Philips HB555 – page 4

Philips

Manual for Philips HB555

 61

-

Только в HB556: Солярий для лица оснащен автоматической защитой от перегрева. Если охлаждение прибора неэффективно

(например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), солярий для лица отключается автоматически. При устранении

причины перегрева и охлаждении прибора, он автоматически возобновит свою работу.

-

Уровень шума: Lc = 59 дБ(A)



Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно

инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными

данными.







Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное

излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дарит приятное тепло.



Так же, как и при загаре под естественным солнечным светом, процесс приобретения загара требует некоторого времени. Первый

видимый эффект появится только через несколько сеансов (см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?” о вашей модели).

После продолжительного воздействия УФ лучей (как солнечных, так и в солярии) на коже могут появиться ожоги.

Помимо ряда других факторов, таких как длительное пребывание на солнце, неправильное и продолжительное использование солярия

может увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз. Характер, интенсивность и продолжительность облучения, с одной

стороны, и чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.

Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, тем больше вероятность появления таких заболеваний, как воспаление роговицы

глаза, конъюнктивит, повреждения сетчатки, катаракта, преждевременное старение кожи и опухоли. Некоторые лекарства и

косметические средства повышают чувствительность кожи к УФ излучению.

Поэтому очень важно:

-

следовать инструкциям, изложенным в разделах Внимание и Сеансы загара: как часто и как долго?;

-

не превышать максимально допустимого количества часов загара в год (см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?”);

-

обязательно надевать защитные очки во время сеанса загара.

-

следить, чтобы расстояние до лампового модуля (расстояние между плафоном и телом) должна составлять не менее 20 см.



-

Не проводите больше одного сеанса загара в день в течение периода от 5 до 10 дней.

-

Между первым и вторым сеансом должно пройти не менее 48 часов.

-

После 5 - 10-дневного курса на некоторое время прекратите сеансы.

-

Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс.

-

Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загара после завершения курса, продолжайте принимать один или два

сеанса в неделю.

-

Независимо от того, решили ли вы прекратить сеансы загара на время или продолжить их с меньшей частотой, помните, что нельзя

превышать максимально допустимого количества часов загара.

-

Для HB554, максимально допустимое количество составляет 21 час (= 1260 минут) в год.



Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 8-минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в

последующие девять дней.

Продолжительность всего курса составит (1 х 8 минут) + (9 х 20 минут ) = 188 минут.

Примечание.За год вы можете провести 6 таких курсов (т.к. 6 х 188 минут = 1128 минут).

-

Естественно, максимальное количество часов загара относится к каждой части тела отдельно (например, спереди или сзади).



Как указано в таблице, продолжительность первого сеанса курса всегда должна составлять 8 минут, вне зависимости от

чувствительности кожи.

Продолжительностьсеанса

дляоченьчувствительной

длянормальнойкожи дляменеечувствительной

загарауказанадляотдельных

кожи

кожи

частейтела

1-й сеанс 8 минут 8 минут 8 минут

перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов

2-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

3-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

4-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

5-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

6-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

7-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

8-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

9-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

10-й сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30 минут

62

Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится

слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.

Для получения красивого загара всего тела необходимо слегка поворачиваться во время сеанса, так, чтобы тело по бокам было

доступно УФ лучам.

Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем.



-

Не проводите больше одного сеанса загара в день в течение периода от 5 до 10 дней.

-

Между первым и вторым сеансом должно пройти не менее 48 часов.

-

После 5 - 10-дневного курса на некоторое время прекратите сеансы.

-

Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс.

-

Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загара после завершения курса, продолжайте принимать один или два

сеанса в неделю.

-

Независимо от того, решили ли вы прекратить сеансы загара на время или продолжить их с меньшей частотой, помните, что нельзя

превышать максимально допустимого количества часов загара.

-

Для HB555 и HB556 максимально допустимое количество составляет 19 часов загара(=1140 минут) в год.



Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 7-минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в

последующие девять дней.

Продолжительность всего курса составит (1 х 7 минут) + (9 х 20 минут ) = 187 минут.

Примечание.За год вы можете провести 6 таких курсов в год (т.к. 6 х 187 минут = 1122 минут).

-

Естественно, максимальное количество часов загара относится к каждой части тела отдельно (например, спереди или сзади).



Как указано в таблице, продолжительность первого сеанса курса всегда должна составлять 7 минут, вне зависимости от

чувствительности кожи.

Продолжительностьсеанса

Дляоченьчувствительной

Длянормальнойкожи Дляменеечувствительной

загарауказанадляотдельных

кожи

кожи

частейтела

1-й сеанс 7 минут 7 минут 7 минут

перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов перерыв не менее 48 часов

2-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

3-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

4-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

5-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

6-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

7-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

8-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

9-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

10-й сеанс 10-15 минут 20 минут 25-30 минут

Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится

слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.

Для получения красивого загара всего тела необходимо слегка поворачиваться во время сеанса, так, чтобы тело по бокам было

доступно УФ лучам.

Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем.





Сборкуиперемещениеплафонавсегдапроводитевдвоемспомощником.

1 Положитеплафоннастолтак,чтобылампыбылиобращенывниз(Рис.2).

2 Спомощьюгаечногоключаприкрепитеповоротныеколесикикоснованию.(Рис.3)

3 Подсоединитеоснованиекстойке(Рис.4).

4 Закрепитестойкунаосновании,затянуввинтысголовкойсуглублениемподключшестиграннымключом(Рис.5).

5 Снимитеплафонсостола(Рис.6).

6 Снимитезащитнуюпленкусакриловогопокрытия(Рис.7).

-

При помощи данного прибора можно загорать лежа, (Рис. 8)

-

сидя или (Рис. 9)

-

стоя (Рис. 10).

 63

Вовремясеансазагарарасстояниемеждуакриловымпокрытиемителомдолжнобытьнеменее20см.

-

Для загара можно настроить высоту и положения плафона.

-

Если вы загораете лежа, расстояние между лампами и поверхностью, на которой лежат во время загара (кровати или диване)

должно быть не менее 40 см (Рис. 11).



1 Повернитеручкурегулировкивысотынадва-триоборотапротивчасовойстрелкидляосвобождениястойки(Рис.12).

,

Пневматическийамортизаторудерживаетстойкувустановленномположении.

2 Установитенеобходимуювысотустойки,приподнявилиопустивее(Рис.13).

3 Длязакреплениястойкивустановленномположении,повернитерегуляторвысотыпочасовойстрелкедоупора(Рис.14).



1

Установитеприборвнеобходимоеположениеи/илиустановитеподставкунанеобходимуювысоту.

2 Убедитесь,чторасстояниемеждуприборомителомсоставляетнеменее20см.

При необходимости отрегулируйте высоту и/или положение плафона.

3 Наденьтезащитныеочки,входящиевкомплектпоставки.

-

Пользуйтесь защитными очками только при загаре в солярии Philips. Не пользуйтесь ими для других целей.

-

Защитные очки соответствуют классу защиты II директивы 89/686/EEC.

4 Включитеприбор,установивтаймернанеобходимоевремязагара.(Рис.15)

Примечание.Для правильного определения времени сеансов загара см. раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?” о вашей модели.

,

Втечениепоследнейминутысеансабудетслышензвуковойсигнал.

В течение этой минуты можно переустановить таймер для загара другой части тела.

-

Если в течение последней минуты не установить таймер заново, по истечении установленного времени загара сработает таймер

автоматического отключения прибора.



Убедитесь, что прибор расположен так, что солярий для лица обращен к лицу.

Можно включить лампы для лицевого загара, нажав переключатель включения/выключения.

Если необходимо повторное применение солярия для лица после его отключения, дайте лампам остыть в течение 3-х минут и только

после этого включайте снова.



1 Разместитеприборрядомскроватьюилидиваном.

2 Лягтенакроватьилидиванипритянитеприборксебе(Рис.16).

3 Следите,чтобылампырасполагалисьнадтеломровно.

4 Послесеансалампыможноотодвинуть,чтобыбылоудобнеевставать.



1 Поставьтестулпередприбором(Рис.17).

2 Наклонитеверхнюючастьприбора,потянуввнизодинизкраев.



1 Установитеверхнюючастьприбораввертикальноеположение.

При необходимости установите другую высоту подставки.

2 Загорайтестояпередприбором,соблюдаяминимальноерасстояниедоприбора(20см)(Рис.18).



Передтемкакубратьприборнахранение,обязательноотключитеегоотэлектросетиидайтеемуостыть.

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивныечистящиесредстваилирастворители

типабензинаилиацетона.

Запрещаетсяиспользоватьдляочисткиакриловогопокрытиятакиежидкости,какспирт,метиловыйспирт,бензинилиацетон,так

какэтоможетпривестикнепоправимымповреждениям.

1 Очищайтенаружнуюповерхностьприборавлажнойтканью.

Следите,чтобывнутрьприборанепопалавода.

2 Очищайтезащитныеочкиспомощьювлажнойткани.



-

Солярий занимает мало места, если хранить его в вертикальном положении (Рис. 19).

64





Со временем (через несколько лет при обычном использовании прибора) излучающая способность УФ ламп постепенно снижается,

что приводит к снижению эффективности работы прибора. Для компенсации старения ламп вы можете несколько увеличить

продолжительность сеансов либо заменить УФ лампы.

