Acme GW01 – страница 3
Инструкция к Игровой Приставке Acme GW01
RO
Prezentare generală
1
07 / L1
11 Buton L3 / Ministick stânga
2
6 butoane
12 Buton R3 / Ministick dreapta
08 / R1
3
4 butoane de
imediat
13 Buton de schimbare mod Analogic / Digital
4
acţiune rapidă
05 / L2
accesibile
14 Mod analog/digital/indicator de conectare
09
06 / R2
10
15 D-pad cu 8 direcţii
41
RO
Dacă GW01 nu este utilizat pentru o perioadă de timp, conexiunea fără r a calculatorului se va opri.
Pentru restaurarea conexiunii, apăsaţi o dată butonul MODE. Dacă gamepad-ul nu se poate conecta
la calculator, ledul indicator roşu va clipi rapid. Vericaţi dacă adaptorul USB este conectat la mufa
USB a calculatorului.
Modurile analog/digital
Dacă, după apăsarea modului MODE, indicatorul LED se stinge şi se aprinde în mai puţin de 1
secundă, înseamnă că modul analog este activat. Dacă, după apăsarea modului MODE, ledul
indicator se stinge şi se aprinde după câteva secunde, înseamnă că modul digital este activ.
Instrucţiuni de siguranţă importante
Utilizarea aparatelor electrice, şi în special utilizarea lor în prezenţa copiilor, impune respectarea în
orice situaţie a unor măsuri de siguranţă elementare, printre care şi următoarele:
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
AVERTISMENT - Pentru reducerea pericolului de arsuri, electrocutare, incendiu sau rănirea
persoanelor:
1. Nu expuneţi controlerul temperaturilor ridicate, umidităţii ridicate sau razelor solare directe. (A
se utiliza într-un mediu între 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).
2. Nu permiteţi lichidului sau particulelor mici să pătrundă în consolă.
3. Nu aşezaţi niciun obiect greu pe consolă.
4. Nu dezasamblaţi sau modicaţi consola.
5. Nu răsuciţi cablul şi nu trageţi de el cu forţă.
6. Nu îndoiţi, nu aruncaţi şi nu scăpaţi consola pe jos şi nu o supuneţi unor şocuri puternice.
7. Nu atingeţi piesele metalice şi nu introduceţi obiecte metalice în consolă.
8. Nu încercaţi să efectuaţi operaţiuni de întreţinere sau de reparaţie pe acest dispozitiv. Orice
42
RO
operaţiune de acest gen trebuie efectuată numai de către personal specializat.
9. Nu efectuaţi modicări de nicio natură a dispozitivului. Acest lucru duce la anularea garanţiei.
Instalare
Instalarea programului
1. Introduceţi CD-ul de instalare furnizat împreună cu gamepad-ul în unitatea CD-ROM a calcula-
torului.
2. Programul de instalare va începe să ruleze în mod automat.
3. În cazul în care programul nu începe să ruleze în mod automat, efectuaţi următorii paşi:
a. Deschideţi fereastra „My Computer”.
b. Selectaţi unitatea CD-ROM a calculatorului dvs. şi faceţi dublu clic pe aceasta.
c. Faceţi dublu clic pe şierul „setup.exe”.
4. Urmaţi paşii indicaţi în cadrul procesului de congurare a programului de instalare.
5. Reporniţi apoi calculatorul.
Instalarea gamepad-ului:
1. Conectaţi adaptorul wireless USB al consolei de jocuri la un port USB de la calculator. Este posibil
ca sistemul dvs. de operare să vă solicite introducerea CD-ul de instalare pentru Windows pentru
a putea instala noile componente.
2. Pentru a congura dispozitivul, faceţi clic în mod succesiv pe:
Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers
3. Selectaţi dispozitivul dorit.
4. Faceţi apoi clic pe „Properties” pentru a testa şi efectua reglarea tuturor funcţiilor din meniu,
inclusiv a funcţiei „Force Feedback”.
43
RO
Notă: Cablul USB din pachet se utilizează numai la încărcarea consolei. Pentru utilizarea consolei,
adaptorul wireless USB trebuie conectat la un port USB de la calculator.
Funcţii principale
Funcţia de vibraţii
Gamepad-ul are două motoare interne care funcţionează numai în cazul jocurilor care suportă
funcţia „Force Feedback” şi numai după instalarea corectă a programului gamepad-ului. Consultaţi
manualul de utilizare a jocului dorit pentru a vedea dacă jocul suportă funcţia de vibraţii sau nu.
