Acme KA300 – страница 3
Инструкция к Чайнику Acme KA300

SE
13. Användintevattenkokarenmedalltförlitevattenellerutanvatten.
14. Undvikkontaktmedångafrånpipennärvattnetkokarellernärvattenkokarenjustharstängts
av.Haintealltförbråttomnärduskaöppnalocket.
15. Sealltidtillattlocketärstängtochlyftintepådetmedanvattnetkokar.Brännskadorkanuppstå
omlocketöppnasmedanvattnetkokar.
16. Användaldrigapparatenförannatändetdenäravseddför.
17. Vattenkokarenkanendastanvändasmeddenmedföljandebasplattan.
18. Omvattenkokarenfyllspåmedalltförmycketvattenkankokandevattensprutaut.
19. Omvattenkokarenssladdärskadadmåstedenbytasutavtillverkarenellerdessserviceagent
ellerannanbehörigpersonförattundvikafara.
20. Dennavattenkokarekanendastanvändasmeddenmedföljandebasplattan.
21. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av apparatens tillverkare kan leda till
eldsvåda,elektriskastötarellerpersonskada.
22. Denna apparat är inteavsedd att användas av personer (inklusivebarn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet eller av personer som inte känner till hur apparaten ska
användas,såvidaintedessapersonerharinstrueratsihurapparatenanvändsavnågonsomär
ansvarigfördessapersonerssäkerhet.
23. Barnbörhållasunderuppsiktförattsetillattdeintelekermedapparaten.
användning
Detärrekommendabeltattkokauppvattenivattenkokarennågragångerenligtinstruktionerna
nedan och slänga bort vattnet innan användning. Detta kommer att rensa vattenkokaren från
eventuellapartiklarellerdammsomkannnaskvarfråntillverkningen.
Öppnalocketochhällvattenivattenkokaren.Närvattenkokarenärstårpåbottenplattanochoch
kopplastill,låterenpipsignal.
41

SE
Koka vatten.
Förattkokavatten,tryckpå knappen.
Ställa in önskad temperatur.
Dukanväljaolikatemperaturerförolikabehov:50°C(förberedabarnmatellerjäsadeg)/70°C(förvitt
ellersk‘mate’-te)/80°C(förgröntte)/90°C(försk‘oolong’-teellerförattbryggakae).
VärmvattnettillönskadtemperaturgenomatttryckapåSETTEMP-knappenenellereragånger
förattställainnödvändigtemperatur.
Tryckpå
knappenförattstartauppkokning.
Uppvärmningsfunktion.
Tryck på SET TEMP-knappen och välj önskad temperatur. Tryck på KEEP WARM-knappen
(varmhållning)ochtryckdärefter knappen.
Vattnetbehållerdenvaldatemperatureni30minuter.
Observera! Temperaturen kan också ställas in medan vattnet värms upp.
Om du trycker på KEEP WARM-knappen under uppvärmningsprocessen, ställs temperaturen automatiskt
till 80°C grader. Du måste ställa in önskad temperatur manuellt.
varning
• Användaldrigvattenkokarenutanvatten.Omvattenkokarenanvändsutanvattenkommerden
automatiskaavstängningsmekanismenattstängaavströmmenautomatiskt.Drautsladdentill
vattenkokarenochlåtdensvalnaheltochhållet.
• Filtretmåstevarapåplatsnärmananvändervattenkokaren;annarskanvattnetspillasut.
• Vattnet måste fyllas på mellan markeringarna “Max” och ”Min” enligt markeringarna på
42