ЗаменулампдлязагараипусковыхустройствследуетпроизводитьвавторизованномсервисномцентреPhilips.Толькоработники

такогоцентраимеютдостаточныеопытиквалификацию,необходимыедлявыполненияданнойработы,атакжеоригинальные

запасныечастидлявашегоприбора.

-

Если же вы настаиваете на самостоятельной замене трубчатых ламп и/или стартеров необходимо действовать следующим

образом:

1 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.

2 Отвинтитевинтыиснимитедветорцевыепанелиприбора(Рис.20).

3 Снимителистакриловогопокрытия(Рис.21).

Теперь можно снимать трубчатые лампы и пускатели.

При желании, можно почистить внутреннюю сторону акриловых покрытий (см. главу “Очистка”).

4 Аккуратноповернителампывлевоиливправо,покаонинеоткрепятся.

5 Вытащителампыиздержателей.

6 Извлекитепускатели,слегкаповернувихвлево,одновременновытягивая.

7 Вставьтеновыелампыи/илипускатели,следуяинструкциямвобратнойпоследовательности,меняянаправлениявращения/

движениянапротивоположные.

8 Вставьтелистакриловогопокрытиявпаз.

9 Сноваустановитеторцевыепанелиприбораизакрепитеихвинтами.



-

Обязательно заменяйте УФ фильтр солярия для лица сразу после его поломки или повреждения. Запрещается использовать

солярий для лица с поврежденным, сломанным или отсутствующим УФ фильтром.

ЗаменутрубчатыхлампсоляриядлялицаследуетпроизводитьвавторизованномсервисномцентреPhilips.Толькоработники

такогоцентраимеютдостаточныеопытиквалификацию,необходимыедлявыполненияданнойработы,атакжеоригинальные

запасныечастидлявашегоприбора.



Дополнительные или сменные защитные очки (номер по каталогу HB071) можно заказать, используя служебный код 4822 690 80123.



-

Лампы прибора содержат вещества, которые могут загрязнить окружающую среду. Не выбрасывайте лампы вместе с бытовыми

отходами. Утилизируйте их в специальном пункте.

-

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации (Рис. 22)



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или

обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране ( номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный

центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



Действие гарантии не распространяется на следующие детали и условия.

-

лампы для загара

-

акриловое покрытие

-

расходы по очистке акрилового покрытия

 65



Если у вас возникли проблемы с прибором, и их не удается решить самостоятельно, используя руководство по обнаружению и

устранению неисправностей, обратитесь в ближайший сервисный центр компании Philips, в центр поддержки покупателей Philips вашей

страны.

Проблема Способырешения

Прибор не включается. Убедитесь что сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети.

Возможна неисправность в сети питания. Проверьте исправность сети питания, подключив

какой-нибудь другой электроприбор.

Возможно, не установлен таймер. Установите таймер на соответствующее время загара.

Лампа для загара лица (только у HB556) может быть слишком горячей для повторного

включения. Дайте лампе остыть в течение 3-х минут перед повторным включением.

При включении или во время

Предохранитель сети, в которую включен прибор для загара, должен быть не менее 16 А (в

использования прибора сработал

Великобритании предохранитель на 13 А) или автоматический предохранитель с задержкой

предохранитель электросети.

срабатывания. Также возможно, что к сети подключено слишком много приборов.

Неудовлетворительный результат

Возможно вы пользуетесь слишком длинным удлинителем или удлинителем с неправильными

загара

параметрами питания. Обратитесь в торговую организацию. Общая рекомендация: не

пользоваться удлинителем.

Выбранный режим сеансов загара не соответствует вашему типу кожи. Проверьте режим по

таблице в разделе “Сеансы загара: как часто и как долго?”

Расстояние между лампами и лицом во время загара превышает указанное в руководстве.

После длительной эксплуатации прибора излучающая способность ламп снижается. Это

становится заметным только после нескольких лет эксплуатации. Для компенсации старения

ламп можно ненадолго увеличивать продолжительность сеансов загара либо заменить лампы.

66





Celotelové stojanové solárium pre pohodlné opaľovanie na Vašej vlastnej posteli alebo pohovke. Je vybavené 10 valcovými žiarivkami Philips Cleo

Performance S (model HB554 obsahuje 8 žiariviek), ktoré zaručia optimálne a rovnomerné výsledky pri opaľovaní. Model HB556 obsahuje

vstavané opaľovacie zariadenie tváre. Stojanové solárium môžete jednoducho odložiť vo vzpriamenej polohe.



A Koncové kryty

B Vypínač zariadenia na opaľovanie tváre (len model HB556)

-

O = opaľovanie tváre vypnuté

-

I = opaľovanie tváre zapnuté

C Stopky

D Valcové žiarivky, štartéry a zariadenie na opaľovanie tváre

-

HB554: 8 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S) a 8 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter)

-

HB555: 10 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S) a 10 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter)

-

HB556: 6 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dlhých valcových žiariviek (typ Philips Cleo Performance

80W-S), 10 štartérov (typ Philips S12/Cleo Sunstarter) a 1 HP 400 SH žiarivka na zvýšenie výkonu pri opaľovaní tváre

E Vetrací otvor

F Chladiaci ventilátor

G Otočné koliesko

H Kľúč na matice a šesťhranný kľúč

I Ochranné okuliare (2 páry)

(model HB071/katalógové číslo 4822 690 80123)

J Akrylová platňa

K Sieťový kábel

L Tyč stojana

M Otočný regulátor nastavenia výšky

N Skrutky na upevnenie horizontálnej a vertikálnej časti stojana

O Podstavec stojana

P Ochranná fólia



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.

-

Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké.

-

Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum

autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná osoba.

-

Ak nie je správne zapojená elektrická zásuvka, do ktorej pripájate zariadenie, môže sa zástrčka napájacieho kábla prehriať. Uistite sa, že

zariadenie pripájate len do správne zapojenej zásuvky.

-

Zariadenie sa musí pripojiť na fázu, ktorá je chránená bežnou 16 A poistkou (vo VB 13 A poistkou) alebo pomaly sa vypaľujúcou

automatickou poistkou.

-

Voda a elektrina sú nebezpečnou kombináciou! Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí (napr. v kúpeľni, v blízkosti sprchy alebo

bazéna).

-

Ak ste práve doplávali alebo sa osprchovali, pred použitím zariadenia sa riadne osušte.

-

Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.

-

Uistite sa, že ste pri premiestňovaní zariadenia sa kábel nezachytili pod otočnými kolieskami stojana.

-

Postarajte sa, aby vetracie otvory zariadenia zostali počas jeho použitia otvorené.

-

Neprekračujte odporúčanú jednorázovú dĺžku opaľovania ani odporúčaný maximálny čas opaľovania za rok. (Pozrite časť „Opaľovanie: Ako

často a ako dlho?“ platnú pre Váš model zariadenia)

-

Vzdialenosť pri opaľovaní nesmie byť menšia ako 20 cm.

-

Jednotlivé časti tela neopaľujte viac ako raz za deň. V ten istý deň sa už nevystavujte nadmernému slnečnému žiareniu.

-

Solárium nepoužívajte vtedy, ak ste chorá/ý a/alebo beriete lieky prípadne používate kozmetiku, ktorá zvyšuje citlivosť pokožky na ultraalové

žiarenie. Špeciálnu pozornosť treba venovať aj prípadom precitlivenosti na ultraalové žiarenie. Ak máte pochybnosti, konzultujte ich so

svojím lekárom.

-

Ak sa počas 48 hodín po prvom opaľovaní vyskytne svrbenie, zariadenie prestaňte používať a navštívte svojho lekára.

-

Toto zariadenie nikdy nepoužívajte, keď sú poškodené stopky, alebo ak je poškodená či zlomená akrylová platňa alebo UV lter zariadenia na

opaľovanie tváre (len model HB556), prípadne ak niektorá z týchto súčiastok chýba.

-

Toto zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na slnku spália bez toho, aby sa opálili, ktorí sa ľahko spália, deti a osoby, ktoré trpia (alebo

predtým trpeli) na rakovinu kože alebo ktoré majú predpoklady na jej vznik.

-

Toto zariadenie nesmú používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok

skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich

bezpečnosť.

-

Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

-

Ak sa vám na pokožke objavia nemiznúce hrbolčeky alebo vredy, prípadne sa zmení pigmentácia materských znamienok, obráťte sa na

svojho lekára.

-

Pri opaľovaní vždy používajte ochranné okuliare dodané spolu so zariadením. Ochránia Váš zrak pred nadmernou expozíciou žiareniu

(pozrite tiež kapitolu „Opaľovanie a Vaše zdravie”).

-

Pred opaľovaním z pokožky odstráňte krém, rúž a ostatné kozmetické prípravky.

-

Nepoužívajte opaľovacie roztoky ani krémy urýchľujúce opaľovanie.

-

Ak je Vaša pokožka po opaľovaní napätá, môžete ju natrieť zvlhčujúcim krémom.

-

Na slnku môžu farby vyblednúť. Rovnaký účinok môže mať aj toto zariadenie.

-

Neočakávajte, že používaním zariadenia dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na slnku.

