Philips Auriculares inalámbricos para sist. de cine en casa – page 3
Manual for Philips Auriculares inalámbricos para sist. de cine en casa

NEDERLANDS 41
Geen geluid/ De hoofdtelefoon is uitgeschakeld Druk op de aan/uit-knop POWER.
vervormd geluid De aan/uit-indicator POWER gaat
automatisch aan en geeft hiermee aan
dat de hoofdtelefoon ingeschakeld is.
Geen batterij aanwezig Volg de stappen 1 tot 4 van ‘Plaatsen/
vervangen van de batterijen’
Batterij verkeerd geplaatst Plaats de batterijen zo dat het
polariteitssymbool overeenkomt.
De zender wordt niet gevoed Zorg ervoor dat het laadstation via een
adapter aangesloten is op de lokale
netspanning en volg de stappen 5 tot 7.
De batterijen zijn bijna leeg Volg de stappen 5 tot 7 om het systeem
opnieuw op te laden.
Audiobron niet aangesloten Controleer of de audio-uitgang van
uw audiobron aangesloten is op de
3,5mm-stereo-ingang van uw zender.
Volg de stappen 9 tot 12.
De audiobron staat uit Zet uw audiobron aan.
Het volumeniveau is te zacht Stel het volumeniveau van uw audio-bron
of van de hoofdtelefoon in.
Bescherm uw gehoor: Langdurig gebruik
aan een hoog volume kan blijvend letsel aan
uw gehoor veroorzaken.
Audio-uitgangsniveau te laag Zet, bij audiobronnen met een instelbaar
uitgangsniveau, het uitgangsniveau op een
hoger en niet-vervormd niveau.
BELANGRIJK: Bij bepaalde tv’s kan het
uitgangsniveau van de hoofdtelefoon pas
ingesteld worden nadat het menu op het
scherm van de tv geopend is.
De hoofdtelefoon is niet Houd de knop AUTO-TUNING
afgestemd op de zender gedurende ongeveer 1 seconde
ingedrukt; de hoofdtelefoon begint dan
automatisch te zoeken naar de best
mogelijke ontvangst.
Interferentie van andere 1) Wijzig het frequentiekanaal van de
radiobronnen zender.
Kies 1 van de 3 keuzemogelijkheden
voor de beste ontvangst.Wij adviseren u
om kanaal 1 als eerste mogelijkheid te
kiezen. Stel vervolgens het afstemkanaal
van de hoofdtelefoon in zoals hierboven
beschreven.
2) Verplaats de zender of de
hoofdtelefoon
De ontvanger is te ver van de Zet ze dichter om te kunnen
zender verwijderd ontvangen.

42 NEDERLANDS
Er wordt een andere zender Gebruik de bijgeleverde zender
dan de SHC8585 gebruikt SHC8585. Bepaalde zenders die
reeds in andere apparatuur
ingebouwd zijn, zijn mogelijkerwijs
niet compatibel met de nieuwste
technologieën die gebruikt zijn voor
de hoofdtelefoon SHC8585.
Geen geluid Het laadstation verstuurt geen Wilt u naar muziek luisteren via een
(meerdere audiosignaal tijdens het opladen. andere draadloze Philips-
hoofdtelefoons of Zodoende kunnen andere hoofdtelefoon of luidsprekers die
draadloze Philips- Philips-hoofdtelefoons of draadloze compatibel zijn met het laadstation
luidspreker) luidsprekers geen signaal ontvangen, SHC8585, haal dan de
ook al zijn ze compatibel met hoofdtelefoon SHC8585 van het
het laadstation SHC8585. laadstation af.
Technische gegevens*
Zender Systeem: Radiofrequentie (RF)
Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)
Pilot Tone: 19kHz
Draagfrequentie: (/00 & /05) Kanaal 1: 863.5MHz
Kanaal 2: 864MHz
Kanaal 3: 864.5MHz
Uitgestraald uitgangsvermogen: <10mW
Effectief zendbereik: tot 100 meter, omni-directioneel
(360º)
Ingangsniveau: 500 mV
Voeding: 12 volt/ 200mA gelijkstroom, midden
is plus;
Hoofdtelefoon Ontvangstfrequentie: (/00 & /05) 863MHz – 865MHz
Signaal/ruis-verhouding: > 70dB (1kHz sinusgolf,A-gewogen)
Vervorming: ≤ 2% THD
Kanaalscheiding: ≥ 30 dB
Audiofrequentiebereik: 20-20,000 Hz
Voeding: 2 x oplaadbare R03/AAA-batterijen
(Philips NiMH, typenummer
SBC HB550S, onderdeelnummer
996500015757)
Levensduur batterijen: ~ 15 uur
*) Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving
**) Afhankelijk van de omgevingsfactoren

NEDERLANDS 43
Europese voorschriften
Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8585
voldoet aan de basisvoorschriften en overige relevante vereisten van
Richtlijn 1999/5/EC.
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.

