Festool CS 70 E PRECISIO – страница 4

Инструкция к Festool CS 70 E PRECISIO

PRECISIO -

S

- Linda upp nätkabeln på hållaren [1-3] efter av-

inte använt originaltillbehör och -förbruknings-

slutat arbete.

material (t ex slipskivor).

- En dämpare medverkar till att sågen återgår

Garantianspråken gäller bara om du lämnar in

jämnt över hela skärlängden. Om detta inte

verktyget sammansatt till leverantören eller nå-

sker, kan dämparen justeras genom hålet

gon av Festools serviceställen. Spara bruksan-

[3-5].

visning, säkerhetsanvisningar, reservdelslista

och kvitto. I övrigt gäller tillverkarens aktuella

Filterrening (endast CS 70 EB)

garantivillkor.

Om temperaturövervakningens frånkopplings-

cykler (se 7.1) förkortas, utan extrem överbe-

Obs!

lastning, måste man rengöra luftinsugningsfi l-

Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar

tret [3-2].

pga kontinuerligt forsknings- och utvecklingsar-

Lossa vridknappen [3-1].

bete.

Ta ut fi lterinsatsen.

Skaka ur dammet eller dammsug fi lterytan.

13 EU-överensstämmelseintyg

Sätt tillbaka fi ltret.

Byt ut skadade fi lter med en ny fi lterpatron.

Bords- och kapcirkelsågar Serienr

CS 70 E 491304, 491305, 493474

10 Tillbehör

CS 70 EB 491302, 491303, 493559

Använd endast Festools originaltillbehör och

År för CE-märkning: 1995

-förbrukningsmaterial, som är avsett för maski-

nen, eftersom dessa systemkomponenter är op-

Vi förklarar härmed, på eget ansvar, att denna

timalt avstämda mot varandra. Om man använ-

produkt överensstämmer med följande normer

der tillbehör och förbrukningsmaterial av annat

eller normgivande dokument:

fabrikat, så kan detta försämra arbetsreultatens

kvalitet och begränsa garantianspråken. Slitaget

EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN

på maskinen och belastningen på användaren

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i enlighet

påverkas av hur maskinen används. Skydda där-

med kraven i direktiv 2004/108/EG, 2006/42/EG,

för dig själv, din maskin och rätten till garantian-

2011/65/EU.

språk genom att uteslutande använda Festools

Festool Group GmbH & Co. KG

originaltillbehör och -förbrukningsmaterial.

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

11 Skrotning

Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna

maskiner, tillbehör och förpackningar till åter-

vinning. Följ gällande nationella föreskrifter.

Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv

Dr. Martin Zimmer

2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras

Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen-

för miljövänlig återvinning.

tation

19.12.2012

12 Garanti

Vi lämnar garanti för material- och tillverk-

REACh för Festool-produkter, tillbehör och för-

ningsfel i enlighet med gällande lag/nationella

brukningsmaterial

bestämmelser, men minst 12 månader. Inom EU

REACh är den kemikalieförordning som sedan

är garantitiden 24 månader (intygas med kvitto

2007 gäller i hela Europa. I egenskap av ”ned-

eller följesedel). Garantin omfattar inte skador

strömsanvändare”, dvs tillverkare av produkter,

som beror på normalt slitage, överbelastning

är vi medvetna om den informationsplikt som

eller ej avsedd användning samt skador som

vi har gentemot våra kunder. För att hela tiden

användaren själv orsakat, som beror på att an-

hålla kunderna uppdaterade och informera om

vändaren inte följt bruksanvisningen eller ska-

eventuella ämnen i våra produkter som återfi nns

dor som var kända vid köpet. Garantin gäller inte

på den sk kandidatlistan, har vi tagit fram denna

heller skador som orsakas av att användaren

webbsida: www.festool.com/reach

61

3 Koneen osat

[1-1] Taitettavat jalat

ytä- ja vetopyörösaha

[1-2] Virtakytkin

CS 70 E, CS 70 EB

[1-3] Kaapelipidin

1 Symbolit .................................................. 62

[1-4] Pöydän alavaste

2 Tekniset tiedot ......................................... 62

[1-5] Vastesäädön kiertonuppi

3 Koneen osat............................................. 62

[1-6] Halkaisukiila

4 Määräystenmukainen käyttö ................... 62

5 Turvaohjeet .............................................. 62

[1-7] Lukitusvipu

6 Käyttöönotto ............................................ 64

[1-8] Sahauskorkeussäädin

7 Säädöt koneella ....................................... 64

[1-9] Alakappale

8 Työskentely koneella ............................... 67

[1-10] Ura

9 Huolto ja hoito ......................................... 67

[1-11] Suojakuvun säädön kiertonuppi

10 Tarvikkeet ............................................... 68

[1-12] Taitettavien jalkojen säätönupit

11 Hävittäminen ........................................... 68

12 Takuu ...................................................... 68

4 Määräystenmukainen käyttö

13 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus .........68

PRECISIO on siirrettävä sähkötyökalu, joka on

tarkoitettu määräysten mukaan käytettäessä

1 Symbolit

puun, muovien sekä puusta ja puunkaltaisista

materiaaleista valmistettujen levyjen sahaami-

Varoitus yleisestä vaarasta

seen. Festoolin tarjoamien alumiinille tarkoitet-

tujen erikoissahanterien avulla koneita voidaan

Varoitus sähköiskuvaarasta

käyttää myös alumiinin sahaamiseen. Asbestipi-

toisia materiaaleja ei saa työstää.

Käytä kuulosuojaimia!

Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuneista

vahingoista ja onnettomuuksista vastaa laitteen

Käytä hengityssuojainta!

käyttäjä.

Lue ohjeet/huomautukset

5 Turvaohjeet

HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet

2 Tekniset tiedot

täytyy lukea. Alla olevien turvaohjeiden ja

ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh-

Sahauskorkeus 90°/45°:ssa 0 - 70 mm/

taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-

0 - 48 mm

kaantumiseen.

Vinoasento -2° - 47°

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo-

Maks. katkaisupituus 330 mm

lellisesti.

Sahanterä 225 x 30 x 2,5 mm

Kierrosluku kuormittamatta

- Älä koskaan anna lasten käyttää konetta.

-1

CS 70 EB säädettävä 2000 - 4200 min

- Tutustu ennen koneen käyttöönottoa riittävän

-1

CS 70 E 4200 min

hyvin sen käyttötapaan, säätöön ja ohjaukseen.

Tehonotto 2200 W

5.1 Konekohtaiset turvaohjeet

(110 V: 1500 W)

- Koneen kanssa saa käyttää vain sellaisia teriä,

Pöydän mitat (P x L) 690 x 500 mm

jotka ovat EN 847-1 mukaisia.

Pöydän korkeus taitettavilla

- Runsasseosteisesta pikateräksestä (HSS-te-

jaloilla 900 mm

räs) valmistettuja sahanteriä ei tule käyttää.

Pöydän korkeus ilman

taitettavia jalkoja 375 mm

- Terässä ilmoitettua enimmäiskierroslukua on

Paino taitettavien jalkojen kanssa 34 kg

noudatettava.

Moottorin (vain CS 70 EB) ja kytkimen

- Vain sellaisia sahanteriä saa käyttää, jotka

kotelointiluokka EN 60529 mukaan IP5X.

vastaavat luvussa ”Tekniset tiedot” annettuja

Suojausluokka / II

tietoja. Sahanterän sahausleveyden täytyy olla

Mainitut kuvat ovat tämän käyttöoppaan alussa.

62

PRECISIO -

FIN

suurempi ja terärungon vahvuuden pienempi

- Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta, ennen

kuin 2,2 mm halkaisukiilan vahvuus.

kuin vaihdat terän tai korjaat toimintahäiriön,

- Terän täytyy soveltua käytettävän materiaalin

esim. kun poistat sisään jumiutuneet purut.

työstämiseen.

- Älä poista leikkuujätteitä tai muita työstökap-

- Älä käytä vääntyneitä tai säröilleitä sahanteriä

paleita leikkuualueelta, niin kauan kuin kone

äläkä leikkuusärmiltään tylsiä tai vaurioitu-

on vielä käynnissä ja sahausyksikkö ei ole le-

neita sahanteriä.

poasennossa.

- Teriä tulee kuljettaa ja säilyttää sopivassa säi-

- Jos sahanterä jumiutuu, sammuta kone välit-

lytyskotelossa.

tömästi ja vedä sähköpistoke irti. Irrota paikal-

leen kiilautunut työkappale vasta sen jälkeen.

- Konetta saa käyttää vain silloin, kun kaik-

ki suojalaitteet ovat oikein paikoillaan ja kun

- Ponttien tai urien sahaaminen on sallittu vain

kone on hyvässä kunnossa ja asianmukaisesti

yhdessä sopivan suojalaitteen, esim. sahaus-

huollettu.

pöydän päällä oleva tunnelisuojus, kanssa.

- Vaihda loppuunkulunut tai vaurioitunut (esim.

- Pyörösahoja ei saa käyttää uurteiden sahaa-

sahan leikkaama) pöytälevy välittömästi.

miseen (työkappaleessa päättyvä ura).

- Käyttöhenkilökunnan täytyy olla riittävän hyvin

- Koneen kuljetuksen aikana ylemmän suojaku-

opastettu koneen käyttöön, säätöön ja toimin-

vun täytyy peittää sahanterän yläosa.

taan.

- Suojakupua ei saa käyttää kahvana koneen

- Havaituista koneen vioista, katkaisevien suoja-

kuljetuksessa!

laitteiden tai terän vauriot mukaan lukien, on

- Kun työntötankoa ei tarvita, säilytä sitä koneen

ilmoitettava välittömästi huoltohenkilökunnal-

asiaankuuluvassa pitimessä.

le. Konetta saa taas käyttää vasta sitten, kun

5.2 Päästöarvot

viat on korjattu.

Melumittaukset on suoritettu normissa EN 61029

-

Käytä sopivia henkilökohtaisia

annettujen tietojen mukaan. Nämä tiedot pätevät

suojavarusteita: kuulosuojai-

sekä katkaisusahana käyttöön että myös pöytä-

mien kuulovaurioiden välttä-

pyörösahana käyttöön.

miseksi, suojalaseja, hengitys-

suojainta terveydelle

Äänentehotaso

vaarallisen pölyn hengittämi-

Äänenteho kuormittamattomana 91 dB(A)

sen estämiseksi, suojakäsineitä käsitellessäsi

Äänenteho sahattaessa 103 dB(A)

teriä ja karkeita materiaaleja.

