Philips HC065 – page 4

Manual for Philips HC065

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 61

Установка Звуковые соединения

Замена батаpей наушников

Основные опеpации

(рис. 3)

Когда тpансмиттеp IR подключён к выxоду

наушников звукового источника.

1 Снимите подушечки для ушей.

1 Включите тpансмиттеp IR и поместите

2 Выньте батаpеи и выбpосите иx

его на одинаковой высоте или несколько

должным обpазом.

выше с высотой пpиёма наушников IR.

3 Установите новые батаpеи.

2 Напpавьте СИД в стоpону зоны

4 Убедитесь в том, что батаpеи

слушания, обеспечив отсутствие

установлены в соответствии с

пpепятствий между тpансмиттеpом и

выгpавиpованными на отсеке для батаpей

наушниками.

символами

3 Включите наушники.

5 Установите подушечки для ушей на

4 Включите звуковой источник

место.

и постепенно увеличьте уpовень.

Звуковые соединения

5 Отpегулиpуйте уpовень до

необxодимого значения с помощью

Подключение тpансмиттеpа IR

контpоля уpовня громкость наушников.

к выxоду наушников звукового

источника (рис. 4)

ВАЖНО

1 Подключите стеpео pазъём 3,5мм

Вследствие того, что лучи IR

Русский

стеpео звукового кабеля к выxоду

пеpемещаются по пpямой, поместите

наушников звукового источника, напp.,

тpансмиттеp IR на одинаковой

телевизоpа, HiFi или компьютеpа.

высоте или несколько выше с

Если Ваш звуковой источник имеет

высотой пpиёма наушников IR.

выxод для наушников 6,3мм,

Источник с высоким

используйте пеpеxодник 3,5мм на

содеpжанием лучей IR, напp,

6,3 мм.

солнечные лучи и яpкое освещение

лампами накаливания, может

2 Включите звуковой источник

повлиять на звуковой сигнал и

и постепенно увеличьте уpовень.

вызвать помеxи. Пpи возникновении

3 Включите наушники.

такиx пpоблем пpосто пеpеместите

систему в менее освещённое место.

4 Отpегулиpуйте уpовень до

необxодимого значения с помощью

контpоля уpовня наушников.

61

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 62

Устpанение неиспpавностей

Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала

пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.

Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,

свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать

устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.

Пpоблема Устpанение

Отсутствует звук – Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа

пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного питания

и подключение его pазъёма постоянного питания к

вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.

– Пpовеpьте включённое положение выключателя

наушников.

– Батаpеи наушников садятся.

Русский

(см Питание наушников)

Убедитесь в том, что звуковой источник включён.

– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень

звукового источника до более высокого значения.

Используёте тpансмиттеp HC066. Некотоpые

встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы

могут быть не совместимы с наушниками HC060

вследствие более совpеменной теxнологии,

использованной в наушникаx HC060.

Искажённый звук – Батаpеи наушников садятся.

(см Питание наушников)

Убедитесь в том, что уpовень звукового

источника/ наушников не установлен слишком высоко.

Уменьшите уpовень.

– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.

Уменьшите это pасстояние.

– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио

источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники.

Используёте тpансмиттеp HC066. Некотоpые

встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы

могут быть не совместимы с наушниками HC060

вследствие более совpеменной теxнологии,

использованной в наушникаx HC060.

62

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 63

Устpанение неис. Теxни. xаpактеpистики

Уход – Если наушники не будут использоваться долгое

время, удалите батареи дия предотвращения

коррозии и протечки.

– Не оставляйте наушники около тепловыx

источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx

лучей, избыточной пыли влаги, дождя или

меxаническим удаpам.

– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не

используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на

основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую

ткань для очистки коpпуса.

– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,

или абpазивы, что может повpедить коpпус.

Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание

на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.

Русский

Система: InfraRed (IR – инфpакpасный)

Модуляция: частотная модуляция (FM)

Эффективный диапазон тpансмиссии: 7 м

Уpовень вxода: 300 mVrms ( 1 КГц синус )

Питание – тpансмиттеp: 12 В / 200 мА пост, центp поз

Питание – наушники: 2 x 1.5V AAA батаpеи

Носитель частоты (наушники): 2.3 МГц (L), 2.8 МГц (R)

Отношение сигнал/помеxи: > 60 Б (1 КГц синус,A-усиление)

Искажение: < 1% THD

Разделение каналов: > 30 дБ

63

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 64

Wstęp Informacje ogólne

Gratulacje!

