Philips QC 5099 – page 4
Manual for Philips QC 5099

61
8 Izvelciet drukātās shēmas plati (Zīm. 16).
9 Ievietojiet skrūvgriezi mazajā atverē lodējumā. Grūdiet skrūvgriezi
dziļāk, līdz daļa lodējuma nolūzt (Zīm. 17).
10 Atveriet plastmasas akumulatora turētāju un izņemiet
akumulatoru (Zīm. 18).
Pēc ierīces atvēršanas vairs nepievienojiet to elektrotīklam.
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa
vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu
centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu
valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.

62
Wprowadzenie
Szanowny Kliencie! Gratulujemy właściwego wyboru! Maszynka do
strzyżenia włosów Philips 3D dopasowuje się do kształtu głowy,
gwarantując wygodną obsługę. Przed rozpoczęciem korzystania z
maszynki należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
-
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
-
W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego
typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
-
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
-
Maszynkę i zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 1).
-
Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 15°C do
35°C.
-
Urządzenie może być zasilane napięciem w zakresie od 220 V do
240 V.
-
Nie używaj uszkodzonego zasilacza.
-
Nie korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia którejś z
nasadek, gdyż może to prowadzić do skaleczeń.
-
Nie ładuj urządzenia w etui lub w kasetce.
-
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia.

63
-
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenia
ludzkich włosów na głowie. Nie używaj go do żadnego innego celu.
-
Poziom hałasu: Lc = 69 dB [A]
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 12 godzin.
Czas strzyżenia w przypadku całkowicie naładowanego akumulatora
wynosi maksymalnie 50 minut.
Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
1 Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone.
2 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządzeniu (rys. 2).
3 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
,
Wskaźnik ładowania zapali się, wskazując, że akumulator jest
ładowany.
Wskaźnik ładowania nie gaśnie ani nie zmienia koloru, gdy urządzenie
jest całkowicie naładowane.
Po pierwszym naładowaniu akumulatora nie należy go doładowywać
pomiędzy sesjami strzyżenia. Przed kolejnym ładowaniem należy poczekać
na jego całkowite rozładowanie.
-
Dwa razy w roku całkowicie rozładuj akumulator, pozwalając, by
urządzenie działało, aż do samoczynnego zakończenia pracy.
-
Pamiętaj o odłączaniu urządzenia od gniazdka elektrycznego.

64
-
Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, ładuj je przez
12 godzin.
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania sieciowego, jeżeli jego
akumulator jest całkowicie naładowany.
Aby korzystać z zasilania sieciowego, wyłącz maszynkę i podłącz do sieci.
Przed kolejnym włączeniem urządzenia odczekaj kilka sekund.
Wybierz małą lub dużą nasadkę grzebieniową, zależnie od żądanej
długości włosów.
-
Długości włosów (w mm) zaznaczone są na ramionach nasadki
grzebieniowej. Odpowiadają one długości włosów po
przycięciu (rys. 3).
-
Mała nasadka pozwala przyciąć włosy na długość: 3 mm, 6 mm, 9 mm,
12 mm, 15 mm, 18 mm lub 21 mm.
-
Duża nasadka pozwala przyciąć włosy na długość: 23 mm, 26 mm,
29 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm lub 41 mm.
1 Wsuń ramiona nasadki grzebieniowej w rowki na urządzeniu
(usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 4).
Upewnij się, że ramiona nasadki grzebieniowej zostały poprawnie
wsunięte w rowki po obu stronach.
2 Ustaw grzebień na żądaną długość włosów, obracając pierścień
regulacji długości włosów w prawo lub w lewo (rys. 5).
3 Włącz urządzenie.
-
Radzimy rozpocząć strzyżenie od ustawień najwyższych (duża nasadka
grzebieniowa), zmniejszając długość włosów stopniowo, aż do
uzyskania żądanej długości.

