Acme GE200 – страница 5

Инструкция к Электрогрилю Acme GE200

RU

• Неиспользуйтегубкидлямытья.

При необходимости используйте мягкое моющее средство для удаления пятен. Не

используйте абразивные или основанные на растворителях чистящие средства.

      

 (WEEE).

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к

бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом

Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной

информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,

местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы

приобрели продукт.

81

UA

Введення

Вітаємо Вас із придбанням виробу Acme!

Для власної зручності запишіть повний номер моделі, дату отримання приладу, а також

товарний чек, і прикладіть все це до гарантійного талону. Зберігайте це все на випадок, якщо

знадобиться гарантійне сервісне обслуговування.

ПРИМІТКА: номінальні технічні характеристики даного виробу основані на результатах

певних випробувань під навантаженням. При звичайній роботі або використанні в інших

цілях відповідно до рекомендацій, рівень електроспоживання приладу буде істотно нижчим.

Важливі міри безпеки

При використанні будь-яких електроприладів необхідно завжди дотримуватися

елементарних правил техніки безпеки, включаючи наступні:

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМВИРОБУУВАЖНОВИВЧІТЬВСІІНСТРУКЦІЇ.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: для зниження ймовірності виникнення пожежі, ураження електричним

струмом, отримання травм або пошкодження майна.

• Завжди під’єднуйте прилад до мережі живлення з такою ж напругою, частотою та

номінальними характеристиками, які зазначені на паспортній табличці виробу.

• Використання виробу дітьми або особами з обмеженими фізичними можливостями

вимагає догляду. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.

• Не використовуйте прилади в наступних випадках: при пошкодженні шнура або вилки

живлення, у випадку несправності приладу, якщо він падав або у випадку нанесення будь-

яких пошкоджень. Поверніть виріб у повній комплектації до місця придбання для огляду,

ремонту або заміни.

82

UA

• Для зниження ймовірності ураження електричним струмом не занурюйте виріб або шнур

живлення у воду і не піддавайте їх впливу дощу, вологи або будь-якої рідини, за винятком

випадків, коли це необхідно для правильної роботи приладу.

• Забороняється використовувати виріб у безпосередній близькості до джерел води,

наприклад ванни, раковини або будь-якої іншої ємності, що містить воду або інші рідини;

також забороняється розташування приладу на вологій або мокрій поверхні.

• При невикористанні, перед очищенням, а також у випадку розбирання і збирання,

вимкніть прилад і витягніть вилку живлення з розетки. Для того, щоб витягнути вилку з

розетки міцно візьміть вилку рукою та витягніть її з розетки. Ніколи не тягніть за шнур

живлення.

• Не використовуйте прилад не за призначенням.

• Не залишайте увімкнений прилад без догляду.

• Не використовуйте і не розташовуйте будь-які частини приладу на, або поблизу будь-

яких гарячих поверхонь (наприклад, на гарячій газовій або електроплиті, або в розігрітій

духовці).

• Не допускайте звисання шнура з краю столу або прилавку, а також торкання гарячих

поверхонь.

• Використання додаткових комплектуючих, що не рекомендовані дистриб’ютором і були

придбані в іншому місці, може призвести до отримання травм або пошкодження майна.

• Не торкайтеся гарячих поверхонь, використовуйте ручки і кнопки.

• Даний виріб призначений тільки для звичайного домашнього користування.

• Не використовуйте прилад на відкритому повітрі.

83

UA

Встановлення заземлення



    

• Дотикдодеякихвнутрішніхчастинможепризвестидосерйознихпошкодженьабосмерті

особи. Не розбирайте цей прилад.

• Неправильне використання заземлення може призвести до шоку від електричного

струму. Не вмикайте в розетку доки прилад не буде належним чином встановлений та

заземлений.

    

Цей прилад необхідно заземлити. В разі короткого замикання електрики,

заземлення зменшить ризик шоку від електричного розряду шляхом

забезпечення аварійного дроту для електричного струму. Цей прилад

устаткований шнуром з заземленим дротом з заземленим штепселем.

Штепсель має бути ввімкнутий в розетку, яка належним чином встановлена

та заземлена.