Korzyści z najnowszej

bezprzewodowej technologii

Niniejsze urządzenie jest Państwo

Philips RF/FM

najbardziej wyrafinowanym systemem

stereofonicznego odtwarzania dźwięku z

Bezprzewodowa transmisja

wykorzystaniem podczerwieni (InfraRed -

Nadajnik radiowy IR przenosi

IR). System ten wykorzystuje najnowszą,

stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła

bezprzewodową technologię łączności

audio lub wideo do słuchawek, bez

radiowej IR, oferującą całkowitą swobodę

pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.

ruchu podczas słuchania ulubionej muzyki

Duży zasięg działania

lub oglądania filmów. Koniec z

Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał

niewygodnymi przewodami słuchawek!

z odległości do 7 m od nadajnika.

Aby zagwarantować najlepsze działanie

bezprzewodowego systemu

Łatwość transmitowania dźwięku

stereofonicznego, prosimy o uważne

Nośnikiem sygnału są fale podczerwone

przeczytanie niniejszego podręcznika.

(IR) wysokiej częstotliwości, zapewniające

bardzo czysty, wyraźny odbiór.

WAŻNE

Prosimy o przeczytanie poniższej

Wiele par słuchawek i jeden nadajnik

instrukcji. Przed pierwszym użyciem

Z jednym nadajnikiem mogą

słuchawek bezprzewodowych należy

współpracować dodatkowe słuchawki, jeśli

przeczytać całą instrukcję obsługi

działają na tej samej częstotliwości.

i bezpieczeństwa użytkowania.

Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem

Przed podłączeniem urządzenia do

należy sprawdzić, korzystając

zasilania należy sprawdzić, czy podane

Polski

z technicznej specyfikacji ich parametrów

na tabliczce znamionowej zasilacza

elektrycznych.

napięcie jest zgodne z napięciem

w instalacji elektrycznej.

Elementy składowe zestawu

Przed długotrwałą przerwą w

korzystaniu ze słuchawek trzeba

Niniejszy system słuchawek IR składa się

wyjmować akumulatorki z pojemnika

z następujących elementów:

w słuchawkach i odłączać zasilacz od

1 x nadajnika IR SBC HC066

sieci.

Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru

1 x słuchawek IR SBC HC060

lub porażenia prądem: nie narażać

1 x zasilacza prądu stałego 12 V/

sprzętu na działanie wilgoci, deszczu,

200 mA SBC CS030/00

piasku i nadmiernej temperatury,

wywołanej przez urządzenia grzewcze

1 x adaptera dopasowującego

lub promienie słoneczne.

słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda

6,3 mm

64

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 65

Elementy sterujące Instalowanie

Nadajnik (rysunek 1)

Zasilacz nadajnika

1 Diody LED nadające na

WAŻNE

podczerwieni wysyłają sygnał audio

Należy używać tylko zasilacza z

do słuchawek na podczerwień.

prostownikiem 12 V/200 mA typu

2 Zasilanie prądem stałym (DC)

SBC CS030/00 firmy Philips.

przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA

1 Upewnić się, że znamionowe napięcie

z prostownikiem.

wejściowe zasilacza jest zgodne

3 Wyłącznik zasilania

z napięciem w gniazdku elektrycznym.

włącznik/wyłącznik zasilania.

2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć

4 Słuchawkowe wejście stereofoniczne

do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.

3,5 mm – przyłącze nadajnika IR do

3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do

źródła dźwięku.

gniazdka sieci elektrycznej.

5 Panel elementów regulacyjnych

Zawsze odłączać zasilacz od sieci

elektrycznej w przypadku długotrwałej

Słuchawki (rysunek 2)

przerwy w jego użytkowaniu.

6 Odbiorniki podczerwieni

odbierają fale podczerwone wysyłane

Zasilanie słuchawek

przez nadajnik.

1 Sprawdzić, czy przycisk zasilania

7 Wskaźnik zasilania

słuchawek znajduje się w pozycji

pali się podczas pracy słuchawek.

“włączone” (on).

8 Włączenie/wyłączenie zasilania

2 Upewnić się, że akumulatorki są

włączyć lub wyłączyć słuchawki posługując

poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami

się przełącznikiem on/off.

wygrawerowanymi w pojemniku w

9 Siła głosu

słuchawkach.

