Acme GE200 – страница 3
Инструкция к Электрогрилю Acme GE200
DE
Kabel abgeleitet werden kann. Dieses Gerät verfügt über ein Kabel mit einem
Erdungsdraht mit Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß
installierte und geerdete Steckdose gesteckt werden.
Konsultieren Sie einen qualizierten Fachmann oder Wartungstechniker, falls
die Erdungsanweisungen unverständlich sind oder Sie sich nicht sicher sind, ob
das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Falls Sie ein Verlängerungskabel nutzen
wollen, nehmen Sie nur ein dreiadriges Kabel.
1. Ein kurzes Stromkabel ist mitgeliefert. Dieses verhindert Gefahren durch
Verheddern oder Stolpern über ein längeres Kabel.
2. Falls ein längeres Kabel oder eine Verlängerung genutzt wird:
a) Der angegebene elektrische Anschlusswert des Kabels bzw. der Verlängerung muss
mindestens so hoch sein wie der Wert auf dem Gerät.
b) Das Verlängerungskabel muss ein erdungsfähiges, dreiadriges Kabel sein.
c) Längere Kabel sollten so gelegt werden, dass sie nicht vom Tisch oder der Arbeitsäche
herunterhängen, so dass Kinder nicht daran ziehen können und niemand versehentlich daran
hängenbleibt oder stolpert.
Elektromagnetische Kompatibilität (EMV): Das Acme-Gerät entspricht allen Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit.
Für ihre eigene sicherheit
• Betreiben Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen,
Überprüfungen oder Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten
Kundendienst.
41
DE
• Bei einigen Geräten kann das Netzkabel nicht vom Verbraucher ausgetauscht werden. Hierzu
sind besondere Werkzeuge nötig. Wenden Sie sich mit Reparaturen, Überprüfungen oder
Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten Kundendienst.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag zerlegen Sie das Gerät bitte nicht. Es benden sich keine
vom Verbraucher wartbaren Teile im Gerät. Wenden Sie sich stets an den autorisierten Kundendienst.
Besondere Sicherheitsanforderungen
des Grills
• Das Thermostatkabel stets zuerst mit dem Grill verbinden, bevor der Netzstecker in die
Steckdose gesteckt wird.
• DenGrillnichtohnedieAbtropfschaleverwenden.
• StetsdieGerätebasisverwenden,umFettundÖlaufzufangen.
• DasThermostatkabelnichtinWasseroderandereFlüssigkeitentauchen.
• Grillplattennichtberühren–nurdasPlastikteildesGrisverwenden.
• DieGrillplattewirdbeimBetriebsehrheißundbleibtauchnachdemAusschalteneinigeZeit
lang heiß.
• DasThermostatkabelentfernen,bevorderGrillzumServierenandenTischgebrachtwird.
• Beim Transport von Geräten mit heißem Öl oder anderen heißen Flüssigkeiten extrem
vorsichtig sein.
• Nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gasbrenners oder Heizgerätes oder Heizofens
aufstellen.
• Beim Garen oder Servieren stets Plastik-, Silikon- oder Holzwerkzeuge verwenden. Falls
dennoch Metallutensilien verwendet werden, darauf achten, die Antihaftbeschichtung nicht
zu zerkratzen.
42
DE
• DerBetriebdesGeräteszumAuftauenvonSpeisenwirdnichtempfohlen.
Beschreibung
1. Grill/Rostplatte
2. Gri
3. Basis
4. Abtropfschale
5. Thermostatkabel
6. Thermostat-Drehregler
7. Netzstromanzeige
Vor
Inbetriebnahme
• VerpackungsrestevomGerätentfernen
• GerätvordererstenNutzungreinigen
Verwendung
VORHEIZEN
• DasGerätaufeinegeeigneteacheOberächestellen
• Daraufachten,dassdieGrillplatte(1)aufdieBasis(3)aufgesetztwurde.DieAbtropfschale(4)
muss unten am Sockel angebracht sein.