SE
apparaten.Ommanfyllerpåalltförlitevattenkanvärmeelementetskadasochommanfyllerpå
alltförmycketvattenkankokandevattensprutaut.
• Öppnaintelocketmedanvattnetkokas.
• Setillattströmbrytarenlättkankommasåtochattlocketsitterpåordentligt.Vattenkokaren
kommerinteattstängasavomströmbrytarenärtilltäpptelleromlocketlämnasöppet.
• Varförsiktignärduhälleruppvattenfrånvattenkokareneftersomkokandevattenkanorsaka
brännskador.
• Setillattströmmenäravstängdnärvattenkokareninteanvänds.
rengöring & underhåll
1. Dra ut sladden ur eluttaget och låt vattenkokaren svalna helt och hållet innan du gör rent
apparaten.
2. Doppaaldrignerströmsladden,vattenkokarenellerbasplattanivatten.
3. Förattvattenkokarensytbehandlinginteskaförstörasbörduinteanvändarengöringsmedel
medslipeektförattgörarentvattenkokarenshölje.
4. Avkalkningbörgörasdåochdå.Huroftaavkalkningenskagörasberorpåhurhårtvattnetärdär
duborochhuroftaduanvänderdinvattenkokare.
5. Filtretkanplockasurförrengöringgenomattheltenkeltdrautdet.Förattsättafastltretigen,
sättditdetihållaren.
6. Strömsladdenkanlindasruntbasplattanförförvaring.
7. Försökinteplockaisärvattenkokarenellerbasplattan.Detnnsingadelarivattenkokarensom
kanrepareraspåegenhand.Vidproblem,kontaktaauktoriseratservicecenterförhjälp.
SPARA ANVÄNDARHANDBOKEN!
43

RO
fierbator
Capac
Parametrii electrici:
Voltaj: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz
Putere: 2000 – 2400 W
Buzăgolire
Caracteristici ale aparatului:
Termometru
Menţinere cald
• Capacitate:1.5L(Nivelmaxim)
Pornire
• Setareatemperaturiidorite.
Setaretemperatură
• Funcţiadeîncălzire.
• Socluldealimentarefără
cablucurotirela360°.
• Indicatordublual
niveluluiapei.
• Ibriculareoprotecţieîmpotriva
supra-încălzirii.Încazulsupra-
Nivelapă
încălzirii,cafuncţionareafără
apă,sauevaporareaapei,ibricul
se va opri automat pentru a
prevenideteriorareulterioară.
• Filtrulpoatespălat
dupăceescos.
• Înmagazinarecablucufuncţie
Mâner
anti-tragere, când trageţi cablul
Soclu
dealimentare,ţiatentcuel
alimentare
pentruaevitadeteriorarealui.
44

RO
măsuri importante de siguranţă
Când folosiţi un aparat electric, următoarele precauţii de siguranţă de bază trebuiesc mereu
urmate:
1. Citiţitoateinstrucţiunileînaintedefolosire.
2. Înaintedeaconectaibriculelectriclasursadealimentare,vericaţicăvoltajulindicatpeaparat
corespundecuceldeladvsacasă.Dacănuestecazulacesta,contactaţidistribuitoruldvsşiNU
folosiţiibricul.
3. Scoateţiibriculdinprizăcândnu-lfolosiţisaucândturnaţiapăînvas.Permiteţiibriculuisăse
răceascăcompletînaintedecurăţareaaparatului.
4. Nulăsaţicablulsăatârnepestemargineamesei/tejgheleisausăatingăsuprafeţeerbinţi.
5. Aşezaţiaparatulpeosuprafaţăplană.Nu-laşezaţipeosuprafaţăerbintesaulângăaragazcu
gaz/electricsaulângăcuptorîncălzit.
6. Pentruavăprotejaîmpotrivaelectrocutării,nuscufundaţiînapăsaualtelichidecablul,priza,
socluldealimentareşiibricul.
7. Asiguraţi-văcăibriculestefolositpeosuprafaţăplanăşisigură,undecopiiinuauacceslael.
8. Nuatingeţisuprafaţaerbinte.Folosiţidoarmânerulsaubutonulrotativ.
9. Nu folosiţi niciun aparat cu cablul sau priza deteriorată sau după funcţionare defectuoasă.
Returnaţiaparatullacelmaiapropiatserviceautorizatpentruvericare,repararesaureglare.
10. Nu lăsaţi copiii săse joacecu acestprodus atuncicând îl folosiţi.Fiţiatentla copiipentru a
prevenioricedeteriorare.
11. Fiţiatentcânddeschideţicapaculpentrureumplerecăciibriculeerbinte.
12. Ibriculestedoarpentrufolosinţăcasnică,nu-lfolosiţiînexterior.
13. Nufolosiţiaparatulfărăapăînel.
14. Evitaţicontactulcuaburiidelabuzadegolirecândapaerbesauimediatdupăceibriculelectric
45