Проконсультуйтесь з кваліфікованим електриком або службовцем

сервісного центру, якщо інструкції з заземлення не повністю зрозумілі або

в разі виникнення сумнівів стосовно того, що прилад належним чином заземлений. Якщо

необхідно використати подовжувач, використовуйте тільки подовжувач на три шнури.

1. Короткий шнур для постачання струму наданий для зменшення ризиків, що виникають

під час заплутування або перевертання довгого шнуру.

2. Якщо використовується довгий шнур або подовжувач:

а) Відмічений електричний клас комплекту шнура або подовжувача має бути як мінімум

84

UA

таким же високим як і електричний клас приладу.

б) Подовжувач має бути заземленого типу на 3 шнури.

в) Довгий шнур має бути класифікованим таким чином, щоб він не звішувався зверху

прилавка або стола, де його можуть потягнути діти або ненавмисно зачепити.

Електромагнітні поля: прилад Acme відповідає всім стандартам відносно

електромагнітних полів.

Заради вашої безпеки

• Завжди використовуйте виріб згідно з даними інструкціями.

• Не використовуйте виріб з пошкодженим шнуром або вилкою живлення, у випадку його

несправності або будь-якого пошкодження. Поверніть виріб у повній комплектації в місце

придбання для огляду, ремонту або заміни.

• Деякі вироби не передбачають заміну гнучкого шнура живлення користувачем. Для

розбирання виробу або заміни шнура потрібні спеціальні інструменти. Поверніть виріб у

повній комплектації в місце придбання для огляду, ремонту або заміни.

УВАГА: для зниження ймовірності ураження електричним струмом не розбирайте виріб.

Виріб не містить частин, що підлягають обслуговуванню користувачем. Надайте

можливість обслуговування авторизованому сервісному центру.

Особливі вимоги з техніки безпеки

при використанні грилю

- Завжди приєднуйте кабель живлення до грилю перед тим, як підключити кабель до

розетки.

85

UA

- Не використовуйте гриль, якщо основа не встановлена.

- Завжди використовувати основу для збору жирів та масел.

- Не занурюйте кабель живлення у воду або іншу рідину.

- Не торкайтеся грилю / плит - завжди використовуйте ручки.

- Гриль / плити нагріваються під час роботи і залишаються гарячими протягом певного

часу після використання.

- Перед тим як нести гриль до столу, щоб подати їжу, вийміть кабель живлення.

- Будьте обережні при переміщенні приладу з гарячим маслом або іншими гарячими

рідинами.

- Не розташовуйте на або поблизу гарячої газової або електричної плити, або в розігрітій

духовці.

- Завжди використовуйте пластиковий,

гумовий або дерев’яний посуд при

приготуванні їжі або при подачі їжі

на стіл. Якщо Ви використовуєте

металевий посуд, будьте обережними,

щоб не подряпати полірування.

- Ми не рекомендуємо

використовувати цей пристрій для

розморожування їжі.

Загальний опис

1. Гриль/Плита

2. Ручка

3. Основа

4. Піддон

86

UA

5. Кабель живлення

6. Коліщатко-регулятор термостату

7. Індикатор ввімкнення

Перед першим використанням

• Знімітьвсіпакувальніматеріализпристрою

• Почистітьпристрійпередпершимвикористанням

Використання

 

• Розташуйтепристрійназручнійрівнійповерхні.

• Переконайтесь, що гриль / плити (1) розташовані на основі (3). Піддон (4) має бути

розташований в нижній частині основи.

• Підключітькабельживлення(5)довходунагрилі.Вінзнаходитьсяпідоднієюздвохручок

грилю (2). На пристрої має загорітися білий індикатор у формі стрілки (7).

• Поверніть коліщатко-регулятор термостату (6) до бажаної температури. На бажану

температуру повинен вказувати індикатор у формі стрілки.

• Регулятортермостатубудепідтримуватитемпературувмежахцьогопараметра.

Гриль

- Попередньо розігрійте гриль, як описано вище.

- Хоча у плит є антипригарне покриття, буде доцільним трохи змастити їх маслом,

маргарином або олією, щоб запобігти приставанню їжі.

87

UA

- Переконайтесь, що пристрій налаштований на відповідну температуру приготування їжі.

- Додайте їжу у гриль / на плиту.

- Час приготування їжі є різним в залежності від типу продуктів та їхньої товщини.

- Перевіряйте та перевертайте їжу регулярно, щоб уникнути її пригорання.