Dacă problema persistă, vericaţi dacă a fost activată setarea pentru suportul funcţiei de vibraţii
din opțiunile jocului.
Observaţii:
• Asiguraţi-văcăprogramuldecongurareajoculuirespectivsuportăsetărilepentrujocuri.
• Pentruautilizafuncţiadevibraţiiînmodcorespunzător,programuldecongurareajoculuire-
spectiv trebuie să suporte funcţia „Force Vibration”/„Force Feedback”.
• Dacăunelebutoanenufuncţionează,vericaţisetărileprincipaledinmeniuldeopţiunialjocului.
Curăţare
• Pentru a curăţa gamepadul, ştergeţi-l cu o cârpă umezită uşor.
• Nu-l scufundaţi niciodată în apă, deoarece unitatea conţine componente electronice sensibile care
pot distruse, anulându-vă garanţia.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau dezinfectanţi asupra gamepadului dvs.
• O cârpă umedă cu puţin detergent de vase sau o soluţie de curăţare pentru carcasa şi monitorul
calculatorului dvs, disponibilă la orice magazin de calculatoare, vor suciente.
44
RO
Depozitare
În caz de neutilizare, depozitaţi-vă gamepadul într-o zonă fără praf, de preferat în ambalajul său
iniţial.
• Ţineţi toate componentele gamepadului la distanţă de surse de căldură puternică (calorifere,
bordul maşinii etc.)
• Ţineţi gamepadul la distanţă de surse magnetice puternice.
Remedierea problemelor
Gamepadul nu funcţionează
• Vericaţi portul USB la care este conectat. Este posibil ca portul USB să nu e activ. Încercaţi să
conectaţi alt aparat la acest port pentru a aa.
• Este posibil să e deteriorat cablul de alimentare al gamepadului. Scoateţi cablul din priza de
alimentare şi vericaţi-l cu atenţie. Dacă a suferit deteriorări, trebuie să îl returnaţi la un centru de
asistenţă tehnică autorizat pentru a înlocuit.
Driverii gamepadului meu nu pot instalaţi
• Vericaţi dacă acest dispozitiv acceptă sistemul dvs. de operare. Lista de sisteme de operare
acceptate se aă pe ambalajul gamepadului dvs.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai
multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală,
furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
45
BG
Увод
Благодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това
решение. Уверени сме, че продуктът ще ви осигури много удоволствие от играта за години
напред. Тези инструкции съдържат ценна информация за работа и конфигуриране на
джойстиа. Пазете тези инструкции и CD със софтуера на сигурно място за бъдещи справки.
Характеристики на продукта
• Двойновибриранезапо-доброигровопреживяване
• 3-позиционенключзабързанастройканасилатанавибриране
• 6пусковибутона
• 4призменибутона
• Два360°миниджойстикасцифровибутониподтях
• Осемпосоченконтролер(D-Pad)
• Поддържащаналоговицифроврежими
• Безжичнавръзка.Работноразстояниедо10м
• USBвръзка
• СъвместимсWindowsXP/VISTA/7™
46
BG
Общо описание
1
07 / L1
11 Бутон L3 / малък ляв стик
2
6 лесно
4 бързодейст-
12 Бутон R3 / малък десен стик
08 / R1
3
достъпни
ващи бутона с
Бутон за превключване на аналогов /
4
13
05 / L2
бутона
рамо
цифров режим
09
Аналогов / Цифров режим / Индикатор
06 / R2
10
14
на връзка
15 8-пътно D-рамо
47
BG
Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на
компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона MODE. Ако игровият панел
не може да се свърже с компютъра, червеният светодиоден индикатор ще мига често. Уверете
се, че USB адаптерът е включен в USB слота на компютъра.
Аналогов / Цифров режими
Ако след натискане на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се
включваследпо-малкоот1секунда,тоаналоговиятрежимевключен.АкоСлед натискане
на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се включва след няколко
секунди, тогава е включен цифровият режим.
Важни инструкции за безопасност
При използване на електрически уреди, особено в присъствие на деца, е необходимо да
следватеосновнипредохранителнимерки,коитовключватследното:
ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – За намалите риска от изгаряния, токов удар, пожар или нараняване:
1. Не излагайте контролера на висока температура, висока влажност или непосредствена
слънчева светлина. (Използвайте в среда между 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).
