyjmutím obrobku zdorazu, po provedení

bez extrémního přetížení zkracují, je nutné vyčis-

řezu, vraťte pilu opět zcela dozadu do výchozí

tit vzduchový fi ltr [3-2].

polohy.

Povolte otočný knofl ík [3-1].

Vyjměte fi ltrační vložku.

Vyklepejte prach nebo povrch fi ltru vysajte.

Nasaďte fi ltr zpět.

Poškozený fi ltr vyměňte za novou fi ltrační

patronu.

105

10 Příslušenství

dílů anákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak

platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce.

Používejte pouze originální příslušenství aspo-

ební materiál Festool, který je určen pro toto

Poznámka

nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou

Na základě neustálého výzkumu avývoje jsou vy-

navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-

hrazeny změny zde uvedených technických úda-

šenství aspotřebního materiálu od jiných výrob-

jů.

ců je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pra-

covních výsledků a omezení záručních nároků.

13 ES prohlášení oshodě

Vzávislosti na použití se může zvýšit opotřebení

Stolní aponorná okružní pila Sériové č.

nářadí nebo vaše osobní zatížení. Chraňte tedy

sami sebe, své nářadí azáruční nároky výhrad-

CS 70 E 491304, 491305, 493474

ním používáním originálního příslušenství aspo-

CS 70 EB 491302, 491303, 493559

ebního materiálu Festool!

Rok označení CE: 1995

Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento

11 Likvidace

výrobek splňuje následující normy nebo norma-

Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního od-

tivní dokumenty: EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN

padu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, pří-

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-

slušenství aobaly! Dodržujte přitom platné ná-

3 podle ustanovení norem 2004/108/ES, 2006/42/

rodní předpisy.

ES, 2011/65/EU.

Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES

musí být stará elektrická zařízení tříděna ae-

Festool Group GmbH & Co. KG

dána kekologické likvidaci.

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

12 Záruka

Na naše nářadí poskytujeme na vady materiálu

nebo výrobní vady záruku podle zákonných usta-

novení jednotlivých zemí, minimálně ovšem 12

měsíců. V rámci zemí EU činí záruční doba 24

měsíců (na základě účtenky nebo dodacího lis-

tu). Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené

Dr. Martin Zimmer

zejména přirozeným opotřebením, přetížením,

Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace

neodborným zacházením, resp. škody zavině-

19.12.2012

né uživatelem nebo způsobené jiným použitím,

v rozporu s provozním návodem, nebo které

Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství

byly známy již při zakoupení. Rovněž jsou vy-

aspotřební materiál

loučeny škody, které byly způsobeny použitím

REACh je nařízení ochemických látkách, platné

jiného než originálního příslušenství aspotřeb-

od roku 2007 vcelé Evropě. Jako následný uživa-

ního materiálu Festool (např. brusné talíře).

tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své

Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je ne-

informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom

rozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo

vás mohli vždy informovat onejnovějším vývoji

autorizovanému servisu Festool. Návod k pou-

aomožných látkách ze seznamu látek vnašich

žití, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních

výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující webo-

vou stránku: www.festool.com/reach

106

PRECISIO -

PL

Ciężar z nóżkami składanymi 34 kg

Rodzaj zabezpieczenia według EN 60529 dla

silnika (tylko CS70EB) i przełącznika IP5X.

Pilarka tarczowa stołowa i przesuwna

Klasa ochronna

/ II

CS 70 E, CS 70 EB

Podane rysunki znajdują się w załączniku niniej-

szej instrukcji obsługi.

1 Symbole ................................................ 107

2 Dane techniczne .................................... 107

3 Elementy urządzenia

3 Elementy urządzenia ............................. 107

4 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......... 107

[1-1] Nóżki składane

5 Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa

[1-2] Włącznik/wyłącznik

pracy ...................................................... 107

[1-3] Mocowanie kabla

6 Rozruch ................................................. 109

[1-4] Wkładka stołowa

7 Ustawienia urządzenia .......................... 110

[1-5] Pokrętło do przestawiania prowadnicy

8 Praca za pomocą urządzenia ................ 112

[1-6] Klin rozdzielnik

9 Konserwacja i utrzymanie w czystości . 113

[1-7] Dźwignia zatrzaskowa

10 Wyposażenie ......................................... 114

[1-8] Układ regulacji wysokości cięcia

11 Usuwanie ............................................... 114

[1-9] Końcówka

12 Gwarancja ............................................. 114

[1-10] Wpust

13 Oświadczenie o zgodności z

[1-11] Pokrętło do przestawiania osłony

normami UE .......................................... 114

[1-12] Pokrętła uchwytowe do przestawiania

nóżek składanych

1 Symbole

4 Użycie zgodne z przeznaczeniem

Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-

PRECISIO jako przenośne narzędzie elektryczne

niem

zgodnie z przeznaczeniem przewidziane jest do

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem

cięcia drewna, tworzyw sztucznych, materiałów

płytowych z drewna i materiałów drewno podob-

nych. Oferowane przez fi rmę Festool specjalne

Należy nosić ochronę słuchu!

piły tarczowe do aluminium umożliwiają stoso-

wanie tych urządzeń również do cięcia alumi-

nium. Nie wolno obrabiać materiałów zawiera-

Należy nosić maskę przeciwpyłową!

jących azbest.

Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie-

Przeczytać instrukcję/zalecenia

zgodnym z przeznaczeniem odpowiedzialność

ponosi użytkownik.

2 Dane techniczne

Wysokość cięcia przy 90°/45° 0 - 70/0 - 48 mm

5 Zalecenia odnośnie bezpieczeń-

Nastawianie skosu -2° - 47°

stwa pracy

Maks. długość przesuwu 330 mm

UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale-

Piła tarczowa 225 x 30 x 2,5 mm

cenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrze-

Prędkość obrotowa na biegu jałowym

-1

ganie następujących ostrzeżeń i instrukcji może

CS70EB regulacja 2000 - 4200 min

-1

stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz-

CS70E 4200 min

nym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała.

Pobór mocy 2200 W

Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa

(110V: 1500 W)

pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-

Wymiary stołu (dł. x szer.) 690 x 500 mm

stania w przyszłości.

Wysokość stołu

z nóżkami składanymi 900mm

- W żadnym wypadku nie wolno pozwalać dzie-

Wysokość stołu bez nóżek składanych

ciom na używanie urządzenia.

375 mm

107

- Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się

menty wpływające na zmniejszenie hałasu (po-

w wystarczającym stopniu z jego stosowaniem,

krywy itp.) muszą być prawidłowo ustawione.

ustawianiem i obsługą.

- Przy cięciu drewna urządzenie należy podłą-

czać do odkurzacza spełniającego wymagania

5.1 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla

normy EN 60335-2-69, kategoria M.

urządzenia

- Nie wolno obrabiać materiału zawierającego

- Wolno stosować wyłącznie narzędzia, które

azbest.

spełniają wymagania normy EN 847-1.

- Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie po-

- Nie wolno stosować pił tarczowych z wysoko-

mieszczenia i miejsca pracy.

stopowej stali szybkotnącej (stal HSS).

- Podczas cięcia piłą należy przyjąć odpowiednią

- Nie wolno przekraczać największej prędkości

pozycję roboczą:

obrotowej podanej na narzędziu.

- od przodu na stanowisku operatora;

- Można stosować tylko piły tarczowe, które są

- przodem do maszyny;

zgodne z informacjami zawartymi w rozdzia-

- obok linii cięcia.

le „Dane techniczne”. Szerokość cięcia piły

- Do prowadzenia elementu obrabianego bez-

tarczowej musi być większa, a grubość tarczy

piecznie przy pile tarczowej należy używać do-

głównej mniejsza niż grubość klina rozdzielni-

starczonego popychacza.

ka o wymiarach 2,2 mm.

- Należy stosować załączony klin rozdzielnik oraz

- Narzędzie musi nadawać się do obrabianego

osłonę zabezpieczającą. Zwracać uwagę na ich

materiału.

prawidłowe ustawienie, opisane w instrukcji

- Nie wolno stosować zdeformowanych lub popę-

eksploatacji.

kanych pił tarczowych, jak również pił tarczo-

- Długie elementy obrabiane należy podeprzeć

wych z tępymi lub uszkodzonymi ostrzami.

odpowiednim przyrządem w taki sposób, aby

- Narzędzia muszą być transportowane i prze-

były one ustawione poziomo.

chowywane w odpowiednim pojemniku;

- Przed wymianą narzędzi jak również przed usu-

- Urządzenie można używać wyłącznie wtedy, gdy

waniem zakłóceń, jak np. usuwanie zaklesz-

wszystkie zabezpieczenia znajdują się w prze-

czonych odprysków, należy wyciągać wtyczkę z

widzianej dla nich pozycji i gdy jest ono w do-

gniazda wtykowego.

brym stanie oraz prawidłowo konserwowane.

- Pozostałości po cięciu lub innych elementów

- Zużytą lub uszkodzoną płytę stołową (np. nacię-

obrabianych nie wolno usuwać ze strefy cięcia,

tą) należy niezwłocznie wymienić.

dopóki maszyna pracuje i jednostka pilarska

- Personel obsługowy musi być odpowiednio

nie znajduje się w stanie spoczynku.

przeszkolony w zakresie użytkowania, ustawia-

- W przypadku zablokowania piły tarczowej nale-

nia i obsługi urządzenia.

