Philips GC4440: Čeština
Čeština: Philips GC4440
1
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
a
Tryska rozprašovače
B
Víčko plnicího otvoru
C
Parní ráz
D
Tlačítko rozprašovače
E
Regulátor páry
F
Tlačítko Ionic DeepSteam (GC4444, GC4440, GC4430)
G
Kontrolka Ionic DeepSteam (GC4444, GC4440, GC4430)
h
Volič teploty
i
GC4425, GC4422, GC4420, GC4412: Oranžová kontrolka teploty a červená kontrolka
automatického vypnutí. GC4415, GC4411, GC4410: Oranžová kontrolka teploty
J
GC4444, GC4440, GC4430: Oranžová kontrolka teploty a červená kontrolka automatického
vypnutí
k
Síťový kabel
l
Štítek s označením typu
M
Žehlicí plocha
n
Tlačítko Calc-Clean
Nezobrazeno: Ochranný tepluvzdorný kryt (pouze typy GC4444, GC4440)
Nezobrazeno: Chránič jemných tkanin (pouze typy GC4425, GC 4415)
Důležité
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
nebezpečí
Žehličku nikdy neponořujte do vody.
Výstraha
Než přístroj připojíte k síti, zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí elektrické
sítě.
Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena zástrčka, síťový kabel nebo samotný přístroj,
ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru, je-li zapojen do elektrické sítě.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou.
upozornění
Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozena síťová šňůra.
Nedotýkejte se žehlicí plochy, je velmi horká a mohli byste se spálit.
Po ukončení žehlení, při čištění přístroje, při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i při
krátkém ponechání žehličky bez dozoru: nastavte regulátor páry do polohy 0, postavte žehličku
na zadní stranu a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Čeština
Žehličku vždy pokládejte a používejte na stabilním a vodorovném povrchu.
Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné
chemické látky.
Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Před prvním použitím
1
Sejměte všechny případné nálepky, ochranné fólie a igelity z žehlicí plochy.
Vypláchněte a vysušte plnicí nádobku.
Příprava k použití
naplnění nádržky na vodu
1
Přesvědčte se, že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky.
Nastavte regulátor páry do polohy 0 (= bez páry) (Obr. 2).
Otevřete víčko plnicího otvoru.
Nakloňte žehličku dozadu a pomocí plnicí nádobky naplňte nádržku na vodu vodou z
kohoutku až po maximum (Obr. 3).
Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX.
Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné
chemické látky.
Pokud je voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá, doporučujeme smíchat ji se stejným objemem
destilované vody nebo používat pouze destilovanou vodu.
5
Uzavřete víčko plnicího otvoru (ozve se „klapnutí“) (Obr. 4).
nastavení teploty
1
Pouze typ GC4444, GC4440: sejměte ochranný tepluvzdorný kryt (Obr. 5).
Nenechávejte ochranný tepluvzdorný kryt na žehlicí ploše v průběhu žehlení.
Žehličku postavte na zadní stěnu.
Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy
(Obr. 6).
Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla:
1
pro syntetické materiály (např. akryl, nylon, polyamid nebo polyester).
1
pro hedvábí
2
pro vlnu
3
pro bavlnu
MAX pro len
Pokud nevíte, z jakých základních materiálů je oděv vyroben, určete správnou teplotu žehlení na
malé části oděvu, která není při nošení vidět.
Hedvábné, vlněné a syntetické materiály: žehlete je na rubové straně, abyste zamezili vzniku lesklých
míst. Chcete-li předejít vzniku skvrn, nepoužívejte rozprašovač.
Začněte žehlit materiály vyžadující nejnižší teplotu žehlení, například oděvy z umělých vláken.
Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi.
-
-
-
,
-
-
-
-
-
Čeština
Rozsvítí se oranžová kontrolka teploty.
5
Když oranžová kontrolka teploty zhasne, chvilku vyčkejte a teprve potom začněte žehlit.
Kontrolka teploty se během žehlení občas rozsvítí.
Použití přístroje
Poznámka: Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř. Tento jev však brzy zmizí.
Žehlení s párou
1
Zkontrolujte, zda je v nádržce dostatek vody.
