Philips HC065 – page 4
Manual for Philips HC065

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 61
Установка Звуковые соединения
Замена батаpей наушников
Основные опеpации
(рис. 3)
Когда тpансмиттеp IR подключён к выxоду
наушников звукового источника.
1 Снимите подушечки для ушей.
1 Включите тpансмиттеp IR и поместите
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx
его на одинаковой высоте или несколько
должным обpазом.
выше с высотой пpиёма наушников IR.
3 Установите новые батаpеи.
2 Напpавьте СИД в стоpону зоны
4 Убедитесь в том, что батаpеи
слушания, обеспечив отсутствие
установлены в соответствии с
пpепятствий между тpансмиттеpом и
выгpавиpованными на отсеке для батаpей
наушниками.
символами
3 Включите наушники.
5 Установите подушечки для ушей на
4 Включите звуковой источник
место.
и постепенно увеличьте уpовень.
Звуковые соединения
5 Отpегулиpуйте уpовень до
необxодимого значения с помощью
Подключение тpансмиттеpа IR
контpоля уpовня громкость наушников.
к выxоду наушников звукового
источника (рис. 4)
ВАЖНО
1 Подключите стеpео pазъём 3,5мм
Вследствие того, что лучи IR
Русский
стеpео звукового кабеля к выxоду
пеpемещаются по пpямой, поместите
наушников звукового источника, напp.,
тpансмиттеp IR на одинаковой
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.
высоте или несколько выше с
– Если Ваш звуковой источник имеет
высотой пpиёма наушников IR.
выxод для наушников 6,3мм,
Источник с высоким
используйте пеpеxодник 3,5мм на
содеpжанием лучей IR, напp,
6,3 мм.
солнечные лучи и яpкое освещение
лампами накаливания, может
2 Включите звуковой источник
повлиять на звуковой сигнал и
и постепенно увеличьте уpовень.
вызвать помеxи. Пpи возникновении
3 Включите наушники.
такиx пpоблем пpосто пеpеместите
систему в менее освещённое место.
4 Отpегулиpуйте уpовень до
необxодимого значения с помощью
контpоля уpовня наушников.
61

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 62
Устpанение неиспpавностей
Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать
устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.
Пpоблема Устpанение
Отсутствует звук – Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного питания
и подключение его pазъёма постоянного питания к
вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.
– Пpовеpьте включённое положение выключателя
наушников.
– Батаpеи наушников садятся.
Русский
(см Питание наушников)
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён.
– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень
звукового источника до более высокого значения.
– Используёте тpансмиттеp HC066. Некотоpые
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы
могут быть не совместимы с наушниками HC060
вследствие более совpеменной теxнологии,
использованной в наушникаx HC060.
Искажённый звук – Батаpеи наушников садятся.
(см Питание наушников)
– Убедитесь в том, что уpовень звукового
источника/ наушников не установлен слишком высоко.
Уменьшите уpовень.
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.
Уменьшите это pасстояние.
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио
источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники.
– Используёте тpансмиттеp HC066. Некотоpые
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы
могут быть не совместимы с наушниками HC060
вследствие более совpеменной теxнологии,
использованной в наушникаx HC060.
62

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 63
Устpанение неис. Теxни. xаpактеpистики
Уход – Если наушники не будут использоваться долгое
время, удалите батареи дия предотвращения
коррозии и протечки.
– Не оставляйте наушники около тепловыx
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или
меxаническим удаpам.
– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на
основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую
ткань для очистки коpпуса.
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,
или абpазивы, что может повpедить коpпус.
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.
Русский
Система: InfraRed (IR – инфpакpасный)
Модуляция: частотная модуляция (FM)
Эффективный диапазон тpансмиссии: 7 м
Уpовень вxода: 300 mVrms ( 1 КГц синус )
Питание – тpансмиттеp: 12 В / 200 мА пост, центp поз
Питание – наушники: 2 x 1.5V AAA батаpеи
Носитель частоты (наушники): 2.3 МГц (L), 2.8 МГц (R)
Отношение сигнал/помеxи: > 60 Б (1 КГц синус,A-усиление)
Искажение: < 1% THD
Разделение каналов: > 30 дБ
63