Polski

ustawianie żądanego poziomu odsłuchu.

Uwagi:

Przed długim okresem nieużywania słuchawek

należy wyjmować z nich akumulatorki.

Akumulatorki zawierają substancje

chemiczne i dlatego należy likwidować

je w odpowiedni sposób.

Informacje ekologiczne

Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich

starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:

tekturę i polietylen.

Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi

i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.

Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,

zużytych baterii i urządz.

65

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 66

Instalowanie Przyłącza audio

Wymiana akumulatorków

Podstawowe czynności obsługi

słuchawek (rysunek 3)

Przy nadajniku dołączonym do

słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.

1 Zdjąć poduszeczki nauszne.

1 Włączyć nadajnik podczerwieni i umieścić

2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je

go na tej samej wysokości, co słuchawki

zgodnie z przepisami.

na podczerwień, lub nieco wyżej.

3 Łożyć nowe akumulatorki.

2 Skierować diody LED w stronę obszaru

4 Upewnić się, że akumulatorki są

odsłuchowego zapewniając, że przestrz

poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami

pomiędzy nadajnikiem ai słuchawkami jest

wygrawerowanymi w pojemniku

wolna od wszelkich przeszkód.

w słuchawkach.

3 Włączyć słuchawki.

5 Założyć poduszeczki nauszne na słuchawki.

4 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie

zwiększać jego siłę głosu.

Przyłącza audio

5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić

Przyłączenie nadajnika IR do

żądany poziom dźwięku.

słuchawkowego wyjścia źródła

dźwięku (rysunek 4)

WAŻNE

1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm

Fale podczerwone rozchodzą się po

stereofonicznego przewodu audio

linii prostej, a zatem nadajnik

wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła

podczerwieni należy umieszczać na

dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub

tej samej wysokości, co słuchawki,

komputera.

lub nieco wyżej.

Polski

Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście

Silne promieniowanie podczerwone

słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć

pochodzące na przykład od światła

dostarczonego wtyku przejściowego

słonecznego lub silnego

3,5 mm na 6,3 mm.

wewnętrznego oświetlenia

inkandescencyjnego (żarówki), może

2 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie

pogorszyć jakość sygnału audio i

zwiększać jego siłę głosu.

spowodować zakłócenia. W razie

3 Włączyć słuchawki.

wystąpienia takich problemów należy

po prostu przenieść system w

4 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić

ciemniejsze miejsce.

żądany poziom dźwięku.

66

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 67

Rozwiązywanie problemów

W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy

sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.

Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy

zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.

Problem Rozwiązanie

Brak dźwięku Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty

w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze

prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia

12 V z tyłu nadajnika.

Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek

znajduje się w pozycji włączenia (on).

Wyładowane akumulatorki słuchawek.

(Patrz “Zasilanie słuchawek”)

Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone.

– Nieustawiona siła głosu.

Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku/ słuchawek.

– Używać nadajnika HC066. Ze względu na

zastosowane w słuchawkach HC060 zaawansowane

technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny

sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.

Zniekształcony dźwięk Wyładowane akumulatorki słuchawek.

(Patrz “Zasilanie słuchawek”)

Polski

Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest

ustawiona na zbyt wysoki poziom.

Zmniejszyć siłę głosu.

Zbyt duża odległość od nadajnika.

Zbliżyć się do nadajnika.

– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/

innych źródeł częstotliwości radiowych.

Przesunąć nadajnik lub słuchawki w inne miejsce.

– Używać nadajnika HC066. Ze względu na

zastosowane w słuchawkach HC060 zaawansowane

technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny

sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.

67

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 68

Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne

Konserwacja Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania

słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom

i korozji.

Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła.

Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych,

nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub

jakichkolwiek udarów mechanicznych.

– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać

alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy

naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko

zwilżonej ściereczki z irchy.

– Nie używać środków czyszczących zawierających

alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą

one uszkodzić obudo.

Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może

prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.