RO
afostoprit.NUţinerăbdătorsăridicaţicapacul.
15. Capacul trebuie să e închis, nu-l ridicaţi în timp ce apa erbe.Vă puteţi opări dacă ridicaţi
capaculîntimpulciclurilordeerbere.
16. Nufolosiţiaparatulpentrualtscopdecâtcelproiectat.
17. Ibriculpoatefolositdoarcusoclulfurnizat.
18. Dacăibriculesteumplutpestemăsură,apaerbândpoatedapedinafară.
19. Încazulîn carecablulde alimentareestedeteriorat,trebuieînlocuitdecătreproducătorsau
agentulservicesaupersoanasimilarăcalicatăpentruaprevenipericolul.
20. Acestibricpoatefolositdoarataşatcusocluldealimentare.
21. Folosireadeaccesoriiataşatecenusuntrecomandatedecătreproducătorulaparatuluipoate
cauzaincendiu,electrocutaresauvătămarepersonală.
22. Acestaparatnuesteproiectatpentruafolositdecătrepersonae(inclusivecopii)cucapacităţi
zice,senzorialesaumintalereduse,sauavândlipsădeexperienţăşicunoştinţe,decâtdacăle-a
fostacordatăsupravegheresauinstruireprivindfolosireaaparatului,dinparteauneipersoane
responsabilepentrusiguranţalor.
23. Copiiivorsupravegheaţipentruaseasiguracănusejoacăcuaparatul.
operarea
Esterecomandatsăfolosiţiibriculdecâtevaoriurmândinstrucţiuniledatemaijosşisăgoliţiapa
rămasăînaintedeprimautilizare.În acestfelsevorîndepărtaoricematerialesauprafrămaseîn
aparatdelaprocesuldeproducţie.
Deschideţicapaculşiturnațiapăînerbătoruldeapă.Înmomentulîncareceainiculesteaşezatpe
soclulprincipalşiestepornit,sevaauziunavertismentsonor.
46

RO
Fierberea apei.
Pentruaerbeapă,apăsaţibutonul .
Setarea temperaturii dorite.
Puteţi alege temperaturi diferite, în funcţie de necesităţile diferite: 50°C (pentru prepararea
alimentelorpentru bebeluși sau pentru aluatulcu drojdie)/70°C (pentruceai alb sau maté)/80°C
(pentruceaiverde)/50°C(pentruceaioolongsaupentrupreparareacafelei).
ÎncălziţiapalatemperaturadorităapăsândbutonuluiSETTEMPodatăsaudemaimulteoripentru
aatingetemperaturasolicitată.
Apăsaţibutonul
şiapavaîncepesăarbă.
Funcţia de încălzire.
ApăsaţibutonulSETTEMPşialegeţitemperaturadorită.ApăsaţibutonulKEEPWARMşiapoiapăsaţi
butonul .
Apavarămânelatemperaturaselectatăpentru30deminute.
Atenţie! Temperatura poate setată şi în timpul încălzirii apei.
Dacă apăsaşi butonul KEEP WARM în timpul procesului de încălzire, temperatura va setată automat la
80°C. Va trebui să setaţi manual temperatura dorită.
atenţie
• Nuoperaţi(folosiţi)niciodatăaparatul(atuncicânde)gol.Dacăvaavealocoasemeneasituaţie,
dispozitivul de oprire termică din interiorul ibricului va opri automat alimentarea cu curent.
Scoateţiaparatuldinprizăşilăsaţi-lsăserăceascăcomplet.
• Filtrultrebuiesăelaloculsăuîntimpulfuncţionăriiaparatului,altfelpoateavealocscurgerea
apei.
47

