Acme GE200 – страница 2
Инструкция к Электрогрилю Acme GE200
LV
izjauktu izstrādājumu vai nomainītu strāvas vadu ir nepieciešami īpaši instrumenti. Atgrieziet
izstrādājumu pilnā komplektācijā uz iegādes vietu, lai veiktu pārbaudi, remontu vai apmaiņu.
UZMANĪBU: Lai samazinātu iespējamo elektriskā trieciena risku, neizjauciet izstrādājumu.
Izstrādājumam nav nekādu detaļu, kuru apkopi varētu veikt lietotājs. Ja nepieciešams veikt
izstrādājuma apkopi, nogādājiet to autorizētā remontdarbnīcā.
Specifiskās drošības prasības
• Pirms kontaktdakšas iespraušanas rozetē grilam vienmēr jāpievieno termostata barošanas
vads.
• Nedrīkstlietotgrilu,jatasnavnovietotsuzdrošapamata.
• Vienmērizmantojietpamatni,laisavāktutaukusuneļļu.
• Termostatabarošanasvadunedrīkstiegremdētūdenivaicitāšķidrumā.
• Nepieskarietiesgrilam/grilarestēmarrokām–vienmērizmantojietrokturus.
• Grils/grilaresteslietošanaslaikāunarīkādubrīdipēctamirkarstas.
• Pirmsēdienapasniegšanasatvienojietnogrilatermostatabarošanasvadu.
• Esietīpašiuzmanīgi,pārvietojotierīciarkarstueļļuvaicitušķidrumu.
• Ierīcinedrīkstnovietotuzkarstasgāzesvaielektriskāssildierīcesvaiplītsvaitotuvumā.
• Pagatavošanaiunpasniegšanaivienmērizmantojietplastmasas,gumijasvaikokapiederumus.
Izmantojot metāla piederumus, centieties nesaskrāpēt nepiedegošo virsmu.
• Navieteicamslietotšoierīcisaldētupārtikasproduktuatlaidināšanai.
21
LV
Vispārējs apraksts
1. Grils/grila restes
2. Rokturis
3. Pamatne
4. Pilienu uztvērējs
5. Termostata barošanas vads
6. Termostata vadības ierīce
7. Ieslēgšanas gaismas indikators
Pirms lietošanas
uzsākšanas
• Ierīcepilnībājāatbrīvonoiepakojuma.
• Pirmslietošanasuzsākšanasierīcejāiztīra.
Lietošana
UZSILDĪŠANA
• Ierīcejānovietouzpiemērotasplakanasvirsmas.
• Pārliecinieties,kagrils/grilarestes(1)atrodasuzpamatnes(3).Pilienuuztvērējam(4)jāatrodas
pamatnes apakšā.
• Termostatabarošanasvadakontaktdakšajāiesprauž(5)grilastrāvaskontaktligzdā.Tāatrodas
zem viena no grila rokturiem (2). Uz ierīces iedegsies bultas formas gaismas indikators baltā
krāsā (7).
22
LV
• Pagrieziet termostata vadības mehānismu (6), iestatot vēlamo temperatūru. Vēlamajai
temperatūrai jāatrodas pretī bultveida gaismas indikatoram.
• Termostatsuzturēsizvēlētotemperatūru.
Grilēšana
• Uzsildietgriluatbilstošiiepriekšsniegtajāmnorādēm.
• Laiarīgrilarestēmirnepiedegošavirsma,toieteicamsiesmērētarsviestu,margarīnuvaieļļu,
lai novērstu pārtikas produktu piecepšanos.
• Pārliecinieties,kairiestatītapareizāgatavošanastemperatūra.
• Novietojietpārtikuuzgrila/grilarestēm.
• Gatavošanaslaiksvaratšķirtiesatkarībānopārtikasproduktuveidaunbiezuma.
• Laiizvairītosnopiededzināšanas,regulāripārbaudietunapgrozietēdienu.
Pēc lietošanas
• Pirmsatstājatierīcibezuzraudzībasvaimaināt,tīrāt,pārbaudātgriladetaļas,izslēdzietierīciun
izvelciet kontaktdakšu no rozetes.
• Jaierīcineizmanto,tājāuzglabāsausāvietā.
Tīrīšana un apkope
BRĪDINĀJUMS! Ierīci, vadības mehānismu un barošanas vadu nedrīkst iegremdēt ūdenī vai citā
šķidrumā.