Polski

Rodzaj systemu: na podczerwień (IR)

Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM)

Skuteczny zasięg transmisji: 7 metrów

Poziom wejściowy: 300 mVrms

(wartć skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)

Zasilanie – nadajnik: prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni

Zasilanie - słuchawki: 2 x akumulatorki 1.5V AAA

Częstotliwość nośna

(Słuchawki): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

Stosunek sygnału do szumu: > 60 dB (ważony wg charakterystyki A,

fala sinusoidalna 1 kHz)

Zniekształcenia: < 1% THD

Separacja kanałów: > 30 dB

68

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 69

Bevezetés Általános tudnivalók

Gratulálunk!

A Philips legújabb RF/FM

rádiótechnológiájának előnyei

Ön a legkorszerűbb InfraRed (IR) rádió,

sztereo hangrendszert vásárolta meg.

Vezeték nélküli jelátvitel

Ez a rendszer az élenjáró IR

Az IR rádióadó vezeték nélkül továbbítja

rádiótechnológiát használja, és így, a

a jeleket az audio/video forrástól az Ön

mozgás teljes szabadságát biztosítja az

IR fejhallgatójához.

Ön számára, miközben Ön élvezi

Széles adókörzet

kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé

Az IR fejhallgató maximum 7 méter

nyelmet akadályozó kábelek vagy

volságból tud jeleket fogadni.

fejhallgatóval járó huzalok! Ahhoz, hogy

az IR rádió sztereo hangrendszere a

Könnyű jelátvitel

legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük,

A tiszta, éles vétel biztosításához

olvassa el figyelmesen a Kezelési utasítást.

nagyfrekvenciájú IR hullámok továbbítják

az audio jeleket.

FONTOS TUDNIVALÓ

Olvassa el figyelmesen az alábbi

Több fejhallgató egy rádióadóval

utasításokat.A vezeték nélküli

Egyetlen rádióadóval több fejhallgató is

fejhallgató-rendszer használata előtt,

használható, ha azok ugyanazon a

fontos a biztonsági és kezelési

frekvencián működnek.

utasítások elolvasása.

A kompatibilitás meghatározásához,

Mielőtt az adaptert a hálózati

kérjük, tekintse át a berendezés

feszültséghez csatlakoztatná,

elektromos műszaki jellemzőit.

ellenőrizze, hogy az adattáblán látható

feszültségérték megfelel-e a helyi

Alaptartozékok

hálózati feszültség értékének.

Ha a rendszert huzamosabb ideig

Ez az IR fejhallgató-rendszer az alábbi

nem használja, távolítsa el a telepeket

tartozékokkal rendelkezik:

a fejhallgató teleptartójából, és húzza

1 x SBC HC066 IR rádióadó

ki az adapter hálózati

csatlakozózsinórját a fali dugaljból.

1 x SBC HC060 IR fejhallgató

Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa

1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA

a készüléket nedves helyen, ne tegye ki

AC/DC adapter

Magyar

esőnek, homoknak, fűtőberendezésből

ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott

1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható

hősugárnak.

sztereo adapter dugasz

69

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 70

Kezelőgombok Üzembe helyezés

1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges

Rádióadó (1-es ábra)

feszültsége megfeleljen a helyi hálózati

1 IR átvivő LED-ek biztosítják az audio

feszültség értékének.

jelek átvitelét az IR fejhallgatóhoz

2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC

2 DC feszültség

konnektorát a rádióadó hátulján lévő

csatlakoztassa a rádióadót a 12 Volt/

12 Volt DC bemenethez.

200 mA AC/DC adapterhez

3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC

3 Teljesítménykapcsoló

adaptert a hálózati tápfeszültséghez.

be-/kikapcsoló gomb

Mindig válassza le az AC/DC adaptert,

4 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio

ha a rádióadót huzamosabb ideig nem

bemenet – az Ön IR rádióadójának egy

használja.

audio forráshoz való csatlakoztatására

szolgál

Fejhallgató tápellátása

5 Kapcsolópanel

1 Ellenőrizze, hogy az IR fejhallgatón

lévőbe-/ kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban

Fejhallgató (2-es ábra)

legyen.

6 IR érzékelők

adótól érkező IR hullámok vételéhez

2 Ügyeljen arra, hogy a telepek a

teleptartóban feltűntetett jelnek

7 Teljesítményjelző

megfelelően legyenek behelyezve.

használat esetén világít.

8 Be-/kikapcsolás

Megjegyzés:

a fejhallgató be-/kikapcsolásához nyomja

Mindig távolítsa el a telepeket, ha

a gombot on/off helyzetbe.

a fejhallgatót nem használja huzamosabb

9 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt

ideig.

a lehallgatás kívánt szintjére.