-

Iba model HB556: Zariadenie na opaľovanie tváre je vybavené automatickou ochranou proti prehriatiu. Ak zariadenie nie je dostatočne

chladené (napr. ak sú zakryté vetracie otvory), zariadenie na opaľovanie tváre sa automaticky vypne. Po odstránení príčiny prehrievania a

ochladení sa zariadenie na opaľovanie tváre automaticky zapne.

-

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 59 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

 67



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade

s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.





Slnko

Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke. Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultraalové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IR) žiarenie

prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme.



Rovnako ako pri opaľovaní slnečným žiarením aj pri opaľovaní UV žiarením musíte byť trpezlivá/ý. Prvé účinky sa prejavia až po niekoľkých málo

opaľovaniach (pozrite si informácie platné pre Váš model zariadenia v časti „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“).

Príliš veľká dávka ultraalového žiarenia (slnečného alebo zo solária) môže spôsobiť sčervenanie pokožky.

Okrem iných faktorov, ako napr. nadmerná expozícia pokožky slnečnému žiareniu, môže nesprávne a nadmerné používanie solária zvýšiť riziko

ochorenia pokožky a očí. Rozsah zdravotných problémov závisí od charakteru žiarenia, jeho intenzity a dĺžky expozície na jednej strane a citlivosti

každého jednotlivca na strane druhej.

Čím dlhšie sú pokožka a oči vystavené UV žiareniu, tým väčšie je riziko ochorení, ako napr. zápal rohovky a/alebo spojiviek, poškodenie sietnice,

šedý zákal, predčasné starnutie pokožky a kožné nádory. Niektoré lieky a kozmetika zvyšujú citlivosť pokožky.

Preto je veľmi dôležité:

-

aby ste postupovali podľa pokynov uvedených v časti „Dôležité upozornenia“ a „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“;

-

aby ste neprekročili maximálny počet hodín opaľovania za rok (viď „Opaľovanie: ako často a ako dlho?“, informácia platná pre Váš model

zariadenia);

-

aby ste počas opaľovania mali vždy nasadené ochranné okuliare, ktoré sa dodávajú spolu so zariadením.

-

aby vzdialenosť pri opaľovaní (vzdialenosť medzi platňou solária a Vaším telom) bola minimálne 20 cm.



-

Neopaľujte sa častejšie ako jedenkrát za deň v priebehu 5 až 10 dní.

-

Medzi prvým a druhým opaľovaním počkajte aspoň 48 hodín.

-

Po 5 až 10 dňovom cykle odporúčame prerušiť opaľovanie na určité obdobie.

-

Približne mesiac po skončení cyklu opaľovania Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus

opaľovania.

-

Aby ste si opálenie pokožky udržali, môžete sa po skončení cyklu opaľovania rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne.

-

Bez ohľadu na to, či sa prestanete na určitý čas opaľovať alebo budete pokračovať v opaľovaní pri nižšej frekvencii, vždy si pamätajte, že

nesmiete prekročiť maximálny počet hodín opaľovania za rok.

-

Pre model HB554 je maximum 21 hodín opaľovania (= 1260 minút) za rok.



Predpokladajte, že sa budete opaľovať v 10 denných cykloch, pričom opaľovanie bude prvý deň trvať 8 minút a nasledujúcich deväť dní bude

opaľovanie trvať 20 minút.

Celkovo sa budete v priebehu cyklu opaľovať (1 x 8 minút) + (9 x 20 minút) = 188 minút.

Poznámka:Za rok preto môžete absolvovať 6 takýchto cyklov (pretože 6 x 188 minút = 1128 minút).

-

Samozrejme, tento maximálny čas opaľovania platí pre každú samostatne opaľovanú stranu tela (napr. predná alebo zadná strana tela).



V tabuľke zistíte, že opaľovanie v prvý deň cyklu musí vždy trvať 8 minút, nezávisle od citlivosti Vašej pokožky.

Trvanieopaľovaniaprekaždú

preosobysveľmicitlivou

preosobysbežnecitlivou

pre osoby s menej citlivou

stranu tela

pokožkou

pokožkou

pokožkou

Prvé opaľovanie 8 minút 8 minút 8 minút

oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín

Druhé opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Tretie opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Štvrté opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Piate opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Šieste opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Siedme opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Ôsme opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Deviate opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Desiate opaľovanie 10-15 minút 20-25 minút 30 minút

Ak si myslíte, že opaľovanie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po opaľovaní napätá a precitlivená), odporúčame Vám skrátiť

čas opaľovania, napr. o 5 minút.

Aby ste si rovnomerne opálili celé telo, počas opaľovania sa otáčajte, aby ste žiareniu vystavili aj boky.

Ak po opaľovaní cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.



-

Neopaľujte sa častejšie ako jedenkrát za deň v priebehu 5 až 10 dní.

-

Medzi prvým a druhým opaľovaním počkajte aspoň 48 hodín.

-

Po 5 až 10 dňovom cykle odporúčame prerušiť opaľovanie na určité obdobie.

68

-

Približne mesiac po skončení cyklu opaľovania Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus

opaľovania.

-

Aby ste si opálenie pokožky udržali, môžete sa po skončení cyklu opaľovania rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne.

-

Bez ohľadu na to, či sa prestanete na určitý čas opaľovať alebo budete pokračovať v opaľovaní pri nižšej frekvencii, vždy si pamätajte, že

nesmiete prekročiť maximálny počet hodín opaľovania za rok.

-

Pre modely HB555 a HB556 je maximum 19 hodín opaľovania (= 1140 minút) za rok.



Predpokladajte, že sa budete opaľovať v 10 denných cykloch, pričom opaľovanie bude prvý deň trvať 7 minút a nasledujúcich deväť dní bude

opaľovanie trvať 20 minút.

Celkovo sa budete v priebehu cyklu opaľovať (1 x 7 minút) + (9 x 20 minút) = 187 minút.

Poznámka:Za rok preto môžete absolvovať 6 takýchto cyklov (pretože 6 x 187 minút = 1122 minút).

-

Samozrejme, tento maximálny čas opaľovania platí pre každú samostatne opaľovanú stranu tela (napr. predná alebo zadná strana tela).



V tabuľke zistíte, že opaľovanie v prvý deň cyklu musí vždy trvať 7 minút, nezávisle od citlivosti Vašej pokožky.

Trvanieopaľovaniaprekaždú

Preosobysveľmicitlivou

Preosobysbežnecitlivou

Pre osoby s menej citlivou

stranu tela

pokožkou

pokožkou

pokožkou

Prvé opaľovanie 7 minút 7 minút 7 minút

oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín oddych minimálne 48 hodín

Druhé opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Tretie opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Štvrté opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Piate opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Šieste opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Siedme opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Ôsme opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Deviate opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Desiate opaľovanie 10-15 minút 20 minút 25-30 minút

Ak si myslíte, že opaľovanie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po opálení napätá a precitlivená), odporúčame Vám skrátiť čas

opaľovania, napr. o 5 minút.

Aby ste si rovnomerne opálili celé telo, počas opaľovania sa otáčajte, aby ste žiareniu vystavili aj boky.

Ak po opaľovaní cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.





Platňusoláriavždyskladajteapremiestňujtevodvojicisďalšouosobou.

1 Platňusoláriapoložtenastôl,pričomžiarivkybudúsmerovaťnadol(Obr.2).

2 Otočnékolieskapripevnitenapodstavecstojanapomocoukľúčanamatice.(Obr.3)

3 Tyčstojanaupevnitevpodstavci(Obr.4).

4 Tyčkpodstavcupripevnítetak,žepomocoušesťhrannéhokľúčapevnedotiahneteskrutky(Obr.5).

5 Zostolazdvihniteplatňusolária(Obr.6).

6 Zakrylovejplatneodstráňteochrannúfóliu(Obr.7).

-

Pomocou tohto zariadenia sa môžete opaľovať poležiačky, (Obr. 8)

-

v sede alebo (Obr. 9)

-

v stoji (Obr. 10).

Počasopaľovaniamusítedodržaťminimálnuvzdialenosť20cmmedziakrylovouplatňouapovrchomVášhotela.

-

Pri opaľovaní môžete upraviť výšku a polohu platne solária.

-

Ak sa chystáte opaľovať v ľahu, musí byť vzdialenosť medzi akrylovou platňou a povrchom, na ktorom budete ležať (posteľ, gauč alebo

pohovka), minimálne 40 cm (Obr. 11).



1 Regulátoromnastaveniavýškyotočteodveažtriotáčkyprotismerupohybuhodinovýchručičiek,abysteuvoľnilityč(Obr.12).

,

Plynovápružinaudržítyčvpredošlejpolohe.

2 Dĺžkutyčenastavítetak,žejupovytiahnetealebozatlačítedopožadovanejvýšky(Obr.13).

3 Tyčvželanejpoloheuzamknetetak,žeotočnýregulátornastaveniavýškydotiahnetevsmerepohybuhodinovýchručičiek(Obr.14).



1

Zariadenienastavtedopožadovanejpolohya/alebonastavtejehopožadovanúvýšku.

2 Skontrolujte,čijevzdialenosťmedziVašímtelomaplatňousoláriaaspoň20cm.

V prípade potreby upravte výšku a/alebo polohu platne solária.

 69

3 Nasaďtesipriloženéochrannéokuliare.

-

Ochranné okuliare používajte len počas opaľovania v soláriu Philips. Nepoužívajte ich na iné účely.