• Ierīcesdetaļasnedrīkstmazgāttraukumazgājamajāmašīnā.
• Noslaukietierīcesārpusiarmitrudrānu.
• Nedrīkstlietotberžamossūkļus.
23
LV
Ja nepieciešams, traipu tīrīšanai lietojiet maigu mazgāšanas līdzekli. Nedrīkst lietot mazgāšanas
līdzekļus, kas satur abrazīvas vielas un šķīdinātājus.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
24
EE
Sissejuhatus
Onnitleme Teid, et otsustasite Acme toote kasuks!
Mugavuse mõttes soovitame üles kirjutada toote mudeli ja selle saamise kuupäeva koos
ostukviitungiga ning lisada need garantii- ja teenindusteabele. Hoidke need alles juhuks, kui
vajalikuks osutub garantiiteenus.
MÄRKUS: Toote klass põhineb spetsiilistel koormustestidel. Normaalne kasutamine või muude
soovituslike lisandite kasutamine võib tähendada märkimisväärselt väiksemat energiakulu.
Tähtis ohutusteade
Kõigi elektriga töötavate seadmete kasutamisel tuleb alati järgida põhilisi, k.a. järgnevaid
ettevaatusabinõusid:
PALUN LUGEGE ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT KÕIKI JUHENDEID.
HOIATUS: tulekahju, elektrilöögi või isikuvigastuste ohu vähendamiseks:
• Kasutage toodet alati vooluallikaga, mille pinge, sagedus ja klass on selline, nagu on näidatud
andmesildil.
• Täpsem järelvalve on vajalik siis, kui toodet kasutatakse laste või invaliidide läheduses. Ärge
laske lastel toodet mänguasjana kasutada.
• Ärge kasutage seadmeid, mille juhe või pistik on kahjustunud, mille töös on häireid või mis
on maha kukkunud või paistab olevat mingil muul moel kahjustatud. Tagastage kogu toode
ostukohta, kui seda on vaja kontrollida, parandada või välja vahetada.
• Elektrilöögi vähendamiseks tuleb vältida toote või selle painduva juhtme vette kastmist või
jätmist vihma, niiskuse või muu vedeliku kätte, mis ei ole vajalik toote õigeks tööks.
25
EE
• Käesolevat toodet ei tohi kasutada vee vahetus läheduses nagu näiteks vanni, kraanikausi või
muu vett või muid vedelikke sisaldava anuma vahetus läheduses ega seistes niiskel või märjal
pinnal.
• Lülitage seade välja ja võtke see vooluvõrgust välja, kui seda ei kasutata, enne selle
kokkupanekut või lahtimonteerimist ning enne puhastamist. Võtke juhe stepslist välja pistikust
tõmmates – ärge tõmmake juhtmest.
• Ärge kasutage seadet muuks kui sellele ette nähtud otstarbeks.
• Ärge jätke seadet valveta, kui see on sisse lülitatud.
• Ärge asetage seadet kuumade pindade lähedusse ega peale ning ärge kasutage seda nende
peal ega läheduses (kuumad gaasi- või elektripliidid, keeduplaadid, kuumutatud ahi).
• Ärge laske juhtmel üle laua- või letiserva rippuda ega kokku puutuda kuuma pinnaga.
• Lisandite või tarvikute kasutamine, mida ei soovita ega müü toote levitaja, võib põhjustada
isikuvigastusi või vara kahjustumist.
• Vältige kokkupuudet kuumade pindadega, kasutage käepidemeid ja nuppe.
• Käesolev toode on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises.
• Ärge kasutage seadet välistingimustes.
Maanduse paigaldamine
OHUD
Elektrilöögioht
• Mõne sisemise detaili puudutamine võib põhjustada raskeid isikuvigastusi või lõppeda
surmaga. Ärge demonteerige seadet.
• Maanduseebaõigekasutaminevõibkaasatuuaelektrilöögi.Ärgeühendageseadettoitevõrku
enne, kui seade on korralikult paigaldatud ja maandatud.
26
EE
KAHE ÜMARA KONTAKTIGA PISTIK
See seade tuleb maandada. Elektrilühise korral vähendab maandus
elektrilöögiohtu elektrivoolu eemale suunava juhtme abil. See seade on
varustatud kaabliga, millel on maandusjuhe ja maanduspistik. Pistik tuleb
ühendada korralikult paigaldatud ja maandatud pistikupessa.
