Acme GE200 – страница 5
Инструкция к Электрогрилю Acme GE200
RU
• Неиспользуйтегубкидлямытья.
При необходимости используйте мягкое моющее средство для удаления пятен. Не
используйте абразивные или основанные на растворителях чистящие средства.
(WEEE).
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
81
UA
Введення
Вітаємо Вас із придбанням виробу Acme!
Для власної зручності запишіть повний номер моделі, дату отримання приладу, а також
товарний чек, і прикладіть все це до гарантійного талону. Зберігайте це все на випадок, якщо
знадобиться гарантійне сервісне обслуговування.
ПРИМІТКА: номінальні технічні характеристики даного виробу основані на результатах
певних випробувань під навантаженням. При звичайній роботі або використанні в інших
цілях відповідно до рекомендацій, рівень електроспоживання приладу буде істотно нижчим.
Важливі міри безпеки
При використанні будь-яких електроприладів необхідно завжди дотримуватися
елементарних правил техніки безпеки, включаючи наступні:
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМВИРОБУУВАЖНОВИВЧІТЬВСІІНСТРУКЦІЇ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: для зниження ймовірності виникнення пожежі, ураження електричним
струмом, отримання травм або пошкодження майна.
• Завжди під’єднуйте прилад до мережі живлення з такою ж напругою, частотою та
номінальними характеристиками, які зазначені на паспортній табличці виробу.
• Використання виробу дітьми або особами з обмеженими фізичними можливостями
вимагає догляду. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Не використовуйте прилади в наступних випадках: при пошкодженні шнура або вилки
живлення, у випадку несправності приладу, якщо він падав або у випадку нанесення будь-
яких пошкоджень. Поверніть виріб у повній комплектації до місця придбання для огляду,
ремонту або заміни.
82
UA
• Для зниження ймовірності ураження електричним струмом не занурюйте виріб або шнур
живлення у воду і не піддавайте їх впливу дощу, вологи або будь-якої рідини, за винятком
випадків, коли це необхідно для правильної роботи приладу.
• Забороняється використовувати виріб у безпосередній близькості до джерел води,
наприклад ванни, раковини або будь-якої іншої ємності, що містить воду або інші рідини;
також забороняється розташування приладу на вологій або мокрій поверхні.
• При невикористанні, перед очищенням, а також у випадку розбирання і збирання,
вимкніть прилад і витягніть вилку живлення з розетки. Для того, щоб витягнути вилку з
розетки міцно візьміть вилку рукою та витягніть її з розетки. Ніколи не тягніть за шнур
живлення.
• Не використовуйте прилад не за призначенням.
• Не залишайте увімкнений прилад без догляду.
• Не використовуйте і не розташовуйте будь-які частини приладу на, або поблизу будь-
яких гарячих поверхонь (наприклад, на гарячій газовій або електроплиті, або в розігрітій
духовці).
• Не допускайте звисання шнура з краю столу або прилавку, а також торкання гарячих
поверхонь.
• Використання додаткових комплектуючих, що не рекомендовані дистриб’ютором і були
придбані в іншому місці, може призвести до отримання травм або пошкодження майна.
• Не торкайтеся гарячих поверхонь, використовуйте ручки і кнопки.
• Даний виріб призначений тільки для звичайного домашнього користування.
• Не використовуйте прилад на відкритому повітрі.
83
UA
Встановлення заземлення
• Дотикдодеякихвнутрішніхчастинможепризвестидосерйознихпошкодженьабосмерті
особи. Не розбирайте цей прилад.
• Неправильне використання заземлення може призвести до шоку від електричного
струму. Не вмикайте в розетку доки прилад не буде належним чином встановлений та
заземлений.
Цей прилад необхідно заземлити. В разі короткого замикання електрики,
заземлення зменшить ризик шоку від електричного розряду шляхом
забезпечення аварійного дроту для електричного струму. Цей прилад
устаткований шнуром з заземленим дротом з заземленим штепселем.
Штепсель має бути ввімкнутий в розетку, яка належним чином встановлена
та заземлена.
Проконсультуйтесь з кваліфікованим електриком або службовцем
сервісного центру, якщо інструкції з заземлення не повністю зрозумілі або
в разі виникнення сумнівів стосовно того, що прилад належним чином заземлений. Якщо
необхідно використати подовжувач, використовуйте тільки подовжувач на три шнури.
1. Короткий шнур для постачання струму наданий для зменшення ризиків, що виникають
під час заплутування або перевертання довгого шнуру.
2. Якщо використовується довгий шнур або подовжувач:
а) Відмічений електричний клас комплекту шнура або подовжувача має бути як мінімум
84
UA
таким же високим як і електричний клас приладу.
б) Подовжувач має бути заземленого типу на 3 шнури.
в) Довгий шнур має бути класифікованим таким чином, щоб він не звішувався зверху
прилавка або стола, де його можуть потягнути діти або ненавмисно зачепити.
Електромагнітні поля: прилад Acme відповідає всім стандартам відносно
електромагнітних полів.
Заради вашої безпеки
• Завжди використовуйте виріб згідно з даними інструкціями.