-

Ochranné okuliare vyhovujú požiadavkám normy 89/686/EHS na ochranné prostriedky II triedy.

4 Nastavenímstopieknapožadovanýčasopaľovaniazapnitezariadenie.(Obr.15)

Poznámka:Správne časy opaľovania pre Váš model zariadenia nájdete v časti „Opaľovanie: Ako často a ako dlho?“.

,

Počasposlednejminútyopaľovaniabudetepočuťpípanie.

V priebehu tejto minúty môžete znovu nastaviť stopky na opaľovanie druhej strany svojho tela.

-

Ak počas poslednej minúty stopky znovu nenastavíte, zariadenie sa po uplynutí nastaveného času automaticky vypne.



Solárium postavte tak, aby zariadenie na opaľovanie tváre bolo nasmerované na Vašu tvár.

Zariadenie na opaľovanie tváre zapínate a vypínate pomocou vypínača.

Ak ste zariadenie na opaľovanie tváre vypli a chcete ho znova použiť, musíte najskôr nechať 3 minúty vychladnúť žiarivku.



1 Soláriumpostavtevedľapostelealebogauča.

2 Ľahnitesinaposteľalebogaučapritiahnitezariadenieksebe(Obr.16).

3 Uistitesa,žesažiarivkynachádzajúpriamonadVašímtelom.

4 Popoužitímôžetezariadenieodsebaodtlačiť,abysaVámľahšievstávalo.



1 Predsoláriumpostavtestoličku(Obr.17).

2 Platňusoláriadooptimálnejpolohynaklonítetak,žejedenzjejkoncovpotiahnetesmeromnadol.



1 Platňusolárianatočtetak,abysadostaladovertikálnejpolohy.

Ak treba, nastavte výšku stojana.

2 Postavtesapredsoláriumvovzdialenostiaspoň20cm(Obr.18).



Predčistenímzariadenievždyodpojtezosieteanechajtehovychladnúť.

Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívnekvapalinyakobenzínaleboacetón.

Načistenieakrylovejplatnenesmietepoužiťkvapalinyakoalkohol,metylalkohol,benzín,aleboacetón,pretožebysteichmohlipoškodiť.

1 Vonkajšiustranyzariadeniaočistitenavlhčenoutkaninou.

Nedovoľte,abysadozariadeniadostalavoda.

2 Ochrannéokuliareočistitenavlhčenoutkaninou.

Odkladanie

-

Ak solárium odložíte vo vertikálnej polohe, zaberie len málo priestoru (Obr. 19).





Postupne (pri bežnom používaní po niekoľkých rokoch) sa svetelný výkon opaľovacích žiariviek znižuje. Úbytok svetelného výkonu sa prejaví

spomalením procesu opaľovania. Tento problém môžete vyriešiť malým predĺžením času opaľovania alebo výmenou opaľovacích žiariviek.

OpaľovaciežiarivkyaštartérysmievymeniťjedinepersonálservisnéhocentraautorizovanéhospoločnosťouPhilips.Lententopersonálje

školený,máskúsenostianáhradnédielypotrebnénaservisVášhozariadenia.

-

Ak ste rozhodnutá/ý, že výmenu chcete uskutočniť sami, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

1 Vytiahnitesieťovúzástrčkuzozásuvky.

2 Demontujteskrutkyavybertekoncovékrytystrieškyzariadenia(Obr.20).

3 Vyberteakrylovúplatňu(Obr.21).

Potom už môžete vymeniť valcové žiarivky a štartéry.

Ak chcete, môžete tiež očistiť vnútornú stranu akrylového krytu (pozrite si kapitolu „Čistenie“).

4 Otočtežiarivkymiernedoľavaalebodoprava,ažkýmsaneuvoľnia.

5 Žiarivkyvytiahnitezichdržiakov.

6 Štartéryvyberietetak,ženimijemneotočítedoľavaapotiahneteichvon.

7 Novéžiarivkya/aleboštartéryvložítetak,žebudetepostupovaťpodľavyššieuvedenýchpokynov,alevopačnomporadí.

8 Akrylovúplatňuzasuňtespäťdodrážkynastrieškezariadenia.

9 Koncovékrytyzariadenianasaďtespäťnastrieškuaupevniteichskrutkami.



-

Ak je poškodený alebo rozbitý UV lter na zariadení na opaľovanie tváre, nechajte ho bezodkladne vymeniť. Zariadenie na opaľovanie tváre

nesmiete nikdy používať, ak je UV lter poškodený, rozbitý alebo úplne chýba.

70

OpaľovaciužiarivkuzariadenianaopaľovanietváresmievymeniťjedinepersonálservisnéhocentraautorizovanéhospoločnosťouPhilips.

Lententopersonálješkolený,máskúsenostianáhradnédielypotrebnénaserviszariadenianaopaľovanietváre.



Ďalšie alebo náhradné ochranné okuliare (model HB071) si môžete objednať pod katalógovým označením 4822 690 80123.



-

Žiarivky zariadenia obsahujú látky, ktoré môžu spôsobiť znečistenie životného prostredia. Ak chcete žiarivky odstrániť, neodhadzujte ich spolu

s bežným odpadom, ale zaneste ich na miesto ociálneho zberu.

-

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

ociálneho zberu. (Obr. 22)



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na

Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom

liste). Ak sa vo Vašej krajine toto centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb

Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.



Na nasledujúce súčiastky sa celosvetovo platná záruka nevzťahuje:

-

žiarivky na opaľovanie

-

akrylová platňa

-

náklady na čistenie akrylovej platne



V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete schopná/ý ho vyriešiť pomocou nasledujúcich informácií, kontaktujte, prosím, najbližšie servisné

centrum spoločnosti Philips alebo Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.

Problém Riešenie

Nedokážete zapnúť zariadenie. Skontrolujte, či je zariadenie riadne pripojené do siete.

Môže byť prerušená dodávka elektrickej energie. Skontrolujte, či je zásuvka pod prúdom tak, že

do nej pripojíte iný spotrebič.

Možno neboli nastavené stopky. Na stopkách nastavte vhodný čas opaľovania.

Žiarivka zariadenia na opaľovanie tváre (len model HB556) môže byť ešte stále príliš horúca na

to, aby sa rozsvietila. Pred opätovným zapnutím ju nechajte 3 minúty vychladnúť.

Keď zariadenie zapnete alebo keď ho

Fáza, na ktorú je solárium pripojené, musí byť vybavené štandardnou 16 A poistkou (vo VB 13

používate, poistka fázy, ku ktorej je

A poistkou) alebo pomaly sa vypaľujúcou automatickou poistkou. Možno ste na rovnakú fázu

zariadenie pripojené, preruší prívod

pripojili príliš veľa elektrospotrebičov.

elektrickej energie.

Nedostatočné opálenie pokožky Možno používate predlžovací kábel, ktorý je príliš dlhý alebo nie je dimenzovaný na požadovaný

menovitý prúd. Kontaktujte svojho predajcu. Odporúčame Vám nepoužívať predlžovacie káble.

Možno zvolený spôsob opaľovania nie je vhodný pre Váš typ pokožky. Pozrite si tabuľku v časti

„Opaľovanie: ako často a ako dlho?“.

Vzdialenosť medzi žiarivkami a Vašou tvárou je zrejme väčšia ako predpísaná.

Po dlhom používaní žiariviek sa intenzita ich žiarenia zníži. Tento efekt bude viditeľný až po

niekoľkých rokoch. Ak chcete tento problém vyriešiť, predĺžte čas opaľovania alebo nechajte

žiarivky vymeniť.



71



Solarij za celotno telo, s katerim se lahko udobno sončite kar na postelji ali kavču. Ima 10 cevastih žarnic Philips Cleo Performance S (HB554 ima

8 cevastih žarnic), kar zagotavlja optimalno in enakomerno porjavitev. HB556 ima vgrajen solarij za obraz. Solarij lahko priročno hranite v

pokončnem položaju.

Splošni opis (Sl. 1)

A Končna pokrova

B Stikalo za vklop/izklop solarija za obraz (samo HB556)

-

O = solarij za obraz izklopljen

-

I = solarij za obraz vklopljen

C Časovnik

D Cevaste žarnice, starterji in solarij za obraz

-

HB554: 8 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S) in 8 starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter)

-

HB555: 10 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S) in 10 starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter)

-

HB556: 6 dolgih cevastih žarnic (tip Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dolge cevaste žarnice (tip Philips Cleo Performance 80W- S), 10

starterjev (tip Philips S12/Cleo Sunstarter) in 1 žarnica HP 400 SH za dodaten učinek pri sončenju obraza

E Odprtina

F Hladilni ventilator

G Koleščka

H Francoski in šestrobi imbus ključ

I Zaščitna očala (2 para)

(tipska št. HB071 / servisna koda 4822 690 80123)

J Akrilna plošča

K Omrežni kabel

L Drog stojala

M Gumb za nastavitev višine

N Vijaki z ugreznjeno glavo za pritrditev vodoravnih in navpičnih delov stojala

O Podstavek stojala

P Zaščitna folija



Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.

-

Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega

omrežja.

-

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

-

Če ima omrežna vtičnica za napajanje aparata slabe kontakte, se lahko vtikač aparata segreje. Aparat priključite na pravilno priključeno

omrežno vtičnico.

