Acme GE200 – страница 3

Инструкция к Электрогрилю Acme GE200

DE

Kabel abgeleitet werden kann. Dieses Gerät verfügt über ein Kabel mit einem

Erdungsdraht mit Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß

installierte und geerdete Steckdose gesteckt werden.

Konsultieren Sie einen qualizierten Fachmann oder Wartungstechniker, falls

die Erdungsanweisungen unverständlich sind oder Sie sich nicht sicher sind, ob

das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Falls Sie ein Verlängerungskabel nutzen

wollen, nehmen Sie nur ein dreiadriges Kabel.

1. Ein kurzes Stromkabel ist mitgeliefert. Dieses verhindert Gefahren durch

Verheddern oder Stolpern über ein längeres Kabel.

2. Falls ein längeres Kabel oder eine Verlängerung genutzt wird:

a) Der angegebene elektrische Anschlusswert des Kabels bzw. der Verlängerung muss

mindestens so hoch sein wie der Wert auf dem Gerät.

b) Das Verlängerungskabel muss ein erdungsfähiges, dreiadriges Kabel sein.

c) Längere Kabel sollten so gelegt werden, dass sie nicht vom Tisch oder der Arbeitsäche

herunterhängen, so dass Kinder nicht daran ziehen können und niemand versehentlich daran

hängenbleibt oder stolpert.

Elektromagnetische Kompatibilität (EMV): Das Acme-Gerät entspricht allen Normen bezüglich

elektromagnetischer Verträglichkeit.

Für ihre eigene sicherheit

• Betreiben Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.

• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig

funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen,

Überprüfungen oder Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten

Kundendienst.

41

DE

• Bei einigen Geräten kann das Netzkabel nicht vom Verbraucher ausgetauscht werden. Hierzu

sind besondere Werkzeuge nötig. Wenden Sie sich mit Reparaturen, Überprüfungen oder

Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten Kundendienst.

VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag zerlegen Sie das Gerät bitte nicht. Es benden sich keine

vom Verbraucher wartbaren Teile im Gerät. Wenden Sie sich stets an den autorisierten Kundendienst.

Besondere Sicherheitsanforderungen

des Grills

• Das Thermostatkabel stets zuerst mit dem Grill verbinden, bevor der Netzstecker in die

Steckdose gesteckt wird.

• DenGrillnichtohnedieAbtropfschaleverwenden.

• StetsdieGerätebasisverwenden,umFettundÖlaufzufangen.

• DasThermostatkabelnichtinWasseroderandereFlüssigkeitentauchen.

• Grillplattennichtberühren–nurdasPlastikteildesGrisverwenden.

• DieGrillplattewirdbeimBetriebsehrheißundbleibtauchnachdemAusschalteneinigeZeit

lang heiß.

• DasThermostatkabelentfernen,bevorderGrillzumServierenandenTischgebrachtwird.

• Beim Transport von Geräten mit heißem Öl oder anderen heißen Flüssigkeiten extrem

vorsichtig sein.

• Nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gasbrenners oder Heizgerätes oder Heizofens

aufstellen.

• Beim Garen oder Servieren stets Plastik-, Silikon- oder Holzwerkzeuge verwenden. Falls

dennoch Metallutensilien verwendet werden, darauf achten, die Antihaftbeschichtung nicht

zu zerkratzen.

42

DE

• DerBetriebdesGeräteszumAuftauenvonSpeisenwirdnichtempfohlen.

Beschreibung

1. Grill/Rostplatte

2. Gri

3. Basis

4. Abtropfschale

5. Thermostatkabel

6. Thermostat-Drehregler

7. Netzstromanzeige

Vor

Inbetriebnahme

• VerpackungsrestevomGerätentfernen

• GerätvordererstenNutzungreinigen

Verwendung

VORHEIZEN

• DasGerätaufeinegeeigneteacheOberächestellen

• Daraufachten,dassdieGrillplatte(1)aufdieBasis(3)aufgesetztwurde.DieAbtropfschale(4)

muss unten am Sockel angebracht sein.