Mittausepävarmuuslisä K = 3 dB

- Melun minimoiseksi terän täytyy olla terävä

Työpistekohtaiset päästöarvot

ja kaikki melun alentamiseen vaikuttavat osat

Työpistekohtainen päästö

(suojukset jne.) tulee säätää asianmukaisesti.

kuormittamattomana 77 dB(A)

- Puuta sahattaessa kone täytyy kytkeä nor-

Työpistekohtainen päästö

min EN 60335-2-69, pölyluokka M, mukaiseen

sahattaessa 90 dB(A)

imuriin.

- Älä sahaa asbestipitoisia materiaaleja.

- Huolehdi riittävästä sisätilojen ja työpisteen

VARO

valaistuksesta.

Työn yhteydessä syntyvä melu voi aiheuttaa

- Ota oikea työskentelyasento sahauksen yhte-

kuulovaurioita.

ydessä:

Käytä kuulonsuojaimia!

- edessä käyttäjän puolella;

Mitattu kiihtyvyys < 2,5 m/s²

- kohtisuoraan koneeseen nähden;

Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) on mitattu

- sahauslinjan vieressä.

normin EN 61029 tarkastusedellytysten mukai-

- Käytä oheista työntötankoa, kun haluat ohjata

sesti, ja nämä arvot on tarkoitettu koneiden ver-

työkappaleen turvallisesti sahanterän vieritse.

tailuun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melukuor-

- Käytä oheista halkaisukiilaa ja suojusta. Var-

mituksen väliaikaiseen arviointiin työtehtävää

mista, että ne on säädetty oikein käyttöohjei-

suoritettaessa.

den mukaan.

Ilmoitetut päästöarvot koskevat sähkötyöka-

- Pitkät työkappaleet on tuettava sopivalla va-

lun pääasiallisia käyttötarkoituksia. Jos sähkö-

rusteella siten, että ne ovat vaakasuorassa.

63

työkalua käytetään muihin käyttötarkoituksiin,

Suojakuvun asentaminen

muiden koneeseen liitettävien työkalujen käytön

Laita halkaisukiila [1-6] napakasti ylöspäin ve-

yhteydessä tai huonosti huollettuna, se saat-

tämällä [7-2] ylälukitusasentoon.

taa johtaa tärinä- ja melukuormituksen selvään

Ruuvaa tässä asennossa oheinen yläsuojaku-

nousuun koko työskentelyajan aikana. Koko työs-

pu kiertonupin [1-11] kanssa pitävästi kiinni

kentelyajan aikaista kuormitusta arvioitaessa on

halkaisukiilaan.

otettava huomioon myös koneen joutokäyntiajat

Kuljetus

ja pysäytettynä olon ajat. Tämä voi vähentää huo-

mattavasti työskentelyajan kokonaiskuormitusta.

Lukitse sahalaite nolla-asentoon.

Irrota sahan kaikki oheisosat ja kääri johto

5.3 Jäännösriskit

johtopitimeen.

Kaikkien asiaankuuluvien rakennusalan määrä-

Taita jalat kokoon.

ysten noudattamisesta huolimatta koneen käyt-

6.2 Päälle-/poiskytkentä

töön liittyy vielä vaaroja, joita voivat aiheuttaa

esimerkiksi:

Moottorin suuren tehon takia suosittelemme

käyttämään 16 A sulaketta.

- työkappaleesta sinkoutuvat osat,

Kytkeminen päälle: paina vihreää käynnistys-

- vaurioituneista teristä sinkoutuvat terän osat,

kytkintä [1-2]. Punainen painike on sammu-

- melupäästöt,

tuskytkin.

- puupölypäästöt.

Lisätarvikkeena on saatavana lukittava käyn-

nistyssalpa, jonka avulla voit estää asiatto-

6 Käyttöönotto

mia kytkemästä konetta toimintaan.

VAROITUS

7 Säädöt koneella

Onnettomuusvaara, jos konetta käytetään

kielletyllä jännitteellä tai taajuudella.

VAROITUS

Virtalähteen verkkojännitteen ja taajuuden

Onnettomuusvaara, sähköiskuvaara

täytyy olla yhdenmukainen konekilvessä an-

Vedä verkkopistoke aina irti pistorasiasta,

nettujen tietojen kanssa.

ennen kuin alat suorittamaan koneeseen liit-

Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain

tyviä töitä.

Festool-koneita, joiden jännite on 120 V.

7.1 Elektroniikka

6.1 Koneen asentaminen

Kone on varustettu umpiakselielektroniikalla,

Koneen asennus

jolla on seuraavat ominaisuudet:

Huolehdi siitä, että koneen alla oleva lattia on

Pehmeä käynnistys

tasainen, hyvässä kunnossa ja puhdas (ei esim.

Elektronisesti säädetyn pehmeän käynnistyksen

lastuja ja sahausjätteitä).

ansiosta kone käynnistyy nykäyksittä.

Kone voidaan asettaa alustalle joko aukitai-

tettujen jalkojen kanssa tai ilman.

Kierrosluvun säätö

Jalkojen taittaminen auki: avaa neljä kierto-

Kierrosluku voidaan säätää (vain CS 70 EB) sää-

nuppia [1-12] vasteeseen asti.

töpyörällä [2-1] portaattomasti 2000 ja 4200

-1

Taita jalat auki [1-1] ja kierrä kiertonupit [1-12]

min

välillä. Näin voit säätää sahausnopeuden

pitävästi kiinni.

kulloisellekin materiaalille sopivaksi.

Jotta saat koneen seisomaan tukevasti, voit sää-

Esivalittu moottorin kierrosluku pysyy elektroni-

tää yhden jalan pituutta alakappaletta [1-9] kier-

sesti ohjattuna samana. Tällä tavoin myös kuor-

tämällä.

mitettuna saavutetaan samana pysyvä sahaus-

nopeus.

Kahvanupin asentaminen

Ruuvaa vasemmalle kiertämällä oheinen kier-

Ylikuormitussuoja

tonuppi [2-6] vetotankoon.

Koneen kuormittuessa liikaa virransyöttöä alen-

netaan. Virransyöttö katkaistaan kokonaan, jos

moottori jumiutuu joksikin ajaksi. Kuormituk-

sesta vapauttamisen tai poiskytkennän jälkeen

64

PRECISIO -

FIN

kone on jälleen käyttövalmis.

7.5 Terän vaihtaminen

Ylilämpösuoja

Sahanterän irrotus

Jos moottori kuumenee liikaa, virransyöttöä ja

Lukitse saha asetusasentoon.

kierroslukua alennetaan. Sitten kone käy enää

Säädä suurin vinous ja suurin mahdollinen sa-

vain alennetulla teholla, jotta moottori saadaan

hauskorkeus.

jäähtymään nopeasti tuuletuksen avulla. Jäähty-

Avaa kiertonupilla [5-1] alavasteen kiinnitys.

misen jälkeen koneen kierrosluku nousee auto-

Työnnä kiristyslevyä eteenpäin.

maattisesti jälleen suuremmaksi.

Nosta pöydän alavastetta [1-4] tarttumalla ta-

Jarru (vain CS 70 EB)

kaa kiinni ja ota se pois pöydästä takakautta.

Ota suojakupu pois.

Poiskytkettäessä sahanterä jarrutetaan elektro-

nisesti täysin pysähdyksiin 3 sekunnissa.

Käännä suojusta [5-10] taaksepäin.

Ota kuusiokoloavain [5-3] luukussa [5-6] ole-

Uudelleenkäynnistyssuoja

vasta säilytyspaikasta ja aseta se sahanterän

Integroitu alijännitelaukaisin estää konetta

kiinnityspulttiin.

käynnistymästä automaattisesti jännitekatkok-

Pidä karan pysäytintä [5-2] (sahanterän taka-

sen jälkeen jatkuvan toiminnan käyttötilassa.

na) painettuna ja käännä kuusiokoloavaimella

Kone täytyy tällaisessa tapauksessa kytkeä uu-

saha-akselia niin paljon, kunnes karan pysäytin

delleen päälle.

[5-2] lukkiutuu ja saha-akseli jää paikalleen.

Sahanerän kiinnityspultti on vasenkierteinen.

7.2 Asetusasentoon laittaminen

Avaa voimakkaasti myötäpäivään kiertämällä

Koneen säätöjen tekemiseksi saha täytyy aina

sahanterän kiinnityspultti ja ota kiristyslaippa

laittaa asetusasentoon:

ja sahanterä pois.

Toimitettaessa saha on lukittu lepoasentoon.

Sahanterän asennus

Avaa lukitus kiertämällä kiertonuppia [2-6] va-

semmalle ja vedä sahaa eteenpäin.

VAROITUS

Paina lukitusvipua [1-7].

Sitten saha lukitaan etumaiseen asentoon.

Loukkaantumisvaara

Huomioi uuden sahanterän asennuksessa

7.3 Sahauskorkeuden säätö

pyörintäsuunta: sahanterään [5-4] merkityn

Kun haluat säätää sahauskorkeuden asetus-

pyörintäsuunnan täytyy vastata koneen pyö-

asennossa portaattomasti 0 - 70 mm välillä:

rintäsuuntaa.

Käännä sahauskorkeussäädintä [1-8].

Aseta sahanterä paikalleen.

Sahausjäljestä tulee siisti, kun säädetty sa-

Ruuvaa sahanterä ja laippa sahanterän kiinni-

hauskorkeus on 2 - 5 mm suurempi kuin työ-

tyspultilla pitävästi kiinni saha-akseliin.

kappaleen vahvuus.

Sulje suojus [5-10] ja asenna suojakupu.

7.4 Jiirikulman säätäminen

Varmista, että suojus [5-10] tarttuu sulkeu-

Sahanterää voidaan kääntää asetusasennossa

tuessaan kiinnityslevyihin [5-9].

0° ja 45° välillä:

Laita kuusiokoloavain [5-3] takaisin pitimeen.

Avaa kiertonuppi [2-4].

Kun laitat pöydän alavasteen [1-4] pöytään

Säädä jiirikulma kääntökahvassa [2-3] olevan

Aseta sitä varten alavasteen ylituleva jousilevy

asteikon [2-5] avulla.

[5-5] ensimmäisenä edessä pöytäkehykseen.

Kierrä kiertonuppi [2-4] kiinni.

Huolehdi siitä, että vastepinnalla ei ole pölyä.