65
-
Jeśli na grzebieniu zebrało się dużo włosów, zdejmij nasadkę i
zdmuchnij lub strząśnij włosy. Zdjęcie nasadki grzebieniowej nie
powoduje zmiany ustawienia długości włosów.
-
Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, tak aby można
ich było użyć w przyszłości.
Do strzyżenia włosów na karku i wokół uszu można użyć samej maszynki,
bez nasadki grzebieniowej.
-
Zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia, pociągając za nią (rys. 6).
Nigdy nie ciągnij za elastyczną końcówkę nasadki grzebieniowej, ale za
spodnią część.
-
Nasadka grzebieniowa pozwala utrzymywać maszynkę w pewnej
odległości od głowy. Po zdjęciu nasadki włosy będą więc przycinane
bardzo krótko.
Precyzyjny trymer umożliwia dokładne przycięcie włosów.
1 Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby
się otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 7).
Należy uważać, aby nie upuścić elementu tnącego na podłogę.
2 Umieść występ precyzyjnego trymera w szczelinie i wepchnij go na
urządzenie (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 8).
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać materiałów ściernych,
środków do szorowania, a także alkoholu, benzyny lub acetonu.
Urządzenie i zasilacz można czyścić jedynie dołączoną szczoteczką.
1 Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, czy urządzenie
jest wyłączone i zostało odłączone od zasilania.
2 Zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia, pociągając za
nią (rys. 6).

66
3 Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby
się otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 7).
Należy uważać, aby nie upuścić elementu tnącego na podłogę.
4 Wyczyść maszynkę dołączoną szczoteczką (rys. 9).
5 Pamiętaj również o wyczyszczeniu wnętrza urządzenia.
6 Umieść występ elementu tnącego w szczelinie i ponownie wepchnij
go na urządzenie (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 8).
Urządzenie nie wymaga smarowania.
Stępiony lub uszkodzony element tnący należy wymieniać wyłącznie na
oryginalny element tnący rmy Philips.
-
Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby się
otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 7).
-
Umieść występ nowego elementu tnącego w szczelinie i ponownie
wepchnij go na urządzenie (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 8).
-
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. (rys. 10)
-
Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu.
Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem
akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum
serwisowego rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną
akumulator lub baterię w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego.
Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator.

67
1 Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone, aż do pełnego
rozładowania.
2 Otwórz i zdejmij element tnący (patrz rozdział „Czyszczenie”).
3 Odkręć śruby i wyjmij metalowy zacisk, posługując się
śrubokrętem (rys. 11).
4 Zdejmij górną część urządzenia, pociągając za nią (rys. 12).
5 Obracaj pierścieniem regulacji długości włosów, aż uchwyt
grzebienia znajdzie się w najwyższym położeniu (rys. 13).
6 Następnie zdejmij uchwyt grzebienia z urządzenia (wymaga to
użycia siły) (rys. 14).
7 Za pomocą śrubokrętu oddziel od siebie obie części
obudowy (rys. 15).
8 Wyciągnij płytkę drukowaną (rys. 16).
9 Włóż śrubokręt w małą szczelinę w płytce drukowanej. Dociśnij
śrubokręt, aby wyłamać część płytki drukowanej (rys. 17).
10 Otwórz plastikową komorę akumulatora i wyjmij
akumulator (rys. 18).
Po otwarciu urządzenia nie wolno go podłączać do sieci elektrycznej.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do
Działu Obsługi Klienta rmy Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

68
Introducere
Stimate client, aţi făcut alegerea corectă! Noua dumneavoastră maşină de
tuns Philips 3D se adaptează conturului capului şi favorizează o utilizare
confortabilă. Pentru a vă bucura pe deplin de utilizarea maşinii de tuns, vă
sfătuim să citiţi informaţiile de mai jos.
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
-
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
-
Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original
pentru a evita orice accident.
-
Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul
adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
-
Acest cablu nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
-
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
-
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa (g. 1).
-
Utilizaţi, încărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între
15°C şi 35°C.
-
Acest aparat trebuie folosit la o tensiune între 220 şi 240 volţi.
-
Nu folosiţi un adaptor deteriorat.
-
Nu folosiţi aparatul dacă unul din accesorii este deteriorat sau spart,
pentru a evita rănirea.
-
Nu încărcaţi aparatul într-o husă sau casetă.
-
Folosiţi doar adaptorul furnizat.
-
Acest aparat a fost conceput numai pentru tunderea părului de pe
cap (la oameni). Nu-l folosiţi în alte scopuri.
-
Nivel de zgomot: Lc = 69 dB [A]

69
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul timp de 12 ore.
Un aparat complet încărcat are o perioadă de funcţionare fără cablu de
până la 50 de minute.
Nu lăsaţi aparatul la încărcat mai mult de 24 de ore.
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit în timp ce îl încărcaţi.
2 Introduceţi ştecherul pentru aparat în acesta (g. 2).
3 Introduceţi adaptorul în priză.
,
Ledul de încărcare se aprinde pentru a indica faptul că bateria se
aă în curs de încărcare.
Ledul de încărcare nu se va stinge şi nu îşi va schimba culoarea când
aparatul va încărcat complet.
După prima încărcare, nu reîncărcaţi aparatul între şedinţele de tundere.
Continuaţi folosirea acestuia şi reîncărcaţi-l doar când acumulatorul este
(aproape) descărcat.
-
Descărcaţi complet acumulatorul de două ori pe an lăsând motorul
să funcţioneze până se opreşte.
-
Nu lăsaţi aparatul conectat la priză continuu.
-
Dacă nu aţi folosit aparatul mult timp, reîncărcaţi-l timp de 12 ore.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze conectat la priză când acumulatorul
este complet încărcat.