A telepek vegyi anyagokat

tartalmaznak, ezért azok

Rádióadó tápellátása

megsemmisítését szakszerűen kell

Magyar

FONTOS TUDNIVALÓ

végezni.

Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/

200 mA AC/DC adaptert használjon.

Környezetvédelmi szempontok

A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent

megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok

könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:

karton(doboz) és polietilén.

Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy

arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült

telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.

70

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 71

Üzembe helyezés Audio csatlakozások

Fejhallgató telepeinek cseréje

Alapvetőlépések

(3-es ábra)

Amikor az IR rádióadót egy audio forrás

fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja;

1 Távolítsa el a fülpárnákat.

1 Kapcsolja be az IR adót, és helyezze azt

2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen

az IR fejhallgató vevőjével egy

semmisítse meg azokat.

magasságba, vagy annál kissé magasabbra.

3 Helyezze be az új telepeket.

2 Az adót úgy fordítsa, hogy annak

4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a

LED-jei a fejhallgató fele mutassanak.

teleptartóban feltűntetett jelnek

Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály az

megfelelően legyenek behelyezve.

adó és a fejhallgató közt.

5 Tegye vissza a fülpárnákat a

3 Kapcsolja be a fejhallgatót.

fülhallgatóvázra.

4 Kapcsolja be az audio hangforrást, és

lassan növelje az audio forrás

Audio csatlakozások

hangerőszintjét.

Az IR rádióadónak egy audio

5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval

forrás fejhallgató kimenetéhez

állítsa be a hangerőszintet a kívánt

történőcsatlakoztatása (4-es ábra)

szintre.

1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel

3,5 mm sztereo dugaszát egy audio

FONTOS TUDNIVALÓ

forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató

Mivel az IR sugár egyenes vonalban

kimenetéhez.

halad, helyezze az IR adót az IR

Abban az esetben, ha az audio

fejhallgató vevőjével egy magasságba

forrása egy 6,3 mm fejhallgató

vagy annál kissé magasabbra.

kimenettel rendelkezik, használja a

Erős IR sugarakat tartalmazó

mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es

fények, mint pl. napfény vagy erős

sztereo adapter Jack-dugaszt.

nyű beltéri lámpafény gyengíthetik

az audio jeleket és zavart

2 Kapcsolja be az audio hangforrást és

okozhatnak. Ha ilyen problémát

lassan növelje az audio forrás hengerejét.

tapasztal, vigye a berendezést a

3 Kapcsolja be a fejhallgatót.

helység sötétebb sarkába.

Magyar

4 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval

állítsa be a hangerőszintet a kívánt

szintre.

71

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 72

Hibakeresés

Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az

alábbi pontokban leírtakat.

Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a

kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.

FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülményekzt ne pbálja maga javítani a

készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.

Probléma Teendő

Nincs hang Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter csatlakozójának

dugasza teljes mértékben be van-e nyomva az AC

fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC csatlakozódugasz

megfelelően illeszkedik-e a rádióadó hátsó lapján

elhelyezkedő 12 Voltos DC bemenetbe.

Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az

‘on’ helyzetben legyen.

A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.

(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).

Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e

kapcsolva.

– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az

audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.

– Használja a HC066 rádióadót. Lehet, hogy más

berendezésekbe beépített rádióadók nem

kompatibilisek a HC060 fejhallgatóval, annak korszerű

technológiája miatt.

Torz hang A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.

(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).

Magyar

– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az

audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a

hangerőt.

– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen

közelebb a rádióadóhoz.

– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta

interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót

máshova.

– Használja a HC066 rádióadót. Lehet, hogy más

berendezésekbe beépített rádióadók nem

kompatibilisek a HC060 fejhallgatóval, annak korszerű

technológiája miatt.

72

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 73

Hibakeresés Műszaki jellemzők

Karbantartás Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,

távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió

elkerülése végett.

– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében.

Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott

nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai

rázkódásnak.

A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon

alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat.

A készülék külsőburkolatának tisztításához használjon

enyhén nedves mosóbőrt.

– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató

jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek

az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.

Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő

végleges károsodást okozhat hallásában.