-

Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko (v VB s 13 A varovalko) ali samodejno varovalko s počasnim izklopom.

-

Voda in elektrika sta nevarna kombinacija! Aparata ne uporabljajte v mokrem okolju (npr. v kopalnici ali v bližini prhe ali bazena).

-

Če ste se pravkar okopali ali oprhali, se pred uporabo aparata temeljito posušite.

-

Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.

-

Pazite, da se omrežni kabel med premikanjem ne zatakne med koleščke stojala.

-

Zračniki solarija naj bodo med uporabo odprti.

-

Ne prekoračite priporočenega števila sončenj in maksimalnega števila ur sončenja (za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako

pogosto in kako dolgo?”).

-

Oddaljenost pri sončenju naj bo najmanj 20 cm.

-

Določenega predela telesa si ne sončite več kot enkrat dnevno. Na dan sončenja se izogibajte izpostavljanju naravnemu soncu.

-

Solarija ne uporabljajte, če ste bolni in/ali jemljete zdravila oziroma uporabljate kozmetične izdelke, ki povečujejo občutljivost kože na

ultravijolično svetlobo. Predvsem bodite previdni, če ste zelo občutljivi na UV-svetlobo. Če niste prepričani, se posvetujte z zdravnikom.

-

Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z zdravnikom.

-

Aparata ne uporabljajte, če je časovnik pokvarjen ali če je akrilna plošča ali UV-lter solarija za obraz poškodovan, zlomljen ali manjka (samo

HB556).

-

Aparata naj ne uporabljajo osebe, ki jih sonce hitro opeče, od sonca opečene osebe, otroci in osebe, ki imajo (ali so imeli) kožnega raka ali

pa so k temu nagnjeni.

-

Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi

izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

-

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

-

Če se vam na koži pojavijo trdovratne otekline oziroma vnetja, ali če opazite spremembe na pigmentnih kožnih znamenjih, se posvetujte z

zdravnikom.

-

Za zaščito pred prekomernim izpostavljanjem oči nosite med sončenjem vedno priložena zaščitna očala (oglejte si tudi poglavje “Sončenje in

vaše zdravje”).

-

Pred sončenjem odstranite s kože vse kreme, ličila in druge kozmetične preparate.

-

Ne uporabljajte sončnih krem ali sredstev za hitro porjavitev.

-

Če je koža po sončenju napeta, lahko nanjo nanesete vlažilno kremo.

-

Barve lahko na sončni svetlobi zbledijo. Enak učinek ima lahko tudi ta aparat.

-

Ne pričakujte, da bo aparat učinkovitejši od sonca.

-

Samo HB556: solarij za obraz je opremljen s samodejno zaščito proti pregrevanju. Če aparat ni dovolj ohlajen (npr. če so zračniki pokriti), se

samodejno izklopi. Ko je vzrok pregrevanja odpravljen in se aparat ohladi, se aparat samodejno ponovno vklopi.

-

Raven hrupa: Lc = 59 dB (A)



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem

priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.

72





Sonce

Sonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo in infrardeča (IR)

svetloba v sončnih žarkih daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo.



Kot pri naravnem soncu zahteva tudi sončenje s solarijem določen čas. Prvi učinki bodo vidni šele po nekaj sončenjih (tip naprave si oglejte v

poglavju “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”).

Prekomerno izpostavljanje ultravijolični svetlobi (naravni sončni svetlobi ali umetni svetlobi iz aparata) lahko povzroči sončne opekline.

Poleg ostalih dejavnikov, kot je npr. prekomerno izpostavljanje naravni sončni svetlobi, lahko tudi nepravilna in prekomerna uporaba aparata

nevarno vpliva na kožo in povzroči težave z očmi. Stopnja neželenih posledic je odvisna od narave, intenzivnosti in trajanja sončenja ter od

občutljivosti posameznika.

Bolj kot so koža in oči izpostavljeni UV-svetlobi, večja je nevarnost vnetja roženice in očesne veznice, poškodb očesne mrežnice, nastanka očesne

mrene, prehitrega staranja kože in razvoja kožnih tumorjev. Nekatera zdravila in kozmetični preparati povečujejo občutljivost kože.

Zato je izredno pomembno:

-

da sledite napotkom v poglavjih “Pomembno” in “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”;

-

da ne prekoračite maksimalnega števila ur sončenja na leto (za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”);

-

da med sončenjem vedno uporabljate priložena očala;

-

da je razdalja sončenja (razdalja med solarijem in telesom) najmanj 20 cm.



-

V obdobju petih do desetih dni se ne sončite več kot enkrat dnevno.

-

Med prvim in drugim sončenjem naredite vsaj 48-urni premor.

-

Po 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju za nekaj časa prenehajte s sončenjem.

-

Približno mesec dni po sončenju bo vaša barva že precej zbledela. Takrat se lahko odločite za ponovno sončenje.

-

Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.

-

Pri tem vedno pazite, da ne boste prekoračili priporočenega števila ur sončenja na leto.

-

Za tip HB554 je določen čas sončenja največ 21 ur (1260 minut) letno.

Primer

Če se sončite 10 dni, prvi dan 8 minut in po 20 minut naslednjih devet dni.

Skupaj se boste tako sončili (1 x 8 minut) + (9 x 20 minut) = 188 minut.

Opomba:V enem letu se na ta način lahko sončite 6-krat, saj je 6 x 188 minut = 1128 minut.

-

Seveda maksimalno število ur sončenja velja za vsak posamezen del ali stran telesa, ki ga/jo sončite (npr. hrbtno ali prednjo stran telesa).

Preglednica

Iz preglednice je razvidno, da naj prvo sončenje ne glede na občutljivost kože vedno traja 8 minut.

Trajanjesončenjazavsakdel

zaosebezzeloobčutljivokožo zaosebeznormalnoobčutljivo

zaosebezmanjobčutljivo

telesa

kožo

kožo

1. sončenje 8 minut 8 minut 8 minut

premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur

2. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

3. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

4. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

5. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

6. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

7. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

8. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

9. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

10. sončenje 10-15 minut 20-25 minut 30 minut

Če imate občutek, da so posamezna sončenja za vas predolga (če je npr. vaša koža po sončenju napeta in občutljiva), skrajšajte čas posamičnega

sončenja za npr. 5 minut.

Če želite imeti lepo in enakomerno porjavelo telo, se med sončenjem obrnite malce na bok, da bosta boka bolje izpostavljena UV-svetlobi.

Če je vaša koža po sončenju nekoliko napeta, se lahko namažete z vlažilno kremo.



-

V obdobju petih do desetih dni se ne sončite več kot enkrat dnevno.

-

Med prvim in drugim sončenjem naredite vsaj 48-urni premor.

-

Po 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju za nekaj časa prenehajte s sončenjem.

-

Približno mesec dni po sončenju bo vaša barva že precej zbledela. Takrat se lahko odločite za ponovno sončenje.

-

Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.

-

Pri tem vedno pazite, da ne boste prekoračili priporočenega števila ur sončenja na leto.

-

Za tipa HB555 in HB556 je določen čas sončenja največ 19 ur (1140 minut) letno.

Primer

Če se sončite 10 dni, prvi dan 7 minut in po 20 minut naslednjih devet dni.

Skupaj se boste tako sončili (1 x 7 minut) + (9 x 20 minut) = 187 minut.

 73

Opomba:V enem letu se na ta način lahko sončite 6x, saj je 6 x 187 minut = 1122 minut.

-

Seveda maksimalno število ur sončenja velja za vsak posamezen del ali stran telesa, ki ga/jo sončite (npr. hrbtno ali prednjo stran telesa).

Preglednica

Iz preglednice je razvidno, da naj prvo sončenje, ne glede na občutljivost kože, vedno traja 7 minut.

Trajanjesončenjazavsakdel

Zaosebezzeloobčutljivo

Zaosebeznormalnoobčutljivo

Zaosebezmanjobčutljivo

telesa

kožo

kožo

kožo

1. sončenje 7 minut 7 minut 7 minut

premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur premor najmanj 48 ur

2. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

3. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

4. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

5. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

6. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

7. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

8. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

9. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

10. sončenje 10-15 minut 20 minut 25-30 minut

Če imate občutek, da so posamezna sončenja za vas predolga (če je npr. vaša koža po sončenju napeta in občutljiva), skrajšajte čas posamičnega

sončenja za npr. 5 minut.

Če želite imeti lepo in enakomerno porjavelo telo, se med sončenjem obrnite malce na bok, da bosta boka bolje izpostavljena UV-svetlobi.

Če je vaša koža po sončenju nekoliko napeta, se lahko namažete z vlažilno kremo.





Aparatsestavljateinprestavljajtespomočnikom.

1 Solarijpostavitenamizo,žarnicenajbodoobrnjenenavzdol(Sl.2).

2 Sfrancoskimključemkoleščkapritrditenapodstavekstojala.(Sl.3)

3 Stojalo namestite na drog (Sl. 4).

4 Drognapodstavekpritrditetako,dasšestrobimključemprivijetešestrobematice(Sl.5).

5 Solarijdvignitezmize(Sl.6).

6 Zakrilneploščeodstraniteplastičnofolijo(Sl.7).

-

S tem solarijem se lahko sončite leže, (Sl. 8)

-

sede ali (Sl. 9)

-

stoje (Sl. 10)

Medsončenjemnajborazdaljamedvamiinakrilnoploščovsaj20cm.

