Acme GW01 – страница 3

Инструкция к Игровой Приставке Acme GW01

RO

Prezentare generală

1

07 / L1

11 Buton L3 / Ministick stânga

2

6 butoane

12 Buton R3 / Ministick dreapta

08 / R1

3

4 butoane de

imediat

13 Buton de schimbare mod Analogic / Digital

4

acţiune rapidă

05 / L2

accesibile

14 Mod analog/digital/indicator de conectare

09

06 / R2

10

15 D-pad cu 8 direcţii

41

RO

Dacă GW01 nu este utilizat pentru o perioadă de timp, conexiunea fără r a calculatorului se va opri.

Pentru restaurarea conexiunii, apăsaţi o dată butonul MODE. Dacă gamepad-ul nu se poate conecta

la calculator, ledul indicator roşu va clipi rapid. Vericaţi dacă adaptorul USB este conectat la mufa

USB a calculatorului.

Modurile analog/digital

Dacă, după apăsarea modului MODE, indicatorul LED se stinge şi se aprinde în mai puţin de 1

secundă, înseamnă că modul analog este activat. Dacă, după apăsarea modului MODE, ledul

indicator se stinge şi se aprinde după câteva secunde, înseamnă că modul digital este activ.

Instrucţiuni de siguranţă importante

Utilizarea aparatelor electrice, şi în special utilizarea lor în prezenţa copiilor, impune respectarea în

orice situaţie a unor măsuri de siguranţă elementare, printre care şi următoarele:

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.

AVERTISMENT - Pentru reducerea pericolului de arsuri, electrocutare, incendiu sau rănirea

persoanelor:

1. Nu expuneţi controlerul temperaturilor ridicate, umidităţii ridicate sau razelor solare directe. (A

se utiliza într-un mediu între 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).

2. Nu permiteţi lichidului sau particulelor mici să pătrundă în consolă.

3. Nu aşezaţi niciun obiect greu pe consolă.

4. Nu dezasamblaţi sau modicaţi consola.

5. Nu răsuciţi cablul şi nu trageţi de el cu forţă.

6. Nu îndoiţi, nu aruncaţi şi nu scăpaţi consola pe jos şi nu o supuneţi unor şocuri puternice.

7. Nu atingeţi piesele metalice şi nu introduceţi obiecte metalice în consolă.

8. Nu încercaţi să efectuaţi operaţiuni de întreţinere sau de reparaţie pe acest dispozitiv. Orice

42

RO

operaţiune de acest gen trebuie efectuată numai de către personal specializat.

9. Nu efectuaţi modicări de nicio natură a dispozitivului. Acest lucru duce la anularea garanţiei.

Instalare

Instalarea programului

1. Introduceţi CD-ul de instalare furnizat împreună cu gamepad-ul în unitatea CD-ROM a calcula-

torului.

2. Programul de instalare va începe să ruleze în mod automat.

3. În cazul în care programul nu începe să ruleze în mod automat, efectuaţi următorii paşi:

a. Deschideţi fereastra „My Computer”.

b. Selectaţi unitatea CD-ROM a calculatorului dvs. şi faceţi dublu clic pe aceasta.

c. Faceţi dublu clic pe şierul „setup.exe.

4. Urmaţi paşii indicaţi în cadrul procesului de congurare a programului de instalare.

5. Reporniţi apoi calculatorul.

Instalarea gamepad-ului:

1. Conectaţi adaptorul wireless USB al consolei de jocuri la un port USB de la calculator. Este posibil

ca sistemul dvs. de operare să vă solicite introducerea CD-ul de instalare pentru Windows pentru

a putea instala noile componente.

2. Pentru a congura dispozitivul, faceţi clic în mod succesiv pe:

Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers

3. Selectaţi dispozitivul dorit.

4. Faceţi apoi clic pe „Properties” pentru a testa şi efectua reglarea tuturor funcţiilor din meniu,

inclusiv a funcţiei „Force Feedback”.

43

RO

Notă: Cablul USB din pachet se utilizează numai la încărcarea consolei. Pentru utilizarea consolei,

adaptorul wireless USB trebuie conectat la un port USB de la calculator.

Funcţii principale

Funcţia de vibraţii

Gamepad-ul are două motoare interne care funcţionează numai în cazul jocurilor care suportă

funcţia „Force Feedback” şi numai după instalarea corectă a programului gamepad-ului. Consultaţi

manualul de utilizare a jocului dorit pentru a vedea dacă jocul suportă funcţia de vibraţii sau nu.