ży natychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągać

- W przypadku wykrycia usterek urządzenia,

wtyczkę. Dopiero potem należy usunąć zaklesz-

włącznie z usterkami zabezpieczeń odłączają-

czony element obrabiany.

cych zasilanie lub usterkami narzędzi, należy

- Wykonywanie wręgów lub wpustów dozwolone

bezzwłocznie zgłaszać je personelowi konser-

jest tylko z odpowiednim urządzeniem zabez-

wującemu. Dopiero po usunięciu usterki można

pieczającym, np. tunelowym urządzeniem za-

ponownie przystąpić do użytkowania urządze-

bezpieczającym nad stołem pilarskim.

nia.

- Pilarek tarczowych nie wolno stosować do wy-

-

Należy nosić odpowiednie oso-

konywania rowków (wpust zakończony w obra-

biste wyposażenie zabezpiecza-

bianym elemencie).

jące: Ochronę słuchu w celu

- Podczas transportowania urządzenia górna

uniknięcia zagrożenia utraty

osłona musi chronić górną część piły tarczo-

słuchu, okulary ochronne,

wej.

ochronę dróg oddechowych w

- Górnej osłony nie wolno stosować jako uchwyt

celu uniknięcia zagrożenia wdychania szkodli-

do transportowania!

wego dla zdrowia pyłu, rękawice ochronne przy

- Jeśli popychacz nie jest używany, należy prze-

manipulowaniu narzędziami i ostrymi materia-

chowywać go w przewidzianym do tego celu

łami.

uchwycie na maszynie.

- W celu wyeliminowania generowania hałasu

narzędzie musi być ostrzone, a wszystkie ele-

108

PRECISIO -

PL

5.2 Parametry emisji

6 Rozruch

Pomiary hałasu przeprowadzono zgodnie

z danymi normy EN 61029. Dane te obowiązują

OSTRZEŻENIE

zarówno w przypadku eksploatacji jako pilarki

Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie

przesuwnej, jak również eksploatacji jako stoło-

będzie pracowało przy niedozwolonym napięciu

wej pilarki tarczowej.

lub częstotliwości.

Poziom mocy akustycznej

Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła prą-

Moc akustyczna na biegu jałowym 91 dB(A)

du muszą zgadzać się z danymi na tabliczce

Moc akustyczna przy obróbce 103 dB(A)

identyfi kacyjnej urządzenia.

Dodatek spowodowany

W Ameryce Północnej wolno stosować wy-

niepewnością pomiaru K = 3 dB

łącznie urządzenia Festool o parametrach

Wartości emisji w miejscu pracy

napięcia 120 V.

Emisja na stanowisku pracy

6.1 Montaż urządzenia

przy biegu jałowym 77 dB(A)

Emisja na stanowisku pracy

Posadawianie urządzenia

przy obróbce 90 dB(A)

Należy zadbać o to, aby podłoże wokół urządze-

nia było płaskie, w dobrym stanie i bez leżących

dookoła przedmiotów (np. wióry i pozostałości

OSTROŻNIE

po cięciu).

Hałas powstający podczas pracy uszkadza

Urządzenie może zostać posadowione

słuch.

z nóżkami rozkładanymi lub bez nóżek.

Należy nosić ochronnik słuchu!

W celu rozłożenia nóżek: Odkręcić cztery po-

Szacunkowe przyspieszenie < 2,5 m/s²

krętła [1-12] do oporu.

Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zosta-

Rozłożyć nóżki [1-1] i przykręcić pokrętła

ły pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowy-

[1-12].

mi określonymi w normie EN 61029 i służą do

Dla zapewnienia bezpiecznego ustawie-

porównywania urządzeń. Nadają się one również

nia urządzenia, można zmienić długość jed-

do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i

nej nóżki poprzez przekręcenie końcówki

hałasem podczas użytkowania.

[1-9].

Podane parametry emisji dotyczą głównych za-

Montaż pokrętła uchwytowego

stosowań elektronarzędzia. Jeśli jednak narzę-

Wkręcić poprzez obracanie w lewo dostarczo-

dzie elektryczne zostanie użyte do innych zasto-

ne pokrętło [2-6] w drążek pociągowy.

sowań, z innymi narzędziami mocowanymi lub

nieodpowiednio konserwowane, może to znacz-

Montaż osłony

nie zwiększyć obciążenie wibracjami i hałasem

Ustawić klin rozdzielnik [1-6] poprzez mocne

całej czasoprzestrzeni roboczej. W celu dokład-

pociągnięcie do góry [7-2] w górnej pozycji za-

nej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej

trzaskowej.

trzeba uwzględnić również zawarte w niej cza-

Przykręcić w tej pozycji dostarczoną osłonę

sy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia.

pokrętłem [1-11] do klina rozdzielnika.

Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym

okresie czasu pracy.

Transport

Zatrzasnąć agregat pilarski w pozycji zerowej.

5.3 Pozostałe zagrożenia

Usunąć wszystkie elementy składowe piły i

Pomimo zastosowania wszystkich ważnych prze-

nawinąć przewód na uchwyt przewodowy.

pisów konstrukcyjnych, w czasie eksploatacji

Złożyć nóżki.

urządzenia mogą występować zagrożenia spo-

wodowane np. poprzez:

6.2 Włączanie/wyłączanie

- Wyrzucanie części elementów obrabianych.

Z uwagi na dużą sprawność silnika zalecany

- Wyrzucanie części elementów obrabianych w

jest bezpiecznik 16 A.

przypadku uszkodzenia narzędzi.

W celu włączenia: Nacisnąć zielony włącznik

- Emisja hałasu,

[1-2]. Czerwony przycisk to wyłącznik.

- Wyrzucanie pyłu drzewnego.

109

Dla zabezpieczenia przed włączeniem przez

Ochrona przed ponownym uruchomieniem

osoby nieupoważnione, oferowana jest jako

Wbudowany wyzwalacz podnapięciowy zapobie-

wyposażenie zamykana blokada włączania.

ga ponownemu samoczynnemu uruchomieniu

urządzenia włączonego do pracy ciągłej po prze-

7 Ustawienia urządzenia

rwie w zasilaniu.

W tym przypadku urządzenie musi zostać po-

OSTRZEŻENIE

nownie włączone.

Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-

7.2 Pozycja ustawiania

dem

W celu wprowadzenia ustawień w urządzeniu,

Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-

piła musi zawsze zostać doprowadzona na pozy-

kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze

cję ustawiania:

wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.

W momencie dostawy piła zablokowana jest w

pozycji spoczynkowej.

7.1 Układ elektroniczny

Zwolnić blokadę poprzez obrót w lewo pokrę-

Urządzenie wyposażone jest w pełnofalowy układ

tła [2-6] i pociągnąć piłę do przodu.

elektroniczny o następujących właściwościach:

Nacisnąć dźwignię zatrzaskową [1-7].

Łagodny rozruch

Piła zostaje teraz zablokowana w pozycji najbar-

Elektronicznie regulowany łagodny rozruch za-

dziej z przodu.

pewnia pozbawiony szarpnięć rozruch urządze-

7.3 Ustawianie wysokości cięcia

nia.

W celu ustawienia wysokości cięcia w pozycji

Regulacja prędkości obrotowej

ustawiania bezstopniowo w zakresie 0- 70mm:

Prędkość obrotową można regulować

Obracać układ regulacji wysokości cięcia

(tylko CS 70 EB) pokrętłem nastawczym [2-1]

[1-8].

-1

bezstopniowo w zakresie od 2000 do 4200 min

.

Gładkie cięcie osiągane jest wtedy, gdy usta-

Dzięki temu można dopasować prędkość cięcia

wiona wysokość cięcia jest o 2 - 5mm więk-

do danego materiału.

sza niż grubość obrabianego elementu.

Wstępnie wybrana prędkość obrotowa silnika

utrzymywana jest elektronicznie na stałym po-

7.4 Ustawianie kąta uciosu

ziomie. Dzięki temu nawet przy obciążeniu osią-

Piłę tarczową można odchylać w pozycji ustawia-

gana jest stała prędkość cięcia.

nia w zakresie od 0° do 45°:

Odkręcić pokrętło [2-4].

Zabezpieczenie przed przeciążeniem

Ustawić kąt uciosu na podstawie skali [2-5]

Przy bardzo dużym przeciążeniu urządze-

uchwytem obrotowym [2-3].

nia następuje zmniejszenie dopływu prądu.

Dokręcić pokrętło [2-4].

W przypadku zablokowania silnika na pewien

czas, następuje całkowite odcięcie dopływu prą-

Przy wykonywaniu dokładnych pasowań (podcię-

du. Po odciążeniu względnie wyłączeniu urzą-

cia przy krawędziach stykowych), piłę tarczową

dzenie jest ponownie gotowe do pracy.

można odchylać o 2° poza obie pozycje krańco-

we.

Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem

W tym celu w pozycji końcowej należy przytrzy-

temperatury

mać naciśnięty przycisk [2-2].