2. НЕ разрешавайте проникване в контролера на течности или малки частици.
3. Непоставяйтетежкипредметивърхуконтролера.
4. Никога не разглобявайте и не изменяйте контролера.
5. Не усуквайте кабела и не го дърпайте със сила.
6. Неогъвайте,нехвърляйтеинеизпускайтеконтролераинегоподлагайтенасилнифизични
въздействия.
48
BG
7. Не докосвайте металните части и не поставяйте чужди тела в контролера.
8. сервизната работа на квалифицирани специалисти.
9. По никакъв начин не модифицирайте устройството. В противен случай това ще
Инсталиране
Инсталиране на софтуера
1. Поставете CD-то с приложения драйвер в CD-ROM устройството.
2. Инсталационната програма ще стартира автоматично.
3. Ако това не стане, направете следното:
a: Отидетев“MyComputer”
б: ИзберетевашетоCD-ROMустройствоидвапътикликнетевърхунего.
в: Двапътикликнетевърхуфайла„setup.exe”.
4. Следвайтестъпкитенаинсталационнатапрограма.
5. Рестартирайте вашия компютър.
Инсталиране на хардуера
1. Свържете безжичния USB адаптер на Вашия геймпадкъм USB порт на Вашия комютър.
Вашата операционна система може да ви посочи да поставите вашето Windows CD, за да
инсталиратеновитехардуерникомпоненти.
2. За да конфигурирате устройството, натиснете:
Start—> Settings—> Control panel—> Game controllers
3. Изберете нужното устройство.
4. Сега натиснете “Properties”, за да тествате и калибрирате всички функции в менюто,
включително Force Feedback.
49
BG
Забележка: USB кабелът в пакета е само за зареждане на геймпада. За да използвате геймпада
трябва да включите безжичния USB адаптер в USB порт на компютър.
Функции
Функция за вибриране
Джойстикътимадвавътрешнидвигателя,коитоработятсамовигрите,поддържащи
функцията“ForceFeedback”икогатонеобходимитедрайверисаинсталирани.Вижте
ръководството на вашата игра дали тя поддържа вибрация или не. Ако проблемите
продължават, проверете дали поддръжката на вибрация е била активирана в опциите на
играта.
Бележки
• Уверетесе,чесофтуерътнавашатаиграподдържаигровиконтролери.
• Задаизползватефункциятазавибрация,вашиятсофтуернаигрататрябвадаподдържа
Force Vibration/Force Feedback.
• Аконякоиотбутонитенеработят,проверетеключовитенастройкивменютозанастройки
на играта.
Почистване
• За да почистите таблото за игра, изтрийте с леко навлажнена кърпа.
• Никога не потапяйте във вода, тъй като уредът съдържа чувствителни електронни
компоненти, които могат да се подредят. Води и до отмяна на гаранцията.
• Неизползвайтесилнипочистващипрепаратиилидезинфектантивърхутаблотозаигра.
• Достатъчноекапкаотпрепаратзаизмиваненачинииилиразтворзапочистване“Computer
Case and Monitor”, който можете да намерите във всеки магазин за компютри.
50
BG
Съхранение
• Съхранявайте таблото за игра на безпрашно място, за предпочитане в оригиналната
опаковка, когато не го използвате.
• Пазете компонентите на таблото за игра далеч от източници на топлина (радиатори,
радиатори на автомобили и др.).
• Съхранявайтетаблотозаиградалечотосновниизточницинамагнитниполета.
Отстраняване на неизправности
Таблото за игра не работи
• ПроверетеUSBпорта,къмкойтоевключено.ВъзможноеUSBпортаданеработи.Опитайте
да свържете друг уред към същия порт, за да проверите.
• Възможноезахранващияткабелнауредадаеповреден.ИзключетеуредаотUSBпорта
и проверете внимателно. Ако е повреден, е необходимо да го занесете за ремонт в
упълномощен сервиз.
Драйверите на таблото за игра не могат да бъдат инсталирани
• Проверете дали се поддържа вашата ОС. Списъкът на поддържаните ОС е посочен на
опаковката на таблото за игра.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов
отпадък.Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнетеза
опазване на околната среда. За по-подробна информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци
или магазина, откъдето се закупили продукта.