Dacă problema persistă, vericaţi dacă a fost activată setarea pentru suportul funcţiei de vibraţii

din opțiunile jocului.

Observaţii:

• Asiguraţi-văcăprogramuldecongurareajoculuirespectivsuportăsetărilepentrujocuri.

• Pentruautilizafuncţiadevibraţiiînmodcorespunzător,programuldecongurareajoculuire-

spectiv trebuie să suporte funcţia „Force Vibration”/„Force Feedback.

• Dacăunelebutoanenufuncţionează,vericaţisetărileprincipaledinmeniuldeopţiunialjocului.

Curăţare

• Pentru a curăţa gamepadul, ştergeţi-l cu o cârpă umezită uşor.

• Nu-l scufundaţi niciodată în apă, deoarece unitatea conţine componente electronice sensibile care

pot  distruse, anulându-vă garanţia.

• Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau dezinfectanţi asupra gamepadului dvs.

• O cârpă umedă cu puţin detergent de vase sau o soluţie de curăţare pentru carcasa şi monitorul

calculatorului dvs, disponibilă la orice magazin de calculatoare, vor  suciente.

44

RO

Depozitare

În caz de neutilizare, depozitaţi-vă gamepadul într-o zonă fără praf, de preferat în ambalajul său

iniţial.

• Ţineţi toate componentele gamepadului la distanţă de surse de căldură puternică (calorifere,

bordul maşinii etc.)

• Ţineţi gamepadul la distanţă de surse magnetice puternice.

Remedierea problemelor

Gamepadul nu funcţionează

• Vericaţi portul USB la care este conectat. Este posibil ca portul USB să nu e activ. Încercaţi să

conectaţi alt aparat la acest port pentru a aa.

• Este posibil să e deteriorat cablul de alimentare al gamepadului. Scoateţi cablul din priza de

alimentare şi vericaţi-l cu atenţie. Dacă a suferit deteriorări, trebuie să îl returnaţi la un centru de

asistenţă tehnică autorizat pentru a  înlocuit.

Driverii gamepadului meu nu pot  instalaţi

• Vericaţi dacă acest dispozitiv acceptă sistemul dvs. de operare. Lista de sisteme de operare

acceptate se aă pe ambalajul gamepadului dvs.

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un deşeu menajer.

Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai

multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală,

furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat

produsul.

45

BG

Увод

Благодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това

решение. Уверени сме, че продуктът ще ви осигури много удоволствие от играта за години

напред. Тези инструкции съдържат ценна информация за работа и конфигуриране на

джойстиа. Пазете тези инструкции и CD със софтуера на сигурно място за бъдещи справки.

Характеристики на продукта

• Двойновибриранезапо-доброигровопреживяване

• 3-позиционенключзабързанастройканасилатанавибриране

• 6пусковибутона

• 4призменибутона

• Два360°миниджойстикасцифровибутониподтях

• Осемпосоченконтролер(D-Pad)

• Поддържащаналоговицифроврежими

• Безжичнавръзка.Работноразстояниедо10м

• USBвръзка

• СъвместимсWindowsXP/VISTA/7™

46

BG

Общо описание

1

07 / L1

11 Бутон L3 / малък ляв стик

2

6 лесно

4 бързодейст-

12 Бутон R3 / малък десен стик

08 / R1

3

достъпни

ващи бутона с

Бутон за превключване на аналогов /

4

13

05 / L2

бутона

рамо

цифров режим

09

Аналогов / Цифров режим / Индикатор

06 / R2

10

14

на връзка

15 8-пътно D-рамо

47

BG

Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на

компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона MODE. Ако игровият панел

не може да се свърже с компютъра, червеният светодиоден индикатор ще мига често. Уверете

се, че USB адаптерът е включен в USB слота на компютъра.

Аналогов / Цифров режими

Ако след натискане на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се

включваследпо-малкоот1секунда,тоаналоговиятрежимевключен.АкоСлед натискане

на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се включва след няколко

секунди, тогава е включен цифровият режим.

Важни инструкции за безопасност

При използване на електрически уреди, особено в присъствие на деца, е необходимо да

следватеосновнипредохранителнимерки,коитовключватследното:

ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – За намалите риска от изгаряния, токов удар, пожар или нараняване:

1. Не излагайте контролера на висока температура, висока влажност или непосредствена

слънчева светлина. (Използвайте в среда между 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).