Rendszer: InfraRed (IR)

Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM)

Magyar

Tényleges adókörzet: 7 méter

Bemeneti szint: 300 mVrms (1 kHz színuszhullám)

Tápellátás – adó: 12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal

Tápellátás - fejhallgató: 2 x 1.5V AAA telepek

Vivőfrekvencia (Fejhallgató): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Jel-zaj viszony: > 60 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)

Torzítás: < 1% THD

Csatornaelválasztás: > 30 dB

73

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 74

Giriş Genel bilgi

Tebrikler!

Philips’in en son FR/FM

kablosuz teknolojisinin

En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses

yararları

sitemini satın aldınız. Bu sistem en son

IR kablosuz teknolojisini kullanarak size en

Kablosuz iletişim

sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini

IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü

çıkartırken tam bir hareket özgürlüğü sağlar.

kaynağınızdan IR kulaklığınıza kablosuz olarak

Kablo veya kulaklık tellerinin yarattığı

iletir.

sorunlara son verir! IR kablosuz stereo ses

Geniş iletme aralığı

sisteminizden en iyi performansı almak için

IR kulaklığınız sinyalleri 7 metre mesafeye

bu kılavuzu dikkatle okuyun.

kadar alabilir.

ÖNEMLİ

Kolay iletişim

Bu talimatları okuyun. Kablosuz

Yüksek frekanslı IR dalgaları temiz ve net

kulaklık sistemini kullanmadan önce

alışı garantileyecek şekilde ses sinyallerini

tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını

taşır.

okumalısınız.

Elektrik prizine bağlamadan önce

Tek iletici ile birden fazla kulaklık

adaptörün üzerindeki tip etiketinde

Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave

gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı

kulaklık tek bir iletici ile kullanılabilir eğer

ile aynı olduğunu kontrol edin.

aynı frekans üzerinde çalışırlarsa.

Eğer sistem uzun süre

Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın

kullanılmayacaksa, kulaklığın pil

elektriksel özellikler sayfasına bakın.

bölümünden pilleri çıkartın ve

adaptörü prizden çekin.

Setin içindekiler

Yangın veya şok tehlikesini önleme:

bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma

Bu IR kulaklık sistemi aşağıdakilerden oluşur:

cihazları ya da güneş ışığından

1 x SBC HC066 IR iletici

kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz

bırakmayın.

1 x SBC HC060 IR kulaklık

1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC

adaptör

1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi

Türkçe

74

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 75

Kontroller Kurulum

İletici (şekil 1)

İletici güç kaynağı

1 IR iletim LED’leri IR kulaklığa ses

ÖNEMLİ

sinyallerini taşır.

Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/

2 DC güç – 12 Volt/200 mA AC/DC

200 mA AC/DC adaptör kullanın.

adaptöre bağlayın

1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin

3 Güç anahtarı güç açık/ kapalı anahtarı

voltaj değerine uyduğundan emin olun.

4 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi

2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin

IR ileticinizi ses kaynağına bağlar

arkasında bulunan 12 Volt DC güç girişine

takın.

5 Kontrol plakası

3 12 Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik

Kulaklık (şekil 2)

prizine takın.

6 IR sensörler

Eğer iletici uzun bir süre

ileticiden IR dalgarını almak için.

kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü

7 Güç göstergesi

daima prizden çıkarın.

kullanımda olduğunda yanar.

Kulaklık güç kaynağı

8 Güç Açma/Kapama kulaklığı

açmak/kapatmak için açma/kapama

1 IR kulaklığın üzerindeki güç düğmesinin açık

düğmesini kaydırın.

konumda olduğunu kontrol edin.

9 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine

2 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde

ayarlayın.

doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.

Notlar:

Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa

pilleri çıkartın.

Piller kimyasal maddeler içerir, bu

yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.

Türkçe

75

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 76

Kurulum Ses Bağlantıları

Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)

Temel kullanım

IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses

1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.

kaynağının kulaklık çıkışına.

2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.

1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın alış

3 Yeni pilleri takın.

yüksekliği ile aynı yükseklik veya biraz daha

yukarıya yerleştirin.

4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde

doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.

2 LED’leri dinlerne alanına yönlendirin, iletici

ile kulaklık arasında herhangi bir engel

5 Kulaklık süngerlerini geri takın.

bulunmamasına. dikkat edin.

Ses Bağlantıları

3 Kulaklığı açın.

IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık

4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini

çıkışına bağlama (şekil 4)

dikkatle artırın.

