Acme SS207 – страница 5
Инструкция к Акустику Acme SS207

FR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement
ce manuel, AVANT toute utilisation.
Pour plus d’ecacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture
d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de
besoin de mise en œuvre des services de garantie. Si ce produit ne vous satisfaisait pas en raison de
défauts, de panne ou de problèmes de qualité, veuillez le retourner à notre service de réparation ou au
point de vente.
Précautions de sécurité importantes
Pour un meilleur résultat, placez vos haut-parleurs sur une surface plane et stable.
An d’éviter tout risque potentiel de chocs ou d’accident électrique, ne démontez pas les haut-
parleurs ou leurs éléments.
dans un environnement bien aéré an de prévenir toute surchaue.
amplicateur externe.
81

FR
Prise d’entrée
Cordon d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Prise de sortie
Contrôle des basses
82

FR
Ordinateur VCD, DVD Walkman CD
Gauche
Droite
~ 220В-240В/50 Hz
83

FR
Attention!
Adapté uniquement pour
environnement non ventilé
port de basses ou de ventilation.
ou sous des objets lourds.
Si le produit est détérioré, couper
Éviter les éclaboussures et tout
l’alimentation électrique ou
déversement de liquide sur le
d’alimentation avec les
d’alimentation ou la prise.
produit, ne placer aucun objet
mains humides.
contenant du liquide sur le produit.
le produit.
solaire trop important ou près d’une
constamment en position
sombre et humide.
source de chaleur importante.
maximum.
84

FR
Nettoyage
un chion humide.
Emplacement
Ce système multimédia inclut un caisson de basse et deux haut-parleurs satellites. Il est conseillé
distance et l’angle pour un meilleur rendu sonore. Il est recommandé de placer le caisson de basse
au sol pour un meilleur rendu des basses.
Installation et utilisation
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le ACME multimédia.
Le système :
Assurez-vous que le câble USB est déconnecté.
1. Connexion du satellite au caisson de basses
basse.
basse.
85

FR
connecteur jack 3,5 mm femelle de votre PC, et les 2 x RCA aux connecteurs rouge et blanc
« L » et « R » au dos du caisson de basses.
pour les connecteurs femelles de sortie DVD/VCD « L » et « R », une autre paire
RCA pour les connecteurs femelles d’entrée au dos du caisson de basses, assurez-vous
rouge avec rouge).
3. Connexion de l’alimentation et utilisation
(tournez les boutons vers la gauche, au maximum).
de la prise murale ou en cas de non-utilisation des haut-parleurs.
Lecteur USB/carte mémoire
Instructions lecteur USB/carte mémoire
1. Insérez la clé USB ou la carte mémoire dans le port correspondant.
86

FR
USB/carte mémoire. Par défaut, le dernier périphérique inséré sera pris en compte.
3. Patientez un instant an que le système démarre la lecture de la source.
4. Le système prend le périphérique en compte dès que vous le sélectionnez.
Lecteur USB ou carte mémoire comme source d’entrée.
précédente.
Port USB
Port carte mémoire (SD)
Lecture/Pause
Commutateur de sélection d’entrée
Suivant (e)
Précédent (e)
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le
service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
87

PT
Introdução
Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o
dispositivo.
no produto devido a problemas de qualidade, por favor, devolva-o ao nosso departamento de
Precauções importantes de segurança
estiver a utilizá-las.
componentes.
bem ventilada para evitar qualquer possível sobreaquecimento.
está muito alto, a m de evitar uma excessiva entrada de sinal.
88

PT
O circuito cará danicado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplicador
externo.
Conector de entrada
Interruptor
Conector de saida
Controlo de Bass
89

PT
Computador VCD, DVD Walkman CD
Esquerda
Direito
~ 220В-240В/50 Hz
90

PT
Cuidado!
porta de reexo dos graves
objectos pesados.
Se o produto se encontrar
danicado, desligue da corrente
energia ou a cha.
ou retire a cha.
recipientes com água no interior.
forte ou de fonte de calor.
91

PT
Limpeza
Colocação
O sistema de multimédia inclui um subwoofer e duas colunas satélite. Recomenda-se que as
Instalação e funcionamento
Seguir os passos que se seguem para instalar o sistema de colunas multimédia ACME:
Certicar-se de que o cabo de alimentação está desligado.
1. Ligar o satélite ao subwoofer
A). Ligar ao PC com uma tomada de áudio de 3.5 mm
92

PT
B). Ligar ao DVD ou VCD
Utilizar o cabo de sinal de áudio (opcional) com dois pares de extremidades RCA, um par de
para tomada de entrada na parte traseira do subwoofer, assegurar-se de que a extremidade
3. Ligar a fonte de energia e utilizar
azul.
USB / Leitor de cartões de memória
USB /Instruções dos cartões de memória
3. Esperar que o sistema leia a partir do(s) dispositivo(s) de fonte de entrada.
93

PT
Porta USB
Ler/Pausa
Seguinte
Anterior
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma
da reciclagem deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de
o produto.
94

95

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
relation to the service are covered by the buyer.
96

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
gaminio pakuotės.
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
pavadinimas ir adresas.
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
pakeisti.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
išlaidas apmoka pirkėjas.
97

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
salabot vai apmainīt pret citu.
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
98

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
2. Garantiitingimused
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
99

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Model wyrobu
Data nabycia wyrobu
1. Okres gwarancyjny
opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
były spowodowane:
100