43
DE
• Das Thermostatkabel (5) in die vorgesehene Aussparung der Grilleinheit stecken. Diese
bendet sich unterhalb einer der Grie (2). Die pfeilförmige weiße Netzstromanzeige (7) am
Gerät leuchtet auf.
• Stellen Sie den Temperaturregler (6) auf die gewünschte Temperatur. Die gewünschte
Temperatureinstellung an der pfeilförmigen Netzstromanzeige ausrichten.
• ÜberdieThermostatregelungwirddieTemperaturkonstantgehalten
Grillen
• HeizenSiedenGrillwieobenbeschriebenvor.
• DieGrillplatte istmiteiner Antihaftbeschichtungversehen– dennochwirdempfohlen, die
Grilläche mit einem Pinsel leicht mit Butter, Margarine oder Speiseöl zu bestreichen, um ein
Anhaften zu vermeiden.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätdierichtigeGartemperaturerreichthat.
• SpeisenaufdieGrillplattelegen.
• DieGarzeitistvonArtundMengedesGrillgutsabhängig.
• DasGrillgutregelmäßigaufBräunungprüfen,damitesnichtanbrennt.
Nach Verwendung
• GerätausschaltenunddenSteckerausderSteckdoseabziehen,bevordasGerätunbeaufsichtigt
gelassen wird und bevor Teile des Gerätes gereinigt oder abgenommen werden.
• BeiNichtgebrauchsolltedasGerätaneinemtrockenenOrtaufbewahrtwerden.
44
DE
Reinigung und Pflege
Warnung! Das Gerät oder dessen Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• DasGerätniemalsinderGeschirrspülmaschinewaschen.
• AußenächenmiteinemfeuchtenTuchabreiben.
• KeinescheuerndenReinigungswerkzeugeverwenden.
Falls erforderlich ein mildes Reinigungsmittel zum Entfernen von Flecken verwenden. Keine
Scheuermittel oder Reiniger auf Lösungsmittel-Basis verwenden.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
45
FI
Johdanto
Onnittelut taman Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!
Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä
ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon
yhteydessä.
HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite perustuu tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai
muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä:
LUEKAIKKIKÄYTTÖOHJEETHUOLELLISESTIENNENLAITTEENKÄYTTÖÄ.
VAROITUS: noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi tulipalon, sähköiskun, ruumillisten vammojen
tai aineellisten vaurioiden vaaraa.
• Liitä laite aina sopivaan verkkovirtajännitteeseen laitteen tunnistekilpeen merkittyjen tietojen
mukaisesti.
• Laitteen käyttöä on valvottava silloin kun laitetta käyttää lapset tai henkilöt, joiden aistit,
fyysiset tai henkiset ominaisuudet rajoittavat laitteen turvallista käyttöä, tai silloin kun laitetta
käytetään tällaisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole
toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita laite tarkastusta,
huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
• Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä upota laitetta veteen tai altista laitetta tai sen johtoa
sateelle, kosteudelle tai muille nesteille jotka eivät liity laitteen asianmukaiseen käyttöön.
46
FI
• Laitetta ei saa käyttää veden lähettyvillä, kuten kylpyammeiden, pesuvatien tai muiden vettä
tai muita nesteitä sisältävien astioiden läheisyydessä tai silloin kun seisot kostealla tai märällä
alustalla.
• Kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta laitteen ollessa pois käytöstä, ennen kokoamista
tai purkamista ja ennen puhdistamista. Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistotulpasta. Älä
vedä johdosta.
• Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen käyttötarkoitukseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta kun se on käytössä.
• Älä käytä laitetta tai sijoita mitään sen osaa kuumien pintojen (kuten kaasu- tai
sähkökeittopintojen tai uunin) päälle tai läheisyyteen.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai penkin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
• Lisäosien, jotka eivät ole laitteen toimittajan suosittelemia tai myymiä, käyttäminen voi johtaa
ruumiillisiin tai aineellisiin vaurioihin tai vammoihin.
• Vältä kuumien pintojen koskettamista, käytä kädensijoja.
• Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Älä käytä laitetta ulkona.