Tarkoissa sovituksissa (takasahaukset pusku-

Aseta alavaste paikalleen ja ruuvaa se kiristi-

reunoissa) sahanterää voidaan kääntää kulloin-

mellä ja kiertonupilla [5-1] pitävästi paikalleen.

kin 2° verran kummankin pääteasennon yli.

7.6 Halkaisukiilan säätö

Pidä sitä varten pääteasennossa painiketta

Kun suojakupu on irrotettu, voit voimakkaasti

[2-2] painettuna.

vetämällä säätää halkaisukiilan [1-6] paikkaa

Sitten sahanterää voidaan kääntää kääntökah-

kahden lukitusasennon välillä. Halkaisukiilaa

valla [2-3] enintään -2° tai 47° asti. Kun päästät

käytetään kaikissa sovelluksissa, lukuun otta-

painikkeesta [2-2] irti, 0°- ja 45°-vasteet ovat jäl-

matta kohdakkaissahauksia, ylemmässä luki-

leen aktivoituja.

65

tusasennossa [7-2].

Ota ohjainlista [4-6] pois ja käännä sitä 90°

verran.

Vain kohdakkaissahauksissa

Aseta ohjainlista asianomaiseen ohjainuraan.

Ota ylempi suojakupu pois.

[kuva 4]

Laita halkaisukiila voimakkaasti alaspäin pai-

Alumiiniprofi ilien mitat on valittu sellaisiksi, että

namalla alalukitusasentoon [7-1].

käytettävissä on korkea ohjainpinta korkeille työ-

Kohdakkaissahauksissa terää täytyy ohjata eri-

kappaleille ja myös matala ohjainpinta matalille

tyisen tarkasti. Paina sitä varten työkappale tu-

työkappaleille.

kevasti kiinni pöytään. Valitse sahausjärjestys

Pitkittäisvaste

niin, että jo sahattu työkappaleen puoli ei ole

vastepuoli.

Pitkittäissahauksia varten vasteohjain asetetaan

yhdensuuntaisesti sahausuraan nähden.

Laita kohdakkaissahauksen jälkeen halkaisu-

kiila [1-6] takaisin yläasentoon ja kiinnitä suo-

Käytä ohuiden työkappaleiden läpityöntämi-

jakupu (ks. luku 6.1).

seen työnnintä [6-1].

Jotta vaste voidaan kohdistaa pöydän etureu-

7.7 Vaste

nassa olevan asteikon mukaan, kumpikin mit-

Vaste voidaan kiinnittää haluttuun kohtaan sa-

ta-asteikko vasemmalla ja oikealla on asetettu

hauspöydän kiinnitysreunaan. Sen monipuolisen

tehtaalla sahanterän vasemman ja oikean sa-

säädettävyyden ansiosta sitä voidaan käyttää

hausreunan kohdalla nollaan [7-1].

poikittaisvasteena [kuva 1] tai pitkittäisvasteena

[kuva 6].

7.8 Purusuojuksen asentaminen

Huolehdi kulmasäädön takia ennen vas-

OHJE

teen asennusta, että asennuspinnat eivät ole

Purusuojuksen kanssa ei saa tehdä vinosaha-

likaisia.

uksia. Irrota purusuojus, jos sitä ei tarvita kysei-

sessä tehtävässä.

VAROITUS

Avaa kiertonuppi [5-1].

Loukkaantumisvaara

Työnnä kiristyslevyä eteenpäin.

Käytä vastetta vain kiinteässä asennossa älä-

Nosta pöydän alavastetta [1-4] takaa ja ota se

kä käytä sitä työkappaleen työntämiseen!

pois.

Säädä sahanterä sahauksen minimikorkeu-

Vasteen asentaminen

delle.

Avaa kahvanupista [4-4] kiristysleuat.

Työnnä purusuojus [8-3] vasteeseen asti piti-

Aseta vaste ohjainlistan [4-5] kanssa yläkautta

men [8-1] sivulla.

kiinnityslistaan.

Aseta pöydän alavaste [1-4] paikalleen ja sulje

Kiristä kahvanupista [4-4] kiinnityssegmentti

kiertonuppi [5-1].

pitävästi paikalleen.

Kytke kone päälle ja liikuta sahanterää hitaasti

Vaste antaa seuraavat säätömahdollisuudet:

ylöspäin sahauksen maksimikorkeuteen asti.

Vasteen siirtäminen kiinnityssegmentin päälle

Näin sahataan purusuojukseen kiinni. Optimaa-

Avaa kiertonuppi [1-5] ja siirrä vastetta.

lisen toiminnan takaamiseksi purusuojuksen

korotetun osan [8-4] tulee olla hieman (noin 0,3

Vasteohjaimen siirtäminen

mm) pöydänpintaa korkeammalla.

A

vaa kiertonuppi [4-1] ja siirrä vastetta.

Avaa pitimen [8-1] korkeuden säätämistä var-

Vasteohjain on alennettu yhdeltä sivulta 8 mm

ten molemmat pultit [8-2].

tasolle. Tällä ohjainlistalla poikittaisvaste voi-

daan ohjata työkappaleen tueksi sahausuran

7.9 Pölynpoisto

viereen, ilman että suojakupua täytyy ottaa pois.

Kulman säätäminen

VARO

Avaa kiertonuppi [4-2] ja nosta lukkotappia [4-3].

Pölyn hengittäminen voi vahingoittaa hengi-

Käännettävä lukkotappi napsahtaa yleisimmissä

tyselimiä!

kulma-asennoissa paikalleen.

Liitä kone aina pölynpoistoimuriin.

Vasteprofi ilin kääntäminen

Käytä pölyä aiheuttavassa työssä hengitys-

Avaa kiertonuppi [4-1].

suojainta.

66

PRECISIO -

FIN

PRECISIOssa on kaksi pölynpoistoliitäntää:

malla lukitusvipu [1-7] alas, jolloin pääset mu-

ylemmässä suojakuvussa [3-7] Ø 27 mm liitäntä

kavasti käsiksi sahan säätöosiin. Lukitus voidaan

ja alemmassa suojakuvussa [3-3] Ø 35 mm lii-

jälleen avata kääntämällä kiertonuppia [2-6] va-

täntä. Kytke ylemmän imuletkun ohjausta varten

semmalle.

letkunpidin [3-6] sahauspöydän kiinnityslistaan.

Asenna poikittais- tai kulmavaste asianmukai-

Pölynpoistosarja CS 70 AB [3-4] (kuuluu mallis-

sesti [kuva 1], jotta pystyt pitämään työkappa-

sa CS 70 EB toimitussisältöön) ohjaa molemmat

letta turvallisesti sahauspöydällä.

pölynpoistoliitännät yhteen, niin että siihen voi-

Vaihtoehtoisesti työkappaleen paikallaan pitämi-

daan kytkeä Ø 50 mm liitäntäistukalla varustettu

seksi uraan [1-10] voidaan asettaa ruuvipuristi-

Festoolin siirrettävä imuri.

met (lisätarvike).

Tee sahaus vetämällä kiertonupin [2-6] avulla

8 Työskentely koneella

sahaa eteenpäin.

Siirrä sahalaite sahauksen jälkeen kokonaan

VAROITUS

taakse lähtöasentoonsa, ennen kuin otat työ-

kappaleen vasteesta pois.

Loukkaantumisvaara

Noudata koneella työskennellessäsi kaikkia

9 Huolto ja hoito

turvaohjeita!

Etumaisessa asennossa (asetusasento) ko-

VAROITUS

neella ei saa tehdä töitä.

Onnettomuusvaara, sähköiskuvaara

Varmista ennen töiden aloittamista, että kaik-

ki vasteen ja koneen kiertonupit on kiristetty

Irrota verkkopistoke aina pistorasiasta, en-

pitävästi paikoilleen.

nen kuin alat tehdä säätö-, kunnossapito- tai

korjaustöitä.

Säädä yläsuojakupu niin, että sen lepää työkap-

paleen päällä ja lukitse suojakupu tässä asen-

Kaikki sellaiset huolto- ja korjaustyöt, jot-

nossa kiertonupilla [1-11] paikalleen.

ka vaativat moottorin kotelon avaamisen, on

aina annettava valtuutetun huoltokorjaamon

8.1 Käyttäminen pöytäpyörösahana

tehtäväksi.

Pöytäsahauksessa saha on kiinteästi paikallaan

Vioittuneet suojalaitteet ja osat tulee korjaut-

ja työkappaletta liikutetaan.

taa tai vaihdattaa asianmukaisesti hyväksy-

Vedä sahaa eteenpäin.

tyssä alan huoltoliikkeessä, ellei käyttöoh-

Anna sahan liukua hitaasti taaksepäin.

jeessa toisin mainita.

Muutaman millimetrin jälkeen voit painaa lu-

Kone on varustettu automaattisen katkaisujär-

kitusvivun [1-7] alaspäin.

jestelmän erikoishiilillä. Jos ne ovat kuluneet

Taaksepäin liukumisen jatkuessa edelleen lu-

loppuun, virta katkeaa automaattisesti ja laite

kitusvipu napsahtaa paikalleen vetotankoon ja

pysähtyy.

lukitsee sahan pöydän keskelle (pöytäsahaus-

Huolla konetta säännöllisesti sen moitteettoman

asento).

toiminnan takaamiseksi:

Käytä vastetta pitkittäisvasteena [kuva 6] työkap-

- Ime koneeseen kerrostunut pöly pois.

paleen ohjaamiseen.

- Pidä ohjaintangot puhtaina ja rasvaa ne sään-

Ohjaa työkappaletta kädellä. Käytä työnnintä

nöllisesti.

[6-1], jotta saat ohjattua työkappaleen turvalli-

- Pidä kääntökahvan [2-3] takana olevat ham-

sesti sahanterän ohitse.

maspyörät puhtaina.

Kun et käytä työnnintä, laita se talteen säily-

- Loppuunkulunut tai vaurioitunut pöydän ala-

tyspaikkaansa [2-7].

vaste [1-4] täytyy vaihtaa.

8.2 Käyttäminen katkaisusahana

- Jos alasvariseva sahanpuru tukkii alasuoja-

kuvun pölynpoistokanavan, tällöin voit kääntö-

Katkaisusahauksessa työkappale on paikallaan

nuppia [5-8] löysäämällä avata luukkua [5-6]

ja sahaa liikutetaan sahaustoimenpiteessä.

n. 8 mm verran tukoksen poistamiseksi.