43

DE

• Das Thermostatkabel (5) in die vorgesehene Aussparung der Grilleinheit stecken. Diese

bendet sich unterhalb einer der Grie (2). Die pfeilförmige weiße Netzstromanzeige (7) am

Gerät leuchtet auf.

• Stellen Sie den Temperaturregler (6) auf die gewünschte Temperatur. Die gewünschte

Temperatureinstellung an der pfeilförmigen Netzstromanzeige ausrichten.

• ÜberdieThermostatregelungwirddieTemperaturkonstantgehalten

Grillen

• HeizenSiedenGrillwieobenbeschriebenvor.

• DieGrillplatte istmiteiner Antihaftbeschichtungversehen– dennochwirdempfohlen, die

Grilläche mit einem Pinsel leicht mit Butter, Margarine oder Speiseöl zu bestreichen, um ein

Anhaften zu vermeiden.

• AchtenSiedarauf,dassdasGerätdierichtigeGartemperaturerreichthat.

• SpeisenaufdieGrillplattelegen.

• DieGarzeitistvonArtundMengedesGrillgutsabhängig.

• DasGrillgutregelmäßigaufBräunungprüfen,damitesnichtanbrennt.

Nach Verwendung

• GerätausschaltenunddenSteckerausderSteckdoseabziehen,bevordasGerätunbeaufsichtigt

gelassen wird und bevor Teile des Gerätes gereinigt oder abgenommen werden.

• BeiNichtgebrauchsolltedasGerätaneinemtrockenenOrtaufbewahrtwerden.

44

DE

Reinigung und Pflege

Warnung! Das Gerät oder dessen Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

• DasGerätniemalsinderGeschirrspülmaschinewaschen.

• AußenächenmiteinemfeuchtenTuchabreiben.

• KeinescheuerndenReinigungswerkzeugeverwenden.

Falls erforderlich ein mildes Reinigungsmittel zum Entfernen von Flecken verwenden. Keine

Scheuermittel oder Reiniger auf Lösungsmittel-Basis verwenden.

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts

tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses

Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem

Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt

erworben haben.

45

FI

Johdanto

Onnittelut taman Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!

Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä

ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon

yhteydessä.

HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite perustuu tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai

muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä:

LUEKAIKKIKÄYTTÖOHJEETHUOLELLISESTIENNENLAITTEENKÄYTTÖÄ.

VAROITUS: noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi tulipalon, sähköiskun, ruumillisten vammojen

tai aineellisten vaurioiden vaaraa.

• Liitä laite aina sopivaan verkkovirtajännitteeseen laitteen tunnistekilpeen merkittyjen tietojen

mukaisesti.

• Laitteen käyttöä on valvottava silloin kun laitetta käyttää lapset tai henkilöt, joiden aistit,

fyysiset tai henkiset ominaisuudet rajoittavat laitteen turvallista käyttöä, tai silloin kun laitetta

käytetään tällaisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.

• Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole

toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita laite tarkastusta,

huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.

• Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä upota laitetta veteen tai altista laitetta tai sen johtoa

sateelle, kosteudelle tai muille nesteille jotka eivät liity laitteen asianmukaiseen käyttöön.

46

FI

• Laitetta ei saa käyttää veden lähettyvillä, kuten kylpyammeiden, pesuvatien tai muiden vettä

tai muita nesteitä sisältävien astioiden läheisyydessä tai silloin kun seisot kostealla tai märällä

alustalla.

• Kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta laitteen ollessa pois käytöstä, ennen kokoamista

tai purkamista ja ennen puhdistamista. Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistotulpasta. Älä

vedä johdosta.

• Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen käyttötarkoitukseen.

• Älä jätä laitetta valvomatta kun se on käytössä.

• Älä käytä laitetta tai sijoita mitään sen osaa kuumien pintojen (kuten kaasu- tai

sähkökeittopintojen tai uunin) päälle tai läheisyyteen.

• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai penkin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.

• Lisäosien, jotka eivät ole laitteen toimittajan suosittelemia tai myymiä, käyttäminen voi johtaa

ruumiillisiin tai aineellisiin vaurioihin tai vammoihin.