Maadoitus
VAARAT
Sähköiskun vaara
• Joidenkin laitteen sisällä olevien komponenttien koskettaminen voi aiheuttaa vakavan
tapaturman tai kuoleman. Älä pura tätä laitetta.
• Virheellinenmaadoitusvoiaiheuttaasähköiskun.Äläkytkesähköpistoketta,ennenkuinlaite
on asennettu ja maadoitettu oikein.
47
FI
KAKSINASTAINEN SÄHKÖPISTOKE
Tämä laite pitää maadoittaa. Mikäli syntyy oikosulku, maadoitus vähentää
sähköiskun vaaraa, koska sähkövirta pääsee poistumaan maadoitusjohdinta
pitkin. Tämän laitteen sähköjohdossa on maadoitusjohdin ja maadoittava
pistoke. Pistoke pitää kytkeä pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu
oikein.
Neuvottele sähköasentajan kanssa, jos et ymmärrä täysin maadoitusohjeita
tai jos on epäiltävissä, että laitetta ei ole maadoitettu oikein. Jos pitää käyttää
jatkojohtoa, käytä vain johtoa, jossa on kolmas maadoitusjohdin.
1. Laitteessa on lyhyt sähköjohto siksi, että lyhyt johto ei sotkeennu helposti, eikä siihen voi
kompastua.
2. Jos käytetään jatkojohtoa:
a) Irrotettavaan johtoon tai sähköjohtoon merkityn virran (A) tai tehon (W) pitää olla vähintään
samansuuruinen kuin laitteen tyyppikilpeen merkitty vastaava arvo.
b) Jatkojohdossa pitää olla kolmas maadoitusjohdin.
c) Pitkä johto pitää sijoittaa niin, ettei se roiku pöydän reunalta niin, että lapset voisivat vetää
siitä tai siihen voisi kompastua.
Sähkomagneettinen yhteensopivuus: tämä Acme-laite noudattaa kaikkia sähkömagneettisiin
kenttiin liittyviä standardeja.
Turvallisuutesi vuoksi
• Käytä laitetta aina näiden ohjeiden mukaisella tavalla.
• Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole
toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita koko laite tarkastusta,
48
FI
huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
• Joissain laitteissa virtajohdon vaihtaminen käyttäjän toimesta ei ole mahdollista. Laitteen
purkaminen tai johdon vaihtaminen vaatii erikoistyökaluja. Toimita koko laite tarkastusta,
huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä pura laitetta itse. Laite ei sisällä käyttäjän itse
huollettavia osia. Käänny kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa valtuutetun huoltopisteen puoleen.
Erityisiä turvallisuusohjeita
• Kiinnitäainatermostaatinsähköjohtogrilliin,ennenkuinkytketsähköpistokkeenpistorasiaan.
• Äläkäytägrilliäilmanalustaa.
• Keräärasvatjaöljytainatippukaukaloon.
• Äläupotatermostaatinsähköjohtoaveteentaimuuhunnesteeseen.
• Äläkoskegrillinpaistolevyihin–käytäainakahvoja.
• Grilli/paistolevykuumeneekäytössäjapystyykuumanajonkinaikaakäytönjälkeen.
• Ennenkuinnostatgrillinruokapöytääntarjoiluavarten,irrotatermostaatinsähköjohto.
• Erityisenvarovainenonoltavasilloin,kunliikutetaankuumaaöljyätaimuitakuumianesteitä
sisältävää laitetta.
• Äläsijoitalaitettakuumalleliedelletaisenlähelle,äläkäuuniin.
• Käytäainamuovisia,kumisiataipuisiavälineitä,kunvalmistatjatarjoiletruokaa.Joskäytät
metallivälineitä, varo naarmuttamasta tarttumatonta pintaa.
• Emmesuositteletämänlaitteenkäyttöäpakasteidensulattamiseen.