2. НЕ разрешавайте проникване в контролера на течности или малки частици.

3. Непоставяйтетежкипредметивърхуконтролера.

4. Никога не разглобявайте и не изменяйте контролера.

5. Не усуквайте кабела и не го дърпайте със сила.

6. Неогъвайте,нехвърляйтеинеизпускайтеконтролераинегоподлагайтенасилнифизични

въздействия.

48

BG

7. Не докосвайте металните части и не поставяйте чужди тела в контролера.

8. сервизната работа на квалифицирани специалисти.

9. По никакъв начин не модифицирайте устройството. В противен случай това ще

Инсталиране

Инсталиране на софтуера

1. Поставете CD-то с приложения драйвер в CD-ROM устройството.

2. Инсталационната програма ще стартира автоматично.

3. Ако това не стане, направете следното:

a: Отидетев“MyComputer”

б: ИзберетевашетоCD-ROMустройствоидвапътикликнетевърхунего.

в: Двапътикликнетевърхуфайла„setup.exe.

4. Следвайтестъпкитенаинсталационнатапрограма.

5. Рестартирайте вашия компютър.

Инсталиране на хардуера

1. Свържете безжичния USB адаптер на Вашия геймпадкъм USB порт на Вашия комютър.

Вашата операционна система може да ви посочи да поставите вашето Windows CD, за да

инсталиратеновитехардуерникомпоненти.

2. За да конфигурирате устройството, натиснете:

Start—> Settings—> Control panel—> Game controllers

3. Изберете нужното устройство.

4. Сега натиснете “Properties”, за да тествате и калибрирате всички функции в менюто,

включително Force Feedback.

49

BG

Забележка: USB кабелът в пакета е само за зареждане на геймпада. За да използвате геймпада

трябва да включите безжичния USB адаптер в USB порт на компютър.

Функции

Функция за вибриране

Джойстикътимадвавътрешнидвигателя,коитоработятсамовигрите,поддържащи

функцията“ForceFeedbackикогатонеобходимитедрайверисаинсталирани.Вижте

ръководството на вашата игра дали тя поддържа вибрация или не. Ако проблемите

продължават, проверете дали поддръжката на вибрация е била активирана в опциите на

играта.

Бележки

• Уверетесе,чесофтуерътнавашатаиграподдържаигровиконтролери.

• Задаизползватефункциятазавибрация,вашиятсофтуернаигрататрябвадаподдържа

Force Vibration/Force Feedback.

• Аконякоиотбутонитенеработят,проверетеключовитенастройкивменютозанастройки

на играта.

Почистване

• За да почистите таблото за игра, изтрийте с леко навлажнена кърпа.

• Никога не потапяйте във вода, тъй като уредът съдържа чувствителни електронни

компоненти, които могат да се подредят. Води и до отмяна на гаранцията.

• Неизползвайтесилнипочистващипрепаратиилидезинфектантивърхутаблотозаигра.

• Достатъчноекапкаотпрепаратзаизмиваненачинииилиразтворзапочистване“Computer

Case and Monitor”, който можете да намерите във всеки магазин за компютри.

50

BG

Съхранение

• Съхранявайте таблото за игра на безпрашно място, за предпочитане в оригиналната

опаковка, когато не го използвате.

• Пазете компонентите на таблото за игра далеч от източници на топлина (радиатори,

радиатори на автомобили и др.).

• Съхранявайтетаблотозаиградалечотосновниизточницинамагнитниполета.

Отстраняване на неизправности

Таблото за игра не работи

• ПроверетеUSBпорта,къмкойтоевключено.ВъзможноеUSBпортаданеработи.Опитайте

да свържете друг уред към същия порт, за да проверите.

• Възможноезахранващияткабелнауредадаеповреден.ИзключетеуредаотUSBпорта

и проверете внимателно. Ако е повреден, е необходимо да го занесете за ремонт в

упълномощен сервиз.

Драйверите на таблото за игра не могат да бъдат инсталирани

• Проверете дали се поддържа вашата ОС. Списъкът на поддържаните ОС е посочен на

опаковката на таблото за игра.

Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).

Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов

отпадък.Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнетеза

опазване на околната среда. За по-подробна информация относно рециклирането на този

продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци

или магазина, откъдето се закупили продукта.