Після використання

- Вимкніть пристрій та дістаньте вилку з розетки, перш ніж залишити пристрій без нагляду

і перед тим, як змінити, почистити або перевірити будь-яку частину пристрою.

- Якщо пристрій не використовується, його слід зберігати в сухому місці.

Чищення та обслуговування

Увага! Не занурюйте прилад або кабель живлення, або вилку у воду чи іншу рідину.

- Не мийте будь-яку частину пристрою у посудомийній машині.

- Протріть зовнішню поверхню вологою тканиною.

- Не використовуйте грубі губки.

У разі необхідності, використовуйте м’який миючий засіб для видалення плям. Не

використовуйте абразивні миючі засоби або такі, що містять розчинники.

      ()

Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові

відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити

навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо

утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,

Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею,

де Ви придбали цей виріб.

88

89

GB

Warranty card www.acme.eu/warranty

Product Product model

Product purchase date Seller name, address

Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)

1. Warranty period

usage and/or operating the product without following

the manual, technical requirements and safety standards

Warranty enters into force starting with the day when the

as provided by the manufacturer, and additionally,

buyer acquires the product from the seller. Warranty period

inappropriate warehousing, falling from heights as well as

is indicated on the package of the product.

hard strikes.

2. Warranty conditions

• Corrosion,mud,waterandsand.

The warranty is valid only by providing an original document

• Repair works, modications or cleaning, which

of the product acquisition and this warranty sheet, which

were performed by a service not authorised by the

includes name of the product model, product purchase

manufacturer.

date, name and address of the seller.

• Usage of the spare parts, software or consumptive

If it is noticed during the warranty period that the product

materials which do not apply to the product.

has faults and these faults where not caused by any of the

reasons when the warranty is not applied as indicated in the

• Accidents or events or anyother reasons which do not

paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the

depend on the manufacturer, which includes lightning,

product.

water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.

The warranty is not applied to regular testing, maintenance

• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications

and repair or replacement of the parts which are worn out

of a particular country, in which it was not bought. Any

naturally.

attempt to adjust the product in order to meet technical

and safety requirements such as those in the other

The warranty is not applied if damage or failures occurred

countries withdraws all the rights to the warranty service.

due to the following reasons:

If no failures are detected in the product, all the expenses in

• Inappropriate installation of the product, inappropriate

relation to the service are covered by the buyer.

90

LT

Garantinis lapas www.acme.eu/warranty

Gaminys Gaminio modelis

Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas

Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)

1. Garantinis laikotarpis

standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,

Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį

kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.

gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant

• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.

gaminio pakuotės.

• remonto,modikacijų arbavalymo,atliktonegamintojo

2. Garantijos sąlygos

įgaliotame serviso centre.

Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento

• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos

originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio

arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.

modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo

• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių

pavadinimas ir adresas.

priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir

Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie

dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo

neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija

vėdinimo.

netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba

• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra

pakeisti.

pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks

Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir

bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar

įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.

saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį

Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:

aptarnavimą.

• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo

Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias

ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų

išlaidas apmoka pirkėjas.

naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo

91

LV

Garantijas lapa www.acme.eu/warranty

Izstrādājums Izstrādājuma modelis

Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese

Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)

1. Garantijas laiks

ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās

prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota

Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo

uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;

izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz

izstrādājuma iepakojuma.

• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;

2. Garantijas noteikumi

• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta

ražotāja pilnvarotā servisa centrā;

Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma

pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā

• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,

ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas

programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;

datums, pārdevēja nosaukums un adrese.

• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,

Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,

ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,

kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā

magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;

“Garantija zaudē spēku..., tad ražotājs apņemas izstrādājumu

• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai

salabot vai apmainīt pret citu.

specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds

Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un

mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu

parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.

tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz

garantijas apkalpošanu.

Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies

šādu iemeslu dēļ:

Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas

• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana

par apkalpošanu sedz pircējs.

un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas

92

EE

Garantiileht www.acme.eu/warranty

Toote nimetus Toote mudel

Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress

Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)

1. Müügigarantii tähtaeg

või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste

nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega

Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva

töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas

toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud

ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või

toote pakendile.

tugevad löögid;

2. Garantiitingimused

• korrosioon,muda,vesivõiliiv;

Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja

• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud

käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema

remont, parandamine või puhastamine;

märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,

müüja ärinimi ja aadress.

• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või

kulumaterjalide paigaldamine;

Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui

seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks

• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud

tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja

asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,

toote parandama või välja vahetama.

tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;

Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja

• juhulkui toode eivastakonkreetseriigi, mis eioleostu

loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise

sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide

suhtes.

nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide

tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik

Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on

õigused garantiiteenindusele.

põhjustanud

Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.

• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/

93

PL

Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty

Nazwa wyrobu Model wyrobu

Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy

Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)

1. Okres gwarancyjny

bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,

silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;

Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez

kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na

• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;

opakowaniu.

• interwencją ytkownika, naprawami, modykacjami

2. Warunki gwarancji

lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem

autoryzowanym producenta;

Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania

oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej

• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu

karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i

części zamiennych, oprogramowania lub materiałów

data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.

eksploatacyjnych;

W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o

• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na

ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi

które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,

w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży

błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub

obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.

niewłaściwą wentylacją;

Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac

• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami

konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych

konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.

części wyrobu.

Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów

technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa

Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu

anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.

były spowodowane:

W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad

• niewłaściwą instalacją, ytkowaniem i/lub obsługą

zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą

wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek

obciążają kupującego.

producenta, wymogów technicznych lub zasad

94

DE

Garantieblatt www.acme.eu/warranty

Produkt Modell des Produktes

Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers

Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)

1. Garantiezeit

die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende

Einhaltung von technische Anforderungen oder

Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses

Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,

Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf

Sturz auf den Boden und harte Schläge.

der Verpackung des Produkts angegeben.

• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.

2. Garantiebedingungen

• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom

Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der

Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.

Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem

Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,

• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten

das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse

Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.

des Verkäufers stehen.

• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere

Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes

Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie

festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den

Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht

erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der

ausreichende Lüftung.

Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder

• Wenn das Produkt nicht den Standards oder

auszutauschen.

Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem

Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,

das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das

Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich

Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen

verschleißten Teilen nicht ein.

anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte

auf die Garantieleistungen.

Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des

Schadens oder der Defekte wie folgt war:

Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind

die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in

• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche

Rechnung zu stellen.

Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne

95

FI

Takuulomake www.acme.eu/warranty

Tuote Malli

Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite

Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)

1. Takuuaika

• Korroosio,muta,vesijahiekka.

Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen

• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden

myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.

suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.

2. Takuuehdot

• Tuotteeseen sopimattomienvaraosien,ohjelmistojentai

kulutusmateriaalien käyttäminen.

Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä

takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,

• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin

tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.

valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,

tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.

Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät

johdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.

• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,

ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien

Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä

ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote

luonnollisella tavalla kuluneita osia.

muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten

Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:

mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.

• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai

käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten

Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannukset

ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä

jäävät ostajan maksettaviksi.

lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille

altistaminen.

96

SE

Garantisedel www.acme.eu/warranty

Produkt Modell

Inköpsdatum Inköpsställe, adress

Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)

1. Garantiperiod

eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och

dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom

Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten

direkta slag.

på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på

• Rost,lera,vattenochsand.

förpackningen till produkten.

• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av

2. Garantivillkor

någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.

Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom

• Användning av reservdelar, programvara eller

denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling

förbrukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.

som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum

• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren

samt inköpsställets namn och adress.

ansvarar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med

vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.

Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel

• Om produkten inte motsvarar gällande normer och

upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel

föreskrifter i ett visst land, annat än det land som

inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt

produkten inköptes i. Varje försök att modiera produkten

beskrivningen nedan.

för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i

Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll

annat land upphäver garantin.

och reparation eller byten av komponenter som förslits på

naturligt sätt.

Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för

samtliga servicekostnader.

Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas

till följande orsaker:

• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning

av produkten som inte följer manualen, tekniska krav

97

RO

Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty

Produs Model produs

Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă

Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)

1. Perioada de garanţie

a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi

standardele de siguranţă impuse de producător, la care

Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul

se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la

achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie

înălţime, precum şi loviturile puternice.

este înscrisă pe ambalajul produsului.

• Coroziune,noroi,apăşinisip.