Avaa sahan lukitus kääntämällä kiertonuppia

- Jos tukos on vakava tai puupaloja on jumiutu-

[2-6] vasemmalle.

nut kiinni, tällöin lukitukset [5-7] on mahdollis-

Saha voidaan lukita etumaiseen asentoon paina-

ta avata kuusiokoloavaimella, niin että luukku

67

[5-6] voidaan avata kokonaan. Luukku täytyy

luonnollisesta kulumisesta, ylikuormitukses-

sulkea, ennen kuin kone otetaan taas käyttöön.

ta, epäasianmukaisesta käsittelystä, käyttäjän

- Kääri töiden jälkeen virtakaapeli pidikkeiden

itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan

[1-3] ympärille.

ohjeiden vastaisesta käytöstä, tai jotka olivat

tiedossa ostohetkellä. Takuu ei myöskään kata

- Vaimennin huolehtii siitä, että sahalaite palaa

vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin Festoolin

tasaisesti takaisin koko katkaisupituudelta.

valmistamien tarvikkeiden ja kulutusmateriaali-

Jos näin ei ole, vaimenninta voidaan säätää

en (esim. hiomalautanen) käytöstä. Voimme hy-

reiän [3-5] kautta.

väksyä takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite

Suodatinpuhdistus (vain CS 70 EB)

lähetetään purkamattomana laitteen toimitta-

Jos lämpötilavalvonnan katkaisusyklit (ks. 7.1)

jalle tai valtuutetulle Festool-huoltokorjaamolle.

lyhenevät ilman äärimmäistä ylikuormitusta,

Säilytä käyttöohjeet, turvaohjeet, varaosalista ja

tällöin ilmanimusuodatin [3-2] täytyy puhdistaa.

ostotosite hyvässä tallessa. Muilta osin pätevät

Avaa kiertonuppi [3-1].

aina viimeisimmät valmistajan takuuehdot.

Ota suodatinpanos ulos.

Huomautus: Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehi-

Poista pöly koputtamalla tai imemällä suodat-

tystyön myötä pidätämme oikeudet muutoksiin

timen pinta puhtaaksi.

näihin teknisiin tietoihin nähden.

Aseta suodatin jälleen paikalleen.

Korvaa vaurioitunut suodatin uudella suoda-

13 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

tinpatruunalla.

Pöytä- ja vetopyörösaha Sarjanumero

10 Tarvikkeet

CS 70 E 491304, 491305, 493474

Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkuperäi-

CS 70 EB 491302, 491303

siä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmate-

CE-hyväksyntämerkinnän vuosi: 1995

riaaleja, koska nämä järjestelmäkomponentit on

Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä

sovitettu parhaalla mahdollisella tavalla toisiinsa.

tuote on seuraavien normien tai normiasiakirjo-

Toisten valmistajien tarvikkeiden ja kulutusmate-

jen vaatimusten mukainen:

riaalien käyttö voi huonontaa työtulosten laatua

EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN

ja rajoittaa oikeutta takuuvaatimuksiin. Käyttö-

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EU-

kohteesta riippuen ne voivat lisätä koneen kulu-

direktiivin 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU

mista tai koneen käyttäjän rasittumista. Varmista

vaatimusten mukaisesti.

siksi oma ja koneesi turvallisuus ja takuun säily-

Festool Group GmbH & Co. KG

minen käyttämällä ainoastaan alkuperäisiä Fes-

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

tool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmateriaaleja!

11 Hävittäminen

Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen mu-

kana! Toimita käytöstä poistetut koneet, lisätarvik-

keet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kier-

Dr. Martin Zimmer

rätykseen. Noudata maakohtaisia määräyksiä.

Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen

Koskee vain EU-maita: EU-direktiivin 2002/96/

dokumentoinnin päällikkö

EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut

19.12.2012

ovat lajiteltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti

ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen.

REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja

kulutusmateriaaleille

12 Takuu

REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas-

sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus.

Annamme takuun laitteillemme materiaali- ja

Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-

valmistusvirheiden osalta maakohtaisten la-

tuksessa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuu-

kimääräysten mukaan, kuitenkin vähintään 12

destamme asiakkaillemme. Olemme avanneet

kuukaudeksi. EU-maissa takuuaika on 24 kuu-

asiakkaitamme varten seuraavan Web-sivuston,

kautta (lasku tai vastaanottotodistus toimii tosit-

josta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-

teena). Takuu ei koske vaurioita, jotka johtuvat

teissamme mahdollisesti käytettävistä aineista:

www.festool.com/reach

68

PRECISIO -

DK

3 Maskinelementer

[1-1] Klapben

Bordrundsav og rundsav

[1-2] Start-stop-kontakt

CS 70 E, CS 70 EB

[1-3] Kabelholder

1 Symboler ................................................ 69

[1-4] Bordindsats

2 Tekniske data .......................................... 69

[1-5] Drejeknap til indstilling af anslag

3 Maskinelementer .................................... 69

[1-6] Spaltekniv

4 Bestemmelsesmæssig brug ................... 69

[1-7] Låsearm

5 Sikkerhedsanvisninger ........................... 69

[1-8] Skæredybdeindstilling

6 Ibrugtagning ............................................ 71

[1-9] Endekappe

7 Indstillinger på maskinen ....................... 71

[1-10] Not

8 Arbejde med maskinen ........................... 73

9 Vedligeholdelse og pleje ......................... 74

[1-11] Drejeknap til indstilling af beskyttelses-

skærm

10 Tilbehør .................................................. 75

11 Bortskaffelse ........................................... 75

[1-12] Gribeknapper til indstilling af klapben

12 Garanti .................................................... 75

4 Bestemmelsesmæssig brug

13 EU-overensstemmelseserklæring ......... 75

PRECISIO er konstrueret som et transporta-

1 Symboler

belt el-værktøj og beregnet til savning i træ,

kunststoffer, pladematerialer af træ eller træ-

Advarsel om generel fare

lignende materialer. Med specialsavklingen

til aluminium, der tilbydes af Festool, kan ma-

skinen også anvendes til savning i aluminium.

Advarsel mod strømstød

Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes.

Brugeren hæfter for skader og uheld, som følge

Bær høreværn!

af ikke-bestemmelsesmæssig brug.

Bær støvmaske!

5 Sikkerhedsanvisninger

Læs vejledning/anvisninger

OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og

instrukser. I tilfælde af manglende over-

holdelse af advarslerne og instrukserne er der

risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige

2 Tekniske data

personskader.

Skæredybde ved 90°/45° 0-70/0-48 mm

Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled-

Skråvinkel -2° - 47°

ninger til senere brug.

maks. træklængde 330 mm

- Lad aldrig børn betjene maskinen.

Savklinge 225 x 30 x 2,5 mm

- Gør dig fortrolig med maskinens anvendelse,

Tomgangsomdrejninger

indstilling og betjening, før maskinen tages i

CS 70 EB justerbar 2000-4200 o/min

brug.

CS 70 E 4200 o/min

5.1 Maskinspecifi kke sikkerhedsanvisnin-

Effektoptag 2200 W

ger

(110 V: 1500 W)

Bordmål (L x B) 690 x 500 mm

- Der må kun anvendes værktøj, som opfylder

EN 847-1.

Bordhøjde med klapben 900 mm

Bordhøjde uden klapben 375 mm

- Savklinger af højlegeret hurtigstål (HSS-stål)

må ikke anvendes.

Vægt med klapben 34 kg

Beskyttelsesart efter EN 60529 af

- Det maksimale omdrejningstal, som er angi-

vet på værktøjet, skal overholdes.

motor (kun CS 70 EB) og afbryder IP5X.

Beskyttelsesklasse / II

- Der må kun anvendes savklinger, som opfyl-

der angivelserne i kapitlet ”Tekniske data”.

De angivne illustrationer fi ndes forrest i brugs-

Savklingens skærebredde skal være større og

anvisningen.

69

stamklingetykkelsen mindre end spaltekilens

- Før omstilling af værktøj samt før udbedring

tykkelse på 2,2 mm.

af fejl, som fx fjernelse af fastklemte spåner,

- Værktøjet skal være egnet til det materiale,

skal stikket trækkes ud af stikdåsen.

der bearbejdes.

- Fjern ikke skærerester eller andre arbejdsem-

- Deformerede eller revnede savklinger eller

nedele fra skæreområdet, mens maskinen er

savklinger med sløvt eller defekt skær må

tændt, og saveenheden ikke er i hvileposition.

ikke anvendes.

- Hvis savklingen er blokeret, skal maskinen

- Værktøjerne skal opbevares og transporteres i

slukkes omgående og netstikket trækkes ud.

dertil egnede beholdere;

Fjern først derefter det fastklemte arbejds-

- Maskinen må kun anvendes, hvis alle beskyt-

emne.

telsesanordninger sidder i den rigtige positi-

- Falsning eller notfræsning er kun tilladt med

on, og hvis maskinen er i god stand og korrekt

en dertil egnet beskyttelsesanordning, fx en

vedligeholdt.

tunnelformet beskyttelsesenhed over save-

- Udskift altid en slidt eller beskadiget (f.eks.

bordet.

med savemærker) bordplade omgående.

- Rundsave må ikke anvendes til udskæring af

- Brugerne skal være tilstrækkeligt instrueret

slidser (afsluttet not i materialet).

i anvendelsen, indstillingen og betjeningen af

- Under transport af maskinen skal den øvre

maskinen.

beskyttelsesskærm dække over den øverste

- Fejl på maskinen inklusive de afskærmende

del på savklingen.

beskyttelsesanordninger eller værktøjet, skal

- Den øvre beskyttelsesskærm må ikke anven-

meddeles vedligeholdelsespersonalet, så

des som transportmulighed!

snart de opdages. Først når fejlen er blevet af-

- Opbevar skubbestokken i den dertil beregnede

hjulpet, må maskinen benyttes igen.

holder på maskinen, når den ikke anvendes.

-

Brug egnede personlige vær-

5.2 Emissionsværdier

nemidler: høreværn for at

Støjmålinger er udført i henhold til anvisninger-

mindske risikoen for øreska-

ne i EN 61029. Anvisningerne gælder både for

der, beskyttelsesbriller, ånde-

driftsanvendelse som træksav og bordrundsav.

drætsværn for at mindske risi-

Lydeffekt

koen for indånding af

Lydeffekt-tomgang 91 dB(A)

sundhedsskadeligt støv, beskyttelseshand-

Lydeffekt-drift 103 dB(A)

sker til brug ved håndtering af værktøj og gro-

Tillæg for måleusikkerhed K = 3 dB

ve materialer.