W przypadku wysokiej temperatury silnika na-

Piłę tarczową można teraz odchylać uchwytem

stępuje zmniejszenie dopływu prądu i prędkości

obrotowym [2-3] do -2° względnie 47°. Przy

obrotowej. Urządzenie pracuje w dalszym ciągu

zwolnieniu przycisku [2-2] ograniczniki 0° i 45°

tylko ze zmniejszoną mocą, aby umożliwić szyb-

są znowu aktywne.

kie ochłodzenie poprzez wentylację silnika. Po

ostudzeniu urządzenie przyspiesza samoczynnie.

7.5 Wymiana narzędzia

Hamulec (tylko CS 70 EB)

Demontaż piły tarczowej

Przy wyłączeniu tarcza piły zostaje elektronicz-

Zablokować piłę w pozycji ustawiania.

nie zahamowana w ciągu 3 sekund do stanu bez-

Ustawić największe nastawianie skosu i mak-

ruchu.

symalną wysokość cięcia.

110

PRECISIO -

PL

Zwolnić pokrętłem [5-1] zakleszczenie wkła-

nik używany jest we wszystkich zastosowaniach,

du.

oprócz cięć niewidocznych, w górnej pozycji za-

Przesunąć zaczep mocujący do przodu.

trzaskowej [7-2].

Unieść wkładkę stołową [1-4] poprzez uchwy-

Tylko w przypadku cięć niewidocznych

cenie od dołu z tyłu i zdjąć ją ze stołu.

Zdjąć górną osłonę.

Usunąć osłonę.

Ustawić klin rozdzielnik poprzez mocne doci-

Odchylić pokrywę [5-10] do tyłu.

śnięcie w dolnej pozycji zatrzaskowej [7-1].

Wyjąć sześciokątny klucz wsuwany [5-3] ze

Przy wykonywaniu cięć niewidocznych należy

schowka pod klapką [5-6] i wsunąć go w śrubę

zwracać szczególną uwagę na prawidłowe pro-

mocującą piłę tarczową.

wadzenia narzędzia. Element obrabiany nale-

Przytrzymać naciśniętą blokadę wrzeciona

ży przy tym dociskać do stołu. Kolejność cięcia

[5-2] (za piłą tarczową) i przekręcić sześcio-

należy wybierać w taki sposób, aby już wycięta

kątnym kluczem wsuwanym wał pilarki, na

strona elementu obrabianego nie była stroną

tyle aż blokada wrzeciona [5-2] zatrzaśnie się i

prowadnicową.

zablokuje wał pilarki.

Po wykonaniu cięć niewidocznych należy usta-

Śruba mocująca piłę tarczową ma gwint le-

wić klin rozdzielnik [1-6] ponownie w górnej

woskrętny.

pozycji i zamocować osłonę (patrz rozdział

Odkręcić śrubę mocującą piłę tarczową po-

6.1).

przez mocne przekręcenie zgodnie z ruchem

7.7 Prowadnica

wskazówek zegara i zdjąć kołnierz mocujący

oraz piłę tarczową.

Prowadnicę można przymocować do dowolne-

go miejsca krawędzi zaciskowej stołu pilarskie-

Montaż piły tarczowej

go. Dzięki różnym możliwościom przestawiania

można stosować ją jako prowadnicę poprzeczną

OSTRZEŻENIE

[rysunek 1] lub jako prowadnicę wzdłużną [rysu-

Niebezpieczeństwo zranienia

nek 6].

Przy zakładaniu nowej piły tarczowej należy

Ze względu na odchylenie kątowe przed za-

pamiętać o kierunku obrotu: Kierunek obrotu

montowaniem prowadnicy należy zwrócić

zaznaczony na pile tarczowej [5-4] musi zga-

uwagę na to, aby powierzchnie mocowania

dzać się z kierunkiem obrotu urządzenia.

nie były zanieczyszczone.

Włożyć piłę tarczową.

OSTRZEŻENIE

Przykręcić piłę tarczową i kołnierz śrubą mo-

cującą piłę tarczową na wale pilarskim.

Niebezpieczeństwo zranienia

Zamknąć pokrywę [5-10] i zamontować osło-

Prowadnicę należy stosować wyłącznie w

nę.

ustalonej pozycji, a nie do przesuwania obra-

Sprawdzić, czy przy zamykaniu pokrywa [5-10]

bianego elementu!

wzębia się w nakładki [5-9].

Montaż prowadnicy

Ponownie wsunąć klucz sześciokątny [5-3] w

Otworzyć za pomocą pokrętła uchwytowego

uchwyt.

[4-4] szczęki zaciskowe.