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 64
Wstęp Informacje ogólne
Gratulacje!
Korzyści z najnowszej
bezprzewodowej technologii
Niniejsze urządzenie jest Państwo
Philips RF/FM
najbardziej wyrafinowanym systemem
stereofonicznego odtwarzania dźwięku z
Bezprzewodowa transmisja
wykorzystaniem podczerwieni (InfraRed -
Nadajnik radiowy IR przenosi
IR). System ten wykorzystuje najnowszą,
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła
bezprzewodową technologię łączności
audio lub wideo do słuchawek, bez
radiowej IR, oferującą całkowitą swobodę
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.
ruchu podczas słuchania ulubionej muzyki
Duży zasięg działania
lub oglądania filmów. Koniec z
Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał
niewygodnymi przewodami słuchawek!
z odległości do 7 m od nadajnika.
Aby zagwarantować najlepsze działanie
bezprzewodowego systemu
Łatwość transmitowania dźwięku
stereofonicznego, prosimy o uważne
Nośnikiem sygnału są fale podczerwone
przeczytanie niniejszego podręcznika.
(IR) wysokiej częstotliwości, zapewniające
bardzo czysty, wyraźny odbiór.
WAŻNE
Prosimy o przeczytanie poniższej
Wiele par słuchawek i jeden nadajnik
instrukcji. Przed pierwszym użyciem
Z jednym nadajnikiem mogą
słuchawek bezprzewodowych należy
współpracować dodatkowe słuchawki, jeśli
przeczytać całą instrukcję obsługi
działają na tej samej częstotliwości.
i bezpieczeństwa użytkowania.
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem
Przed podłączeniem urządzenia do
należy sprawdzić, korzystając
zasilania należy sprawdzić, czy podane
Polski
z technicznej specyfikacji ich parametrów
na tabliczce znamionowej zasilacza
elektrycznych.
napięcie jest zgodne z napięciem
w instalacji elektrycznej.
Elementy składowe zestawu
Przed długotrwałą przerwą w
korzystaniu ze słuchawek trzeba
Niniejszy system słuchawek IR składa się
wyjmować akumulatorki z pojemnika
z następujących elementów:
w słuchawkach i odłączać zasilacz od
1 x nadajnika IR SBC HC066
sieci.
Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru
1 x słuchawek IR SBC HC060
lub porażenia prądem: nie narażać
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/
sprzętu na działanie wilgoci, deszczu,
200 mA SBC CS030/00
piasku i nadmiernej temperatury,
wywołanej przez urządzenia grzewcze
1 x adaptera dopasowującego
lub promienie słoneczne.
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda
6,3 mm
64

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 65
Elementy sterujące Instalowanie
Nadajnik (rysunek 1)
Zasilacz nadajnika
1 Diody LED nadające na
WAŻNE
podczerwieni – wysyłają sygnał audio
Należy używać tylko zasilacza z
do słuchawek na podczerwień.
prostownikiem 12 V/200 mA typu
2 Zasilanie prądem stałym (DC) –
SBC CS030/00 firmy Philips.
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie
z prostownikiem.
wejściowe zasilacza jest zgodne
3 Wyłącznik zasilania –
z napięciem w gniazdku elektrycznym.
włącznik/wyłącznik zasilania.
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć
4 Słuchawkowe wejście stereofoniczne
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.
3,5 mm – przyłącze nadajnika IR do
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do
źródła dźwięku.
gniazdka sieci elektrycznej.
5 Panel elementów regulacyjnych
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci
elektrycznej w przypadku długotrwałej
Słuchawki (rysunek 2)
przerwy w jego użytkowaniu.
6 Odbiorniki podczerwieni –
odbierają fale podczerwone wysyłane
Zasilanie słuchawek
przez nadajnik.
1 Sprawdzić, czy przycisk zasilania
7 Wskaźnik zasilania –
słuchawek znajduje się w pozycji
pali się podczas pracy słuchawek.
“włączone” (on).
8 Włączenie/wyłączenie zasilania –
2 Upewnić się, że akumulatorki są
włączyć lub wyłączyć słuchawki posługując
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami
się przełącznikiem on/off.
wygrawerowanymi w pojemniku w
9 Siła głosu –
słuchawkach.
Polski
ustawianie żądanego poziomu odsłuchu.
Uwagi:
Przed długim okresem nieużywania słuchawek
należy wyjmować z nich akumulatorki.
Akumulatorki zawierają substancje
chemiczne i dlatego należy likwidować
je w odpowiedni sposób.
Informacje ekologiczne
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:
tekturę i polietylen.
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,
zużytych baterii i urządzeń.
65