Arbejdspladsrelaterede emissionsværdier

- For at minimere støjudviklingen bedst muligt

AP-emission-tomgang 77 dB(A)

skal værktøjet være slebet, og alle dele til støj-

AP-emission-drift 90 dB(A)

reduktion (afdækninger osv.) skal være indstil-

let korrekt.

- Før savning skal maskinen tilsluttes en ud-

FORSIGTIG

sugningsenhed i henhold til EN 60335-2-69,

Den støj, der opstår under arbejdet, er skade-

støvklasse M.

lig for hørelsen.

- Bearbejd aldrig asbestholdig materiale.

Bær høreværn!

- Det skal sikres, at rum- og arbejdspladsbelys-

Vurderet acceleration < 2,5 m/s²

ning er tilstrækkelig.

De angivne emissionsværdier (vibration, støj)

- Sørg for at indtage den korrekte arbejdsposi-

blev målt i henhold til prøvebetingelserne i EN

tion under savningen:

61029 og tjener til sammenligning af maskiner.

- foran på operatørsiden;

De kan også bruges til foreløbig bedømmelse af

- med front mod maskinen;

vibrations- og støjbelastningen ved brug.

- ved siden af skærelinjen.

De angivne emissionsværdier gælder ved almin-

- Anvend den medfølgende skubbestok for at

delig brug af elværktøjet. Hvis elværktøjet bru-

føre emnet sikkert forbi savklingen.

ges til andre opgaver eller med andre værktøjer,

- Anvend den medfølgende spaltekile og beskyt-

eller hvis det vedligeholdes utilstrækkeligt, kan

telsesskærm. Sørg for, at de er korrekt indstil-

vibrations- og støjbelastningen stige betragteligt

let som beskrevet i betjeningsvejledningen.

over tid. For at opnå en præcis vurdering inden

- Lange arbejdsemner skal støttes af en dertil

for et angivet tidsrum skal maskinens anførte

egnet anordning, så de ligger vandret.

tomgangs- og stilstandstider også tages med

70

PRECISIO -

DK

i betragtning. Det kan nedsætte belastningen

Klap benene ind.

over det samlede arbejdstidsrum betydeligt.

6.2 Til-/frakobling

5.3 Restrisici

Som følge af motoreffekten anbefaler vi en

På trods af overholdelse af alle relevante byg-

16 A-sikring.

geforskrifter kan der opstå faresituationer, når

Start: tryk på den grønne startknap [1-2]. Den

maskinen betjenes, fx gennem:

røde knap er sluk-knappen.

- vækfl yvende materialedele;

Til beskyttelse mod uautoriseret start af

maskinen, tilbydes en afl åselig startspærre

- vækfl yvende værktøjsdele ved defekt værktøj,

som ekstraudstyr.

- lydemissioner,

- emission af træstøv.

7 Indstillinger på maskinen

6 Ibrugtagning

ADVARSEL

ADVARSEL

Fare for ulykke, elektrisk stød

Træk altid netstikket ud af stikkontakten før

Fare for ulykke, hvis maskinen kører med ikke

arbejde på maskinen.

tilladt spænding eller frekvens.

Forsyningsspændingen og strømkildens fre-

7.1 Electronic

kvens skal stemme overens med angivelser-

Maskinen er forsynet med en helperiodeelektro-

ne på maskinens typeskilt.

nik med følgende egenskaber:

I Nordamerika må der kun bruges Festool-

Softstart

maskiner med en spændingsangivelse på

120 V.

Den elektronisk styrede softstart sørger for, at

maskinen starter uden ryk.

6.1 Montering af maskinen

Hastighedsregulering

Opstilling af maskinen

Omdrejningstallet kan (kun CS 70 EB) indstilles

Sørg for, at gulvet under maskinen er plant, i

trinløst mellem 2000 og 4000 o/min med stille-

god tilstand, og at der ikke ligger løse genstan-

hjulet [2-1]. På den måde kan skærehastigheden

de rundt omkring (fx spåner og skærerester).

indstilles optimalt til det pågældende materiale.

Maskinen kan opstilles med eller uden ud-

Det forvalgte omdrejningstal holdes konstant

klappede ben.

ved hjælp af elektronikken. Derved holdes en

Udklapning af ben: skru de fi re drejeknapper

jævn skærehastighed også under belastning.

[1-12] helt ud indtil anslag.

Overbelastningssikring

Klap benene ud [1-1] og skru drejeknapperne

[1-12] fast.

Ved ekstrem overbelastining af maskinen redu-

ceres strømtilførslen. Såfremt motoren blokeres

Til stabilisering af maskinen, er det muligt at

for en tid, afbrydes strømtilførslen helt. Efter af-

forlænge et af benene ved at dreje på endekap-

lastning, hhv. afbrydelse af maskinen er denne

pen [1-9].

atter driftsklar.

Montering af holdeknap

Temperatursikring

Skru den medleverede drejeknap [2-6] mod

Ved for høj motortemperatur reduceres strøm-

venstre ind i trækstangen.

tilførsel og omdrejningstal. Maskinen drives nu

Montering af beskyttelsesskærm

kun med nedsat effekt, for således at øge nedkø-

Placer spaltekniven [1-6] i øverste låseposi-

lingen gennem motorventilationen. Efter nedkø-

tion ved at trække kraftigt opad [7-2].

ling kører maskinen af sig selv op i fart igen.

Skru i denne position den medleverede øvre

Bremse (kun CS 70 EB)

beskyttelsesskærm fast på spaltekniven ved

Når der slukkes, bremses savklingen elektro-

hjælp af drejeknappen [1-11].

nisk i løbet af 3 sekunder.

Transport

Beskyttelse mod genstart

Lås savaggregatet i nulposition.

En indbygget underspændingsudløser forhin-

Fjern alle påbygningsdele på saven, og vikl

drer. at maskinen i driftstilstand starter af sig

kablet op på kabelholderen.

71

selv efter strømafbrydelse.

nøglen indtil spindelstoppet [5-2] fastlåses og

derved blokerer savakslen.

Maskinen skal i så fald startes igen.

Fastgørelsesskruen til savklingen har ven-

7.2 Etablering af indstillingsposition

stregevind.

For at kunne foretage indstillinger på maskinen,

Løsn spændskruen til savklingen ved at dreje

skal saven altid positioneres i indstillingsposi-

kraftigt i urets retning og fjern spændfl ange

tion:

og savklinge.

Ved levering er saven fastlåst i hvilestilling.

Montering af savklinge

Lås op ved at dreje drejeknappen [2-6] mod

venstre og træk saven fremad.

ADVARSEL

Tryk på låsearmen [1-7].

Fare for kvæstelser

Saven låses derved i forreste position.

Under isætning af savklingen, vær da op-

7.3 Indstilling af skæredybde

mærksom på dens drejeretning: savklingens

[5-4] drejeretning skal stemme overens med

Trinløs indstilling af skæredybde fra 0-70 mm:

maskinens drejeretning.

Drej på indstillingen til skæredybde [1-8].

Sæt savklingen i.

Det reneste savsnit opnås ved, at skæredyb-

Skru savklinge og fl ange fast på savakslen

den indstilles til at være 2-5 mm større end

med savklinge-spændsskruen.

materialetykkelsen.

Luk afdækningen [5-10] og monter beskyttel-

7.4 Indstilling af geringsvinkel

sesskærmen.

I indstillingsposition kan savbladet drejes mel-

Kontroller, at afdækningen [5-10] under luk-

lem 0° og 45°:

ningen griber ind i laskerne [5-9].

Løsn drejeknappen [2-4].

Læg sekskantnøglen [5-3] tilbage på plads i

Indstil geringsvinklen ved hjælp af skalaen

holderen.

[2-5] på drejehåndtaget [2-3].

Bordindsatsen [1-4] lægges ned i bordet ved

Spænd drejeknappen [2-4].

Sæt først det fremstående fjederstykke [5-5] til

Til spræcisions-tilpasningsarbejder (bagsnit på

indsatsen ned foran i bordrammen. Kontroller,

stødkanter), kan savklingen svinges 2° ud over

at pålægningsfl aden er fri for støv.

begge endepositioner.

Læg indsatsen i og skru denne fast med klem-

Hold i den forbindelse tasten [2-2] trykket ind

meanordningen og drejeknappen [5-1].

i endeposition.

7.6 Indstilling af spaltekniven

Savklingen kan derefter svinges indtil -2°, hhv.

47° med drejehåndtaget [2-3]. Når tasten [2-2]

Når beskyttelsesskærmen er afmonteret, kan

slippes, aktiveres 0°- og 45°-anslagene igen.

spaltekniven [1-6] ved et kraftigt træk justeres

ind i to låsepositioner. Spaltekniven står altid i

7.5 Omstilling af værktøj

øverste låseposition [7-2], med undtagelse af

skjult skæring.

Afmontering af savklinge

Lås saven fast i indstillingsposition.

Gælder kun skjult skæring

Indstil den højeste skråvinkel og den maksi-

Fjern den øvre beskyttelsesskærm.

male skæredybde.

Placer spaltekniven i nedre låseposition ved at

Løsn fastklemningen af indsatsen med dreje-

trykke kraftigt nedad [7-1].

knappen [5-1].

Under skjult skæring skal man være særligt op-

Skub klemmepladen fremad.

mærksom på god værktøjsstyring. Tryk materia-

Løft bordindsatsen [1-4] bagerst ved under-

leemnet godt fast til bordet. Snittene skal udfø-

støtning og løft den bagud og væk fra bordet.

res i en sådan rækkefølge, at den materialeside,

Fjern beskyttelsesskærmen.

som allerede er skåret, ikke anvendes som an-

Vip afskærmningen [5-10] bagud.

slagsside.

Tag sekskantnøglen [5-3] ud af holderen ved

Efter skjult skæring, skal spaltekniven [1-6]

klappen [5-6] og sæt denne i fastgørelses-

igen placeres i øvre position og beskyttelses-

skruen til savklingen.

skærmen monteres (se kapitel 6.1).

Hold spindelstoppet [5-2] (bag savklingen)

presset ind, og drej savakslen med sekskants-

72

PRECISIO -

DK

7.7 Anslag

venstre og højre indstilles til nul på savklingens

venstre, hhv. højre snitfl ade [7-1].