RO
• Niveluldeumplerecuapătrebuiesăeîntre“Max”şi“Min”aşacumesteindicatpecarcasă.Prea
puţinăapăvadeterioraelementeledeîncălzire,şidacăibriculesteumplutexcesiv,arputeasă
stropeascăcuapăclocotită.
• Apavaîncepesăseîncălzească.Nudeschideţicapaculîntimpceapaerbe.
• Asiguraţi-văcăîntrerupătorulnuesteobstrucţionatdenimicşicăesigurînchiscapacul.Ibricul
nusevaopridacăîntrerupătorulesteforţatsaudacăelăsatcapaculdeschis.
• Fiţiatentcândturnaţiapadinibric,căciapaclocotităpoatecauzaopărire.
• Asiguraţi-văcăibriculnuestealimentatcucurentatuncicândnuestefolosit.
curăţare & intreţinere
1. Scoateţiştecheruldinprizăşilăsaţiaparatulsăserăceascăcompletînaintedecurăţare.
2. Nuscufundaţicabluldealimentare,ibriculşisocluldealimentareînapă.
3. Pentruamenţinetexturasuprafeţeiexterioareaibricului,nufolosiţicurăţătoriabrazivipentrua
ştergecorpulibricului.
4. Curăţareaperiodicăapietreiestenecesară.Frecvenţacurăţăriidepiatrădepindededuritatea
apeidinzonaîncarelocuiţişidecâtdedesfolosiţiibricul.
5. Filtrulpoatedetaşatpentruocurăţaremaiuşoarăprinsimplasatragereafară.Pentrua-lataşa,
introduceţiltrulînşanţuldesprijin.
6. Cabluldealimentarepoateînfăşuratînjurulfunduluisocluluidealimentare.
7. Nuîncercaţisădemontaţiibriculsausocluldealimentare.Nusuntpieseînlocuibileîninteriorul
lor.Pentruoriceproblemă,adresaţi-văservice-luiautorizatpentruajutor.
PĂSTRAŢI MANUALUL DE UITLIZARE!
48

BG
електрически чайник
Електрически параметри:
Капак
: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz
: 2000 – 2400 W
Характеристики на уреда:
Температурнаскала
• Капацитет:1.5L(Максималнониво)
• Настройваненажеланата
М
температура.
Задайтетемпература
• Функциязазатопляне.
• 360°нагревателнаплочабезкабел.
• Двойни индикатори за ниво на
водата.
• Чайникътеоборудвансъс
защитасрещупрегряване.Вслучай
напрегряване,напримерпри
йизвиране,чайникътсеизключва
автоматичнозапредотвратяване
надопълнителнищети.
• Филтърътможедасепочистваслед
отстраняване.
• Отделениезасъхранение
Дръжка
издърпване;внимавайтепри
Нагревателна
,
плоча
задапредотвратитещетите.
49

BG
важни предохранителни мерки
При използване на електроуреди е необходимо да следвате посочените по-долу основни
предохранителни мерки.
1. Предиупотребавнимателнопрочететевнимателноинструкциите.
2. Предидасвържетечайникакъмзахранващизточникпроверетедалипосоченотовърху
уреданапрежениесъответствананапрежениетонаелектрическатамрежа.Акотованее
така,сесвържетесдоставчикаиНЕизползвайтечайника.
3. Изключетечайникаотконтакта,когатонегоизползватеилиналиватеводавсъда.Оставете
чайникадасеохладинапълно,предидагопочистите.
4. Неоставяйтекабеладависинадръбанамасата/плотаилидадокосвагорещиповърхности.
5. Поставяйтеуреданаравнаповърхност.Негопоставяйтевърхунагретиповърхностиилив
близостдогорещигазови/електрическикотлони,иливнагретифурни.
6. Задасезащититеоттоковоудар,непотапяйтекабела,щепсела,захранващияконтакти
чайникавъвводаилидругитечности.
7. Уверете се, че чайникътсе използва върху здрава и равна повърхност, до която нямат
достъпдеца.
8. Недокосвайтегорещитеповърхности.Използвайтесаморъкохваткитеидръжката.
9. Не използвайте уреди с повредени кабели или щепсели, или след неправилно
функциониране. Занесете уреда в най-близкия упълномощен сервизен център за
проверка,ремонтилинастройка.
10. Непозволявайтенадецадаиграятспродукта,когатогоизползвате.Моля,следетедецата,
задапредотвратитещети.
11. Внимавайтеприотваряненакапаказаповторнопълнене,когаточайникътегорещ.
12. Чайникътепредназначенсамозаизползваненазакрито.Неизползвайтенавън.
50