51
RU
Введение
Благодарим Вас, что выбрали игровой пульт к персональному компьютеру, мы рады вашему
решению. Уверенны, что изделие из года в год будет доставлять вам много удовольствия
во время игры. В данной инструкции приводится полезная информация о функциях и
конфигурировании игрового пульта. Храните данную инструкцию и компактный диск
программного оборудования в безопасном месте, т.к. в будущем может понадобиться.
Свойства
• Двойнаявибрация,усиливающаяощущениявовремяигры
• 6 кнопок re
• 4 боковые кнопки
• Двесамоцентрирующиесямини-рукоятки(360°)сцифровымикнопкамивнизу
• Пульт направления с восьмью положениями (D-pad)
• Поддерживаемый аналогичный и цифровой режим
• Беспроводное подключение. Рабочее расстояние до 10 м
• USB разъем
• ДействуетсоперационнымисистемамиWindowsXP/VISTA/7™
52
RU
Общее описание
1
07 / L1
11 Кнопка L3 / левый малый джойстик
4 быстро-
2
6 легко-
действующие
12 Кнопка R3 / правый малый джойстик
08 / R1
3
доступные
кнопки
Кнопка Analog / Digital, переключение
4
кнопки
13
05 / L2
прицела
между аналоговым и цифровым режимом
09
управления
Аналоговий / Цифровий режим /
06 / R2
и огня
10
14
Індикатор зв’язку
15 Манипулятор D-pad на 8 направлений
53
RU
Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на
компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона MODE. Ако игровият панел
не може да се свърже с компютъра, червеният светодиоден индикатор ще мига често. Уверете
се, че USB адаптерът е включен в USB слота на компютъра.
Аналогов / Цифров режими
Ако след натискане на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се
включваследпо-малкоот1секунда,тоаналоговиятрежимевключен.АкоСлед натискане
на бутона MODE, светодиодният индикатор изключва и след това се включва след няколко
секунди, тогава е включен цифровият режим.
Важные инструкции по технике безопасности
При пользовании электроприбором, особенно в присутствии детей, необходимо всегда
соблюдатьосновныеправилатехникибезопасности,включаяследующие:
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ.
ВНИМАНИЕ! – Для снижения риска получения ожогов, травм, возникновения пожара или
поражения электрическим током:
1. Не поддавайте манипулятор воздействию высоких температур, влажности и прямого
солнечногосвета.(Используйтевокружающейсредестемпературойвоздуха5–35ºC).
2. Недопускайтепопаданиявовнутрьманипуляторажидкостейилималенькихчастиц.
3. Неставьтенаманипулятортяжелыхпредметов.
4. Запрещается разбирать и видоизменять манипулятор.
5. Не зажимайте и не дергайте кабель.
54
RU
6. Не сгибайте изделие. Падение или бросание манипулятора может повлечь за собой
сильныймеханическийудар.
7. Не прикасайтесь к металлическим частям и не вставляйте инородные предметы вовнутрь
контроллера.
8. Привозникновениипроблем,непытайтесьсамиремонтироватьприбор.Оставьтеработы
потехническомуобслуживаниюквалифицированнымспециалистам.
9. Невкоемслучаенемодифицируйтеприбор.Делаяэто,нарушитеусловиягарантийного
обслуживания.
Инсталлирование
Инсталлирование программного оборудования
1. Вставьте компактный диск, полученный с игровым пультом, в дисковод.
2. Программа для инсталлирования запустится автоматически.
3. Еслиэтонепроисходит,выполнитедалееуказанныедействия:
a. Войдите в каталог My Computer.
b. Выберите пиктограмму своего дисковода и дважды нажмите на нее.
c. Дваждынажмитенафайлsetup.exe.
4. Выполняйте указания программы для инсталлирования.
5. Запустите компьютер заново.
Подключение пульта
1. Подключите беспроводной USB адаптер вашего игрового пульта к USB порту вашего
компьютера. Ваша операционная система может требовать вставить компактный диск
вашей операционной системы Windows, чтобы инсталлировать компоненты нового
аппаратного оборудования.
2. Желая сконфигурировать прибор, нажмите на:
55
RU
Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers.
3. Выберите желаемый прибор.
4. НажавProperties,можетепроверитьипринеобходимостиотрегулироватьнастройкипульта
(напр.: силу Force Feedback).