-

Nastavite lahko višino in položaj solarija.

-

Če se želite sončiti leže, mora biti razdalja med akrilno ploščo in površino, na kateri ležite (postelja, kavč ali zofa), vsaj 40 cm (Sl. 11).



1 Gumbzanastavitevvišinedvakratalitrikratobrnitevlevointakosprostitedrog(Sl.12).

,

Plinskavzmetdržidrognamestu.

2 Višinodroganastavitetako,dagapotegnetenavzgoralipotisnetenavzdol(Sl.13).

3 Dabidrogpritrdilinapoložaj,obrnitegumbzanastavitevvišinedokoncavdesno(Sl.14).



1

Aparatnastavitevželenipoložajin/aliustreznonastaviteželenovišino.

2 Prepričajtese,dajerazdaljamedvašimtelesominsolarijemnajmanj20cm.

Po potrebi prilagodite višino in/ali položaj solarija.

3 Nadenitesipriloženazaščitnaočala.

-

Za sončenje s Philipsovim solarijem uporabljajte samo ta zaščitna očala. Ne uporabljajte jih v nobene druge namene.

-

Zaščitna očala ustrezajo zaščitnemu razredu II v skladu z direktivo 89/686/EGS.

4 Aparatvklopitetako,danačasovnikunastaviteželeničassončenja.(Sl.15)

Opomba:Za ustrezen čas sončenja za vaš tip aparata si oglejte razdelek “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.

,

Vzadnjiminutisončenjabostezaslišalipisk.

V tej minuti lahko časovnik ponastavite tako, da posončite še drugo stran telesa.

-

Če tega ne storite, se aparat po preteku nastavljenega časa samodejno izklopi.



Aparat namestite tako, da je solarij za obraz obrnjen proti vašemu obrazu.

74

S stikalom za vklop/izklop solarij za obraz vklopite/izklopite.

Če ste solarij za obraz izklopili in ga želite ponovno uporabiti, se mora žarnica pred ponovnim vklopom najprej 3 minute hladiti.



1 Solarijpostavitepolegposteljealikavča.

2 Lezitenaposteljoalinakavčinaparatpovleciteprotisebi(Sl.16).

3 Žarnicenajbodotiknadvašimtelesom.

4 Dabilažjevstali,lahkosolarijpouporabipotisnetestran.



1 Pred solarij postavite stol (Sl. 17).

2 Solarijnagnitevustreznipoložajtako,daenkonecpovlečetenavzdol.



1 Solarijnagnitevnavpičnipoložaj.

Če je potrebno, nastavite višino stojala.

2 Predsolarijsepostavitenarazdaljinajmanj20cm(Sl.18).



Aparatpredčiščenjemvednoizključiteizelektričnegaomrežjainpočakajte,daseohladi.

Začiščenjeaparataneuporabljajtečistilnihgobic,jedkihčistilaliagresivnihtekočin,kotstabencinaliaceton.

Začiščenjeakrilneploščeneuporabljajtetekočin,kotsoalkohol,metilalkohol,bencinaliaceton,kerjolahkotrajnopoškodujete.

1 Zunanjostaparataočistitezvlažnokrpo.

V aparat ne sme prodreti voda.

2 Zaščitnaočalaočistitezvlažnokrpo.



-

Solarij, shranjen v navpičnem položaju, zavzame malo prostora (Sl. 19).





Svetloba cevastih žarnic sčasoma oslabi (ob običajni uporabi v nekaj letih). Ko se to zgodi, boste opazili, da aparat slabše porjavi kožo. To težavo

odpravite tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja ali zamenjate cevaste žarnice.

CevastežarniceinštarterjenajvamvednozamenjajonaPhilipsovempooblaščenemservisu.Samooniimajoznanjeinizkušnje,potrebneza

tovrstnodeloteroriginalnenadomestnedelezaaparat.

-

Če želite žarnice in/ali starterje vseeno zamenjati sami, storite naslednje:

1 Izvlecitevtikačomrežnegakablaizomrežnevtičnice.

2 Odvijtevijakeinodstranitekončnapokrovasolarija(Sl.20).

3 Odstraniteakrilnoploščo(Sl.21).

Zdaj lahko odstranite cevaste žarnice in starterje.

Če želite, lahko zdaj očistite tudi notranjo stran akrilnih plošč. Oglejte si poglavje “Čiščenje”.

4 Žarniceobrnitenarahlolevoalidesno,daseodklenejo.

5 Žarniceizvleciteiznosilcev.

6 Starterjeodstranitetako,dajihnarahlozavrtitevlevoinjihizvlečeteven.

7 Novežarnice/starterjevstavitepozgornjihnavodilih,vendarvobratnemvrstnemreduinsmeri.

8 Akrilnoploščopoložitenazajnasolarij.

9 Nasolarijnamestitekončnapokrovainjupritrditezvijaki.



-

Če je UV-lter solarija za obraz poškodovan ali počen, ga takoj zamenjajte. Solarija za obraz ne uporabljajte, če je UV-lter poškodovan, razbit

ali če manjka.

CevastežarnicenajvamvednomenjajonaPhilipsovempooblaščenemservisu.Samooniimajoznanjeinizkušnje,kisopotrebnezatovrstno

deloteroriginalnenadomestnedelezasolarijzaobraz.



Dodatna ali nadomestna zaščitna očala tipa HB071 lahko naročite pod servisno številko 4822 690 80123.



-

Cevaste žarnice aparata vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ko boste žarnice odvrgli, tega ne storite skupaj z navadnimi

gospodinjskimi odpadki, ampak jih oddajte na uradnem zbirnem mestu.

-

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu

za recikliranje. (Sl. 22)

 75



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oz. se obrnite na Philipsov center za

pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite

na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov servis za gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.



Naslednji deli niso kriti s pogoji mednarodne garancije:

-

cevaste žarnice

-

akrilna plošča

-

stroški čiščenja akrilne plošče



Če pri uporabi aparata naletite na težave in jih s pomočjo spodaj navedenih nasvetov ne uspete odpraviti, se obrnite na najbližji Philipsov servisni

center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi.

Težava Rešitev

Aparat se ne vklopi. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno vtičnico.

Morda je prišlo do težav z napajanjem. S priklopom drugega aparata preverite, ali napajanje

deluje.

Časovnik morda ni bil nastavljen. Nastavite ga na ustrezen čas sončenja.

Žarnica solarija za obraz (samo HB556) je morda še vedno prevroča za ponovni vklop. Pred

ponovnim vklopom počakajte 3 minute, da se žarnica ohladi.

Varovalka tokokroga, na katerega je priključen

Aparat mora biti priključen na tokokrog s 16 A standardno varovalko (v VB s 13 A varovalka)

aparat, prekine napajanje, ko vklopite ali

ali samodejno varovalko s počasnim izklopom. Morda ste na tokokrog priključili tudi preveč

uporabljate aparat.

aparatov.

Slab učinek sončenja Morda uporabljate predolg podaljšek in/ali podaljšek z neustrezne napetosti. Posvetujte se s

prodajalcem. Svetujemo vam, da podaljška ne uporabljate.

Morda ste se sončili na način, ki ni primeren za vaš tip kože. Oglejte si preglednico v poglavju

“Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”.

Razdalja med cevastimi žarnicami in vašim obrazom je večja od priporočene.

Po dolgotrajni uporabi cevaste žarnice aparata slabše porjavijo kožo. Težavo lahko odpravite

tako, da nekoliko podaljšate čas sončenja ali zamenjate cevaste žarnice.

76





Poklopac za sunčanje celog tela za udobno sunčanje na krevetu ili u so. On sadrži 10 lampi Philips Cleo Performance S (model HB554 sadrži 8

lampi) da obezbedi optimalan i ujednačen rezultat sunčanja. HB556 sadrži ugrađen modul za sunčanje lica. Poklopac za sunčanje može da se

odlaže uspravno van vidnog polja.

Opšti opis (Sl. 1)

A Zadnja strana

B Prekidač za uključivanje/isključivanje lampe za lice (samo HB556)

-

O = isključena lampa za lice

-

I = uključena lampa za lice

C Tajmer

D Uzdužne lampe, starteri i lampa za lice

-

HB554: 8 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S) i 8 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter)

-

HB555: 10 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S) i 10 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter)

-

HB556: 6 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance 100W-S), 4 dugačkih uzdužnih lampi (model Philips Cleo Performance

80W- S), 10 startera (model Philips S12/Cleo sunstarter) i 1 HP 400 SH lampa za pojačano sunčanje lica

E Prorez

F Ventilator za rashlađivanje

G Točkić

H Ključ za matice i šestougaoni ključ

I Zaštitne naočari (2 para)

(model HB071 / servisni br. 4822 690 80123)

J Akrilna ploča

K Kabl za napajanje

L Cev stalka

M Dugme za regulisanje visine

N Zavrtnji za pričvršćivanje horizontalnih i vertikalni delova stalka

O Osnova stalka

P Zaštitna folija



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.

-

Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne mreže.

-

Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih

osoba, kako bi se izbegao rizik.