44 ITALIANO
Indice
Panoramica funzionale .............................................................................................................44
Precauzioni di sicurezza ..........................................................................................................45
Compatibilità del sistema ......................................................................................................45
Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili ...........................................................46-48
Soluzione dei problemi ....................................................................................................48-50
Caratteristiche tecniche .........................................................................................................50
Regolazioni europee ..................................................................................................................51
Sistema di cuffia FM senza fili
SHC8585
Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema di cuffia
FM senza fili.
Questo sistema utilizza la più recente tecnologia FM senza fili, che vi offre
completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica o
film. La cuffia può essere ricaricata con facilità mentre non in uso mediante
la stazione di ricaricamento. Questo consente di ricaricare completamente
la cuffia ed essere sempre pronta per l’uso ogni qualvolta volete godere un
film.
Per garantire di ottenere la migliore performance dal sistema di cuffia FM
senza fili, si prega leggere attentamente il presente manuale e conservarlo
per futuro riferimento.
Panoramica funzionale -
Illustrazioni del prodotto sulla linguetta interna
A) Trasmittente
1 Indicatore di accensione on/off
2 Indicatore di caricamento
3 Jack d’ingresso stereo di 3,5 mm
4 Commutatore di canale
5 Ingresso dell’alimentazione CC
B) Ricevente
6 Interruttore auto sintonizzatore
7 Controllo del volume
8 Pulsante on/off (accensione/spegnimento) alimentazione
9 Indicatore alimentazione on/off/ indicatore batteria scarica
10 SRS WOW

ITALIANO 45
Importante informazione
Vi preghiamo leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservare
questo libretto per futuro riferimento. Prima di usare il sistema di cuffie
senza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso del sistema di cuffia senza fili.
Precauzioni di sicurezza
• Prevenzione di incendi o di scosse elettriche: non esporre l’apparecchio,
le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo derivanti
da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta.
• Apparecchi radio per applicazioni audio senza fili non sono protetti da
disturbi provenienti da altri servizi radio.
• Non usate detersivi che contengono alcool, alcool depurato, ammoniaca o
abrasivi poiché potrebbero danneggiare l’alloggiamento. Usare un panno di
pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.
• Se del fluido cade nel sistema delle cuffie, rimuovere immediatamente le
batterie e consultare un rivenditore autorizzato.
• Non usare questo prodotto in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua.
• Non esporre questo prodotto ad eccessivo calore o alla diretta luce del
sole.
• Non smontare questo prodotto. Nell’eventualità di difficoltà di tipo
tecnico riportarlo al rivenditore Philips.
• Non coprire questo prodotto.
• Apparecchiatura protetta inadeguatamente o di elettronica sensibile può
subire l’effetto dell’uso di questo prodotto. Quest’interferenza potrebbe
causare danni ad entrambe le apparecchiature.Vi preghiamo controllare
se l’apparecchiatura di surrounding possa essere affetta oppure no, prima
di utilizzarla.
• Sicurezza auricolare! Uso continuo ad elevato volume potrebbe
danneggiare permanentemente l’udito.
Compatibilità del sistema
È tecnicamente impossibile utilizzare un numero addizionale si cuffie FM
senza fili o di altoparlanti Philips FM senza fili con una singola trasmittente
se tutti:
– funzionano nella banda di 864 MHz
– operano secondo lo stesso schema di modulazione
– possono rilevare tono pilota di 19kHz
Vi preghiamo consultare la scheda della specifica tecnica dell’apparecchio
per confermare la compatibilità.
Questa dichiarazione deve essere interpretata solamente dal punto
di vista tecnico e quindi non costituisce nessuna garanzia né obbligo
di qualsiasi genere riguardante la disponibilità commerciale di
singoli cuffie/altoparlanti FM compatibili con SHC8585.