• Vältä kuumien pintojen koskettamista, käytä kädensijoja.

• Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

• Älä käytä laitetta ulkona.

Maadoitus

VAARAT

Sähköiskun vaara

• Joidenkin laitteen sisällä olevien komponenttien koskettaminen voi aiheuttaa vakavan

tapaturman tai kuoleman. Älä pura tätä laitetta.

• Virheellinenmaadoitusvoiaiheuttaasähköiskun.Äläkytkesähköpistoketta,ennenkuinlaite

on asennettu ja maadoitettu oikein.

47

FI

KAKSINASTAINEN SÄHKÖPISTOKE

Tämä laite pitää maadoittaa. Mikäli syntyy oikosulku, maadoitus vähentää

sähköiskun vaaraa, koska sähkövirta pääsee poistumaan maadoitusjohdinta

pitkin. Tämän laitteen sähköjohdossa on maadoitusjohdin ja maadoittava

pistoke. Pistoke pitää kytkeä pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu

oikein.

Neuvottele sähköasentajan kanssa, jos et ymmärrä täysin maadoitusohjeita

tai jos on epäiltävissä, että laitetta ei ole maadoitettu oikein. Jos pitää käyttää

jatkojohtoa, käytä vain johtoa, jossa on kolmas maadoitusjohdin.

1. Laitteessa on lyhyt sähköjohto siksi, että lyhyt johto ei sotkeennu helposti, eikä siihen voi

kompastua.

2. Jos käytetään jatkojohtoa:

a) Irrotettavaan johtoon tai sähköjohtoon merkityn virran (A) tai tehon (W) pitää olla vähintään

samansuuruinen kuin laitteen tyyppikilpeen merkitty vastaava arvo.

b) Jatkojohdossa pitää olla kolmas maadoitusjohdin.

c) Pitkä johto pitää sijoittaa niin, ettei se roiku pöydän reunalta niin, että lapset voisivat vetää

siitä tai siihen voisi kompastua.

Sähkomagneettinen yhteensopivuus: tämä Acme-laite noudattaa kaikkia sähkömagneettisiin

kenttiin liittyviä standardeja.

Turvallisuutesi vuoksi

• Käytä laitetta aina näiden ohjeiden mukaisella tavalla.

• Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole

toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita koko laite tarkastusta,

48

FI

huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.

• Joissain laitteissa virtajohdon vaihtaminen käyttäjän toimesta ei ole mahdollista. Laitteen

purkaminen tai johdon vaihtaminen vaatii erikoistyökaluja. Toimita koko laite tarkastusta,

huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.

VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä pura laitetta itse. Laite ei sisällä käyttäjän itse

huollettavia osia. Käänny kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa valtuutetun huoltopisteen puoleen.

Erityisiä turvallisuusohjeita

• Kiinnitäainatermostaatinsähköjohtogrilliin,ennenkuinkytketsähköpistokkeenpistorasiaan.

• Äläkäytägrilliäilmanalustaa.

• Keräärasvatjaöljytainatippukaukaloon.

• Äläupotatermostaatinsähköjohtoaveteentaimuuhunnesteeseen.

• Äläkoskegrillinpaistolevyihin–käytäainakahvoja.

• Grilli/paistolevykuumeneekäytössäjapystyykuumanajonkinaikaakäytönjälkeen.

• Ennenkuinnostatgrillinruokapöytääntarjoiluavarten,irrotatermostaatinsähköjohto.

• Erityisenvarovainenonoltavasilloin,kunliikutetaankuumaaöljyätaimuitakuumianesteitä

sisältävää laitetta.

• Äläsijoitalaitettakuumalleliedelletaisenlähelle,äläkäuuniin.

• Käytäainamuovisia,kumisiataipuisiavälineitä,kunvalmistatjatarjoiletruokaa.Joskäytät

metallivälineitä, varo naarmuttamasta tarttumatonta pintaa.

• Emmesuositteletämänlaitteenkäyttöäpakasteidensulattamiseen.