-

Ako zidna utičnica u koju uključite aparat ima loše veze, utikač uređaja će se zagrejati. Proverite da li ste uključili aparat u ispravno spojenu

zidnu utičnicu.

-

Aparat mora biti priključen na kolo zaštićeno standardnim osiguračem od 16 A (u UK osiguračem od 13 A) ili usporavajućim automatskim

osiguračem.

-

Voda i struja su opasna kombinacija! Nemojte koristiti ovaj uređaj u mokrom okruženju (npr. u kupatilu ili blizu tuša odnosno bazena).

-

Ukoliko ste upravo plivali ili se tuširali, temeljno se osušite pre nego što upotrebite uređaj.

-

Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.

-

Kad pomerate stalak, proverite da se kabl za napajanje nije pričepio ispod točkića.

-

Proverite da li su ventilacioni otvori sa zadnje strane uređaja tokom upotrebe otvoreni.

-

Nemojte da prekoračujete preporučeno vreme sunčanja i maksimalan broj sati sunčanja (potražite informacije za svoj model u odeljku

“Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).

-

Rastojanje kod sunčanja ne sme da bude manje od 20 cm.

-

Ne sunčajte određen deo tela češće od jednom dnevno. Izbegavajte preteranu izloženost kože prirodnoj sunčevoj svetlosti u toku istog dana.

-

Ne upotrebljavajte solarijum ako imate neku bolest i/ili koristite lekove, odnosno kozmetiku koja povećava osetljivost vaše kože. Budite

naročito oprezni ako ste preosetljivi na ultraljubičastu svetlost. Ako niste sigurni, obratite se lekaru.

-

Prestanite da koristite uređaj za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do neočekivanih

efekata, kao naprimer svrbeža.

-

Nikad ne koristite ovaj uređaj ako tajmer nije ispravan ili ako su akrilna ploča ili UV lter lampe za lice (samo HB556) oštećeni, slomljeni ili

nedostaju.

-

Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe koje prilikom izlaganja suncu lako izgore, ali ne tamne, osobe koje imaju opekotine od sunca, deca,

osobe koje imaju (ili su ranije imale) rak kože ili osobe sa predispozicijama za rak kože.

-

Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom

iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu

bezbednost.

-

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

-

Posavetujte se sa svojim lekarom ako se na koži pojave trajni otoci ili bolna mesta ili ako dođe do promena na pigmentnim madežima.

-

Dok se sunčate, uvek nosite zaštitne naočare koje se isporučuju sa uređajem da biste zaštitili oči od preterane izloženosti zračenju

(pogledajte poglavlje “Sunčanje i vaše zdravlje”).

-

Pre početka sunčanja skinite kreme, ruž za usne i ostala kozmetička sredstva.

-

Ne upotrebljavajte zaštitne kreme ni sredstva za ubrzavanje tamnjenja.

-

Ako vam se koža posle sunčanja čini zategnutom, možete naneti hidratantnu kremu.

-

Pod uticajem sunčeve svetlosti boje mogu da izblede. Upotreba ovog aparata može da izazove isti efekat.

-

Nemojte očekivati da će uređaj dati bolje rezultate od prirodnog sunčevog svetla.

-

Samo HB556: Uređaj za sunčanje lica je opremljen automatskom zaštitom od pregrevanja. Ako uređaj za sunčanje lica nije adekvatno hlađen

(npr. zato što su ventilacioni otvori pokriveni), on će se automatski isključiti. Kada se problem sa pregrevanjem ukloni, a uređaj za sunčanje lica

se ohladi, on će se ponovo automatski uključiti.

-

Jačina buke: Lc = 59 dB(A)

 77



Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u

skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.





Sunce

Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) nam daje preplanulost, a

infracrvena svetlost u sunčevim zracima (IR) obezbeđuje toplotu u kojoj volimo da uživamo.



Kao i kod prirodne sunčeve svetlosti, proces tamnjenja će potrajati neko vreme. Prvi efekti postaće vidljivi tek nakon nekoliko sesija (potražite

informacije o svom modelu u odeljku “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).

Preterana izloženost ultraljubičastoj svetlosti (prirodnoj sunčevoj svetlosti ili veštačkoj svetlosti uređaja za sunčanje) može da izazove opekotine.

Osim mnogih drugih faktora, kao što je preterana izloženost prirodnoj sunčevoj svetlosti, pogrešna i preterana upotreba uređaja za sunčanje

može povećati rizik od problema sa kožom i očima. U kom stepenu će se ovi efekti javljati sa jedne strane određuju priroda, intenzitet i trajanje

zračenja, a sa druge strane osetljivost same osobe.

Što su više koža i oči izloženi ultraljubičastoj svetlosti, veći će biti rizik od keratitisa, konjuktivitisa, oštećenja mrežnjače, katarakte, prevremenog

starenja kože i tumora kože. Neki lekovi i kozmetička sredstva povećavaju osetljivost kože.

Stoga je izuzetno važno da:

-

se pridržavate uputstava iz odeljka ‘Važno’ i ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”;

-

ne prekoračujte preporučeno vreme sunčanja i maksimalan broj sati sunčanja godišnje (informacije o svom modelu potražite u odeljku

“Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”);

-

tokom sunčanja uvek nosite zaštitne naočari koje se nalaze u kompletu.

-

da je rastojanje za sunčanje (rastojanje između poklopca i tela) najmanje 20 cm.



-

Nemojte se sunčati više od jedanput dnevno u periodu od 5 do 10 dana.

-

Napravite pauzu od najmanje 48 časova između prve i druge sesije.

-

Nakon ciklusa od 5 do 10 dana, savetujemo da napravite pauzu u sunčanju.

-

Približno mesec dana nakon završetka ciklusa tamnjenja, vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti. Tada možete početi sa novim

ciklusom.

-

Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.

-

Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe, nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti

maksimalan broj sati sunčanja.

-

Za tip HB554, maksimum sunčanja iznosi 21 sati (=1260 minuta) godišnje.

Primer

Uzmimo, na primer, da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 8 minuta prvog dana i po jedne sesije u

trajanju od 20 minuta svakog od narednih devet dana.

Ceo ciklus će, dakle, trajati (1 x 8 minuta) + (9 x 20 minuta) = 188 minuta.

Napomena:U jednoj godini možete da imate 6 takvih ciklusa, tačnije 6 x 188 minuta = 1128 minuta.

-

Naravno, maksimalan broj sati sunčanja računa se za svaki deo tela koji sunčate pojedinačno (npr. prednji i zadnji deo tela).



Kako tabela pokazuje, prva sesija u kursu uvek mora trajati 8 minuta, bez obzira na osetljivost kože.

Trajanjesesijasunčanjazasvaki

zaosobesaveomaosetljivom

zaosobesanormalnoosetljivom

zaosobesamanjeosetljivom

deotelapojedinačno

kožom

kožom

kožom

1. sesija 8 minuta 8 minuta 8 minuta

pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati

2. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

3. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

4. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

5. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

6. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

7. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

8. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

9. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

10. sesija 10-15 minuta 20-25 minuta 30 minuta

Ako smatrate da su sesije suviše dugačke za vas (tj. čini vam se da je koža nakon sesije zategnuta i preosetljiva), savetujemo da skratite sesiju za

npr. 5 minuta.

Za lepo preplanulo telo, okrećite se polako tokom tretmana tako da bočne strane tela budu bolje izložene delovanju uređaja.

Ako vam se koža čini zategnuta nakon sunčanja, možete upotrebiti hidratantnu kremu.



-

Nemojte se sunčati više od jedanput dnevno u periodu od 5 do 10 dana.

-

Napravite pauzu od najmanje 48 časova između prve i druge sesije.

-

Nakon ciklusa od 5 do 10 dana, savetujemo da napravite pauzu u sunčanju.

78

-

Približno mesec dana nakon završetka ciklusa tamnjenja, vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti. Tada možete početi sa novim

ciklusom.

-

Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.

-

Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe, nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti

maksimalan broj sati sunčanja.

-

Za tipove HB555 i HB556, maksimum je 19 sati sunčanja (=1140 minuta) godišnje.

Primer

Uzmimo, na primer, da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 7 minuta prvog dana i po jedne sesije u

trajanju od 20 minuta svakog od narednih devet dana.

Ceo kurs, dakle, traje (1 x 7 minuta) + (9 x 20 minuta) = 187 minuta.

Napomena:U toku jedne godine možete imati 6 ovakvih ciklusa (6 x 187 minuta = 1122 minuta).

-

Naravno, maksimalan broj sati sunčanja računa se za svaki deo tela koji sunčate pojedinačno (npr. prednji i zadnji deo tela).



Kako tabela pokazuje, prva sesija u ciklusu uvek mora da traje 7 minuta, bez obzira na osetljivost kože.

Trajanjesesijasunčanjazasvaki

zaosobesaveomaosetljivom

zaosobesanormalnoosetljivom

zaosobesamanjeosetljivom

deotelapojedinačno

kožom

kožom

kožom

1. sesija 7 minuta 7 minuta 7 minuta

pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati pauza od najmanje 48 sati

2. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

3. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

4. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

5. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

6. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

7. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

8. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

9. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

10. sesija 10-15 minuta 20 minuta 25-30 minuta

Ako smatrate da su sesije suviše dugačke za vas (tj. čini vam se da je koža nakon sesije zategnuta i preosetljiva), savetujemo da skratite sesiju za

npr. 5 minuta.