49
FI
Tuotekuvaus
1. Grilli / paistolevy
2. Kahva
3. Alusta
4. Tippukaukalo
5. Termostaatin sähköjohto
6. Termostaatin säätönuppi
7. Sähkövirran merkkivalo
Ennen ensimmäistä käyttöä
• Poistakaikkipakkaustarvikkeet
• Puhdistalaiteennenensimmäistäkäyttökertaa
Käyttö
ESILÄMMITYS
• Asetagrillisopivalletasaisellepinnalle.
• Varmista, että paistolevy (1) on asetettu alustalle (3) Tippukaukalon (4) pitää olla alustan
pohjalla.
50
FI
• Kytketermostaatinsähköjohto(5)grillinliittimeen.Liitinsijaitseetoisengrillikahvan(2)alla.
Nuolen muotoinen, valkoinen sähkövirran merkkivalo (7) syttyy.
• Käännä termostaatin säätönuppi (6) sopivalle lämmölle. Säädetyn lämmön pitäisi olla
merkkivalo nuolen kohdalla.
• Termostaattipitäälämmöntällätasolla.
Grillaus
• Esilämmitägrilliedelläneuvotullatavalla.
• Grillilevyssä on tarttumaton pinnoite. Kuitenkin grillilevyyn kannattaa sivellähieman voita,
margariinia tai ruokaöljyä.
• Varmista,ettägrillionoikeassagrillauslämpötilassa.
• Laitaruokagrilliin/paistolevylle.
• Grillausaikariippuuruuantyypistäjapaksuudesta.
• Tarkkaileruokaajakääntelesitäniin,etteisepala.
Käytön jälkeen
• Irrotasähköpistokepistorasiasta,ennenkuinjätätlaitteenilmanvalvontaajaennenkuinalat
puhdistaa tai tarkastaa grilliä tai vaihtaa sen osia.
• Kungrilliäeikäytetä,sepitäälaittaatalteenkuivaanpaikkaan.
Puhdistus ja kunnossapito
Varoitus! Älä upota grilliä, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Äläpeselaitteenmitäänosaaastianpesukoneessa.
51
FI
• Pyyhigrillinulkopintakosteallaliinalla.
• Äläkäytähankaaviapesutyynyjä.
Käytä tarvittaessa tahrojen poistamiseen mietoa pesuainetta. Älä käytä hankaavia tai
liuotinpohjaisia pesuaineita.
Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE)
WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele
ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla. Tarkempaa
tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat viranomaisilta, jätteiden keräyksen
hoitavalta yritykseltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.
52
SE
Inledning
Gratulerar till ditt inkop av en Acmeprodukt!
Börja med att notera hela produktnumret och datum du köpte den och lägg noteringen med
inköpskvittot tillsammans med garanti- och serviceinformationen. Lägg undan det tills det
behövs i eventuellt garantiärende.
OBS: Klassiceringen av produkten är baserad på specika belastningsprov. Normal användning eller
användning av andra rekommenderade tillbehör kan förbruka väsentligt mindre energi.
Viktiga säkerhetsåtgärder
Vid användning av elektriska produkter nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid
gäller och ska följas:
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS.
VARNING: för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller skador på personer eller egendom.
• Produkten ska alltid användas med en strömkälla som har den spänning, frekvens och
klassicering som det som anges på produktens identikationsbricka.
• Noga övervakning krävs då produkten används av eller i närheten av barn eller handikappade.
Låt inte barnen använda den som leksak.
• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; apparater som inte fungerar som de ska;
eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället
för inspektion, reparation eller utbyte.
• För att minska risken för elektrisk stöt ska aldrig produkten sänkas ner eller kabeln exponeras
för regn, fukt eller någon sorts vätska förutom vad som är nödvändigt för korrekt användning
av produkten.
53
SE
• Produkten ska inte användas i omedelbar närhet av vatten, som badkar, tvättställ eller andra
behållare med vatten eller vätska, och inte heller placeras i/på fuktiga eller våta underlag.
• Stäng av och dra ut kontakten ur uttaget när produkten inte används, före isärplockning eller
sammansättning och före rengöring. Dra ut kontakten genom att ta tag i kontakten, dra inte i
sladden.