49

FI

Tuotekuvaus

1. Grilli / paistolevy

2. Kahva

3. Alusta

4. Tippukaukalo

5. Termostaatin sähköjohto

6. Termostaatin säätönuppi

7. Sähkövirran merkkivalo

Ennen ensimmäistä käyttöä

• Poistakaikkipakkaustarvikkeet

• Puhdistalaiteennenensimmäistäkäyttökertaa

Käyt

ESILÄMMITYS

• Asetagrillisopivalletasaisellepinnalle.

• Varmista, että paistolevy (1) on asetettu alustalle (3) Tippukaukalon (4) pitää olla alustan

pohjalla.

50

FI

• Kytketermostaatinsähköjohto(5)grillinliittimeen.Liitinsijaitseetoisengrillikahvan(2)alla.

Nuolen muotoinen, valkoinen sähkövirran merkkivalo (7) syttyy.

• Käännä termostaatin säätönuppi (6) sopivalle lämmölle. Säädetyn lämmön pitäisi olla

merkkivalo nuolen kohdalla.

• Termostaattipitäälämmöntällätasolla.

Grillaus

• Esilämmitägrilliedelläneuvotullatavalla.

• Grillilevyssä on tarttumaton pinnoite. Kuitenkin grillilevyyn kannattaa sivellähieman voita,

margariinia tai ruokaöljyä.

• Varmista,ettägrillionoikeassagrillauslämpötilassa.

• Laitaruokagrilliin/paistolevylle.

• Grillausaikariippuuruuantyypistäjapaksuudesta.

• Tarkkaileruokaajakääntelesitäniin,etteisepala.

Käytön jälkeen

• Irrotasähköpistokepistorasiasta,ennenkuinjätätlaitteenilmanvalvontaajaennenkuinalat

puhdistaa tai tarkastaa grilliä tai vaihtaa sen osia.

• Kungrilliäeikäytetä,sepitäälaittaatalteenkuivaanpaikkaan.

Puhdistus ja kunnossapito

Varoitus! Älä upota grilliä, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

• Äläpeselaitteenmitäänosaaastianpesukoneessa.

51

FI

• Pyyhigrillinulkopintakosteallaliinalla.

• Äläkäytähankaaviapesutyynyjä.

Käytä tarvittaessa tahrojen poistamiseen mietoa pesuainetta. Älä käytä hankaavia tai

liuotinpohjaisia pesuaineita.

Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE)

WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele

ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla. Tarkempaa

tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat viranomaisilta, jätteiden keräyksen

hoitavalta yritykseltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.

52

SE

Inledning

Gratulerar till ditt inkop av en Acmeprodukt!

Börja med att notera hela produktnumret och datum du köpte den och lägg noteringen med

inköpskvittot tillsammans med garanti- och serviceinformationen. Lägg undan det tills det

behövs i eventuellt garantiärende.

OBS: Klassiceringen av produkten är baserad på specika belastningsprov. Normal användning eller

användning av andra rekommenderade tillbehör kan förbruka väsentligt mindre energi.

Viktiga säkerhetsåtgärder

Vid användning av elektriska produkter nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid

gäller och ska följas:

LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS.

VARNING: för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller skador på personer eller egendom.

• Produkten ska alltid användas med en strömkälla som har den spänning, frekvens och

klassicering som det som anges på produktens identikationsbricka.

• Noga övervakning krävs då produkten används av eller i närheten av barn eller handikappade.

Låt inte barnen använda den som leksak.

• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; apparater som inte fungerar som de ska;

eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället

för inspektion, reparation eller utbyte.

• För att minska risken för elektrisk stöt ska aldrig produkten sänkas ner eller kabeln exponeras

för regn, fukt eller någon sorts vätska förutom vad som är nödvändigt för korrekt användning

av produkten.

53

SE

• Produkten ska inte användas i omedelbar närhet av vatten, som badkar, tvättställ eller andra

behållare med vatten eller vätska, och inte heller placeras i/på fuktiga eller våta underlag.

• Stäng av och dra ut kontakten ur uttaget när produkten inte används, före isärplockning eller

sammansättning och före rengöring. Dra ut kontakten genom att ta tag i kontakten, dra inte i

sladden.