Nastavte doporučenou teplotu žehličky (viz kapitola „Příprava k použití“, odstavec
„Nastavení teploty“).
Vyberte odpovídající nastavení páry. Přesvědčte se, že vybrané nastavení je vhodné pro
vybranou teplotu žehlení: (Obr. 7)
1 až 3 pro malé množství páry (nastavení teploty
2
až
3
)
4 až 6 pro velké množství páry (nastavení teploty
3
až MAX)
Poznámka: Žehlička začne vytvářet páru, jakmile je dosaženo nastavené teploty.
Poznámka: Pokud je nastavená teplota příliš nízká (MIN až
2
), může se stát, že voda bude z žehlicí
plochy kapat (viz kapitola „Funkce“, část „Systém Drip Stop“).
Žehlení s funkcí ionic Deepsteam (pouze typy gC4444, gC4440, gC4430)
Pokud během žehlení s párou používáte funkci Ionic DeepSteam, je pára produkovaná během
žehlení jemnější než při běžném žehlení párou. Jemná pára pronikne do tkaniny hlouběji, zejména do
silných materiálů. To usnadňuje odstranění nepoddajných záhybů.
1
Postupujte podle kroků 1 až 3 v části „Žehlení s párou“.
Stiskněte a podržte tlačítko Ionic DeepSteam (Obr. 8).
Rozsvítí se kontrolka Ionic DeepSteam a ozve se bzučení. (Obr. 9)
Žehlička vytváří páru Ionic DeepSteam a pomáhá odstranit i ty nejodolnější záhyby.
Poznámka: Funkce Ionic DeepSteam je účinná pouze tehdy, je-li použita v kombinaci s nastavením páry
a teploty mezi
2
a MAX.
Poznámka: Nepoužívejte funkci Ionic DeepSteam během žehlení bez páry nebo při nastavení nízké
teploty. Žehlení při nízkých teplotách bez páry se zapnutou funkcí Ionic DeepSteam však žehličku
nepoškodí.
Poznámka: Výstup páry Ionic DeepSteam může být v závislosti na teplotě žehlení pokaždé jiný.
Žehlení bez páry
1
Nastavte regulátor páry do polohy 0 (= bez páry) (Obr. 2).
Nepoužívejte funkci Ionic DeepSteam, protože tato funkce není účinná během žehlení bez páry.
Nastavte doporučenou teplotu žehličky (viz kapitola „Příprava k použití“, odstavec
„Nastavení teploty“).
Po ukončeném žehlení
1
Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi.
Pokud jste žehlili s párou, vyprázdněte nádržku na vodu.
Nechte žehličku vychladnout na bezpečném místě.
,
-
-
,
Čeština
Funkce
Funkce rozstřikování
Pro navlhčení oděvu k žehlení můžete při jakékoliv teplotě použít funkci rozprašovače. Ta pomáhá
odstranit nepoddajné záhyby.
1
Zkontrolujte, zda je v nádržce dostatek vody.
Opakovaným stlačením tlačítka rozprašovače navlhčete žehlenou látku (Obr. 10).
Funkce parního rázu
Parní ráz z žehlicí plochy se speciální napařovací špičkou Stem Tip pomáhá odstranit nepoddajné
záhyby. Parní ráz umožňuje rozložení páry do všech částí oblečení.
Funkci parního rázu je možné použít pouze tehdy, je-li teplota nastavena mezi
3
a MAX.
1
Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu (Obr. 11).
vertikální parní impuls
1
Funkci parního rázu lze též použít, držíte-li žehličku v horizontální poloze. (Obr. 12)
To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů, záclon atd.
Nikdy nemiřte párou na jiné osoby.
systém Drip stop
Funkce Drip Stop zabraňuje vytváření páry v případě, že byla nastavena nedostačující teplota žehličky,
aby ze žehlicí plochy neodkapávala voda. V takovém případě můžete uslyšet zvuk.
Funkce automatického vypnutí (pouze typy gC4444, gC4440, gC4430, gC4425,
GC4422, GC4420, GC4412)
Funkce automatického vypínání automaticky vypne žehličku, pokud jste s ní určitou dobu nepohnuli.
Po automatickém vypnutí žehličky začne blikat červená kontrolka automatického vypnutí.