Pöörduge kvalitseeritud elektriku või hooldustehniku poole, kui te ei saa
maandusjuhistest täielikult aru või kui teil on kahtlusi selle osas, kas seade
on õigesti maandatud. Kui peate kasutama pikenduskaablit, kasutage üksnes
kolmesoonelist pikenduskaablit.
1. Lühike toitekaabel vähendab ohte, mis kaasnevad pikka kaablisse takerdumise ja selle taha
komistamisega.
2. Pika kaablikomplekti või pikenduskaabli kasutamisel:
a) Kaablile või pikenduskaablile märgitud nimivõimsus peab olema vähemalt sama suur kui
seadme nimivõimsus;
b) Pikenduskaabel peab olema maandusega kolmesooneline kaabel;
c) Pikk kaabel tuleb paigaldada selliselt, et see ei ripuks üle leti- või lauaserva, kus lapsed võivad
seda tõmmata või keegi juhuslikult selle taha komistada.
Elektromagnetiline ühilduvus (EMC): Acme seadis vastab kõigile elektromagnetiliste väljadega
seotud standarditele.
Ohutus
• Kasutage toodet alati vastavalt käesolevale kasutusjuhendile.
• Ärge kasutage toodet, mille juhe või pistik on kahjustunud, mille töös on häireid või mis on
maha kukkunud või paistab olevat mingil muul moel kahjustunud. Tagastage toode tervikuna
ostukohta, kui seda on vaja kontrollida, parandada või välja vahetada.
27
EE
• Mõningate toodete puhul ei ole ette nähtud, et selle painduvat juhet peaks vahetama klient.
Toote lahtimonteerimiseks või juhtme väljavahetamiseks on vaja spetsiaalseid tööriistu.
Tagastage toode tervikuna selle ostukohta, kui seda on vaja kontrollida, parandada või välja
vahetada.
ETTEVAATUST: Elektrilöögi ohu vähendamiseks tuleb vältida toote lahtimonteerimist või osadeks
võtmist. Tootes ei ole kasutaja poolt hooldatavaid osi. Laske teha kogu teenindus selleks volitatud
teeninduskohas.
Grilli ohutusjuhised
• Ühendagetermostaaditoitekaabelennetoitevõrkuühendamistalatigrillikülge.
• Ärgekasutagegrilliilmaaluseta.
• Kasutagerasvajaõlikogumiseksalatialust.
• Ärgeasetagetermostaaditoitekaablitvetteegamuussevedelikku.
• Ärgepuudutagegrilli-egaküpsetusplaate–kasutagealatikäepidemeid.
• Grilli- ja küpsetusplaadid kuumenevad kasutamise ajal ning jäävad mõneks ajaks pärast
kasutamist kuumaks.
• Ennegrillilaualeviimist,eemaldagetermostaaditoitekaabel.
• Kuuma õli ja muid kuumi vedelikke sisaldavate seadmete liigutamisel tuleb olla äärmiselt
ettevaatlik.
• Ärgeasetageseadetkuumalegaasi-egaelektripliidileegaahjueganendelähedusse.
• Kasutageküpsetamiseljaserveerimiselalatiplastist,kummistvõipuidusttarvikuid.Metallist
tarvikute kasutamisel olge ettevaatlik, et kleepumisvastast viimistlust mitte kraapida.
• Meeisoovitakasutadaseadettoidusulatamiseks.
28
EE
Üldine kirjeldus
1. Grilli-/küpsetusplaat
2. Käepide
3. Alus
4. Tilgaalus
5. Termostaadi toitekaabel
6. Termostaadi reguleerimisratas
7. Toitelamp
Enne esimest
kasutamist
• Eemaldageseadmeltkogupakend.
• Puhastage seade enne esimest
kasutamist.
Kasutamine
EELKUUMUTAMINE
• Asetageseadesobivaletasaselepinnale.
• Jälgige,etgrilli-/küpsetusplaat(1)oleksalusel(3).Tilgaalus(4)peabolemaalusepõhjas.
• Ühendagetermostaaditoitekaabel(5)grillisisendisse.Seeasubgrilliühekäepideme(2)all.
Süttib seadmel olev noolekujuline valge toitelamp (7) süttib.