BG
13. Неизползвайтеуредабезвода.
14. Избягвайтеконтактсулеянауредаприкипененаводатаилиточноследизключванена
чайника.НЕбързайтедаотворитекапака.
15. Винагипроверявайтедаликапакътезатворенинегоповдигайтеповременакипенена
водата.Възможнисаизгарянияприотстраняваненакапакаповременакипене.
16. Неизползвайтеуредазадругицели,освенпопредназначение.
17. Чайникътможедасеизползвасамоспредоставенатастойка.
18. Припрепълваненачайникаевъзможноводатадаизкипи.
19. Приповреданазахранващиякабел,енеобходимодабъдесмененотпроизводителя,негов
сервизенагентилидруголицесподходящаквалификация,задасеизбегнатрискове.
20. Чайникътможедасеизползвасамосфиксиранатанагревателнаплоча.
21. Използванетонааксесоари,коитонесепрепоръчватотпроизводителянауреда,можеда
доведедопожар,токовударилиличнинаранявания.
22. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени
физически,сензорниипсихическивъзможностииликоитоняматопитипознания,освен
аконебъдатнаблюдаваниилиинструктираниотносноизползванетонауредаототговорно
затяхнатабезопасностлице.
23. Децататрябвадабъдатнаблюдавани,заданеиграятсуреда.
действие
Препоръчваседаизползватенеколкократночайникаприспазваненаследнитеинструкции
идаизливатеостаналатаводапредиследващотоизползване.Товащеотстраниостаналитев
уредапорадипроизводственияпроцесматериалиипрах.
51

BG
Отворетекапакаиналейтеводавканата.Когатоканатасепоставивърхузахранващатаплоча
исевключи,чувасезвук.
Завиране на водата.
, .
Настройване на желаната температура.
Можетедаизберетеразличнитемпературизаразличнинужди:50°C(заприготвяненабебешка
хранаилитестосмая)/70°C(забялиличаймате)/80°C(зазеленчай)/90°C(зачайулонгили
заварененакафе).
ЗагрейтеводатадожеланататемпературакатонатиснетебутонаSETTEMPведнъжилиняколко
пъти,докатодостигнетенужнататемпература.
иводатазапочвадасезагрява.
Функция за затопляне.
НатиснетебутонаSETTEMPиизберетежеланататемпература.НатиснетебутонаKEEPWARMи
.
Водатащеостанесизбранататемператураза30минути.
Внимание! Температурата може да бъде зададена и по време на топленето на водата.
Ако натиснете бутона KEEP WARM по време на процеса на загряване, температурата
автоматично се задава на 80°C градуса. Трябва ръчно да зададете желаната температура.
внимание
• Никоганеработете(неизползвайте)уреда,акоепразен.Притакаваситуациязахранването
сеизключваавтоматичнооттермичнияпрекъсвачвчайника.Изключетеуредаиоставете
дасеохладинапълно.
• Филтърът трябва да бъде на място по време на работа на уреда. В противен случай е
52