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 66
Instalowanie Przyłącza audio
Wymiana akumulatorków
Podstawowe czynności obsługi
słuchawek (rysunek 3)
Przy nadajniku dołączonym do
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.
1 Włączyć nadajnik podczerwieni i umieścić
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je
go na tej samej wysokości, co słuchawki
zgodnie z przepisami.
na podczerwień, lub nieco wyżej.
3 Łożyć nowe akumulatorki.
2 Skierować diody LED w stronę obszaru
4 Upewnić się, że akumulatorki są
odsłuchowego zapewniając, że przestrzeń
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami
pomiędzy nadajnikiem ai słuchawkami jest
wygrawerowanymi w pojemniku
wolna od wszelkich przeszkód.
w słuchawkach.
3 Włączyć słuchawki.
5 Założyć poduszeczki nauszne na słuchawki.
4 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie
zwiększać jego siłę głosu.
Przyłącza audio
5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić
Przyłączenie nadajnika IR do
żądany poziom dźwięku.
słuchawkowego wyjścia źródła
dźwięku (rysunek 4)
WAŻNE
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm
Fale podczerwone rozchodzą się po
stereofonicznego przewodu audio
linii prostej, a zatem nadajnik
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła
podczerwieni należy umieszczać na
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub
tej samej wysokości, co słuchawki,
komputera.
lub nieco wyżej.
Polski
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście
Silne promieniowanie podczerwone
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć
pochodzące na przykład od światła
dostarczonego wtyku przejściowego
słonecznego lub silnego
3,5 mm na 6,3 mm.
wewnętrznego oświetlenia
inkandescencyjnego (żarówki), może
2 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie
pogorszyć jakość sygnału audio i
zwiększać jego siłę głosu.
spowodować zakłócenia. W razie
3 Włączyć słuchawki.
wystąpienia takich problemów należy
po prostu przenieść system w
4 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić
ciemniejsze miejsce.
żądany poziom dźwięku.
66

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 67
Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy
sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.
Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Problem Rozwiązanie
Brak dźwięku – Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia
12 V z tyłu nadajnika.
– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek
znajduje się w pozycji włączenia (on).
– Wyładowane akumulatorki słuchawek.
(Patrz “Zasilanie słuchawek”)
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone.
– Nieustawiona siła głosu.
Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku/ słuchawek.
– Używać nadajnika HC066. Ze względu na
zastosowane w słuchawkach HC060 zaawansowane
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.
Zniekształcony dźwięk – Wyładowane akumulatorki słuchawek.
(Patrz “Zasilanie słuchawek”)
Polski
– Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest
ustawiona na zbyt wysoki poziom.
Zmniejszyć siłę głosu.
– Zbyt duża odległość od nadajnika.
Zbliżyć się do nadajnika.
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/
innych źródeł częstotliwości radiowych.
Przesunąć nadajnik lub słuchawki w inne miejsce.
– Używać nadajnika HC066. Ze względu na
zastosowane w słuchawkach HC060 zaawansowane
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.
67