W celu włożenia wkładki stołowej [1-4] w stół

Nałożyć prowadnicę z listwą prowadzącą [4-5]

W tym celu najpierw należy wstawić wystają-

od góry na listwę zaciskową.

cą blachę sprężystą [5-5] wkładki z przodu w

Zacisnąć pokrętłem uchwytowym [4-4] seg-

ramę stołu. Należy przy tym zwrócić uwagę na

ment zaciskowy.

to, aby powierzchnia przyłożenia była pozba-

Prowadnica oferuje następujące możliwości

wiona pyłu.

przestawiania:

Włożyć wkładkę i przykręcić ją zaciskiem

i pokrętłem [5-1].

Przesuwanie prowadnicy na segment zaciskowy

Odkręcić pokrętło [1-5] i przesunąć prowadnicę.

7.6 Ustawić klin rozdzielnik

Przesuwanie liniału prowadnicowego

Jeśli osłona jest zdemontowana, klin rozdzielnik

[1-6] można przestawić mocnym pociągnięciem

Odkręcić pokrętło [4-1] i przesunąć prowadnicę.

w dwóch pozycjach zatrzaskowych. Klin rozdziel-

111

Liniał prowadnicowy jest obniżony z jednej

Włączyć urządzenie i powoli przemieszczać

strony na 8 mm. Za pomocą tej listwy pro-

piłę tarczową w górę aż do osiągnięcia maksy-

wadnicowej można doprowadzać prowadnicę

malnej wysokości cięcia.

poprzeczną dla podparcia obrabianego ele-

Dzięki temu zabezpieczenie przeciwodpryskowe

mentu aż do cięcia, bez konieczności zdej-

zostaje docięte. Dla optymalnego funkcjonowa-

mowania górnej osłony.

nia przewyższająca część [8-4] zabezpieczenia

przeciwodpryskowego powinna nieznacznie (ok.

Przestawianie kąta

0,3 mm) wystawać ponad powierzchnię stołu.

Odkręcić pokrętło [4-2] i unieść trzpień mocu-

W celu zmiany wysokości uchwytu [8-1], nale-

jący [4-3].

ży odkręcić obie śruby [8-2].

Obrotowy trzpień mocujący zatrzaskuje się przy

najczęściej używanych ustawieniach kąta.

7.9 Odsysanie

Przestawianie profi lu prowadnicowego

Odkręcić pokrętło [4-1].

OSTROŻNIE

Zdjąć listwę prowadzącą [4-6] i przekręcić ją

Wdychany pył może działać szkodliwie na dro-

o 90°.

gi oddechowe!

Wstawić listwę prowadzącą w istniejący wpust

Urządzenie należy zawsze podłączać do od-

prowadzący. [rysunek 4]

kurzacza.

Wymiany profi lu aluminiowego dobrane są w taki

Przy wykonywaniu prac związanych z pyle-

sposób, aby dostępna była zarówno wysoka po-

niem należy nosić ochronę dróg oddecho-

wierzchnia prowadząca dla wysokich elementów

wych.

obrabianych, jak również niska powierzchnia pro-

wadząca dla płaskich elementów obrabianych.

Urządzenie PRECISIO posiada dwa przy-

łącza do odsysania: w górnej osłonie [3-7]

Prowadnica wzdłużna

Ø 27 mm i w dolnej osłonie [3-3] Ø 35 mm. Dla

Przy cięciach wzdłużnych liniał prowadnicowy

doprowadzenia górnego węża ssącego należy

ustawiany jest równolegle do cięcia.

podłączyć uchwyt do podwieszania węża [3-6] do

Do przesuwania wąskich elementów

listwy zaciskowej stołu pilarskiego.

obrabianych należy stosować popychacz [6-1].

Zestaw odsysający CS70AB [3-4] (w przypadku

Aby prowadnicę można było ustawiać według

CS70EB objęty zakresem dostawy) sprowadza

skali na przedniej krawędzi stołu, obie podział-

oba przyłącza do odsysania razem, dzięki czemu

ki po lewo i po prawo ustawione są fabrycznie

można podłączyć odkurzacz mobilny fi rmy Fe-

zerem na lewą względnie prawą krawędź cięcia

stool z króćcem przyłączeniowym Ø 50 mm.

piły tarczowej [7-1].

8 Praca za pomocą urządzenia

7.8 Montaż zabezpieczenia przeciwodpry-

skowego

OSTRZEŻENIE

Zalecenie

Niebezpieczeństwo zranienia

Przy użyciu zabezpieczenia przeciwodpryskowe-

go nie wolno wykonywać żadnych cięć skośnych.

Podczas pracy z użyciem urządzenia należy

Po użyciu zabezpieczenia przeciwodpryskowego

przestrzegać wszystkich zaleceń bezpieczeń-

należy je zdemontować.

stwa!