BG
възможноводатадаизкипи.
• Нивотонаводатавчайникатрябвадабъдемеждупосоченитенакорпусамунива„Max”
(Максимум)и“Min”(Минимум).Твърдемалкотоводащеповрединагревателнияелемент,а
акочайникътепрепълнен,евъзможноизвираненаврялавода.
• Неотваряйтекапака,аководатакипи.
• Уверетесе,чепопътянапревключвателянямаичекапакътеплътнозатворен.Чайникът
несеизключва,акопопътянапревключвателяимапречкиилиакокапакътеотворен.
• Внимавайте при изливане на горещата вода от чайника, тъй като може да причини
изгаряния.
• Аконепланиратедаизползватечайника,проверетедалистеизключилизахранването.
почистване и поддръжка
1. Отстранетещепселаотконтактаиоставетеуредадаизстиненапълнопредипочистване.
2. Непотапяйтезахранващиякабел,чайникаинагревателнатаплочавъввода.
3. Задаподдържатененараненавъншнатаповърхностнауреда,неизползвайтеабразивни
почистващипрепаратизакорпуса.
4. Необходимо е периодично отстраняване на натрупалия се в чайника котлен камък.
Честотатанаотстраняванезависиоттвърдосттанаводатаичестотатанаизползванена
чайника.
5. Заулесняваненапочистванетоможетедаотстранитефилтъра,катопростогоиздърпате
навън.Задапоставитеотновофилтъра,говмъкнетевподдържащатамрежа.
6. При съхранение захранващият кабел трябва да се навива около долната част на
нагревателнатаплоча.
7. Не правете опити за разглобяване на чайника или нагревателната плоча. Уредът не
съдържаподлежащинаподдръжкаотпотребителячасти.Привъзникваненапроблемисе
обърнетекъмупълномощенсервизенцентър.
ЗАПАЗЕТЕ РЪКОВОСТВОТО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ!
53

RU
електрический чайник
Крышка
Электрические параметры:
: 220 – 240
Впеременноготока,50/60Гц
Шкалатемпературы
Потребляемаямощность:2000–2400Вт
температуру
Другие характеристики изделия:
• Вместимость:1,5л(Max).
температуру
• Установканеобходимойтемпературы.
• Функцияподогрева.
• 360°беспроводная
питающаяподс-тавка.
• Двойнойиндикаторуровняводы.
• Имеетсятакжезащитаотперегрева
чайника.Есличайниквключается
случаевыкипанияводы,чайник
автоматическиотключаетсяво
избежаниедальнейшихповреждений.
• Водянойфильтрдля
очисткиснима-ется.
•Отсекдляшнурапитания
Ручка
имеетнатяжитель,вытягивая
Питающая
шнур,пом-нитеобэтомво
избежаниеегоповреждения.
54

RU
важные указания по
технике безопасности
При пользовании электрическими приборами необходимо соблюдать следующие
основные меры безопасности:
1. Передиспользованиемознакомьтесьсовсемиинструкциями.
2. Перед подключением чайника к сети удостоверьтесь, что напряжение вашей сети
соответствуетуказанномуначайнике.Еслиэтонетак,свяжитесьсвашимдилеромиНЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬчайником.
3. Отключитешнурпитанияотрозетки,есливынепользуетесьчайникомилизаливаете в
неговоду.Придлительномнеиспользованиичайникаочиститеего.Предварительнодайте
емуполностьюостыть.
4. Не позволяйте шнуру питания свисать с края стола или стойки, или касаться горячей
поверхности.
5. Устанавливайтечайникнаровнойповерхности.Неставьтеегонанагретыеповерхности,
либовблизивключенныхгазовыхилиэлектрическихгорелок,либовнагретуюпечь.
6. Длязащитыотудараэлектрическимтокомизбегайтепопаданияшнура,вилки,базы,либо
самогочайникавводуилидругуюжидкость.
7. Обеспечьтеработучайниканаровнойиплоской поверхности,гдеонбудетнедоступен
длядетей.
8. Некасайтесьнагретойповерхностичайника.Пользуйтесьтолькоручкойикнопками.
9. Не пользуйтесь никакими электроприборами с поврежденным шнуром питания или
вилкой,либопослеотказаприбора.Вернитеприборвближайшийавторизованныйцентр
оверки,ремонтаилирегулировки.
10. Не позволяйте детям играть с чайником, пользуясь им, следите за тем, чтобы дети не
55