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 68
Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne
Konserwacja – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania
słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom
i korozji.
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła.
Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych,
nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub
jakichkolwiek udarów mechanicznych.
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać
alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy
naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko
zwilżonej ściereczki z irchy.
– Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą
one uszkodzić obudowę.
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Polski
Rodzaj systemu: na podczerwień (IR)
Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM)
Skuteczny zasięg transmisji: 7 metrów
Poziom wejściowy: 300 mVrms
(wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)
Zasilanie – nadajnik: prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni
Zasilanie - słuchawki: 2 x akumulatorki 1.5V AAA
Częstotliwość nośna
(Słuchawki): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Stosunek sygnału do szumu: > 60 dB (ważony wg charakterystyki A,
fala sinusoidalna 1 kHz)
Zniekształcenia: < 1% THD
Separacja kanałów: > 30 dB
68

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 69
Bevezetés Általános tudnivalók
Gratulálunk!
A Philips legújabb RF/FM
rádiótechnológiájának előnyei
Ön a legkorszerűbb InfraRed (IR) rádió,
sztereo hangrendszert vásárolta meg.
Vezeték nélküli jelátvitel
Ez a rendszer az élenjáró IR
Az IR rádióadó vezeték nélkül továbbítja
rádiótechnológiát használja, és így, a
a jeleket az audio/video forrástól az Ön
mozgás teljes szabadságát biztosítja az
IR fejhallgatójához.
Ön számára, miközben Ön élvezi
Széles adókörzet
kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé
Az IR fejhallgató maximum 7 méter
kényelmet akadályozó kábelek vagy
távolságból tud jeleket fogadni.
fejhallgatóval járó huzalok! Ahhoz, hogy
az IR rádió sztereo hangrendszere a
Könnyű jelátvitel
legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük,
A tiszta, éles vétel biztosításához
olvassa el figyelmesen a Kezelési utasítást.
nagyfrekvenciájú IR hullámok továbbítják
az audio jeleket.
FONTOS TUDNIVALÓ
Olvassa el figyelmesen az alábbi
Több fejhallgató egy rádióadóval
utasításokat.A vezeték nélküli
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató is
fejhallgató-rendszer használata előtt,
használható, ha azok ugyanazon a
fontos a biztonsági és kezelési
frekvencián működnek.
utasítások elolvasása.
A kompatibilitás meghatározásához,
Mielőtt az adaptert a hálózati
kérjük, tekintse át a berendezés
feszültséghez csatlakoztatná,
elektromos műszaki jellemzőit.
ellenőrizze, hogy az adattáblán látható
feszültségérték megfelel-e a helyi
Alaptartozékok
hálózati feszültség értékének.
Ha a rendszert huzamosabb ideig
Ez az IR fejhallgató-rendszer az alábbi
nem használja, távolítsa el a telepeket
tartozékokkal rendelkezik:
a fejhallgató teleptartójából, és húzza
1 x SBC HC066 IR rádióadó
ki az adapter hálózati
csatlakozózsinórját a fali dugaljból.
1 x SBC HC060 IR fejhallgató
Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
a készüléket nedves helyen, ne tegye ki
AC/DC adapter
Magyar
esőnek, homoknak, fűtőberendezésből
ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható
hősugárnak.
sztereo adapter dugasz
69

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 70
Kezelőgombok Üzembe helyezés
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges
Rádióadó (1-es ábra)
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati
1 IR átvivő LED-ek – biztosítják az audio
feszültség értékének.
jelek átvitelét az IR fejhallgatóhoz
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC
2 DC feszültség –
konnektorát a rádióadó hátulján lévő
csatlakoztassa a rádióadót a 12 Volt/
12 Volt DC bemenethez.
200 mA AC/DC adapterhez
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC
3 Teljesítménykapcsoló –
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.
be-/kikapcsoló gomb
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,
4 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem
bemenet – az Ön IR rádióadójának egy
használja.
audio forráshoz való csatlakoztatására
szolgál
Fejhallgató tápellátása
5 Kapcsolópanel
1 Ellenőrizze, hogy az IR fejhallgatón
lévőbe-/ kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban
Fejhallgató (2-es ábra)
legyen.
6 IR érzékelők –
adótól érkező IR hullámok vételéhez
2 Ügyeljen arra, hogy a telepek a
teleptartóban feltűntetett jelnek
7 Teljesítményjelző –
megfelelően legyenek behelyezve.
használat esetén világít.
8 Be-/kikapcsolás –
Megjegyzés:
a fejhallgató be-/kikapcsolásához nyomja
Mindig távolítsa el a telepeket, ha
a gombot on/off helyzetbe.
a fejhallgatót nem használja huzamosabb
9 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt
ideig.
a lehallgatás kívánt szintjére.
A telepek vegyi anyagokat
tartalmaznak, ezért azok
Rádióadó tápellátása
megsemmisítését szakszerűen kell
Magyar
FONTOS TUDNIVALÓ
végezni.
Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/
200 mA AC/DC adaptert használjon.
Környezetvédelmi szempontok
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:
karton(doboz) és polietilén.
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.
70