Odkręcić pokrętło [5-1].

Nie wolno wykonywać pracy, gdy urządzenie

Przesunąć zaczep mocujący do przodu.

ustawione jest w przedniej pozycji (pozycja

ustawiania).

Unieść wkładkę stołową [1-4] z tyłu i usunąć.

Ustawić piłę tarczową na minimalną wysokość

Przed przystąpieniem do pracy należy upew-

cięcia.

nić się, czy wszystkie pokrętła prowadnicy i

urządzenia są dokręcone.

Nasunąć zabezpieczenie przeciwodpryskowe

[8-3] do oporu z boku na uchwyt [8-1].

Ustawić górną osłonę w taki sposób, aby przy-

Wstawić wkładkę stołową [1-4] i zakręcić po-

legała do obrabianego elementu i zamocować

krętło [5-1].

osłonę w tej pozycji za pomocą pokrętła [1-11].

112

PRECISIO -

PL

8.1 Zastosowanie jako stołowa pilarka tar-

9 Konserwacja i utrzymanie w czy-

czowa

stości

W stołowych pilarkach tarczowych piła jest nie-

ruchoma a przemieszczany jest obrabiany ele-

OSTRZEŻENIE

ment.

Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prą-

Pociągnąć piłę do przodu.

dem

Powoli przesunąć piłę do tyłu.

Przed przystąpieniem do jakiegokolwiek

Po kilku milimetrach można docisnąć dźwi-

ustawiania, konserwacji lub naprawy należy

gnię zatrzaskową [1-7] w dół.

wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.

Przy dalszym przesuwaniu do tyłu dźwignia za-

Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze,

trzaskowa zatrzaskuje się w drążku pociągowym

które wymagają otwarcia obudowy silnika,

i ustala piłę na środku stołu (pozycja pilarki sto-

mogą być wykonywane wyłącznie przez auto-

łowej).

ryzowany warsztat serwisowy.

Prowadnicę należy używać do prowadzenia ob-

Jeżeli w instruckji obsługi nie zostały za-

rabianego elementu jako prowadnicę wzdłużną

warte inne informacje, to uszkodzone części

[rysunek 6].

ochronne i inne części powinny zostać na-

Element obrabiany należy doprowadzać ręcz-

prawione lub wymienione przez fachowca w

nie. W celu bezpiecznego prowadzenia obra-

uznanym warsztacie.

bianego elementu przy pile tarczowej należy

Urządzenie wyposażone jest w samowyłączające

używać popychacza [6-1].

specjalne szczotki węglowe. Jeśli są one zużyte,

Jeśli popychacz nie jest używany należy odło-

następuje automatyczne przerwanie zasilania i

żyć go do schowka [2-7].

urządzenie zatrzymuje się.

8.2 Zastosowanie jako pilarka przesuwna

Dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania

W przypadku pilarek przesuwnych obrabiany

urządzenie należy konserwować w regularnych

element jest nieruchomy, a podczas cięcia prze-

odstępach czasu:

mieszczana jest piła.

- Usuwać złogi pyłu poprzez odsysanie.

Zwolnić blokadę piły poprzez obrót w lewo po-

- Utrzymywać drążki prowadzące w czystości i

krętła [2-6].

regularnie smarować.

Aby elementy sterowania do ustawiania piły były

- Utrzymywać w czystości koła zębate za uchwy-

wygodnie dostępne, piłę można zablokować po-

tem obrotowym [2-3].

przez naciśnięcie dźwigni zatrzaskowej [1-7] w

- Zużytą lub uszkodzoną wkładkę stołową [1-4]

najbardziej przedniej pozycji. Obrót w lewo po-

należy wymienić.

krętła [2-6] powoduje ponowne zwolnienie blo-

- W przypadku zatkania kanału odsysającego

kady.

dolnej osłony przez opadające drzazgi, poprzez

Aby obrabiany element mógł być dobrze umo-

odkręcenie pokrętła [5-8] można otworzyć kla-

cowany do stołu pilarskiego, należy odpowied-

pę [5-6] na ok. 8 mm, aby usunąć zatkanie.

nio zamocować prowadnicę poprzeczną lub

- Przy dużych zatkaniach lub zakleszczeniach

kątową [rysunek 1].

pozostałości po cięciu można odkręcić za-

Aby przytrzymać obrabiany element, alternatyw-

mknięcia [5-7] za pomocą sześciokątnego

nie można wprowadzić ściski stolarskie (wypo-

klucza wsuwanego, tak aby klapę [5-6] można

sażenie) we wpust [1-10].

było otworzyć całkowicie. Przed uruchomie-

Przeprowadzić cięcie, pociągając piłę pokrę-

niem klapę należy ponownie zamknąć.

tłem [2-6] do przodu.