• Lülitagetermostaadireguleerimisratas(6)soovitudkuumusele.Soovitudkuumusesätepeab
29
EE
olema kohakuti noolekujulise toitelambiga.
• Termostaatsäilitabseatudkuumust.
Grillimine
• Eelkuumutagegrillülalkirjeldatudviisil.
• Küpsetusplaadil on mittekleepuv pind, kuid seda võib siiski kergelt ka või, margariini või
küpsetusõliga määrida.
• Jälgige,etseadeoleksreguleeritudõigeleküpsetustemperatuurile.
• Asetagetoitgrilli-/küpsetusplaadile.
• Küpsetusaegsõltubtoiduliigistjapaksusest.
• Kontrolligejakeeraketoituregulaarselt,etvältidakõrbemist.
Pärast kasutamist
• Enne seadme juurest lahkumist, samuti enne seadme osade vahetamist, puhastamist ja
kontrollimist lülitage see välja ja lahutage toitekaabel toitevõrgust.
• Kuiseadepolekasutuses,tulebsedahoidakuivaskohas.
Puhastamine ja hooldus
Hoiatus! Ärge kastke seadet ega kaablit või pistikut vette ega muusse vedelikku.
• Ärgepeskeühtegiseadmeosanõudepesumasinas.
• Pühkigeseadmevälispindaniiskelapiga.
• Ärgekasutageküürimiskäsna.
30
EE
Vajadusel kasutage plekkide eemaldamiseks õrna pesuvahendit. Ärge kasutage abrasiivset ega
lahustipõhist puhastusvahendit.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe
saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
31
PL
Wprowadzenie
Gratulujemy wyboru zakupu produktu Acme!
Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód
zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu
gwarancyjnego.
UWAGA: Specykacja tego produktu jest oparta o specjalne testy obciążenia. Użytkowanie
normalne, lub użycie zaleconego wyposażenia, może mieć znacznie mniejszy pobór energii.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przy użyciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek
bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU.
OSTRZEŻENIE: dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i urazu osób lub uszkodzeń:
• Zawsze stosować zasilanie zgodne z podanymi w tabliczce znamionowej parametrami:
napięciem, częstotliwością .
• Jeśli produkt jest używany w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych, wymaga
szczególnego nadzoru. Nie pozwalać dzieciom na zabawę nim.
• Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym
działaniu, albo po upuszczeniu i widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do
miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• Dla uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego, nie zanurzać produktu i sznura w wodzie ani nie
wystawiać na deszcz, wilgoć i inną ciecz poza niezbędną do pracy urządzenia.
• Produkt nie powinien być używany w bezpośrednim pobliżu wody, takim jak wanna, umywalki
32
PL
lub inne naczynia zawierające wodę lub inne ciecze ani też na powierzchni zaparowanej lub
mokrej.
• Wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka gdy urządzenie nie jest używane, przed składaniem lub
rozkładaniem części, oraz przed czyszczeniem. Odłączać chwytając za wtyczkę, nie ciągnąć za
sznur.
• Urządzenie używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nie stawiać urządzenia na, lub w pobliżu, gorących powierzchni (takich jak palniki gazowe lub
elektryczne albo nagrzany piec).
• Nie dopuszczać do zwisania sznura poza krawędź stołu lub lady, ani do jego zetknięcia z gorącą
powierzchnią.
• Użycie dodatków lub akcesoriów nie zalecanych lub sprzedawanych przez dystrybutora
produktu może spowodować szkody oraz zagrożenia lub urazy osób.
• Unikać dotykania gorących powierzchni, korzystać z uchwytów i pokręteł.
• Niniejszy produkt przeznaczony jest tylko do użytku domowego.
• Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
Uziemienie
ZAGROŻENIA
Ryzyko porażenia prądem
• Dotykanie niektórych elementów wewnętrznych urządzenia może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć. Nie należy demontować tego urządzenia.
• Niewłaściweuziemieniemożespowodowaćporażenieprądem.Urządzenienależypodłączyć
do gniazdka dopiero, gdy zostanie poprawnie zainstalowane i uziemione.
33
PL
WTYCZKA ELEKTRYCZNA
To urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem, gdyż zawiera przewód umożliwiający odpływ prądu
elektrycznego. Urządzenie wyposażone jest w przewód uziemiający oraz
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka, które zostało
właściwie zainstalowane i uziemione.