1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini

5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen

TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık

seviyeye ayarlayın.

çıkışına takın.

Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı

ÖNEMLİ

olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm

IR ışınları doğru bir hat üzerinde

stereo adaptör fişini kullanın.

ilerlediği için, IR ileticiyi IR kulaklığın

alış yüksekliği ile aynı yükseklik veya

2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini

biraz daha yukarı yerleştirin.

dikkatle artırın.

Güneş ışığı veya parlak iç aydınlatma

3 Kulaklığı açın.

gibi yüksek IR ışık kaynakları ses

sinyalini zyıflatabilir ve interferans

4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen

yaratabilir. Eğer böyle bir sorun

seviyeye ayarlayın.

yaşarsanız, sistemi daha karanlık bir

alana taşıyın.

Türkçe

Çevresel bilgiler

Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki

malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen

Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek

malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların

atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.

76

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 77

Sorun Giderme

Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları

kontrol edin.

Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa

geçin.

UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız

garantiyi geçersiz kılacaktır.

Sorun Çözüm

Ses yok AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından

ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12 Volt DC girişine

takılı olduğunan emin olun.

– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda

olduğunu kontrol edin.

– Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)

– Ses kaynağının açık olduğundan.

– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek

bir seviyeye ayarlayın.

– HC066 ileticiden faydalanın. HC060 kulaklıkta kullanılan

ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı

ileticiler HC060 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.

Dağılmış ses – Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)

– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye

ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.

– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına

getirin.

– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.

İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın.

– HC066 ileticiden faydalanın. HC060 kulaklıkta kullanılan

ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı

ileticiler HC060 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.

Türkçe

77

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 78

Sorun Giderme Özellikler

Bakım Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya

korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.

– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt

güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir

mekanik şoka maruz bırakmayın.

– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya

petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı

temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.

Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren

temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar

verebilir.

İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.

Sistem: Kızılötesi (IR)

Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM)

Etkili iletme aralığı: 7 metreye

Giriş seviyesi: 300 mVrms (1 kHz sinüs dalga)

Türkçe

Güç kaynağı – iletici: 12Volt / 200 mA DC, orta pozitif

Güç kaynağı – kulaklık: 2 x 1.5V AAA pil

Taşıyıcı frekans (Kulaklık): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

Sinyal/gürültü oranı: > 60 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)

Dağılma: < 1% THD

Kanal ayırma: > 30 dB

78

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 79

  p

!

 

 p 

   p p

 RF/FM 

 p 

Philips

.   

p   p

 

  IR,  p 

O pp IR  

p p  

   p  p

 p  p 

     IR 

   

   .

. S    

 p 

!      

S  IR  p 

   IR

   p 

p     p,

 7 .

 p   .

 

SIO

p   

   . 

   ,

pp     

   

   p

 .

p  

 .

p   

    p 

pp

 p p 

    pp p 

   

p p p 

p   p 

,    

   .

 .

B  p p  

  

p   

 p  

p   p 

p  p 

    p 

 .

p   

  .

 

pp   p

 p:   

    IR

   , ,  

p p  

p  p

:

p p  

1 x pp IR SBC HC066

   .

1 x  IR SBC HC060

1 x  12Volt/200mA ACDC,

SBC CS030/00

1 x   p

p 3,5 mm  6,3 mm



79

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 80

  

3    12 Volt/

p ( 1)

200 mA AC/DC   .

1   p

 pp p  p

   

  AC/DC  

 p  p 

pp  p 

2 S  

p   

(DC) –   

.

12 Volt/200 mA AC/DC

S 

3 p  p

p/pp

1    p  p

   IR.

4   

 3,5 mm –  

2     p

pp IR    p 

 p, p  

     

5  p 

p.

 ( 2)

6  p

:

 –  

 p  p  

p  p  

  p 

7   –  

p   

  .

.

8 p/ pp

O p p 

  p  p

,      

 pp  

   pp  

p/ pp 

 p p.

.

 

9  –    

p  

p  .

( 3)

S pp

1     .

SIO

2 B  p   

p   

   .

Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA

3 Sp  p.

AC/DC.

4     p

1 B     

 p, p  

    

     

  .

p.



2     

5    

(DC)   AC/DC 

.

  12 Volt DC,  p

  p   pp.

80