Chcete-li, aby se žehlička znovu ohřála:
1
Zdvihněte žehličku a mírně s ní pohněte.
Červená kontrolka automatického vypnutí zhasne.
Pokud teplota žehlicí plochy poklesla pod nastavenou teplotu, rozsvítí se oranžová kontrolka
teploty.
Pokud se oranžová kontrolka teploty po pohybu žehličkou rozsvítí, vyčkejte s dalším
žehlením, až opět zhasne.
Poznámka: Pokud se oranžová kontrolka teploty po pohybu žehličkou nerozsvítí, má žehlicí plocha stále
správnou teplotu a žehlička je připravena k použití.
Chránič jemných tkanin (pouze typy gC4425, gC4415)
Chránič jemných tkanin slouží k ochraně jemným tkanin před tepelným poškozením a vytvořením
lesklých míst.
Díky chrániči jemných tkanin je možné žehlit jemné tkaniny (hedvábí, vlnu a nylon) při nastavení
teploty mezi
3
a MAX v kombinaci se všemi funkcemi páry, které jsou na žehličce k dispozici.
Chránič jemných tkanin okamžitě snižuje teplotu žehlicí plochy, a tak umožňuje bezpečené žehlení
jemných tkanin.
Pokud nevíte, z jakých materiálů je oděv vyroben, určete správnou teplotu žehlení vyžehlením části
oděvu, která není při nošení nebo používání vidět.
1
Postavte žehličku na chránič jemných tkanin („ozve se zaklapnutí“) (Obr. 13).
,
,
,
Čeština
Čištění a údržba
Čištění
1
Ze žehlicí plochy otřete všechny nečistoty vlhkým hadříkem, případně můžete použít
neabrazivní (tekutý) čisticí prostředek.
Aby zůstala žehlicí plocha hladká, chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty.
K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku, ocet ani jiné chemikálie.
Horní část žehličky otřete navlhčeným hadříkem.
Nádržku na vodu pravidelně vyplachujte vodou. Po vypláchnutí ji vyprázdněte.
odvápňovací systém Double-active
Dvojitý aktivní systém čištění vodního kamene se skládá z odvápňovací tablety a funkce čištění
vodního kamene Calc-Clean.
1 Odvápňovací tableta zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami. Tableta je neustále aktivní a
není třeba ji vyměňovat.
2 Funkce Calc-Clean odstraňuje částečky vodního kamene ze žehličky.
Použití funkce Calc-Clean
Funkci Calc-Clean používejte jednou za dva týdny. Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně
tvrdá (například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky), používejte funkci Calc-Clean častěji.
1
Přesvědčte se, že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky.
Regulátor páry nastavte do polohy 0.
Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny.
Nenalévejte do nádržky ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene.
Nastavte regulátor teploty na MAX (Obr. 14).
5
Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi.
6
Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky.
7
Podržte žehličku nad dřezem, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Calc-Clean a zvolna
pohybujte žehličkou ze strany na stranu (Obr. 15).
Ze žehlicí plochy začne vystupovat horká voda a pára. Tím se odplaví všechny nečistoty a
šupinky vodního kamene.
8
Po vyprázdnění nádržky na vodu tlačítko Calc-Clean uvolněte.
Pokud žehlička stále obsahuje množství nečistot, postup opakujte.
Po ukončení procesu Calc-Clean
1
Zapojte žehličku do zásuvky ve zdi a nechte žehličku zahřát, aby se žehlicí plocha usušila.
Když žehlička dosáhla nastavené teploty, vypojte ji ze zásuvky.
Přežehlete lehce kus starší tkaniny, abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty
z vody.
Před uložením nechte žehličku vychladnout.
skladování
1
Nastavte regulátor páry do polohy 0 a odpojte žehličku ze zásuvky.
Vyprázdněte nádržku na vodu (Obr. 16).
,
Čeština
5
Nechte žehličku vychladnout na bezpečném místě.
Stočte síťový kabel a zajistěte jej pomocí pásky na kabel. (Obr. 17)
5
Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu na stabilním povrchu.
ochranný tepluvzdorný kryt (pouze typ gC4444, gC4440)
Žehličku můžete uložit na tepluvzdorný ochranný kryt ihned po žehlení. Není nutné nechat žehličku
nejprve vychladnout.