W wypadku problemów ze zrozumieniem instrukcji dotyczących uziemienia
lub jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy urządzenie jest prawidłowo
uziemione należy skonsultować się z wykwalikowanym elektrykiem lub pracownikiem
serwisu. Jeżeli niezbędne jest skorzystanie z przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza
3-przewodowego.
1. Przewód zasilający dostarczony wraz z urządzeniem jest krótki w celu zmniejszenia ryzyka
związanego z zaplątaniem się lub potknięciem o dłuższy kabel.
2. W wypadku stosowania długiego przewodu zasilającego lub przedłużacza:
a) Oznaczenie elektryczne przewodu zasilającego lub przedłużacza powinno być co najmniej
tak wysokie, jak oznaczenie elektryczne urządzenia.
b) Przedłużacz musi być wyposażony w 3-przewodowy kabel z uziemieniem.
c) Długi przewód należy poprowadzić tak, aby nie zwisał z blatu kuchennego lub stołowego,
aby uniknąć zahaczenia o kabel przez dzieci lub potknięcia się o niego.
Zgodność elektromagnetyczna (EMC): urządzenie Acme jest zgodne ze wszystkimi normami
dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
Dla własnego bezpieczeństwa
• Zawsze używać produkt zgodnie z niniejszą instrukcją.
• Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym
34
PL
działaniu, albo widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do miejsca nabycia w celu
sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• W niektórych produktach samodzielna wymiana sznura elastycznego nie jest przewidziana. Do
rozbierania urządzenia lub wymiany sznura potrzebne są narzędzia specjalistyczne. Zwrócić
kompletny produkt do miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
OSTRZEŻENIE: Dla minimalizacji ryzyka porażenia elektrycznego nie rozbierać urządzenia. Nie ma
wewnątrz części podlegających serwisowi użytkownika. Wszelki serwis powinien być wykonywany w
autoryzowanej placówce serwisowej.
Szczegółowe wymagania dotyczące
bezpiecznego użycia grilla
• Przedpodłączeniemprzewoduzasilającegoztermostatemdogniazdkaelektrycznegonależy
zawsze wcześniej podłączyć przewód do urządzenia.
• Nieużywaćgrillabezzamocowanejpodstawy.
• Należyzawszekorzystaćzpodstawyzbierającejściekającytłuszcziolej.
• Niezanurzaćprzewoduzasilającegoztermostatemwwodzieaniinnychpłynach.
• Niedotykaćgrillaanijegopłyt—zawszekorzystaćzuchwytów.
• Płytygrilla,karbowanaipłaska,bardzosięnagrzewająpodczaspracyurządzeniaipozostają
gorące przez jakiś czas po jego użyciu.
• Przed przeniesieniem grilla w celu podania do stołu należy odłączyć przewód zasilający z
termostatem.
• Przemieszczanie urządzenia zawierającego gorący olej lub inne rozgrzane płyny wymaga
szczególnej uwagi i ostrożności.
• Niestawiaćurządzenianakuchencegazowej,kuchenceelektrycznejlubwichpobliżuaninie
35
PL
wstawiać go do rozgrzanego pieca.
• Doopiekaniaipodawaniapotrawzawszeużywaćplastikowych,gumowychlubdrewnianych
przyrządów kuchennych. W przypadku stosowania przyrządów metalowych należy uważać,
aby nie zarysować powłoki zapobiegającej przywieraniu.
• Niezalecasięużywaniaurządzeniadorozmrażaniaproduktówspożywczych.
Opis ogólny
1. Płyta karbowana/płaska
2. Uchwyt
3. Podstawa
4. Tacka na tłuszcz
5. Przewód zasilający z termostatem
6. Pokrętło regulacyjne termostatu
7. Lampka zasilania
Przed pierwszym użyciem
• Usunąćzurządzeniawszystkieelementyopakowania.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależyjeoczyścić.
36
PL
Korzystanie z urządzenia
ROZGRZEWANIE
• Umieścićurządzenienaodpowiednim,płaskimpodłożu.
• Upewnićsię,żenapodstawę(3)założonajestpłytakarbowana/płaska(1).Uspodupodstawy
powinna znajdować się tacka na tłuszcz (4).
• Podłączyć przewód zasilający ztermostatem (5) dogniazdka w urządzeniu do grillowania.