RU
обожглись.
11. Есличайникгорячий,топризаливанииводыкрышкуоткрывайтеосторожно.
12. Чайникпредназначентолькодляиспользованиявнутрипомещений,инивкоемслучае
снаружи.
13. Невключайтечайникпрималомколичествеводы.
14. Остерегайтеськонтакта с паром из носика закипевшего чайника, либо сразу после его
выключения.НЕПРОБУЙТЕсразуоткрыватькрышку.
15. Проверяйте,хорошолизакрытакрышкапередвключениемчайника.Открываниекрышки
вовремяработычайникаможетпривестикожогу.
16. Неиспользуйтечайникдлядругихцелей.
17. Чайникможноиспользоватьтолькососнованием,входящимвкомплект.
18. Есличайникпереполнен,можетпроизойтивыброскипящейводы.
19. Приповреждениишнурапитания,воизбежаниенесчастныхслучаевегоможетзаменить
изготовитель,илиегоагент,илидругоеавторизованноелицо.
20. Данныйчайникможетиспользоватьсятолькосприлагаемойпитающейподставкой.
21. Использованиедополнительногооснащения,нерекомендованногоизготовителем,может
привестиквозгоранию,ударуэлектрическимтокомилитравмированию.
22. Этотаппаратнепредназначендляиспользованиялицами(включаядетей)спониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями, либо не имеющими
достаточно опыта и знаний, за исключением случаев, когда их инструктирует лицо,
ответственноезаихбезопасность.
23. Особоевниманиенужнообратитьнато,чтобыдетинеигралисчайником.
эксплуатация чайника
Рекомендуетсяпередпервымиспользованиемчайниканесколькоразвскипятитьегосполным
выливанием вскипяченной воды. Этим удаляются пыль и остатки от производственного
процесса.
56

RU
Откройте крышку и налейте воду в чайник. При установке чайника на базу питания, вы
услышитезвуковойсигнал.
Закипание воды
Длятогочтобывскипятитьводу,нажмитенакнопку .
Установка необходимой температуры
Выможетевыбратьнеобходимуювамтемпературу:50°C(дляприготовлениядетскогопитания
илидрожжевоготеста),70°C(длябелогочаяилиматэ),80°C(длязеленогочая),90°C(длячая
улунилизавариваниякофе).
Нагрейте воду до необходимой температуры, нажав на кнопку SET TEMP один раз или
несколькораздлявыборанеобходимойтемпературы.
Нажмитенакнопку
,иводаначнеткипеть.
Функция подогрева
НажмитенакнопкуSETTEMPивыберитенеобходимуютемпературу.НажмитенакнопкуKEEP
WARM,азатемнакнопку .
Чайникбудетподдерживатьвыбраннуютемпературуводывтечение30минут.
Внимание! Температуру можно также установить во время нагрева воды.
При нажатии кнопки KEEP WARM во время нагрева, температура будет автоматически
установлена на 80 °C. В данном случае необходимо установить желаемую температуру
вручную.
предупреждение
• Никогда не включайте пустой чайник. Если это все-таки случится, термоэлемент
автоматически выключит питание. Отключите чайник от сети и дайте ему полностью
57