Anslaget kan positioneres frit på savbordets

klemmekant. Det fl eksible justeringskoncept

7.8 Indbygning af spånbeskyttelse

muliggør anvendelse som tværanslag [billede 1]

eller længdeanslag [billede 6].

Bemærk

Til sikring af perfekte vinkler, skal man før

Udfør IKKE skråsnit med spånbeskyttelsen. Af-

indstilling af anslaget kontrollere, at påbyg-

monter spånbeskyttelsen efter brug.

ningsfl aderne er rene.

Løsn drejeknappen [5-1].

Skub klemmepladen fremad.

ADVARSEL

Løft bagenden af bordindsatsen [1-4] og af-

Fare for kvæstelser

monter den.

Anvend kun anslaget i fastlåst position og

Indstil savklingen til den mindste skæredybde.

ikke til at skubbe materieleemnet med!

Skyd spånbeskyttelsen [8-3] sideværts til an-

slaget på holderen [8-1].

Montering af anslag

Monter bordindsatsen [1-4] og spænd dreje-

Åbn klemmebakkerne på holdeknappen [4-4].

knappen [5-1] til.

Læg anslaget med styrelisten [4-5] ned på

Tænd for maskinen og fl yt langsomt sav-

klemmelisten ovenfra.

klingen op til den maksimale skæredybde.

Klem klemstykket fast ved hjælp af holde-

Derved saves spånbeskyttelsen til. Optimal funk-

knappen [4-4].

tion opnås bedst, hvis den forhøjede del [8-4] af

Anslaget kan justeres på følgende måder:

spånbeskyttelsen står en smule (ca. 0,3 mm)

Skub anslaget på klemstykket

over bordets overfl ade.

Åbn drejeknappen [1-5] og juster anslaget.

Justering af holderens [8-1] højde foretages

ved at løsne begge skruer [8-2].

Forskyd anslagslinealen

7.9 Udsugning

Åbn drejeknappen [4-1] og juster anslaget.

Anslagslinealen er begrænset til 8 mm

FORSIGTIG

på den ene side. Med denne styreliste kan

tværanslaget føres hen til savsnittet for der-

Indånding af støv kan skade luftvejene!

med at understøtte materialeemnet, uden at

Tilslut altid maskinen til en udsugning.

den øvre beskyttelsesskærm behøver at fjer-

Brug åndedrætsværn ved støvende arbejde.

nes.

PRECISIO har to udsugningsslanger: øvre be-

Vinkeljustering

skyttelsesskærm [3-7] med Ø 27 mm og nedre

Åbn drejeknappen [4-2] og løft fi xerstiften

beskyttelseskærm [3-3] mit Ø 35 mm. Stik slan-

[4-3].

geholderen [3-6] på savbordets klemliste til fø-

Den drejelige fi kserstift låser fast i de mest al-

ring af udsugningsslangen.

mindelige vinkelinstillinger.

Udsugningssæt CS 70 AB [3-4] (hos CS 70 EB en

del af leveringen) forbinder begge udsugnings-

Omstilling af anslagsprofi l

studser, således at en Festool udsugningsmobil

Løsn drejeknappen [4-1].

med tilslutningsstudser Ø 50 mm kan tilsluttes.

Fjern styrelinealen [4-6] og drej den 90°.

Sæt styrelinealen ind i styrenoten. [Billede 4]

8 Arbejde med maskinen

Aluprofi lets dimensioner er udlagt på en måde,

så både høje styrefl ader til høje emner som lave

ADVARSEL

styrefl ader til fl adere emner kan anvendes.

Fare for kvæstelser

Længdeanslag

Under arbejde med maskinen skal alle sik-

Længdesnit udføres med anslagslinealen place-

kerhedsanvisninger overholdes!

ret parallelt til savsnittet.

I forreste position (indstillingsposition) må

Til forarbejdning af smalle emner anvendes

der ikke arbejdes på maskinen.

skydestokken [6-1].

Kontroller før arbejdet begynder, at samt-

Hvis anslaget skal kunne indstilles til skalaen

lige drejeknapper på anslag og maskine er

på bordets forkant, skal begge målestokke til

spændt ordentligt.

73

Placer den øvre beskyttelsesskærm, så den lig-

9 Vedligeholdelse og pleje

ger på materialeemnet og tryk beskyttelses-

skærmen fast i denne position ved hjælp af dre-

ADVARSEL

jeknap [1-11].

Fare for ulykke, elektrisk stød

8.1 Anvendelse som bordrundsav

Træk stikket ud, før nogen form for indstil-

Under bordsavning står saven fast og materiale-

ling, vedligeholdelse eller reparation udføres

emnet bevæges.

på maskinen.

Træk saven fremad.

Vedligeholdelses- og reparationsarbejder,

Lad saven glide langsomt bagud.

der kræver, at motorhuset åbnes, må kun

foretages af et autoriseret serviceværksted.

Efter nogle få millimeter trykkes låsearmen

[1-7] ned.

Beskadigede dele eller sikkerhedsanordnin-

Hvis saven glider længere bagud, låser låse-

ger bør repareres eller skiftes ud af et autori-

armen fast i trækstangen og fi kserer saven på

seret service-værksted, hvis ikke andet angi-

midten af bordet (bordsaveposition).

ves på andet sted i denne brugsanvisning.

Anvend anslaget som et længdeanslag [billede

Maskinen er forsynet med selvslukkende spe-

6] til at føre emnet med.

cialkul. Når disse er slidt, foretages en automa-

tisk strømafbrydelse, og maskinen standses.

Tilfør emnet manuelt. Anvend skydestokken

[6-1] til at føre emnet sikkert forbi savklingen

Udfør regelmæssigt vedligehold på maskinen,

med.

for derved at sikre en forsvarlig funktion:

Hvis skydestokken ikke anvendes, skal den

- Fjern støvafl ejringer med udsugning.

placeres i holderen [2-7].

- Hold styrestængerne rene og smør dem regel-

mæssigt.

8.2 Anvendelse som træksav

- Hold tandhjul bagved drejehåndtaget [2-3]

Under træksavning ligger emnet fast og saven

rene.

bevæges, når der saves.

- Slidt eller beskadiget bordindsats [1-4] ud-

Løsn savlåsen ved at dreje drejeknap [2-6]

skiftes.

mod venstre.

- Hvis nedfaldne træspåner skulle tilstoppe ud-

Betjeningselementer til indstilling af saven kan

sugningskanalen til den nedre beskyttelses-

gøres mere tilgængelige ved at anbringe saven

skærm, kan klappen [5-6] åbnes med ca. 8

i forreste position - dette sker ved at trykke ned

mm ved at løsne drejeknappen [5-8], hvorved

på låsearmen [1-7]. Den fastlåste position løs-

tilstopningen kan fjernes.

nes ved at dreje drejeknappen [2-6] til venstre.

- Ved kraftige tilstopninger eller fastklemning

Monter tvær- og vinkelanslag som vist på [bil-

af savsnit kan låseanordningerne [5-7] løsnes

lede 1], for dermed at fi ksere emnet sikkert på

med sekskantnøglen, hvorved klappen [5-6]

savebordet.

kan åbnes helt. Før ibrugtagning skal klappen

Alternativt kan man indføre skruetvinger (tilbe-

lukkes igen.

hør) i noten [1-10], for dermed at fastlåse em-

- Rul efter afslutning på arbejdet strømkablet

net.

op på holder [1-3].

Savsnittet udføres ved at trække saven fremad

- En dæmper sørger for, at saveaggregatet løber

ved hjælp af drejeknappen [2-6].

regelmæssigt tilbage over hele træklængden.

Flyt saveaggregatet helt bagud i udgangsposi-

Er dette ikke tilfældet, er det muligt at justere

tionen efter savnittet er udført, før emnet fjer-

dæmperen gennem boring [3-5].

nes fra anslaget.

Filterrengøring (kun CS 70 EB)

Når afbrydelsescyklusserne for temperaturover-

vågningen (se 7.1) bliver kortere uden ekstrem

overbelastning, skal luftindsugningsfi ltret [3-2]

renses.

Løsn drejeknappen [3-1].

Tag fi lterindsatsen ud.

Bank støvet ud eller støvsug fi lteroverfl aden.

Sæt fi ltret på plads igen.

74

PRECISIO -

DK

Udskift et beskadiget fi lter med en ny fi lter-

sted. Desuden gælder de til enhver tid gældende

patron.

garantibetingelser fra producenten.

Bemærk

10 Tilbehør

På grund af kontinuerligt forsknings- og udvik-

Anvend udelukkende det originale Festool-til-

lingsarbejde forbeholder vi os ret til ændringer

behør og Festool-forbrugsmateriale, som er

af de heri anførte tekniske specifi kationer.

beregnet til maskinen, da disse systemkompo-

nenter er tilpasset optimalt til hinanden. Ved

anvendelse af tilbehør og forbrugsmateriale af

13 EU-overensstemmelseserklæ-

andre mærker skal man regne med en forrin-

ring

gelse af arbejdsresultaterne og en begrænsning

Bordrundsav og rundsav Serienr.

af garantien. Alt efter anvendelse kan maskinen

opslides hurtigere eller brugeren belastes mere

CS 70 E 491304, 491305, 493474

end nødvendigt. Pas derfor på Dem selv, maski-

CS 70 EB 491302, 491303, 493559

nen og garantien ved udelukkende at anvende

År for CE-mærkning: 1995

originalt Festool-tilbehør og Festool-forbrugs-

Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i

materiale!

overensstemmelse med følgende standarder el-

ler normative dokumenter:

11 Bortskaffelse

EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN

Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i henhold

husholdningsaffald! Maskiner, tilbehør og em-

til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

ballage skal tilføres en miljøvenlig form for gen-

2006/42/EF, 2011/65/EU.

brug! Overhold de gældende nationale regler.