Примечание: входящий в комплект USB кабель предназначен только для зарядки игрового
пульта. Для использования игрового пульта необходимо подключить беспроводной USB
адаптер к USB порту вашего компьютера.
Функции
Функция вибрации
В игровом пульте имеются два внутренних двигателя, которые действуют, только играя в
игры, поддерживающие функцию Force Feedback, и только инсталлировав предоставленные
драйверы.Впараметрахигрыдолжнабытьактивирована функция поддержаниявибрации.
Желая узнать, поддерживает ли игра функцию вибрации, смотрите инструкцию игры.
Примечания
• Убедитесь, что ваше игровое программное оборудование поддерживает игровые пульты.
• Желая использовать функцию вибрации, убедитесь, поддерживает ли ваше игровое
программное оборудование функции Force Vibration / Force Feedback.
• Еслинекоторыекнопкинеработают,проверьтеихнастройкивменюпараметровигры.
Очистка
• Дляочисткиигровогоманипуляторапротритеегослегкавлажнойтканью.
• Никогда не погружайте манипулятор в воду, поскольку устройство содержит чувствительные
56
RU
электронные элементы, которые могут быть уничтожены, что приведет к утере гарантии.
• Дляочисткинеиспользуйтеагрессивныечистящиеилидезинфицирующиесредства.
• Достаточноиспользованиявлажнойтканиснебольшимколичествомсредствадлямытья
посудыилисредствадляочисткикомпьютеровимониторов,доступныхвлюбоммагазине,
торгующем компьютерным оборудованием.
Хранение
• В случае неиспользования храните игровой манипулятор в непыльном месте,
предпочтительно в оригинальной упаковке.
• Храните все компоненты игрового манипулятора вдали от основных источников тепла
(обогревателей,приборныхпанелейавтомобилейит.д.).
• Хранитеигровойманипуляторвдалиотосновныхисточниковмагнитногополя.
Выявление и устранение неисправностей
Мой игровой манипулятор не работает
• Проверьте порт USB, к которому он подключен. Возможно, не работает порт USB. Для
проверки попробуйте подключить к этому порту другое устройство.
• Возможно, поврежден шнур питания игрового манипулятора. Отсоедините шнур питания
от электрической розетки и внимательно осмотрите его. В случае если он поврежден,
необходимозаменитьегосиламиавторизированногосервисногоцентра.
Невозможно установить драйверы для моего игрового манипулятора
• Проверьте, поддерживает ли это устройство Вашу операционную систему. Список
поддерживаемыхоперационныхсистемвходитвкомплектВашегоигровогоманипулятора.
57
RU
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым
отходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,такимобразомВыпозаботитесьоб
окружающейсреде.Дляполученияболееподробнойинформацииобутилизациипродукта
обратитесьвместныеорганывласти,местнуюслужбуповывозуиутилизацииотходовилив
магазин, в котором Вы приобрели продукт.
58
UA
Введення
ДякуємозавибірГральноїприставкидоперсональногокомп’ютерутавітаємозцимрішенням.
Ми впевнені, що продукт надасть в майбутньому багато задоволення від гри. Ці інструкції
містять корисну інформацію щодо роботи та конфігурацій гральної приставки. Зберігайте
ці інструкції та диск з програмним забезпеченням в безпечному місці для подальшого
користування.
Характеристики продукту
• Подвійнавібраціядлякращогосприйманнягри
• 3-позиційнийперемикачдляшвидкоговстановленняпотужностівібрації
• 6пусковихкнопок
• 4панельнихкнопок
• Дваміні-джойстикана360°сцифровимикнопкаминижче
• Приставказвісьманапрямками(приставка-D)
• Підтримкааналоговихтацифровихрежимів
• Бездротовез’єднання.Робочавідстаньдо10м
• Під’єднанняUSB
• СуміснийзопераційнимисистемамиWindowsXP/VISTA/7™
59
UA
Загальний опис
1
07 / L1
11 Кнопка L3 / лівий малий джойстик
2
6 легко-
4 швидкодіючі
12 Кнопка R3 / правий малий джойстик
08 / R1
3
доступні
кнопки прицілу
Кнопка Analog / Digital, перемикання між
4
кнопки
13
05 / L2
і вогню
аналоговим і цифровим режимом
09
керування
Аналоговий / Цифровий режим /
06 / R2
10
14
Індикатор зв’язку
15 Маніпулятор D-pad на 8 напрямів
60