Za lepo preplanulo telo, okrećite se polako tokom tretmana tako da bočne strane tela budu bolje izložene delovanju uređaja.

Ako vam se koža čini zategnuta nakon sunčanja, možete upotrebiti hidratantnu kremu.





Poklopacuvekmontirajteipomerajteuznečijupomoć.

1 Postavite poklopac na sto tako da lampe budu okrenute nadole (Sl. 2).

2 Pričvrstitetočkićenaosnovustalkapomoćuključazamatice.(Sl.3)

3 Stavite osnovu na cev (Sl. 4).

4 Pričvrstitecevnaosnovupritezanjempomoćušestougaonogključazavrtanjsašestougaonimotvoromuglavi(Sl.5).

5 Podignite poklopac sa stola (Sl. 6).

6 Skinitezaštitnufolijusaakrilneploče(Sl.7).

-

Kada koristite ovaj aparat, možete da ležite, (Sl. 8)

-

sedite ili (Sl. 9)

-

stojite (Sl. 10).

Tokomsunčanjamoratedabudeteudaljeniodakrilnepločenajmanje20cm.

-

Da biste se sunčali, možete da podesite visinu i položaj poklopca.

-

Ako planirate da se sunčate ležeći, rastojanje između akrilne ploče i podloge na kojoj ležite (krevet, kauč ili divan) mora biti najmanje 40

cm (Sl. 11).



1 Okrenitedugmezapodešavanjevisinedvailitrikrugausmerusuprotnomodkretanjakazaljkenasatudabisteoslobodilicev(Sl.12).

,

Gasnaoprugadržicevupoložaju.

2 Podesitevisinucevipovlačenjemnavišeiliguranjemnaniže(Sl.13).

3 Dabistecevpričvrstiliupoložajukojiželite,okrenitedugmezapodešavanjevisineusmerukretanjakazaljkenasatudoksene

zategne(Sl.14).



1

Staviteuređajuželjenipoložaji/iligapostavitenaželjenuvisinu.

2 Proveritedalijeudaljenostizmeđuvašegtelaipoklopcazasunčanjenajmanje20cm.

Ako je potrebno, podesite visinu i/ili položaj poklopca za sunčanje.

 79

3 Stavitezaštitnenaočarikojesenalazeukompletu.

-

Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.

-

Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne klase II prema smernici 89/686/EEC.

4 Uključiteaparatpostavljanjemtajmeranaodgovarajućevremezasunčanje.(Sl.15)

Napomena:Informacije o preporučljivom vremenu sunčanja za svoj model potražite u odeljku ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’.

,

Utokuposlednjegminutasesijesunčanjačućetezvučnisignal.

Za vreme ovog minuta, tajmer možete ponovo podesiti da biste osunčali drugu stranu tela.

-

Ako ne podesite tajmer ponovo za vreme ovog poslednjeg minuta, aparat se automatski isključuje kada istekne podešeno vreme.



Uređaj mora obavezno da bude postavljen tako da kraj sa lampom za lice bude okrenut prema vašem licu.

Lampu za lice možete uključiti ili isključiti pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje.

Ako ste isključili lampu za lice i želite je ponovo koristiti, lampa se mora hladiti 3 minuta pre nego što je ponovo uključite.



1 Solarijumpostaviteporedkrevetailikauča.

2 Lezitenakrevetilikaučipovuciteuređajpremasebi(Sl.16).

3 Proveritedalisulampesmešteneiznadvašegtela.

4 Nakonupotrebe,aparatzasunčanjemožeteodgurnutiodsebedabistelakšeustali.



1 Ispreduređajastavitestolicu(Sl.17).

2 Nagniteuređajuoptimalanpoložajpovlačenjemjednogodkrajevanadole.



1 Gurajteuređajdoknebudeuvertikalnompoložaju.

Ako je potrebno, podesite visinu stalka.

2 Stanitepreduređajzasunčanje,naudaljenostodnajmanje20cm(Sl.18).



Prečišćenjauređajobaveznoisključiteiznapajanjaiostavitegadaseohladi.

Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanjeiabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnostikaoštosubenziniliaceton.

Začišćenjeakrilnihpločanikadneupotrebljavajtetečnostikaoštosualkohol,metil-alkohol,petrolejiliaceton,jertomožedaizazove

nepopravljivuštetu.

1 Spoljašnjideoaparatačistitevlažnomkrpom.

Nedozvolitedavodaprodreuaparat.

2 Zaštitnenaočaričistitemokromkrpom.



-

Aparat za sunčanje zauzima malo prostora kada se odloži u vertikalnom položaju (Sl. 19).



Lampe i starteri

Intenzitet svetlosti koju emituju lampe za sunčanje smanjuje se tokom vremena (tj. nakon nekoliko godina u slučaju normalne upotrebe). Kada se

ovo desi, primetićete da se smanjio kapacitet zračenja. Ovaj problem možete rešiti podešavanjem nešto dužeg vremena sunčanja ili zamenom

lampi.

LampezasunčanjeistarteresmedamenjasamoovlašćeniPhilipsservisnicentar.Samoosobljetakvihcentaraposedujeznanjeiveštinekoje

supotrebnezaobavljanjetogposlaioriginalnerezervnedelovezaaparat.

-

Ako zaista insistirate na samostalnoj zameni lampi i/ili startera, pratite navedena uputstva:

1 Izvuciteutikačizzidneutičnice.

2 Odvrnitezavrtnjeiskinitedvakrajnjapoklopcasauređaja(Sl.20).

3 Skiniteakrilnuploču(Sl.21).

Sada možete izvaditi uzdužne lampe i startere.

Ako želite, sada možete da očistite i unutrašnju stranu akrilnih ploča. Pogledajte poglavlje ‘Ćišćenje’.

4 Lagano okrenite lampe ulevo ili udesno dok se ne otpuste.

5 Izvaditelampeizdržača.

6 Izvaditestarteretakodaihmalookreneteulevoiizvučete.

7 Stavitenovelampei/ilistarterepratećigornjauputstvaobrnutimredosledomipravcem.

8 Gurniteakrilnupločunazadužleb.

9 Vratitekrajnjepoklopcenamestoipričvrstiteihzavrtnjima.



-

Uvek odmah zamenite UV lter uređaja za sunčanje lica kada je oštećen ili pokvaren. Nikad nemojte da koristite uređaj za sunčanje lica kada

je UV lter oštećen, pokvaren ili kada nije postavljen.

80

LampezasunčanjeuređajazasunčanjenositenazamenuisključivouovlašćeniservisnicentarkompanijePhilips.Samooniposeduju

potrebnoznanjeiveštinuzaovajposao,kaoioriginalnerezervnedelovezauređajzasunčanje.



Dodatni par zaštitnih naočari ili par za zamenu, tip HB071, dostupan je pod servisnim brojem 4822 690 80123.

Zaštita okoline

-

Lampe ovog uređaja sadrže supstancije koje mogu da zagade okolinu. Kada budete odlagali lampe, proverite da li su odvojene od normalnih

otpadaka iz domaćinstva i predajte ih na odobrenom mestu za prikupljanje otpada.

-

Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za

reciklažu. (Sl. 22)



Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u

centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne

postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu ili nazovite servisno odeljenje Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju sledeće delove:

-

lampe za sunčanje

-

akrilna ploča

-

troškovi čišćenja akrilne ploče



Ako se pojave problemi sa ovim uređajem, a ne možete da ih rešite pomoću informacija u nastavku, kontaktirajte servis kompanije Philips ili

predstavništvo kompanije Philips u svojoj zemlji.

Problem Rešenje

Uređaj se ne pokreće. Vodite računa o tome da utikač bude ispravno stavljen u utičnicu.

Možda je nestalo struje. Proverite da li ima struje priključivanjem nekog drugog uređaja.

Tajmer možda nije postavljen. Postavite tajmer na odgovarajuće vreme za sunčanje.

Lampa za lice (samo HB556) je možda još uvek suviše vrela za ponovno uključivanje. Pre

ponovnog uključivanja je ostavite da se ohladi 3 minuta.

Osigurač kola na koje je uređaj spojen

Osigurač kola na koje je solarijum priključen mora biti standardni osigurač od 16 A (u UK

isključuje napajanje kao uključite uređaj ili

osigurač od 13 A) ili usporavajući automatski osigurač. Možda ste priključili previše aparata na

kad je uređaj u upotrebi.

isto kolo.

Slabi rezultati sunčanja Možda koristite produžni kabl koji je predugačak ili nije predviđen za odgovarajuću nominalnu

vrednost struje. Obratite se svom prodavcu. Naš savet je da ne koristite produžni kabl.

Moguće je da ste krenuli na tretman sunčanja koji ne odgovara tipu vaše kože. Pogledajte tabelu

u odeljku ‘Sunčanje: koliko često i koliko dugo?’

Možda je razmak između lampi i tela je veći od propisanog.

Nakon dužeg vremena korišćenja lampi, njihov kapacitet zračenja će se smanjiti. Ovaj efekat

postaje primetan tek nakon nekoliko godina. Problem možete rešiti podešavanjem dužeg

vremena sunčanja ili zamenom lampi.

Table of contents