51

RU

Введение

Благодарим Вас, что выбрали игровой пульт к персональному компьютеру, мы рады вашему

решению. Уверенны, что изделие из года в год будет доставлять вам много удовольствия

во время игры. В данной инструкции приводится полезная информация о функциях и

конфигурировании игрового пульта. Храните данную инструкцию и компактный диск

программного оборудования в безопасном месте, т.к. в будущем может понадобиться.

Свойства

• Двойнаявибрация,усиливающаяощущениявовремяигры

• 6 кнопок re

• 4 боковые кнопки

• Двесамоцентрирующиесямини-рукоятки(360°)сцифровымикнопкамивнизу

• Пульт направления с восьмью положениями (D-pad)

• Поддерживаемый аналогичный и цифровой режим

• Беспроводное подключение. Рабочее расстояние до 10 м

• USB разъем

• ДействуетсоперационнымисистемамиWindowsXP/VISTA/7™

52

RU

Общее описание

1

07 / L1

11 Кнопка L3 / левый малый джойстик

4 быстро-

2

6 легко-

действующие

12 Кнопка R3 / правый малый джойстик

08 / R1

3

доступные

кнопки

Кнопка Analog / Digital, переключение

4

кнопки

13

05 / L2

прицела

между аналоговым и цифровым режимом

09

управления

Аналоговий / Цифровий режим /

06 / R2

и огня

10

14

Індикатор зв’язку

15 Манипулятор D-pad на 8 направлений

53

RU

Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на

компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона MODE. Ако игровият панел

не може да се свърже с компютъра, червеният светодиоден индикатор ще мига често. Уверете

се, че USB адаптерът е включен в USB слота на компютъра.

Аналогов / Цифров режими

Ако след натискане на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се

включваследпо-малкоот1секунда,тоаналоговиятрежимевключен.АкоСлед натискане

на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се включва след няколко

секунди, тогава е включен цифровият режим.

Важные инструкции по технике безопасности

При пользовании электроприбором, особенно в присутствии детей, необходимо всегда

соблюдатьосновныеправилатехникибезопасности,включаяследующие:

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ

ИНСТРУКЦИЯМИ.

ВНИМАНИЕ! – Для снижения риска получения ожогов, травм, возникновения пожара или

поражения электрическим током:

1. Не поддавайте манипулятор воздействию высоких температур, влажности и прямого

солнечногосвета.(Используйтевокружающейсредестемпературойвоздуха5–35ºC).

2. Недопускайтепопаданиявовнутрьманипуляторажидкостейилималенькихчастиц.

3. Неставьтенаманипулятортяжелыхпредметов.

4. Запрещается разбирать и видоизменять манипулятор.

5. Не зажимайте и не дергайте кабель.

54

RU

6. Не сгибайте изделие. Падение или бросание манипулятора может повлечь за собой

сильныймеханическийудар.

7. Не прикасайтесь к металлическим частям и не вставляйте инородные предметы вовнутрь

контроллера.

8. Привозникновениипроблем,непытайтесьсамиремонтироватьприбор.Оставьтеработы

потехническомуобслуживаниюквалифицированнымспециалистам.

9. Невкоемслучаенемодифицируйтеприбор.Делаяэто,нарушитеусловиягарантийного

обслуживания.

Инсталлирование

Инсталлирование программного оборудования

1. Вставьте компактный диск, полученный с игровым пультом, в дисковод.

2. Программа для инсталлирования запустится автоматически.

3. Еслиэтонепроисходит,выполнитедалееуказанныедействия:

a. Войдите в каталог My Computer.

b. Выберите пиктограмму своего дисковода и дважды нажмите на нее.

c. Дваждынажмитенафайлsetup.exe.

4. Выполняйте указания программы для инсталлирования.

5. Запустите компьютер заново.

Подключение пульта

1. Подключите беспроводной USB адаптер вашего игрового пульта к USB порту вашего

компьютера. Ваша операционная система может требовать вставить компактный диск

вашей операционной системы Windows, чтобы инсталлировать компоненты нового

аппаратного оборудования.

2. Желая сконфигурировать прибор, нажмите на:

55

RU

Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers.

3. Выберите желаемый прибор.

4. НажавProperties,можетепроверитьипринеобходимостиотрегулироватьнастройкипульта

(напр.: силу Force Feedback).