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 71
Üzembe helyezés Audio csatlakozások
Fejhallgató telepeinek cseréje
Alapvetőlépések
(3-es ábra)
Amikor az IR rádióadót egy audio forrás
fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja;
1 Távolítsa el a fülpárnákat.
1 Kapcsolja be az IR adót, és helyezze azt
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen
az IR fejhallgató vevőjével egy
semmisítse meg azokat.
magasságba, vagy annál kissé magasabbra.
3 Helyezze be az új telepeket.
2 Az adót úgy fordítsa, hogy annak
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a
LED-jei a fejhallgató fele mutassanak.
teleptartóban feltűntetett jelnek
Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály az
megfelelően legyenek behelyezve.
adó és a fejhallgató közt.
5 Tegye vissza a fülpárnákat a
3 Kapcsolja be a fejhallgatót.
fülhallgatóvázra.
4 Kapcsolja be az audio hangforrást, és
lassan növelje az audio forrás
Audio csatlakozások
hangerőszintjét.
Az IR rádióadónak egy audio
5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
forrás fejhallgató kimenetéhez
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
történőcsatlakoztatása (4-es ábra)
szintre.
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio
FONTOS TUDNIVALÓ
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató
Mivel az IR sugár egyenes vonalban
kimenetéhez.
halad, helyezze az IR adót az IR
– Abban az esetben, ha az audio
fejhallgató vevőjével egy magasságba
forrása egy 6,3 mm fejhallgató
vagy annál kissé magasabbra.
kimenettel rendelkezik, használja a
Erős IR sugarakat tartalmazó
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es
fények, mint pl. napfény vagy erős
sztereo adapter Jack-dugaszt.
fényű beltéri lámpafény gyengíthetik
az audio jeleket és zavart
2 Kapcsolja be az audio hangforrást és
okozhatnak. Ha ilyen problémát
lassan növelje az audio forrás hengerejét.
tapasztal, vigye a berendezést a
3 Kapcsolja be a fejhallgatót.
helység sötétebb sarkába.
Magyar
4 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
szintre.
71

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 72
Hibakeresés
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az
alábbi pontokban leírtakat.
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a
kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
Probléma Teendő
Nincs hang – Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter csatlakozójának
dugasza teljes mértékben be van-e nyomva az AC
fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC csatlakozódugasz
megfelelően illeszkedik-e a rádióadó hátsó lapján
elhelyezkedő 12 Voltos DC bemenetbe.
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az
‘on’ helyzetben legyen.
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e
kapcsolva.
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az
audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.
– Használja a HC066 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem
kompatibilisek a HC060 fejhallgatóval, annak korszerű
technológiája miatt.
Torz hang – A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).
Magyar
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az
audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a
hangerőt.
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen
közelebb a rádióadóhoz.
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót
máshova.
– Használja a HC066 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem
kompatibilisek a HC060 fejhallgatóval, annak korszerű
technológiája miatt.
72