70
Utilizarea maşinii de tuns când este conectată la priză: Opriţi maşina de
tuns, introduceţi ştecherul în priză şi aşteptaţi câteva secunde înainte de a
porni aparatul.
Alegeţi pieptenele ataşabil mare sau mic, în funcţie de lungimea de păr
dorită.
-
Reglajele sunt indicate în milimetri pe ghidajele pieptenelui ataşabil.
Reglajele corespund lungimii de păr obţinute după tundere (g. 3).
-
Pieptenele mic taie părul la o lungime de 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm,
15 mm, 18 mm sau 21 mm.
-
Pieptenele mare taie părul la o lungime de 23 mm, 26 mm, 29 mm,
32 mm, 35 mm, 38 mm sau 41 mm.
1 Culisaţi brateţele pieptenelui ataşabil în ghidajele aparatului
(clic) (g. 4).
Aveţi grijă ca lagărele pieptenelui să e bine xate în ghidajele de pe
ambele părţi.
2 Reglaţi pieptenele ataşabil pe lungimea de păr dorită răsucind inelul
spre stânga sau spre dreapta (g. 5).
3 Porniţi aparatul.
-
Vă sfătuim să începeţi tunderea cu reglajul maxim al pieptenelui mare
şi să reduceţi treptat lungimea de tăiere până ajungeţi la lungimea de
păr dorită.
-
Dacă s-a strâns mult păr în pieptenele ataşabil, scoateţi pieptenele şi
suaţi sau scuturaţi părul. Reglajul rămâne neschimbat după scoaterea
pieptenelui.
-
Notaţi reglajele selectate pentru tunderile ulterioare.
Puteţi folosi maşina de tuns fără pieptene ataşabil pentru conturarea liniei
cefei şi a zonei din jurul urechilor.
-
Scoateţi pieptenele ataşabil din aparat (g. 6).

71
Nu trageţi niciodată de partea superioară exibilă a dispozitivului de
tăiere. Trageţi întotdeauna de partea inferioară.
-
Pieptenele ataşabil menţine unitatea de tăiere la o anumită distanţă
de cap. Dacă folosiţi maşina de tuns fără pieptenele ataşabil, părul va
tuns foarte scurt.
Folosiţi accesoriul de precizie pentru o conturare şi o denire exacte.
1 Împingeţi partea centrală a unităţii de tăiere în sus până se deschide
şi scoateţi-o (g. 7).
Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea de tăiere pe jos.
2 Poziţionaţi tortiţa accesoriului de precizie în fantă şi împingeţi
unitatea înapoi pe aparat (clic) (g. 8).
Curăţaţi aparatul după ecare utilizare.
Nu folosiţi substanţe abrazive, bureţi abrazivi sau substanţe lichide
precum alcool, benzină sau acetonă pentru a curăţa aparatul.
Curăţaţi aparatul şi accesoriul numai cu peria furnizată.
1 Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că este oprit şi scos din
priză.
2 Scoateţi pieptenele ataşabil din aparat (g. 6).
3 Împingeţi partea centrală a unităţii de tăiere în sus până se deschide
şi scoateţi-o (g. 7).
Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea de tăiere pe jos.
4 Curăţaţi unitatea de tundere folosind periuţa furnizată (g. 9).
5 Curăţaţi interiorul aparatului cu periuţa furnizată.
6 Poziţionaţi tortiţa unităţii de tundere în fantă şi împingeţi unitatea
înapoi în aparat (clic) (g. 8).
Aparatul nu are nevoie de lubriere.