RU
остыть.
• Вовремяработыфильтрдолженбытьнаместе,иначеможетпроизойтивыбросводы.
• ровень воды в чайнике должен находиться между метками“Max” and “Min”. Слишком
малое количество воды может привести к повреждению нагревательного элемента, а
слишкомбольшоеколичествоводыможетпривестиквыбросукипятка.
• НЕОТКРЫВАЙТЕКРЫШКУвовремянагреваводы.
• Удостоверьтесь, чтовключателюничтоне мешает, а крышка плотнозакрыта. Чайникне
сможетавтоматическивыключиться,есливключательимеетпомехи,акрышкаосталась
приоткрытой.
• Водуизчайникавыливайтеосторожно,таккаккипящаяводаможетвызватьожоги.
• Принеработающемчайникевыключайтеегоизсети.
очистка и обслуживание
1.Передочисткойотключитечайникотсетиидайтеемуполностьюостыть.
2.Непогружайтешнурпитания,вилку,чайникилиоснованиевводу.
3.С целью сохранения качества внешней поверхности – не применяйте абразивных
материаловдлячисткичайника.
4.Необходимапериодическаяочисткаотнакипи.Интервалмеждутакимиочисткамизависит
отжесткостиводыввашейместностиичастотыиспользованиячайника.
5.Фильтрдляоблегченияочисткиможетбытьлегкоснят.Затемпростоустановитеегообратно
междуопорнымизубьями.
6.Шнурпитанияпридлительномхранениинаматываетсяснизуоснования.
7.Не пытайтесь разобрать чайник или основание. Внутри нет никаких запчастей. При
возникновениипроблем,обращайтесьвавторизованнуюслужбуобслуживания.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО!
58

UA
електрочайник
Електричні характеристики:
Кришка
Напруга: 220 – 240 В змінного струму,
50/60
Електроспоживання:2000–2400Вт
Температурнашкала
Особливості даного приладу:
беріганнятеплим
• Ємність:1,5л(рівеньMax(максимум)).
• Завданнябажаноїтемператури.
Встановлення
• Функціяпідігріву.
температури
• Бездротова основа для електрожив-
лення з радіусом обертання чайника
360°.
• Подвійнийіндикаторрівняводи.
• Чайникобладнанийпристроєм
захистувідперегріву.Увипадку
перегріву,наприклад,привмиканні
чайникабезводичивикипанніводи,
чайникавтоматичновимкнетьсядля
уникненняподальшогопошкодження.
• Післязняттяфільтрможнаочистити.
• Відсікдлязберіганняшнураз
функцієюзапобіганнявитягуванню.
Витягуйтешнурживленняобережно,
Ручка
щобнепошкодитийого.
Основадля
-
59

UA
важливі заходи безпеки
При користуванні електроприладом необхідно завжди дотримуватися наступних
елементарних правил техніки безпеки:
1. Передвикористаннямпрочитайтевсіінструкції.
2. Передпідключеннямчайникадомережіживленняпереконайтеся,щозначеннянапруги,
вказаненапристрої,відповідаєнапрузівелектромережівашогобудинку.Якщонапругане
відповідаєвказаній,зв’яжітьсязпродавцеміНЕВИКОРИСТОВУЙТЕчайник.
3. При невикористанні або при заповненні чайника водою витягуйте вилку живлення з
розетки. При невикористанні необхідно очищати пристій. Перед очищенням дозвольте
приладовіповністюохолонути.
4. Не допускайте звисання шнура з краю столу або прилавку, а також торкання гарячих
поверхонь.
5. Використовуйтеприладнарівнійповерхні.Нерозташовуйтейогонагарячійповерхнічи
поблизугарячоїгазовоїабоелектроплити,абоврозігрітійдуховці.
6. Для запобігання враження струмом забороняється занурювати шнур,вилку, основудля
електроживленняабочайникуводуабоіншурідину.
7. Переконайтеся, що чайник розміщений на твердій рівній поверхні, яка недоступна для
дітей.
8. Неторкайтесягарячоїповерхні.Використовуйтетількиручкуікнопки.
9. Невикористовуйтеприладизпошкодженимшнуромчивилкоюживленняабоувипадку
несправності приладу. Поверніть прилад до найближчого авторизованого сервісного
центрудляогляду,ремонтуабоналагодження.
10. Недозволяйтедітямгратисязданимвиробом,привикористаннідоглядайтезадітьмидля
уникненнязавданнятравм.
11. Длянаповненняводоюгарячогочайникавідкривайтекришкуобережно.
12. Цедопоможеуникнутипереверненнячайникаіззавданнямтравмлюдямтапошкодження
60