• Не використовуйте виріб з пошкодженим шнуром або вилкою живлення, у випадку його
несправності або будь-якого пошкодження. Поверніть виріб у повній комплектації в місце
придбання для огляду, ремонту або заміни.
• Деякі вироби не передбачають заміну гнучкого шнура живлення користувачем. Для
розбирання виробу або заміни шнура потрібні спеціальні інструменти. Поверніть виріб у
повній комплектації в місце придбання для огляду, ремонту або заміни.
УВАГА: для зниження ймовірності ураження електричним струмом не розбирайте виріб.
Виріб не містить частин, що підлягають обслуговуванню користувачем. Надайте
можливість обслуговування авторизованому сервісному центру.
Особливі вимоги з техніки безпеки
при використанні грилю
- Завжди приєднуйте кабель живлення до грилю перед тим, як підключити кабель до
розетки.
85
UA
- Не використовуйте гриль, якщо основа не встановлена.
- Завжди використовувати основу для збору жирів та масел.
- Не занурюйте кабель живлення у воду або іншу рідину.
- Не торкайтеся грилю / плит - завжди використовуйте ручки.
- Гриль / плити нагріваються під час роботи і залишаються гарячими протягом певного
часу після використання.
- Перед тим як нести гриль до столу, щоб подати їжу, вийміть кабель живлення.
- Будьте обережні при переміщенні приладу з гарячим маслом або іншими гарячими
рідинами.
- Не розташовуйте на або поблизу гарячої газової або електричної плити, або в розігрітій
духовці.
- Завжди використовуйте пластиковий,
гумовий або дерев’яний посуд при
приготуванні їжі або при подачі їжі
на стіл. Якщо Ви використовуєте
металевий посуд, будьте обережними,
щоб не подряпати полірування.
- Ми не рекомендуємо
використовувати цей пристрій для
розморожування їжі.
Загальний опис
1. Гриль/Плита
2. Ручка
3. Основа
4. Піддон
86
UA
5. Кабель живлення
6. Коліщатко-регулятор термостату
7. Індикатор ввімкнення
Перед першим використанням
• Знімітьвсіпакувальніматеріализпристрою
• Почистітьпристрійпередпершимвикористанням
Використання
• Розташуйтепристрійназручнійрівнійповерхні.
• Переконайтесь, що гриль / плити (1) розташовані на основі (3). Піддон (4) має бути
розташований в нижній частині основи.
• Підключітькабельживлення(5)довходунагрилі.Вінзнаходитьсяпідоднієюздвохручок
грилю (2). На пристрої має загорітися білий індикатор у формі стрілки (7).
• Поверніть коліщатко-регулятор термостату (6) до бажаної температури. На бажану
температуру повинен вказувати індикатор у формі стрілки.
• Регулятортермостатубудепідтримуватитемпературувмежахцьогопараметра.
Гриль
- Попередньо розігрійте гриль, як описано вище.
- Хоча у плит є антипригарне покриття, буде доцільним трохи змастити їх маслом,
маргарином або олією, щоб запобігти приставанню їжі.
87
UA
- Переконайтесь, що пристрій налаштований на відповідну температуру приготування їжі.
- Додайте їжу у гриль / на плиту.
- Час приготування їжі є різним в залежності від типу продуктів та їхньої товщини.
- Перевіряйте та перевертайте їжу регулярно, щоб уникнути її пригорання.
Після використання
- Вимкніть пристрій та дістаньте вилку з розетки, перш ніж залишити пристрій без нагляду
і перед тим, як змінити, почистити або перевірити будь-яку частину пристрою.
- Якщо пристрій не використовується, його слід зберігати в сухому місці.
Чищення та обслуговування
Увага! Не занурюйте прилад або кабель живлення, або вилку у воду чи іншу рідину.
- Не мийте будь-яку частину пристрою у посудомийній машині.
- Протріть зовнішню поверхню вологою тканиною.
- Не використовуйте грубі губки.
У разі необхідності, використовуйте м’який миючий засіб для видалення плям. Не
використовуйте абразивні миючі засоби або такі, що містять розчинники.
()
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити
навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,
Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею,
де Ви придбали цей виріб.
88
89
GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repair works, modications or cleaning, which
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
• Accidents or events or anyother reasons which do not
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
relation to the service are covered by the buyer.
90
LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto,modikacijų arbavalymo,atliktonegamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimas ir adresas.
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pakeisti.
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
išlaidas apmoka pirkėjas.
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
91
LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,
ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;
“Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
salabot vai apmainīt pret citu.
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
92
EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
tugevad löögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
remont, parandamine või puhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalide paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhulkui toode eivastakonkreetseriigi, mis eioleostu
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
93
PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
opakowaniu.
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
niewłaściwą wentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
części wyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
były spowodowane:
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
obciążają kupującego.
producenta, wymogów technicznych lub zasad
94
DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
Sturz auf den Boden und harte Schläge.
der Verpackung des Produkts angegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der
Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.
des Verkäufers stehen.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
ausreichende Lüftung.
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder
auszutauschen.
Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißten Teilen nicht ein.
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche
Rechnung zu stellen.