Kun EU: I henhold til det europæiske direktiv

2002/96/EF skal brugt elværktøj indsamles sær-

Festool Group GmbH & Co. KG

skilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

12 Garanti

I henhold til de respektive landes lovmæssige

bestemmelser yder vi garanti for materiale- eller

produktionsfejl, dog mindst på en periode af 12

måneder. I EU-medlemsstaterne udgør garanti-

Dr. Martin Zimmer

perioden 24 måneder (faktura eller følgeseddel

Chef for forskning, udvikling og teknisk doku-

gælder som dokumentation). Garantien dækker

mentation

ikke fejl, der måtte opstå som følge af naturligt

19.12.2012

slid, overbelastning, ukorrekt håndtering eller

fejl, der forårsages af brugeren eller anden an-

vendelse, der er i modstrid med brugsanvisnin-

REACh til Festool produkter, tilbehør og for-

gen eller fejl, der var kendt ved købet. Garantien

brugsmateriale

dækker heller ikke fejl, der skyldes anvendelse

Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og

af ikke-originalt tilbehør og forbrugsmateriale

er gældende i hele Europa. Som ”downstream-

(fx bagskiver).

bruger” af kemikalier, dvs. producent af produkter,

Reklamationer kan kun anerkendes, hvis ma-

tager vi vores informationspligt over for kunderne

skinen sendes uadskilt til leverandøren eller til

alvorligt. På følgende hjemmeside fi nder du altid

et autoriseret Festool-serviceværksted. Opbe-

aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat-

var brugsanvisningen, sikkerhedsanvisninger,

listen, som vores produkter kan indeholde: www.

reservedelslisten og kvitteringen på et sikkert

festool.com/reach

75

3 Maskinelementer

[1-1] Foldeben

Bord- og trekksirkelsager

[1-2] Av/på-bryter

CS 70 E, CS 70 EB

[1-3] Kabelholder

[1-4] Bordinnsats

1 Symboler ................................................ 76

[1-5] Dreiebryter til justering av anslaget

2

Tekniske spesifi kasjoner ...........................76

3 Maskinelementer .................................... 76

[1-6] Spaltekile

4 Defi nert bruk ........................................... 76

[1-7] Låsespak

5 Sikkerhetsanvisninger ............................ 76

[1-8] Innstilling av skjærehøyde

6 Igangsetting............................................. 78

[1-9] Fot

7

Innstillinger på maskinen ..........................78

[1-10] Spor

8 Arbeide med maskinen ........................... 81

[1-11] Dreiebryter til justering av vernedekse-

9 Vedlikehold og stell ................................. 81

let

10 Tilbehør .................................................. 82

[1-12] Håndtaksknapper til justering av

11 Avhending ................................................ 82

foldebena

12 Garanti .................................................... 82

4 Defi nert bruk

13 EU-samsvarserklæring........................... 82

PRECISIO er et transportabelt elektroverktøy

1 Symboler

som er ment å brukes til saging av tre, plast,

plater av tre og trelignende emner.Med Festools

Advarsel mot generell fare

spesialsagblad for aluminium kan maskinene

også brukes til å sage i aluminium. Materialer

som inneholder asbest, skal ikke bearbeides.

Advarsel om elektrisk støt

Brukeren er selv ansvarlig for skader og ulyk-

ker som skyldes ikke forskriftsmessig bruk.

Bruk hørselvern!

5 Sikkerhetsanvisninger

Bruk støvmaske!

OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil

ved overholdelsen av nedenstående anvis-

Les anvisning/merknader

ninger kan medføre elektriske støt, brann og/

eller alvorlige skader.

Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvis-

2

Tekniske spesifi kasjoner

ninger for fremtidig bruk.

Kuttedybde ved 90°/45° 0–70/0–48 mm

- La aldri barn bruke maskinen.

Skråstilling -2°-47°

- Gjør deg fortrolig med anvendelse, innstilling

maks. uttrekkslengde 330 mm

og betjening av maskinen før bruk.

Sagblad 225 x 30 x 2,5 mm

5.1 Spesifi kke sikkerhetsanvisninger for

Tomgangsturtall

maskinen

CS 70 EB regulerbar 2000-4200 o/min

- Bruk bare ve

rktøy som er i samsvar med EN

CS 70 E 4200 o/min

847-1.

Opptatt effekt 2200 W

(110 V: 1500 W)

- Sagblad av høylegert hurtigstål (HSS-stål) må

Bordmål (L x B) 690 x 500 mm

ikke brukes.

Bordhøyde med nedfellbare bein 900 mm

- Det maksimale omdreiningstallet som er opp-

Bordhøyde uten nedfellbare bein 375 mm

gitt på verktøyet, må overholdes.

Vekt med foldeben 34 kg

- Det må kun brukes sagblader som samsvarer

Bekyttelsestype iht. EN 60529 av motor

med opplysningene i kapittelet ”Tekniske spe-

(kun CS 70 EB) og bryter IP5X.

sifi kasjoner”. Kuttebredden på sagbladet må

Verneklasse / II

være større og stambladtykkelsen mindre enn

tykkelsen på spaltekilen på 2,2 mm.

Illustrasjonene det refereres til, er i begynnel-

sen av bruksanvisningen.

76

PRECISIO -

N

- Verktøyet må være egnet for materialet som

fast, må du trekke støpselet ut av stikkontak-

skal bearbeides.

ten.

- Deformerte eller sprukne sagblad og sagblad

- Fjern aldri avskjær fra skjæreområdet mens

med sløvt eller defekt skjær må ikke brukes.

maskinen går eller hvis sagenheten ikke er i

- Verktøyene må oppbevares og transporteres i

hvileposisjon.

egnet beholder,

- Hvis sagbladet er blokkert, må du straks slå

- Maskinen må bare brukes hvis alle vernean-

av maskinen og trekke ut nettstøpselet. Fjern

ordninger står i riktig posisjon og hvis maski-

så først det fastkilte arbeidsemnet.

nen er i god stand og forskriftsmessig vedli-

- Falsing og notfresing er bare tillatt med egnet

keholdt.

verneinnretning over sagebordet, f.eks. tun-

- Bytt slitte eller skadde bordplater (f.eks. pla-

nelverneinnretning.

ter som er sagd i) med en gang.

- Sirkelsagen skal ikke brukes til slissing (not

- Operatøren må ha tilstrekkelig opplæring i

som slutter i emnet).

bruk, innstilling og betjening av maskinen.

- Under transport av maskinen skal det øverste

- Feil på maskinen, inklusive strømbrytende

vernedekselet dekke øverste del av sagbladet.

verneinnretninger og verktøy, må rapporteres

- Det øverste vernedekselet skal ikke brukes

til vedlikeholdspersonalet umiddelbart. Mas-

som bærehåndtak!

kinen kan først tas i bruk når feilen er utbe-

- Når mat

estokken ikke brukes, skal den oppbe-

dret.

vares i holderen på maskinen.

-

Bruk egnet personlig verneut-

5.2 Emisjonsverdier

styr: Hørselvern for å redusere

Støymålingene er utført i henhold til angivelsene

risikoen for hørselskader, ver-

i EN 61029. Angivelsene gjelder både for bruk

nebriller, åndedrettsvern for å

som uttrekkbar sag og som bordsirkelsag.

redusere risikoen for innån-

ding av helsefarlig sv, verne-

Lydeffektnivå

hansker ved håndtering av verktøy og ube-

Lydeffekt, tomgang 91 dB(A)

handlede materialer.

Lydeffekt, arbeid 103 dB(A)

- For å minimere støyutslippet må du sørge for

Måleavvikstillegg K = 3 dB

at verktøyet er riktig slipt/kvesset. Alle ele-

Emisjonsverdier som har med arbeidsplassen

menter for støyreduksjon (deksler osv.) må

å gjøre

være riktig innstilt.

AP-utslipp, tomgang 77 dB(A)

- Ved saging av tre må maskinen kobles til avsu-

AP-utslipp, arbeid 90 dB(A)

gapparat som tilsvarer EN 60335-2-69, støv-

klasse M.

FORSIKTIG!

- Ikke bearbeid asbestholdig materiale.

- Det må sørges for tilstrekkelig rom- eller ar-

Støyen som oppstår ved arbeidet, skader hør-

beidsplassbelysning

selen.

- Sørg for å ha riktig arbeidsstilling når du sa-

Bruk hørselvern!

ger:

Vurdert akselerasjon < 2,5 m/s²

- foran på betjeningssiden,

De angitte utslippsverdiene (vibrasjon, støy) er

- frontal mot maskinen,

målt i samsvar med EN 61029, og brukes ved

- ved siden av skjærelinjen.

sammenligning av maskiner. De er også egnet til

- Bruk den medfølgende matestokken for å føre

en midlertidig vurdering av vibrasjons- og støy-

emnet sikkert forbi sagbladet.

belastning under bruk.

- Bruk den medfølgende spaltekilen og verne-

De angitte utslippsverdiene representerer de

dekselet. Pass på at du har riktig innstilling,

viktigste brukstypene til elektroverktøyet. Der-

slik det er beskrevet i bruksanvisningen.

som elektroverktøyet brukes på annen måte

- Lange emner må støttes opp av egnet innret-

eller med andre innsatsverktøy eller etter util-

ning slik at emnene ligger vannrett.

strekkelig vedlikehold, kan vibrasjons- og støy-

- Før bytte av verktøy og før utbedring av funk-

belastningen bli merkbart høyere i løpet av det

sjonsfeil, f.eks. fjerning av splinter som sitter

totale arbeidstidsrommet. Man må også ta hen-

syn til maskinens tomgangs- og stillstandspe-

77

rioder når man skal gjøre en nøyaktig vurdering

Transport

for et gitt arbeidstidsrom. Dette kan redusere

Lås sagaggregatet i nullposisjon.

belastningen betraktelig i løpet av totalt arbeids-

Fjern alle påmonterte deler på sagen og vikle

tidsrom.

kabelen opp på kabelholderen.

Klapp sammen beina.

5.3 Restrisiko

Selv om alle gjeldende byggeforskrifter overhol-

6.2 Slå på/av

des, kan det oppstå farlige situasjoner når mas-

Motoren har høy effekt. Derfor anbefaler vi

kinen er i bruk, for eksempel på grunn av

16 A-sikring.

- emnedeler som slynges vekk

For å slå på: Trykk på den grønne på-bryteren

- verktøydeler som slynges vekk fordi verktøyet

[1-2]. Den røde knappen er av-bryteren.

er defekt

For å hindre at uvedkommende slår på mas-

- støyutslipp

kinen, tilbyr vi låsbar startsperre som ek-

- utslipp av tresv

strautstyr.

6 Igangsetting

7

Innstillinger på maskinen

ADVARSEL!

ADVARSEL!

Det er fare for ulykker hvis maskinen brukes

Fare for ulykker, elektrisk støt

med spenning eller frekvens som ikke er til-

Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle

latt.

typer arbeid på maskinen.

Nettspenningen og strømkildens frekvens må

7.1 Electronic

stemme overens med angivelsene på maski-

Maskinen arbeider med en fullbølgeelektronikk

nens typeskilt.

som har følgende egenskaper:

I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke

Festool-maskiner med spenningsangivelse

Myk oppstart

120V.