• Använd inte produkten till något annat än vad den är avsedd för.

• Lämna inte produkten utan övervakad då den är igång.

• Använd eller placera inte någon del av produkten på eller nära någon het yta (som varma

gasbrännare, spisplattor eller i en varm ugn).

• Låt inte kabeln hänga över kanten på ett bord eller ett skåp, eller komma i kontakt med heta

ytor.

• Användning av tillbehör som inte rekommenderats eller sålts av produktens återförsäljare kan

orsaka olyckor och skador på personer eller egendom.

• Undvik beröring av de heta ytorna, använd handtag och grepp.

• Produkten är enbart avsedd för hushållsanvändning.

• Använd inte apparaten utomhus.

Jordningsinstallation

FAROR

Risk för elektriska stötar

• Vidröranågraavdeinrekomponenternakanorsakaallvarligapersonskadorellerdödsfall.Ta

inte isär enheten.

• Felaktiganvändningavjordningkanresulteraielektriskastötar.Anslutintetillettvägguttag

förrän enheten är korrekt installerad och jordad.

54

SE

KONTAKT MED TVÅ RUNDA PIGGAR

Denna enhet måste jordas. i händelse av elektrisk kortslutning, minskar

jordningen risken för elektrisk stöt genom att förse den elektriska strömmen

med en “ykt kabel”. Enheten är utrustad med jordad kabel och en jordad

kontakt. Kontakten måste anslutas till ett uttag som är korrekt installerad och

jordad.

Kontakta en behörig elektriker eller servicetekniker om du inte förstår

jordningen eller är osäker på om enheten är korrekt jordad. Om det är

nödvändigt att använda en förlängningssladd, använd endast jordad kabel.

1. En kort el-sladd medföljer enheten för att reducera riskerna till följd av att den trasslat in sig

eller snubbla över en längre sladd.

2. Om en lång sladd eller förlängningssladd används.

a) Markerad spänning på el-sladden eller förlängningssladden måste vara minst lika hög som

spänningen på enheten.

b) Förlängningssladden måste vara av jordad typ.

c) Den långa sladden skall ordnas så att den inte hänger ner över bänkkanten eller bord, där

den kan dras i av barn eller oavsiktligt snubblas över.

Elektromagnetisk standard (EMF): Acme-produkten uppfyller alla standarder för elektromagnetiska

fält.

För din säkerhet

• Följ alltid dessa instruktioner vid användning av produkten.

• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; produkter som inte fungerar som

de ska; eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till

55

SE

inköpsstället för inspektion, reparation eller utbyte.

• För vissa produkter är utbyte av elkabeln inte avsedd att göras. Det krävs specialverktyg för att

plocka isär produkten eller byta ut kabeln. Returnera produkten komplett till inköpsstället för

inspektion, reparation eller utbyte.

FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten så undviker du risken för elektrisk stöt. Det nns inga delar

inuti som användaren kan utföra service på. All service ska utföras av ett auktoriserat serviceställe.

Särskilda säkerhetskrav på grillen

• Sättalltidintermostatenskontaktigrilleninnanduansluterel-kontaktentilleluttaget.

• Användintegrillenutanbottenbrickanmonterad.

• Användalltidbottenbrickanförattsamlauppfettocholja.

• Sänkintenedtermostat-nätsladdenivattenellerannanvätska.

• Rörintegrill/grillplattorna—användalltidhandtagen.

• Grillen/grillplattornablir varma under användningoch ärfortfarande är varma en tid efter

användning.

• Innandutargrillentillbordetförservering,taborttermostat-nätsladden.

• Varextraförsiktignärduyttarpåenapparatsominnehållerhetoljaellerandravarmavätskor.

• Apparatenfårinteplaceraspåellerinärhetenavgas,elektriskabrännareellerienuppvärmd

ugn.

• Användalltidredskapavplast,gummiellerträvidmatlagningellerservering.Omduanvänder

metallredskap, vara noga med att inte repa non-stick ytan.

• Virekommenderarintedennaapparatförupptiningavmat.