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
95
FI
Takuulomake www.acme.eu/warranty
Tuote Malli
Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite
Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)
1. Takuuaika
• Korroosio,muta,vesijahiekka.
Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen
• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden
myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.
2. Takuuehdot
• Tuotteeseen sopimattomienvaraosien,ohjelmistojentai
kulutusmateriaalien käyttäminen.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä
takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,
• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin
tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,
tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.
Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät
johdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.
• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,
ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien
Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä
ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote
luonnollisella tavalla kuluneita osia.
muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten
Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:
mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.
• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai
käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten
Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannukset
ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä
jäävät ostajan maksettaviksi.
lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille
altistaminen.
96
SE
Garantisedel www.acme.eu/warranty
Produkt Modell
Inköpsdatum Inköpsställe, adress
Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)
1. Garantiperiod
eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och
dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom
Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten
direkta slag.
på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på
• Rost,lera,vattenochsand.
förpackningen till produkten.
• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av
2. Garantivillkor
någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.
Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom
• Användning av reservdelar, programvara eller
denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling
förbrukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.
som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum
• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren
samt inköpsställets namn och adress.
ansvarar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med
vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.
Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel
• Om produkten inte motsvarar gällande normer och
upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel
föreskrifter i ett visst land, annat än det land som
inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt
produkten inköptes i. Varje försök att modiera produkten
beskrivningen nedan.
för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i
Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll
annat land upphäver garantin.
och reparation eller byten av komponenter som förslits på
naturligt sätt.
Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för
samtliga servicekostnader.
Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas
till följande orsaker:
• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning
av produkten som inte följer manualen, tekniska krav
97
RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
1. Perioada de garanţie
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie
înălţime, precum şi loviturile puternice.
este înscrisă pe ambalajul produsului.
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
2. Condiţii de garanţie
• Lucrăridereparaţie,modicaresaucurăţarecareaufost
efectuate de un service neautorizat de producător.
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
consumabile neadecvate produsului în cauză.
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu
achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.
depind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
magnetic şi ventilaţie neadecvată.
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
• Dacă produsulnu întruneştestandardeleşispecicaţiile
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
mod normal.
garanţie.
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
survenite din următoarele motive:
legate de service vor suportate de către cumpărător.
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
98
BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
Продукт Модел на продукта
Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис)
1.
безопасност, предоставени от производителя, и освен
Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът
това неподходящо складиране, падане от високо,
получи продукта от продавача. Гаранционният период е
както и силни удари.
отбелязан на опаковката на продукта.
• Корозия,кал,водаипясък.
2.
• Ремонтни работи, модификации или почистване,
Гаранцията е валидна само при представяне на
които не са извършени от сервиз, оторизиран от
оригинален документ за придобиване на продукта и
производителя.
този гаранционен лист, който включва име на модела на
• Използване на резервни части, софтуер или
продукта, дата на покупка на продукта, име и адрес на
консумативни материали, които не са подходящи за
продавача.
продукта.
Ако е отбелязано, че по време на гаранционния период
• Инциденти или събития или всякакви други
продуктът има дефекти и те не са резултат от причини,
причини, независещи от производителя, в това
за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано
число гръмотевици, вода, огън, магнитно поле и
в абзаците по-долу, производителят приема да замени
неподходящо проветряване.
продукта.
• Ако продуктът не отговаря на стандарти и
Гаранцията не е валидна за редовно тестване, поддръжка
спецификации на дадена държава, в която не е закупен.
и ремонт или замяна на частите, които се износват
Всеки опит да се адаптира продукта, за да се изпълнят
естествено.
технически изисквания и изисквания за безопасност
Гаранцията не е валидна, ако повредата или дефектите са
като тези в другите държави, анулира всички права на
се появили вследствие на следните причини:
гаранционно обслужване.
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна
Ако не се открият дефекти в продукта, всички разходи,
употреба и/или работа с продукта, без да се следва
свързани с обслужването, се покриват от купувача.
наръчника, техническите изисквания и стандартите за
99
RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)
1.
технических требований или стандартов безопасности,
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
а также ненадлежащего складирования, падения на
данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на
землю или сильных ударов;
упаковке изделия.
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
2.
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
авторизированном сервисном центре производителя;
документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-
• использования неподходящих для изделия запасных
ящего гарантийного талона, содержащего наименование
частей, программного обеспечения или расходных
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
материалов;
адрес продавца.
• несчастных случаев или происшествий или любых
В случае установления в течение действия гаран-тийных
причин, на которые производитель не в состоянии
обязательств дефектов изделия, следствием возник-
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
новения которых не явились причины, перечисленные
молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
вентиляции;
изделие отремонтировать либо заменить.
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
Действие гарантии не распространяется на регулярные
конкретной страны, в которой изделие не было при-
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-
обретено. Любая попытка привести в соответствие из-
вающихся частей либо их замену.
делия с техническими требованиями или требованиями
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
безопасности другой страны лишает покупателя всех
вред или неисправности возникли вследствие:
прав на гарантийное обслуживание.
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
или несоблюдения представленных производителем
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
покупателем.
100