Znajduje się ono pod jednym z uchwytów grilla (2). Na urządzeniu zaświeci się biała lampka
zasilania w kształcie strzałki (7).
• Przekręcićpokrętłoregulacyjnetermostatu(6),wybierającpożądanąmocgrzewczą.Ustawioną
moc grzewczą powinno wskazywać ostrze strzałki lampki zasilania.
• Pracatermostatuzapewniutrzymanieustawionejtemperatury.
Grillowanie
• Rozgrzaćgrillwsposóbopisanypowyżej.
• Płytę opiekającą pokryto powłoką zapobiegającą przywieraniu, jednak aby produkty nie
przywarły do płyty karbowanej/płaskiej, zaleca się nanieść na nie odrobinę masła, margaryny
lub oleju do smażenia.
• Upewnićsię,żeurządzeniepracujewtemperaturzeodpowiedniejdoopiekania.
• Wyłożyćproduktynapłytękarbowaną/płaską.
• Czassmażeniazależyodrodzajuproduktówiichgrubości.
• Stalesprawdzaćiprzewracaćprodukty,abysięnieprzypaliły.
37
PL
Po użyciu
• Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania przed pozostawieniem
urządzenia bez opieki lub przystąpieniem do wymiany, czyszczenia albo sprawdzenia
którejkolwiek z jego części.
• Kiedyurządzenieniejestużywane,należyjeprzechowywaćwsuchymmiejscu.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie! Nie zanurzać urządzenia, jego zestawu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani w innych
płynach.
• Niemyćżadnejzmontowanejczęściurządzeniawzmywarcedonaczyń.
• Przetrzećurządzeniezzewnątrzwilgotnąszmatką.
• Niestosowaćgąbekdoszorowaniaanidruciaków.
Jeśli to konieczne, użyć słabego detergentu w celu usunięcia plam. Nie stosować żadnych środków
czyszczących do szorowania ani zawierających rozpuszczalnik.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu
niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w
sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
38
DE
Einleitung
Wir begluckwunschen Sie zum Kauf des Acme Produkts.
Bitte notieren Sie die Modellnummer des Geräts sowie das Kaufdatum und bewahren Sie die
Unterlagen zusammen mit Kaufbeleg und Garantiekarte auf.
BITTE BEACHTEN SIE: Die Kapazität des Geräts basiert auf spezischen Tests. Normalgebrauch oder
die Benutzung anderen empfohlenen Zubehörs kann zu geringerer Leistungsaufnahme führen.
Wichtige sicherheitshinweise
Bei der Benutzung von Elektrogeräten lassen Sie bitte stets Vorsicht walten. Bitte beachten Sie die
nachstehenden Sicherheitshinweise:
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden bitte beachten.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit einer Spannungsquelle, welche den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
• Bitte beaufsichtigen Sie Kinder und gebrechliche Personen bei der Benutzung des Geräts.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen,
ÜberprüfungenoderUmtauschbitteandenautorisiertenKundendienst.
• Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie Gerät oder Kabel nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten ein, Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, beispielsweise Badewanne,
Spüle oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern; Gerät nicht benutzen, wenn Sie auf
39
DE
feuchtem Boden stehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen, vor
dem Anbau oder Abbau von Zubehörteilen und vor dem Reinigen. Ziehen Sie nicht am Kabel,
immer am Stecker anfassen.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem Bestimmungszweck.
• Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf heißen Oberächen (wie auf Kochplatten oder im Herd).
• Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen oder heiße Flächen berühren.
• Die Benutzung von nicht empfohlenen Zubehörteilen kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
• Berühren Sie keine heißen Flächen, fassen Sie das Gerät an Grien oder Knöpfen an.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch ausgelegt.
• Das Gerät nicht im Freien verwenden.
Erdungshinweise
GEFAHREN
Schwerer elektrischer Schlag
• DerKontaktmitdeninternenGerätebestandteilenkannzuschwerenVerletzungenoderzum
Tode führen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
• DieunsachgemäßeErdungkannzuelektrischenSchlägenführen.SchließenSiedasGeräterst
am Strom an, wenn es ordnungsgemäß aufgebaut und geerdet ist.
ZWEIPOLIGER STECKER RUND
Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses werden durch Erdung
die Gefahren durch einen elektrischen Schlag gesenkt, da der Strom über ein entsprechendes
40