72
Înlocuirea
O unitate de tăiere veche sau deteriorată poate înlocuită doar cu o
unitate de tăiere Philips originală.
-
Împingeţi partea centrală a unităţii de tăiere în sus până se deschide şi
scoateţi-o (g. 7).
-
Poziţionaţi tortiţa noii unităţi de tundere în fantă şi împingeţi unitatea
înapoi pe aparat (clic) (g. 8).
-
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. (g. 10)
-
Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe care pot polua
mediul. Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a scoate din uz
aparatul şi de a-l preda la un centru de colectare ocial. Predaţi
bateria la un punct de colectare ocial pentru baterii. Dacă nu reuşiţi
să scoateţi bateria, puteţi duce aparatul la un centru de service Philips.
Personalul de la acest centru va îndepărta bateria şi o va recicla în
conformitate cu normele de protecţie a mediului.
Scoateţi bateria doar când este complet descărcată.
1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să funcţioneze până ce se
opreşte motorul.
2 Deschideţi şi scoateţi unitatea de tăiere (a se vedea capitolul
Curăţare).
3 Desfaceţi şuruburile şi scoateţi clema metalică cu ajutorul unei
şurubelniţe (g. 11).
4 Scoateţi partea superioară a aparatului (g. 12).
5 Răsuciţi inelul de reglare pentru lungimea părului până când
suportul pieptenelui ajunge în poziţia maximă (g. 13).

73
6 Apoi răsuciţi inelul forţându-l puţin, până când suportul pieptenelui
se desprinde din aparat (g. 14).
7 Desfaceţi cele două părţi ale aparatului cu ajutorul unei
şurubelniţe (g. 15).
8 Scoateţi plăcuţa de circuite integrate (g. 16).
9 Introduceţi o şurubelniţă în oriciul din placa de circuit imprimat
marcată cu o săgeată. Împingeţi şurubelniţa până ce o parte a plăcii
de circuit imprimat se rupe (g. 17).
10 Deschideţi suportul din plastic al acumulatorului şi scoateţi
acumulatorul reîncărcabil (g. 18).
Nu conectaţi aparatul la priză după ce l-aţi deschis.
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există
un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul
de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care.

74
Уважаемый покупатель, поздравляем с удачной покупкой! Ваша новая
машинка для стрижки волос Philips 3D настраивается в соответствии
с формой головы, обеспечивая удобство применения. Чтобы
получить удовольствие от использования машинки для стрижки
волос, ознакомьтесь со следующей информацией.
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
-
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
-
Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же
адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
-
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это
опасно.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,
а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
случаев контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер (Рис. 1).
-
Использование прибора, его зарядка и хранение должны
производится при температуре от 15°C до 35°C.
-
Напряжение питания прибора 220-240 вольт.
-
Не используйте неисправный адаптер.
-
Не пользуйтесь прибором, если насадка повреждена: это может
привести к травме.
-
Не заряжайте прибор, находящийся в чехле или футляре.

75
-
Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки.
-
Данный прибор предназначен только для стрижки волос на
голове. Запрещается использовать его для других целей.
-
Уровень шума: Lc = 69 дБ (A)
Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном
обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными.
Перед первым использованием прибора аккумулятор необходимо
заряжать 12 часов.
Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает автономную
работу прибора в течение целых 50 минут.
Не заряжайте прибор более 24 часов подряд.
1 Выключайте прибор во время зарядки.
2 Подключите штекер к прибору (Рис. 2).
3 Подключите адаптер к розетке электросети.
,
Индикатор зарядки оповещает о том, что идет зарядка
аккумулятора бритвы.
Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор зарядки не
погаснет и не изменит цвет.
Не подзаряжайте прибор между сеансами стрижки после первой
зарядки. Продолжайте пользоваться прибором и подзаряжайте
аккумулятор только при полной (почти полной) разрядке.
-
Два раза в год полностью разряжайте аккумулятор, оставляя
прибор включенным до остановки двигателя.
-
Не оставляйте шнур постоянно включенным в электророзетку.

76
-
Если прибором не пользовались длительное время, его следует
заряжать в течение 12 часов.
Не пользуйтесь прибором, подключенным к электросети, при
полностью заряженном аккумуляторе.
При использовании машинки для стрижки волос с питанием от
электросети: выключите машинку для стрижки волос, подключите ее
к электросети и подождите несколько секунд перед включением.
Выберите большой или маленький съемный гребень в зависимости
от необходимой длины волос.
-
Установки длины волос показаны в миллиметрах на
направляющих насадок. Отметки установки соответствуют длине
волос после стрижки (Рис. 3).
-
При использовании маленького съемного гребня длина волос
после стрижки может составлять 3 мм, 6 мм, 9 мм, 12 мм, 15 мм,
18 мм или 21 мм.
-
При использовании большого съемного гребня длина волос
после стрижки может составлять 23 мм, 26 мм, 29 мм, 32 мм, 35
мм, 38 мм или 41 мм.
1 Установите съемный гребень в направляющих пазах прибора и
сдвиньте его до щелчка (Рис. 4).
Убедитесь в том, что каждая направляющая гребня полностью встала
в паз.
2 Установите необходимую длину волос, поворачивая
регулировочное колёсико вправо или влево (Рис. 5).
3 Включите прибор.