• Använd inte produkten till något annat än vad den är avsedd för.
• Lämna inte produkten utan övervakad då den är igång.
• Använd eller placera inte någon del av produkten på eller nära någon het yta (som varma
gasbrännare, spisplattor eller i en varm ugn).
• Låt inte kabeln hänga över kanten på ett bord eller ett skåp, eller komma i kontakt med heta
ytor.
• Användning av tillbehör som inte rekommenderats eller sålts av produktens återförsäljare kan
orsaka olyckor och skador på personer eller egendom.
• Undvik beröring av de heta ytorna, använd handtag och grepp.
• Produkten är enbart avsedd för hushållsanvändning.
• Använd inte apparaten utomhus.
Jordningsinstallation
FAROR
Risk för elektriska stötar
• Vidröranågraavdeinrekomponenternakanorsakaallvarligapersonskadorellerdödsfall.Ta
inte isär enheten.
• Felaktiganvändningavjordningkanresulteraielektriskastötar.Anslutintetillettvägguttag
förrän enheten är korrekt installerad och jordad.
54
SE
KONTAKT MED TVÅ RUNDA PIGGAR
Denna enhet måste jordas. i händelse av elektrisk kortslutning, minskar
jordningen risken för elektrisk stöt genom att förse den elektriska strömmen
med en “ykt kabel”. Enheten är utrustad med jordad kabel och en jordad
kontakt. Kontakten måste anslutas till ett uttag som är korrekt installerad och
jordad.
Kontakta en behörig elektriker eller servicetekniker om du inte förstår
jordningen eller är osäker på om enheten är korrekt jordad. Om det är
nödvändigt att använda en förlängningssladd, använd endast jordad kabel.
1. En kort el-sladd medföljer enheten för att reducera riskerna till följd av att den trasslat in sig
eller snubbla över en längre sladd.
2. Om en lång sladd eller förlängningssladd används.
a) Markerad spänning på el-sladden eller förlängningssladden måste vara minst lika hög som
spänningen på enheten.
b) Förlängningssladden måste vara av jordad typ.
c) Den långa sladden skall ordnas så att den inte hänger ner över bänkkanten eller bord, där
den kan dras i av barn eller oavsiktligt snubblas över.
Elektromagnetisk standard (EMF): Acme-produkten uppfyller alla standarder för elektromagnetiska
fält.
För din säkerhet
• Följ alltid dessa instruktioner vid användning av produkten.
• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; produkter som inte fungerar som
de ska; eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till
55
SE
inköpsstället för inspektion, reparation eller utbyte.
• För vissa produkter är utbyte av elkabeln inte avsedd att göras. Det krävs specialverktyg för att
plocka isär produkten eller byta ut kabeln. Returnera produkten komplett till inköpsstället för
inspektion, reparation eller utbyte.
FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten så undviker du risken för elektrisk stöt. Det nns inga delar
inuti som användaren kan utföra service på. All service ska utföras av ett auktoriserat serviceställe.
Särskilda säkerhetskrav på grillen
• Sättalltidintermostatenskontaktigrilleninnanduansluterel-kontaktentilleluttaget.
• Användintegrillenutanbottenbrickanmonterad.
• Användalltidbottenbrickanförattsamlauppfettocholja.
• Sänkintenedtermostat-nätsladdenivattenellerannanvätska.
• Rörintegrill/grillplattorna—användalltidhandtagen.
• Grillen/grillplattornablir varma under användningoch ärfortfarande är varma en tid efter
användning.
• Innandutargrillentillbordetförservering,taborttermostat-nätsladden.
• Varextraförsiktignärduyttarpåenapparatsominnehållerhetoljaellerandravarmavätskor.
• Apparatenfårinteplaceraspåellerinärhetenavgas,elektriskabrännareellerienuppvärmd
ugn.
• Användalltidredskapavplast,gummiellerträvidmatlagningellerservering.Omduanvänder
metallredskap, vara noga med att inte repa non-stick ytan.
• Virekommenderarintedennaapparatförupptiningavmat.