Ochranný tepluvzdorný kryt nepoužívejte během žehlení.
1
Žehličku postavte na ochranný tepluvzdorný kryt (Obr. 18).
Vložte špičku žehlicí plochy do ochranného tepluvzdorného krytu (1) a poté stlačte zadní
část žehličky dolů (2).
ochrana životního prostředí
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 19).
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku společnosti Philips
www.philips.com
, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Řešení problémů
Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam. Pokud
problém není v seznamu uveden, bude přístroj pravděpodobně poškozen. V takovém případě
odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips.
Problém
Možná příčina
Řešení
Žehlička je zapojená
do zásuvky, ale
žehlicí plocha je
studená.
Jde o problém
s připojením.
Zkontrolujte síťovou šňůru, zástrčku i zásuvku
ve zdi.
Volič teploty je nastaven
na hodnotu MIN.
Nastavte regulátor na požadovanou teplotu.
Žehlička
neprodukuje žádnou
páru.
V nádržce není dostatek
vody.
Naplňte nádržku vodou (viz kapitolu Příprava
k použití, odstavec Plnění odnímatelného
zásobníku vodou).
Regulátor páry je nastaven
do polohy 0.
Nastavte regulátor páry do polohy 1 až 6 (viz
kapitola „Použití přístroje“, část „Žehlení
s párou“).
-
Čeština
6
Problém
Možná příčina
Řešení
Žehlicí plocha není
dostatečně horká nebo je
zapnutá funkce Drip-stop.
Možná není žehlička dostatečné horká.
Nastavte teplotu, která je vhodná pro žehlení
s párou (
2
až MAX). Postavte žehličku na
zadní stěnu a počkejte se žehlením, dokud
kontrolka teploty nezhasne.
Žehlička nevytváří
parní ráz
Funkci parního rázu jste
používali příliš často
během krátké doby.
Pokračujte v žehlení ve vodorovné poloze a
určitou dobu počkejte, než znovu použijete
funkci parního rázu.
Žehlička nemá
dostatečnou teplotu.
Zvolte teplotu, při které lze použít funkci
parního rázu (
3
až MAX). Postavte
žehličku na zadní stěnu a před použitím funkce
parního rázu počkejte, až kontrolka teploty
zhasne.
Během žehlení na
tkaninu kape voda.
Nezavřeli jste správně
víčko plnicího otvoru.
Stlačte víčko, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
Přidali jste do nádržky
chemikálii..
Vypláchněte nádržku a nenalévejte do ní
žádnou chemikálii.
Nastavená teplota byla
pro žehlení s párou příliš
nízká.
Nastavte teplotu
2
nebo vyšší.
Funkci parního rázu jste
použili při nastavení
teploty pod
3
.
Nastavte volič teploty do pozice mezi
3
a
MAX.
Z žehlicí plochy, po
jejím vychladnutí a
uložení, odkapává
voda.
Žehlička byla uložena ve
vodorovné poloze a
v zásobníku zůstala voda.
Vyprázdněte nádržku na vodu.
Ze žehlicí plochy se
při žehlení odlupují
šupinky a jiné
nečistoty.
Šupinky se vytvářejí kvůli
nadměrně tvrdé vodě.
Použijte jednou nebo několikrát funkci
Calc-Clean (viz kapitola „Čištění a údržba“,
část „Použití funkce Calc-Clean“).
Červená kontrolka
bliká (pouze typy
GC4444, GC4440,
GC4430, GC4425,
GC4422, GC4420,
GC4412).
Funkce automatického
vypnutí vypnula žehličku
(viz kapitola „Funkce“, část
„Funkce automatického
vypnutí“).
Lehce pohněte žehličkou, abyste funkci
automatického vypnutí deaktivovali. Červená
kontrolka automatického vypnutí zhasne.
Žehlička bzučí.
Je zapnutá funkce Ionic
DeepSteam.
Je-li slyšet během žehlení bez páry bzučení,
přestaňte mačkat tlačítko Ionic DeepSteam.
Funkce Ionic DeepSteam nemá žádný účinek
při žehlení bez páry.
Čeština
7