77
-
Мы рекомендуем начинать стрижку, установив максимальную
длину волос (с большим съемным гребнем) и постепенно
уменьшая установку длины до достижения необходимого
результата.
-
Если на съемном гребне скопилось слишком много волос,
отсоедините гребень и сдуйте и/или стряхните с него волосы.
При этом установка длины волос не изменится.
-
При создании определенной прически запишите используемые
установки длины волос: они вам пригодятся при следующих
стрижках.
Для создания контура стрижки на шее и в области ушей используйте
машинку без съёмного гребня.
-
Чтобы снять гребень, потяните его на себя (Рис. 6).
Запрещается снимать гребень, взявшись за гибкую верхнюю часть.
Снимайте гребень, взявшись за его основание.
-
Съемный гребень задает определенное расстояние от
стригущего блока до кожи. Это означает, что при использовании
машинки для стрижки без съемного гребня, волосы будут
пострижены очень коротко.
Используйте высокоточный триммер для точного повторения
формы головы.
1 Сдвиньте среднюю часть стригущего блока большим пальцем
вверх до открытия, затем снимите его с прибора (Рис. 7).
Соблюдайте осторожность, не роняйте стригущий блок.
2 Установите выступ высокоточного триммера в паз и вставьте
триммер в прибор, надавив на него до щелчка (Рис. 8).
Прибор необходимо очищать после каждого использования.

78
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие
средства, металлические щётки или растворители типа спирта,
бензина или ацетона.
Очищайте прибор и адаптер только с помощью прилагаемой
щеточки.
1 Прежде чем приступить к очистке, убедитесь, что прибор
выключен и отключён от электросети.
2 Чтобы снять гребень, потяните его на себя (Рис. 6).
3 Сдвиньте среднюю часть стригущего блока большим пальцем
вверх до открытия, затем снимите его с прибора (Рис. 7).
Соблюдайте осторожность, не роняйте стригущий блок.
4 Очистка стригущего блока должна выполняться прилагаемой
щёточкой (Рис. 9).
5 Внутренние части прибора также следует очищать прилагаемой
щёточкой.
6 Установите выступ стригущего блока в паз и вставьте блок в
прибор, надавив на него до щелчка (Рис. 8).
Прибор не нуждается в смазке.
Изношенный или поврежденный стригущий блок можно заменить
только на блок такого же типа производства Philips.
-
Сдвиньте среднюю часть стригущего блока большим пальцем
вверх до открытия, затем снимите его с прибора (Рис. 7).
-
Установите выступ нового стригущего блока в паз и вставьте
блок в прибор, надавив на него до щелчка (Рис. 8).
-
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации (Рис. 10)

79
-
Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую
среду. После окончания срока службы прибора и передачи его
для утилизации, аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор
следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при
извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать
прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и
утилизируют безопасным для окружающей среды способом.
Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью
разряжен.
1 Отключите прибор от электросети, включите и подождите,
пока двигатель не остановится.
2 Откройте и извлеките стригущий блок (см. раздел Очистка).
3 Отверните винты с помощью отвертки и выньте
металлический зажим (Рис. 11).
4 Снимите верхнюю часть, вытащив ее из прибора (Рис. 12).
5 Установите держатель гребня в максимально высокое
положение, поворачивая регулировочное колёсико (Рис. 13).
6 Продолжайте поворачивать регулировочное колёсико с
некоторым усилием, пока держатель гребня не отсоединится
от прибора (Рис. 14).
7 Откройте прибор, разъединив обе половинки корпуса с
помощью отвертки (Рис. 15).
8 Выньте печатную плату (Рис. 16).
9 Вставьте отвертку в небольшой паз на печатной плате,
отмеченный стрелкой. Нажмите на отвертку так, чтобы часть
печатной платы отломилась (Рис. 17).
10 Откройте пластмассовый держатель аккумулятора, затем
извлеките аккумулятор (Рис. 18).
Не подключайте разобранный прибор к электросети.

80
Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей
компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.