56
SE
Allmän
beskrivning
1. Grill/stekplatta
2. Handtag
3. Bas
4. Droppbricka
5. Termostat-nätsladd
6. Termostatratt
7. Ström på -lampa
Före första
användning
• Avlägsnaalltförpackningsmaterialfrånenheten
• Rengörenhetenföreförstaanvändningen
Användning
FÖRVÄRM GRILLEN
• Placeraapparatenpålämpligplanyta
• Setillattgrillen/grillplattan(1)ärplaceradpåsinbas(3).Droppbrickan(4)börvaraibottenpå
enheten.
• Ansluttermostat-nätsladden(5)ikontaktenpågrillenheten.Dennaärplaceradunderettav
57
SE
grillhandtagen (2). Den pilformade vita ström på-lampan (7) på enheten tänds.
• Vrid termostatratten (6) till önskad värme. Önskad värmeinställning ska ligga mot den
pilformade ström på-lampan.
• Termostatenkommeratthållainställdvärmepåapparaten
Grilla
• Värmuppgrillensombeskrivsovan.
• Plattornaharennon-stickbeläggningmendetärocksålämpligtattförsiktigtstrykagrillen/
grillplattan med smör, margarin eller matolja för att förhindra att mat fastnar.
• Kontrolleraattenhetenärpårätttillagningstemperatur.
• Läggmatpågrillen/grillplattorna.
• Tillagningstidenvarierarberoendepåtypavmatochdesstjocklek.
• Kontrolleraochvändmatenregelbundetförattundvikaattmatenbrännsvid.
Efter användning
• Drautkontaktenureluttagetochstängavinnandulämnarapparatenobevakadochinnandu
byter eventuella delar, rengör och/eller inspekterar alla delarna av apparaten.
• Närdeninteanvänds,börapparatenförvaraspåentorrplats.
Rengöring och underhåll
Varning! Sänk inte ner apparaten , termostat-kontakt eller elkontakt i vatten eller annan vätska.
• Tvättaintenågondelavapparatenidiskmaskin.
• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.
58
SE
• Användinteskursvampar.
Om det behövs, använd ett milt rengöringsmedel för att ta bort äckar. Använd inte slipande eller
lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment )
Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i
hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper
du till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin
lokala leverantör av avfallshantering eller den aär där man köpte produkten.
59
RO
Introducere
Felicitări că aţi ales să achiziţionaţi un produs Acme!
Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, ataşând
aceste date la informaţiile de garanţie şi service odată cu factura de achiziţionare. Păstraţi-le în
cazul în care este necesară depanarea în condiţiile garanţiei.
REŢINEŢI: Caracteristicile nominale ale acestui produs se bazează pe teste sub sarcină specice.
Utilizarea normală sau utilizarea altor accesorii recomandate poate oferi un consum semnicativ mai
redus de energie electrică.
Instrucţiuni de siguranţă importante
Utilizarea oricărui aparat electric impune respectarea în orice situaţie a unor măsuri de precauţie
elementare, printre care şi următoarele:
CITIŢI CU ATENŢIE TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL
AVERTISMENT: pentru a reduce pericolul de incendiu, electrocutare, vătămare sau pagube.
• Utilizaţi întotdeauna produsul cu ajutorul unei surse de alimentare electrică cu aceeaşi tensiune,
frecvenţă şi caracteristici nominale ca cele indicate pe plăcuţa de identicare a produsului.
• Se impune o supraveghere atentă când produsul este utilizat de către sau în apropierea copiilor
ori persoanelor invalide. Nu lăsaţi copiii să se joace cu el.
• Nu acţionaţi niciun produs cu cablul sau cu şa deteriorate sau după ce acesta s-a defectat, a
suferit şocuri mecanice prin cădere ori pare să suferit deteriorări de orice natură. Returnaţi
produsul la locul de achiziţionare pentru a inspectat, reparat sau înlocuit.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu scufundaţi şi nu expuneţi produsul sau cablul
exibil ploii, umezelii sau oricărui lichid cu excepţia celor necesare pentru utilizarea corectă a
60