Den elektronisk styrte myke starten sørger for at

maskinen starter uten å rykke til.

6.1 Montering av maskinen

Turtallsregulering

Oppstilling av maskinen

Turtallet kan stilles inn trinnløst mellom 2000 og

Sørg for at gulvet rundt maskinen er jevnt og

4200 o/min ved hjelp av stillhjulet [2-1] (kun 70

i god stand, og at det ikke ligger løse gjen-

EB). Med stillhjulet kan du tilpasse kuttehastig-

stander der (f.eks. spon og avskjær).Maski-

heten optimalt uansett materiale.

nen kan settes opp med eller uten utfoldede

ben.

Forhåndsinnstilt motorturtall holdes konstant

ved hjelp av elektronikken. Dermed forblir kut-

For å folde ut bena: åpne de fi re dreiebryterne

tehastigheten jevn også ved belastning.

[1-12] til de går i inngrep.

Fold ut bena [1-1] og skru dreiebryterene

Overbelastningsvern

[1-12] fast.

Ved ekstrem overbelastning av maskinen redu-

For at maskinen skal stå støtt, kan du endre

seres strømtilførselen. Dersom motoren blokke-

lengden på bena ved å skru på foten (1-9).

res en viss tid, kuttes strømtilførselen fullsten-

dig. Når blokkeringen fjernes eller maskinen

Montering av håndtaksknapp

slås av, er maskinen klar til bruk igjen.

Skru den medfølgende dreiebryteren mot ven-

stre [2-6] inn i trekkstangen.

Temperatursikring

Montering av vernedeksel

Ved for høy motortemperatur reduseres strøm-

tilførselen og turtallet. Da går maskinen med

Plasser spaltekilen [1-6] i øvre låsestilling ved

redusert effekt, slik at det kan oppnås rask av-

å trekke hardt oppover [7-2].

kjøling ved hjelp av motorluftingen. Når den er

I denne posisjonen skrur du det medfølgende

avkjølt, går maskinen raskere igjen av seg selv.

øvre vernedekselet fast på spaltekilen med

dreiebryteren [1-11].

Bremse (kun CS 70 EB)

Når du slår av maskinen, bremses sagbladet

78

PRECISIO -

N

elektronisk helt ned i løpet av 3 sekunder.

Ta unbrakonøkkelen [5-3] ut av festet på klaf-

fen [5-6] og sett den inn i sagbladets feste-

Selvstartvern

skrue.

Den innebygde underspenningsutløseren hin-

Hold nede spindelstoppen [5-2] (bak sagbla-

drer at maskinen starter av seg selv igjen etter

det) og drei sagakselen med unbrakonøkkelen

strømbrudd ved permanent bruk.

helt til spindelstoppen [5-2] går i inngrep og

I slike tilfeller må maskinen slås på igjen.

blokkerer sagakselen.

Sagbladets festeskrue er venstregjenget.

7.2 Setting i oppsettposisjon

Løsne sagbladets festeskrue ved vri kraftig

For å foreta innstillinger på maskinen må du

mot urviseren. Ta av spennfl ensen og sagbla-

sette sagen i oppsettposisjon:

det

Ved levering er sagen låst i hvileposisjon.

Ta på sagblad

Vri dreiebryteren til venstre og løsne [2-6] lå-

sen. Trekk sagen fremover.

ADVARSEL!

Trykk på låsespaken [1-7].

Fare for personskader

Nå låses sagen i fremste posisjon.

Når du tar i bruk et nytt sagblad, må du legge

7.3 Innstilling av kuttehøyde

merke til dreieretningen: Dreieretningen på

For å stille inn kuttehøyden i oppsettposisjonen

sagbladet [5-4] må stemme med maskinens

trinnløst fra 0-70 mm:

dreieretning.

Drei på kuttehøydeinnstillingen [1-8].

Legg i sagbladet.

Du oppnår rene sagkutt når den innstilte

Skru fast sagbladet og fl ensen på sagakselen

kuttehøyden er 2-5 mm større enn tykkelsen

med sagbladets festeskrue

på emnet.

Lukk dekselet [5-10] og monter vernedekse-

let.

7.4 Innstilling av gjæringsvinkel

Se til at dekselet [5-10] faller på plass i klaf-

Sagbladet kan dreies mellom 0° og 45°:

fene [5-9] når det lukkes.

Åpne dreiebryteren [2-4].

Sett unbarkonøkkelen [5-3] tilbake i holderen.

Still inn gjæreingsvinkel etter skalaen [2-5] på

dreiehåndtaket [2-3].

For å legge bordinnsatsen [1-4] inn i bordet

Lukk dreiebryteren [2-4].

Sett først den oppstikkende fjærplaten [5-5]

Ved nøyaktig tilpasningsarbeid (bakkutt på kan-

på innsatsen inn foran på bordrammen. Se til

tene) kan sagbladet dreies maksimalt 2° ut over

at fl aten er fri for støv.

de to endeposisjonene.

Legg i innsatsen og skru den fast med klem-

men og dreiebryteren [5-1].

Hold knappen [2-2] nede i endeposisjonen.

Sagbladet kan nå dreies inntil -2° og 47° med

7.6 Stille inn spaltekil

dreiehåndtaket [2-3]. Når du slipper knappen

Når vernedekselet er avmontert, kan du trekke

[2-2], er 0°- og 45°-anslagene aktive igjen.

hardt i spaltekilen [1-6] for å sette den i to lå-

sestillinger . Spaltekilen brukes alltid i øverste

7.5 Bytte verktøy

låsestilling [7-2], unntatt ved skjulte kutt.

Ta av sagblad

Bare ved skjulte kutt

Lås sagen i oppsettposisjon.

Ta av det øverste vernedekselet.

Still inn største skråstilling og maksimal kut-

Plasser spaltekilen [7-1] i nedre låsestilling

tehøyde.

ved å trykke hardt nedover.

Løsne innsatsen med dreiebryteren [5-1].

Når du lager skjulte kutt, er det særlig viktig å

Skyv festeplaten forover.

passe på korrekt verktøyføring. Trykk emnet

Løft bordinnsatsen [1-4] ved å ta tak på undersi-

godt fast mot bordet. Velg kutterekkefølgen slik

den bak. Ta den av bakover fra bordet.

at siden på emnet det allerede er blitt kuttet i,

Ta av vernedekselet.

ikke er anslagsiden.

Drei dekselet [5-10] bakover.

Etter at du har gjort skjulte kutt, må du føre

spalteilen [1-6] tilbake til øverste posisjon og

sette på vernedekselet (se kapittel 6.1).

79

7.7 Anslag

fabrikken [7-1], slik at anslaget kan justeres et-

ter skalaen på fremre bordkant.

Anslaget kan plasseres på ønsket sted på klem-

kanten på sagbordet. Takket være de allsidige

7.8 Montering av splintbeskyttelse

justeringsmuligheten kan anslaget brukes som

Merk

tverranslag [fi g. 1] og som lengdeanslag [fi g. 6].

Ikke gjør skråsnitt med splintbeskyttelsen. Ta av

På grunn av vinklingen må du passe på at fl a-

splintbeskyttelsen etter bruk.

tene ikke er skitne før anslaget monteres.

Åpne dreiebryteren [5-1].

ADVARSEL!

Skyv festeplaten forover.

Løft bakre ende av bordinnsatsen [1-4] og ta

Fare for personskader

den av.

Bruk anslaget bare i fast posisjon, ikke til å

Still sagbladet på laveste kuttehøyde

skyve emnet!

Skyv splintbeskyttelsen [8-3] til den går i inn-

Montering av anslaget

grep på siden av holderen [8-1].

Åpne oppspenningsklemmene på håndtaks-

Sett i bordinnsatsen [1-4] og lås dreiebryteren

knappen [4-4].

[5-1].

Legg anslaget med styreskinnen [4-5] på

Slå på maskinen og beveg sagbladet langsomt

klemskinnen ovenfra.

oppover til maksimal kuttehøyde

Klem klemsegmentet fast med håndtaksknap-

Da sager du inn splintbeskyttelsen. For å oppnå

pen [4-4].

optimal funksjon bør den høyeste delen av [8-4]

Anslaget har følgende innstillingsmuligheter:

av splintbeskyttelsen være litt (ca. 0,3 mm) høy-

ere enn overfl aten på bordet.

Justering av anslaget på klemsegmentet

For å justere høyden på holderen [8-1] løsner

Åpne dreiebryteren [1-5] og skyv på anslaget.

du skruene [8-2].

Skyv på anslagslinjalen

7.9 Avsug

Åpne dreiebryteren [4-1] og skyv på anslaget.

På den ene side er anslagslinjalen justert inn

FORSIKTIG!

med 8. Med denne styreskinnen kan tver-

Innånding av støv kan skade luftveiene.

ranslaget som støtter emnet, føres frem til

sagsnittet uten at det øverste vernedekselet

Koble alltid maskinen til et avsug.

må tas av.

Bruk åndedrettsvern ved arbeid som produ-

serer mye støv.

Justering av vinkel

PRECISIO har to avsugstilkoblinger: øverste ver-

Åpne dreiebryteren [4-2] og løft litt på fi kse-

nedeksel [3-7] med Ø 27 mm og nederste verne-

ringsstiften [4-3].

deksel [3-3] med Ø 35 mm. For å styre den øver-

Den dreibare fi kseringsstiften låses i de vanlig-

ste avsugslangen fester du slangeholderen [3-6]

ste vinkelinnstillingene.

på sagbordets klemskinne.

Flytting av anslagsprofi l

Avsugssettet CS 70 AB [3-4] (leveres med

Åpne dreiebryteren [4-1].

CS 70 EB) fører begge avsugstilkoblingene

Ta av styrelinjalen [4-6] og drei den 90°.

sammen, slik at en Festool avsugsmobil med til-

Sett styrelinjalen i styresporet. [fi g. 4]

kobling Ø 50 mm kan kobles til.

Målene på aluminiumsprofi len er slik at det både

er høy styrefl ate for høye emner og lav styrefl ate

for fl ate emner.

Parallellanslag

Ved langsgående kutt stilles anslagslinjalen pa-

rallelt med sagsnittet.

Bruk matestokken når du skal skyve gjennom

smale emner [6-1].

Målestokkene på høyre og venstre side er stilt

inn med null på venstre og høyre skjærekant fra

80