Примечание: входящий в комплект USB кабель предназначен только для зарядки игрового

пульта. Для использования игрового пульта необходимо подключить беспроводной USB

адаптер к USB порту вашего компьютера.

Функции

Функция вибрации

В игровом пульте имеются два внутренних двигателя, которые действуют, только играя в

игры, поддерживающие функцию Force Feedback, и только инсталлировав предоставленные

драйверы.Впараметрахигрыдолжнабытьактивирована функция поддержаниявибрации.

Желая узнать, поддерживает ли игра функцию вибрации, смотрите инструкцию игры.

Примечания

• Убедитесь, что ваше игровое программное оборудование поддерживает игровые пульты.

• Желая использовать функцию вибрации, убедитесь, поддерживает ли ваше игровое

программное оборудование функции Force Vibration / Force Feedback.

• Еслинекоторыекнопкинеработают,проверьтеихнастройкивменюпараметровигры.

Очистка

• Дляочисткиигровогоманипуляторапротритеегослегкавлажнойтканью.

• Никогда не погружайте манипулятор в воду, поскольку устройство содержит чувствительные

56

RU

электронные элементы, которые могут быть уничтожены, что приведет к утере гарантии.

• Дляочисткинеиспользуйтеагрессивныечистящиеилидезинфицирующиесредства.

• Достаточноиспользованиявлажнойтканиснебольшимколичествомсредствадлямытья

посудыилисредствадляочисткикомпьютеровимониторов,доступныхвлюбоммагазине,

торгующем компьютерным оборудованием.

Хранение

• В случае неиспользования храните игровой манипулятор в непыльном месте,

предпочтительно в оригинальной упаковке.

• Храните все компоненты игрового манипулятора вдали от основных источников тепла

(обогревателей,приборныхпанелейавтомобилейит.д.).

• Хранитеигровойманипуляторвдалиотосновныхисточниковмагнитногополя.

Выявление и устранение неисправностей

Мой игровой манипулятор не работает

• Проверьте порт USB, к которому он подключен. Возможно, не работает порт USB. Для

проверки попробуйте подключить к этому порту другое устройство.

• Возможно, поврежден шнур питания игрового манипулятора. Отсоедините шнур питания

от электрической розетки и внимательно осмотрите его. В случае если он поврежден,

необходимозаменитьегосиламиавторизированногосервисногоцентра.

Невозможно установить драйверы для моего игрового манипулятора

• Проверьте, поддерживает ли это устройство Вашу операционную систему. Список

поддерживаемыхоперационныхсистемвходитвкомплектВашегоигровогоманипулятора.

57

RU

Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым

отходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,такимобразомВыпозаботитесьоб

окружающейсреде.Дляполученияболееподробнойинформацииобутилизациипродукта

обратитесьвместныеорганывласти,местнуюслужбуповывозуиутилизацииотходовилив

магазин, в котором Вы приобрели продукт.

58

UA

Введення

ДякуємозавибірГральноїприставкидоперсональногокомп’ютерутавітаємозцимрішенням.

Ми впевнені, що продукт надасть в майбутньому багато задоволення від гри. Ці інструкції

містять корисну інформацію щодо роботи та конфігурацій гральної приставки. Зберігайте

ці інструкції та диск з програмним забезпеченням в безпечному місці для подальшого

користування.

Характеристики продукту

• Подвійнавібраціядлякращогосприйманнягри

• 3-позиційнийперемикачдляшвидкоговстановленняпотужностівібрації

• 6пусковихкнопок

• 4панельнихкнопок

• Дваміні-джойстикана360°сцифровимикнопкаминижче

• Приставказвісьманапрямками(приставка-D)

• Підтримкааналоговихтацифровихрежимів

• Бездротовез’єднання.Робочавідстаньдо10м

• Під’єднанняUSB

• СуміснийзопераційнимисистемамиWindowsXP/VISTA/7™

59

UA

Загальний опис

1

07 / L1

11 Кнопка L3 / лівий малий джойстик

2

6 легко-

4 швидкодіючі

12 Кнопка R3 / правий малий джойстик

08 / R1

3

доступні

кнопки прицілу

Кнопка Analog / Digital, перемикання між

4

кнопки

13

05 / L2

і вогню

аналоговим і цифровим режимом

09

керування

Аналоговий / Цифровий режим /

06 / R2

10

14

Індикатор зв’язку

15 Маніпулятор D-pad на 8 напрямів

60

Другие инструкции