2. Condiţii de garanţie

• Lucrăridereparaţie,modicaresaucurăţarecareaufost

efectuate de un service neautorizat de producător.

Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului

• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale

original de achiziţie a produsului împreună cu această şă

consumabile neadecvate produsului în cauză.

de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data

• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu

achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.

depind de producător, cum ar  fulger, apă, foc, câmp

Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are

magnetic şi ventilaţie neadecvată.

defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul

• Dacă produsulnu întruneştestandardeleşispecicaţiile

din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,

unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice

producătorul se angajează să înlocuiască produsul.

încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele

Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea

tehnice şi de siguranţă, cum ar  cele din alte ţări, atrage

şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în

după sine retragerea tuturor drepturilor de service în

mod normal.

garanţie.

Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor

Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile

survenite din următoarele motive:

legate de service vor  suportate de către cumpărător.

• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau

funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără

98

BG

Гаранционен лист www.acme.eu/warranty

Продукт Модел на продукта

Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача

Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис)

1.  

безопасност, предоставени от производителя, и освен

Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът

това неподходящо складиране, падане от високо,

получи продукта от продавача. Гаранционният период е

както и силни удари.

отбелязан на опаковката на продукта.

• Корозия,кал,водаипясък.

2.  

• Ремонтни работи, модификации или почистване,

Гаранцията е валидна само при представяне на

които не са извършени от сервиз, оторизиран от

оригинален документ за придобиване на продукта и

производителя.

този гаранционен лист, който включва име на модела на

• Използване на резервни части, софтуер или

продукта, дата на покупка на продукта, име и адрес на

консумативни материали, които не са подходящи за

продавача.

продукта.

Ако е отбелязано, че по време на гаранционния период

• Инциденти или събития или всякакви други

продуктът има дефекти и те не са резултат от причини,

причини, независещи от производителя, в това

за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано

число гръмотевици, вода, огън, магнитно поле и

в абзаците по-долу, производителят приема да замени

неподходящо проветряване.

продукта.

• Ако продуктът не отговаря на стандарти и

Гаранцията не е валидна за редовно тестване, поддръжка

спецификации на дадена държава, в която не е закупен.

и ремонт или замяна на частите, които се износват

Всеки опит да се адаптира продукта, за да се изпълнят

естествено.

технически изисквания и изисквания за безопасност

Гаранцията не е валидна, ако повредата или дефектите са

като тези в другите държави, анулира всички права на

се появили вследствие на следните причини:

гаранционно обслужване.

• Неправилен монтаж на продукта, неправилна

Ако не се открият дефекти в продукта, всички разходи,

употреба и/или работа с продукта, без да се следва

свързани с обслужването, се покриват от купувача.

наръчника, техническите изисквания и стандартите за

99

RU

Гарантийный талон www.acme.eu/warranty

Изделие Модель изделия

Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес

Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)

1.  

технических требований или стандартов безопасности,

Гарантия действует со дня приобретения покупателем

а также ненадлежащего складирования, падения на

данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на

землю или сильных ударов;

упаковке изделия.

• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;

2.  

• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в

Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника

авторизированном сервисном центре производителя;

документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-

• использования неподходящих для изделия запасных

ящего гарантийного талона, содержащего наименование

частей, программного обеспечения или расходных

модели изделия, дату покупки изделия, наименование и

материалов;

адрес продавца.

• несчастных случаев или происшествий или любых

В случае установления в течение действия гаран-тийных

причин, на которые производитель не в состоянии

обязательств дефектов изделия, следствием возник-

оказывать влияние, а также вследствие воздействия

новения которых не явились причины, перечисленные

молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей

выше, гарантия не действует, производитель обязуется

вентиляции;

изделие отремонтировать либо заменить.

• несоответствия изделия стандартам и спецификациям

Действие гарантии не распространяется на регулярные

конкретной страны, в которой изделие не было при-

проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-

обретено. Любая попытка привести в соответствие из-

вающихся частей либо их замену.

делия с техническими требованиями или требованиями

Гарантия не распространяется на случаи, при которых

безопасности другой страны лишает покупателя всех

вред или неисправности возникли вследствие:

прав на гарантийное обслуживание.

• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/

В случае необнаружения в изделии неисправностей,

или несоблюдения представленных производителем

все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются

инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,

покупателем.

100

Другие инструкции