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 73
Hibakeresés Műszaki jellemzők
Karbantartás – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió
elkerülése végett.
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai
rázkódásnak.
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat.
A készülék külsőburkolatának tisztításához használjon
enyhén nedves mosóbőrt.
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő
végleges károsodást okozhat hallásában.
Rendszer: InfraRed (IR)
Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM)
Magyar
Tényleges adókörzet: 7 méter
Bemeneti szint: 300 mVrms (1 kHz színuszhullám)
Tápellátás – adó: 12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal
Tápellátás - fejhallgató: 2 x 1.5V AAA telepek
Vivőfrekvencia (Fejhallgató): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)
Jel-zaj viszony: > 60 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)
Torzítás: < 1% THD
Csatornaelválasztás: > 30 dB
73

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 74
Giriş Genel bilgi
Tebrikler!
Philips’in en son FR/FM
kablosuz teknolojisinin
En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses
yararları
sitemini satın aldınız. Bu sistem en son
IR kablosuz teknolojisini kullanarak size en
Kablosuz iletişim
sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini
IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü
çıkartırken tam bir hareket özgürlüğü sağlar.
kaynağınızdan IR kulaklığınıza kablosuz olarak
Kablo veya kulaklık tellerinin yarattığı
iletir.
sorunlara son verir! IR kablosuz stereo ses
Geniş iletme aralığı
sisteminizden en iyi performansı almak için
IR kulaklığınız sinyalleri 7 metre mesafeye
bu kılavuzu dikkatle okuyun.
kadar alabilir.
ÖNEMLİ
Kolay iletişim
Bu talimatları okuyun. Kablosuz
Yüksek frekanslı IR dalgaları temiz ve net
kulaklık sistemini kullanmadan önce
alışı garantileyecek şekilde ses sinyallerini
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını
taşır.
okumalısınız.
Elektrik prizine bağlamadan önce
Tek iletici ile birden fazla kulaklık
adaptörün üzerindeki tip etiketinde
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı
kulaklık tek bir iletici ile kullanılabilir eğer
ile aynı olduğunu kontrol edin.
aynı frekans üzerinde çalışırlarsa.
Eğer sistem uzun süre
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil
elektriksel özellikler sayfasına bakın.
bölümünden pilleri çıkartın ve
adaptörü prizden çekin.
Setin içindekiler
Yangın veya şok tehlikesini önleme:
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma
Bu IR kulaklık sistemi aşağıdakilerden oluşur:
cihazları ya da güneş ışığından
1 x SBC HC066 IR iletici
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
1 x SBC HC060 IR kulaklık
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC
adaptör
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi
Türkçe
74

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 75
Kontroller Kurulum
İletici (şekil 1)
İletici güç kaynağı
1 IR iletim LED’leri – IR kulaklığa ses
ÖNEMLİ
sinyallerini taşır.
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/
2 DC güç – 12 Volt/200 mA AC/DC
200 mA AC/DC adaptör kullanın.
adaptöre bağlayın
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin
3 Güç anahtarı – güç açık/ kapalı anahtarı
voltaj değerine uyduğundan emin olun.
4 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi –
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin
IR ileticinizi ses kaynağına bağlar
arkasında bulunan 12 Volt DC güç girişine
takın.
5 Kontrol plakası
3 12 Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik
Kulaklık (şekil 2)
prizine takın.
6 IR sensörler –
– Eğer iletici uzun bir süre
ileticiden IR dalgarını almak için.
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü
7 Güç göstergesi –
daima prizden çıkarın.
kullanımda olduğunda yanar.
Kulaklık güç kaynağı
8 Güç Açma/Kapama – kulaklığı
açmak/kapatmak için açma/kapama
1 IR kulaklığın üzerindeki güç düğmesinin açık
düğmesini kaydırın.
konumda olduğunu kontrol edin.
9 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine
2 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
ayarlayın.
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
Notlar:
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa
pilleri çıkartın.
Piller kimyasal maddeler içerir, bu
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.
Türkçe
75