56

SE

Allmän

beskrivning

1. Grill/stekplatta

2. Handtag

3. Bas

4. Droppbricka

5. Termostat-nätsladd

6. Termostatratt

7. Ström på -lampa

Före första

användning

• Avlägsnaalltförpackningsmaterialfrånenheten

• Rengörenhetenföreförstaanvändningen

Användning

FÖRVÄRM GRILLEN

• Placeraapparatenpålämpligplanyta

• Setillattgrillen/grillplattan(1)ärplaceradpåsinbas(3).Droppbrickan(4)börvaraibottenpå

enheten.

• Ansluttermostat-nätsladden(5)ikontaktenpågrillenheten.Dennaärplaceradunderettav

57

SE

grillhandtagen (2). Den pilformade vita ström på-lampan (7) på enheten tänds.

• Vrid termostatratten (6) till önskad värme. Önskad värmeinställning ska ligga mot den

pilformade ström på-lampan.

• Termostatenkommeratthållainställdvärmepåapparaten

Grilla

• Värmuppgrillensombeskrivsovan.

• Plattornaharennon-stickbeläggningmendetärocksålämpligtattförsiktigtstrykagrillen/

grillplattan med smör, margarin eller matolja för att förhindra att mat fastnar.

• Kontrolleraattenhetenärpårätttillagningstemperatur.

• Läggmatpågrillen/grillplattorna.

• Tillagningstidenvarierarberoendepåtypavmatochdesstjocklek.

• Kontrolleraochvändmatenregelbundetförattundvikaattmatenbrännsvid.

Efter användning

• Drautkontaktenureluttagetochstängavinnandulämnarapparatenobevakadochinnandu

byter eventuella delar, rengör och/eller inspekterar alla delarna av apparaten.

• Närdeninteanvänds,börapparatenförvaraspåentorrplats.

Rengöring och underhåll

Varning! Sänk inte ner apparaten , termostat-kontakt eller elkontakt i vatten eller annan vätska.

• Tvättaintenågondelavapparatenidiskmaskin.

• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.

58

SE

• Användinteskursvampar.

Om det behövs, använd ett milt rengöringsmedel för att ta bort äckar. Använd inte slipande eller

lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel.

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment )

Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i

hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper

du till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin

lokala leverantör av avfallshantering eller den aär där man köpte produkten.

59

RO

Introducere

Felicitări că aţi ales să achiziţionaţi un produs Acme!

Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, ataşând

aceste date la informaţiile de garanţie şi service odată cu factura de achiziţionare. Păstraţi-le în

cazul în care este necesară depanarea în condiţiile garanţiei.

REŢINEŢI: Caracteristicile nominale ale acestui produs se bazează pe teste sub sarcină specice.

Utilizarea normală sau utilizarea altor accesorii recomandate poate oferi un consum semnicativ mai

redus de energie electrică.

Instrucţiuni de siguranţă importante

Utilizarea oricărui aparat electric impune respectarea în orice situaţie a unor măsuri de precauţie

elementare, printre care şi următoarele:

CITIŢI CU ATENŢIE TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL

AVERTISMENT: pentru a reduce pericolul de incendiu, electrocutare, vătămare sau pagube.

• Utilizaţi întotdeauna produsul cu ajutorul unei surse de alimentare electrică cu aceeaşi tensiune,

frecvenţă şi caracteristici nominale ca cele indicate pe plăcuţa de identicare a produsului.

• Se impune o supraveghere atentă când produsul este utilizat de către sau în apropierea copiilor

ori persoanelor invalide. Nu lăsaţi copiii să se joace cu el.

• Nu acţionaţi niciun produs cu cablul sau cu şa deteriorate sau după ce acesta s-a defectat, a

suferit şocuri mecanice prin cădere ori pare să  suferit deteriorări de orice natură. Returnaţi

produsul la locul de achiziţionare pentru a  inspectat, reparat sau înlocuit.

• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu scufundaţi şi nu expuneţi produsul sau cablul

exibil ploii, umezelii sau oricărui lichid cu excepţia celor necesare pentru utilizarea corectă a

60

Другие инструкции