- Po zakończeniu pracy należy nawinąć przewód

Zanim obrabiany element zostanie usunię-

zasilający na uchwyty [1-3].

ty z prowadnicy, po cięciu należy przemieścić

- Tłumik powoduje, że agregat pilarski na ca-

agregat pilarski ponownie całkowicie do tyłu,

łej długości przesuwu równomiernie przesu-

na tylną pozycję wyjściową.

wa się do tyłu. W przeciwnym wypadku tłumik

można wyregulować poprzez otwór [3-5].

113

Czyszczenie fi ltra (tylko CS 70 EB)

zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie, użyt-

kowanie niezgodne z przeznaczeniem względnie

Jeśli cykle wyłączania kontroli temperatury

szkody zawinione przez użytkownika lub inne za-

(patrz 7.1) bez nadmiernego przeciążenia staną

stosowanie niezgodnie z instrukcją obsługi lub,

się krótsze, trzeba oczyścić fi ltr ssania powietrza

które znane były w momencie zakupu, nie są

[3-2].

objęte gwarancją. Nie są również objęte szkody,

Odkręcić pokrętło [3-1].

powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego

Wyjąć wkład fi ltra.

wyposażenia i materiałów użytkowych (np. tale-

Wytrzepać pył lub odkurzyć powierzchnię fi ltra.

rze szlifi erskie).

Ponownie włożyć fi ltr.

Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy,

Uszkodzony fi ltr należy zastąpić nowym

gdy nierozłożone na części urządzenie zostanie

wkładem fi ltracyjnym.

odesłane do dostawcy lub do upoważnionego

warsztatu serwisowego fi rmy. Należy zachować

10 Wyposażenie

instrukcję obsługi, zalecenia bezpieczeństwa, li-

Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposa-

stę części zamiennych i dowód zakupu. Ponadto

żenie i materiały użytkowe fi rmy Festool prze-

obowiązują aktualne w momencie zakupu warun-

widziane dla tego urządzenia, ponieważ te kom-

ki gwarancyjne producenta.

ponenty systemu są wzajemnie dopasowane

Uwaga

optymalnie. W przypadku stosowania wyposaże-

Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe

nia i materiałów użytkowych innych oferentów,

zastrzega się zmiany zamieszczonych tu danych

możliwe jest jakościowe pogorszenie wyników

technicznych.

pracy i ograniczenie praw gwarancyjnych. W za-

leżności od zastosowania może ulec zwiększe-

13 Oświadczenie o zgodności z nor-

niu zużycie urządzenia lub obciążenie podczas

pracy. Z tego względu należy chronić siebie,

mami UE

swoje urządzenie i prawa gwarancyjne poprzez

Pilarka tarczowa stołowa i

Nr seryjny

wyłączne stosowanie oryginalnego wyposażenia

przesuwna

rmy Festool i oryginalnych materiałów użytko-

wych fi rmy Festool!

CS 70 E 491304, 491305, 493474

CS 70 EB 491302, 491303, 493559

11 Usuwanie

Rok oznaczenia CE: 1995

Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz

Niniejszym oświadczamy na własną odpowie-

z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposa-

dzialność, że produkt ten spełnia następujące

żenie i opakowania należy przekazać zgodnie z

normy lub dokumenty normatywne.

przepisami o ochronie środowiska do odzysku

surowców wtórnych. Należy przy tym przestrze-

EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN

gać obowiązujących przepisów państwowych.

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie

z postanowieniami wytycznych 2004/108/EG,

Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną

2006/42/EG, 2011/65/UE.

2002/96/EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba

gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku su-

rowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochro-

Festool Group GmbH & Co. KG

nie środowiska.

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

12 Gwarancja

Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udziela-

na jest gwarancja z tytułu wad materiałowych

i błędów produkcyjnych zgodnie z postanowie-

niami ustawowymi obowiązującymi na teryto-

rium danego kraju, która wynosi co najmniej 12

Dr. Martin Zimmer

miesięcy. Na terytorium państw UE czas trwa-

Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji

nia gwarancji wynosi 24 miesiące (licząc od daty

Technicznej

na rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a

19.12.2012

114

PRECISIO -

PL

Rozporządzenie REACh dla produktów firmy

Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-

atacyjnych

REACh jest to rozporządzenie o substancjach

chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od

2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,

a zatem jako producent wyrobów jest świadoma

obowiązku informowania naszych klientów. W

celu dostarczania naszym klientom najnowszych

informacji oraz informowania o możliwych sub-

stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej

rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-

tową: www.festool.com/reach

115