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 76
Kurulum Ses Bağlantıları
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)
Temel kullanım
IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.
kaynağının kulaklık çıkışına.
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.
1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın alış
3 Yeni pilleri takın.
yüksekliği ile aynı yükseklik veya biraz daha
yukarıya yerleştirin.
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
2 LED’leri dinlerne alanına yönlendirin, iletici
ile kulaklık arasında herhangi bir engel
5 Kulaklık süngerlerini geri takın.
bulunmamasına. dikkat edin.
Ses Bağlantıları
3 Kulaklığı açın.
IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık
4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
çıkışına bağlama (şekil 4)
dikkatle artırın.
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık
seviyeye ayarlayın.
çıkışına takın.
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı
ÖNEMLİ
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm
IR ışınları doğru bir hat üzerinde
stereo adaptör fişini kullanın.
ilerlediği için, IR ileticiyi IR kulaklığın
alış yüksekliği ile aynı yükseklik veya
2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
biraz daha yukarı yerleştirin.
dikkatle artırın.
Güneş ışığı veya parlak iç aydınlatma
3 Kulaklığı açın.
gibi yüksek IR ışık kaynakları ses
sinyalini zyıflatabilir ve interferans
4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
yaratabilir. Eğer böyle bir sorun
seviyeye ayarlayın.
yaşarsanız, sistemi daha karanlık bir
alana taşıyın.
Türkçe
Çevresel bilgiler
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.
76

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 77
Sorun Giderme
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları
kontrol edin.
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa
geçin.
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız
garantiyi geçersiz kılacaktır.
Sorun Çözüm
Ses yok – AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12 Volt DC girişine
takılı olduğunan emin olun.
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda
olduğunu kontrol edin.
– Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağının açık olduğundan.
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek
bir seviyeye ayarlayın.
– HC066 ileticiden faydalanın. HC060 kulaklıkta kullanılan
ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı
ileticiler HC060 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
Dağılmış ses – Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına
getirin.
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın.
– HC066 ileticiden faydalanın. HC060 kulaklıkta kullanılan
ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı
ileticiler HC060 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
Türkçe
77

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 78
Sorun Giderme Özellikler
Bakım – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir
mekanik şoka maruz bırakmayın.
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar
verebilir.
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.
Sistem: Kızılötesi (IR)
Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM)
Etkili iletme aralığı: 7 metreye
Giriş seviyesi: 300 mVrms (1 kHz sinüs dalga)
Türkçe
Güç kaynağı – iletici: 12Volt / 200 mA DC, orta pozitif
Güç kaynağı – kulaklık: 2 x 1.5V AAA pil
Taşıyıcı frekans (Kulaklık): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Sinyal/gürültü oranı: > 60 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)
Dağılma: < 1% THD
Kanal ayırma: > 30 dB
78

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 79
p
!
p
p p
RF/FM
p
Philips
.
p p
IR, p
O pp IR
p p
p p
p p
IR
.
. S
p
!
S IR p
IR
p
p p,
7 .
p .
SIO
p
.
,
pp
p
.
p
.
p
p
pp
p p
pp p
p p p
p p
,
.
.
B p p
p
p
p p
p p
p
.
p
.
pp p
p:
IR
, ,
p p
p p
:
p p
1 x pp IR SBC HC066
.
1 x IR SBC HC060
1 x 12Volt/200mA ACDC,
SBC CS030/00
1 x p
p 3,5 mm 6,3 mm
79

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 80
3 12 Volt/
p ( 1)
200 mA AC/DC .
1 p
– pp p p
–
AC/DC
p p
pp p
2 S
p
(DC) –
.
12 Volt/200 mA AC/DC
S
3 p – p
p/pp
1 p p
IR.
4
3,5 mm –
2 p
pp IR p
p, p
5 p
p.
( 2)
6 p
:
–
p p
p p
p
7 –
p
.
.
8 p/ pp –
O p p
p p
,
pp
pp
p/ pp
p p.
.
9 –
p
p .
( 3)
S pp
1 .
SIO
2 B p
p
.
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
3 Sp p.
AC/DC.
4 p
1 B
p, p
.
p.
2
5
(DC) AC/DC
.
12 Volt DC, p
p pp.
80