46 ITALIANO
Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili
IMPORTANTE!
• Utilizzare solamente adattatore CA/CC
• Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’ (durata abbreviata)
ricaricabili Philips NiMH (R03/AAA, tipo numero: SBC HB550S,
part numero 996500015757).
• Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero
danneggiare il sistema di cuffia FM senza fili.
Installazione e sostituzione delle batterie
1 Svitare e rimuovere il tamponcino auricolare sinistro della cuffia.
2 Inserire le batterie ricaricabili nel loro comparto.
Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’ (durata abbreviata) ricaricabili Philips
NiMH (R03/AAA, tipo numero: SBC HB550S, parte numero 996500015757).
3 Assicurarsi che le batterie vengano inserite correttamente come indicato
dai simboli incisi nella sede delle batterie.
Rimuovete sempre le batterie se il sistema delle cuffie non viene usata per
un lungo periodo di tempo.
4 Riporre il tamponcino auricolare sinistro in posizione.
Impostazione della trasmittente
5 Assicurarsi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella
indicata sulla targhetta della presa di rete.
6 Collegare il connettore di uscita di alimentazione CC dell’adattatore
CA/CC di 12 Volt/200mA al jack ingresso alimentazione che si trova sul
retro della trasmittente.
7 Collegare l’adattatore CA/CC di 12 Volt/200 mA alla presa della rete.
Rimuovere sempre l’adattatore dalla presa di rete se la trasmittente con
deve essere usata per un periodo di tempo.
Caricamento della cuffia
8 Mettere la cuffia nella stazione di ricaricamento, ed assicurarsi che le
spine di ricaricamento della trasmittente ed il contatto di ricaricamento
della cuffia siano allineati bene.
L’indicatore CHARGING si illuminerà automaticamente per indicare che sta
avendo luogo il ricaricamento. Allo stesso tempo, l’alimentazione della cuffia
si scollega automaticamente (ossia: la spia on/off POWER si spegne).
Una volta completata la carica (che impiega circa 16 ore), anche la spia
luminosa verde CHARGING si spegne automaticamente.

ITALIANO 47
IMPORTANTE!
• La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando il
ricaricamento è attivato.
AVVERTENZA!
• Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicurarsi che le
batterie siano vengano completamente caricate per 16 ore.
Questo garantirà una più lunga durata operativa delle batterie.
• Questo prodotto è conforme ai più recenti regolamenti di
sicurezza. Si prega caricare le batterie solamente con la stazione di
caricamento fornita (SHC8585) oppure con un carica batterie
completamente compatibile.
Collegamento audio
9 Collegare una estremità del cavo audio (Spina stereo di 3,5 mm) al jack
d’ingresso stereo di 3,5 della trasmittente.
10 Collegare l’altra estremità del cavo stereo di 3,5 mm o:
a) All’uscita della cuffia di una sorgente, quali TV, HiFi o PC.
Regolare il livello del volume della sorgente audio ad un livello fisso
ragionevolmente alto, ad esempio il 25% del massimo livello.
• In caso la sorgente audio abbia un’uscita cuffia di 6,3mm, usare
l’adattatore a spina stereo di 3,5mm a 6,3mm.
IMPORTANTE!
• Nel caso di certe TV il livello di uscita delle spine jack della cuffia
può essere regolato solamente dopo l’accesso al menu sullo
schermo della TV.
b) Alla linea d’uscita di una sorgente audio, quale REC OUT oppure LINE
OUT (con il cavo a Y fornito).
• Controllare che la spina RCA rossa (canale destro) sia collegata al canale
destro (rosso) della sorgente audio.
• Controllate che la spina RCA bianca (canale sinistro) sia collegata al
canale sinistro (bianco) della sorgente audio.
• Nel caso in cui la sorgente audio abbia un livello d’uscita RCA
regolabile, regolare il livello d’uscita al livello più alto accettabile
non distorto.
11 Accendere la sorgente audio ed aumentarne cautamente il volume.
L’indicatore on/off POWER della trasmittente si illumina quando i segnali
vengono ricevuti.
12 Accendere il pulsante on/off POWER della cuffia.
L’indicatore on/off POWER si illumina automaticamente.

48 ITALIANO
13 Premere e tenere premuto il pulsante AUTO-TUNING sulla cuffia per
circa 1 secondo per sintonizzarsi al corretto canale di trasmissione.
La cuffia si sintonizza automaticamente sulla trasmittente.
14 Nel caso si siano verificate delle interferenze provenienti da vicine
trasmittenti, regolare il canale di trasmissione della trasmittente, quindi
ripetere l’operazione 13 per sintonizzare la cuffia sulla trasmittente.
15 Regolare il volume della cuffia al livello di ascolto desiderato.
IMPORTANTE!
• Evitare di regolare il livello del volume della sorgente audio poiché
questo comprometterebbe la qualità dell’audio a livelli di impulsi
tropo bassi.
16 Per il potenziamento del suono SRS WOW, regolare l’interruttore
SRS WOW (sulla conchiglia dell’orecchio destro) secondo la preferenza
personale. IL sistema prevede le seguenti 3 opzioni: 1) Audio stereo
standard, 2) BASS/TREBLE, 3) suono surround SRS WOW.
IMPORTANTE!
• Il sistema di potenziamento del suono SRS WOW funziona
solamente con gli ingressi stereo. Se il segnale è di sorgente mono,
nessun effetto SRS WOW può essere riprodotto.
Soluzione dei problemi
Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è
in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la
linea di assistenza (vedere ‘Avete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il
rivenditore. Non tentare mai di aprire l’apparecchio voi stessi poiché questo
invaliderebbe la garanzia. In primo luogo, controllare tutti i cavi per assicurarsi
che siano collegati correttamente.
Problema Possibile causa Soluzione
La cuffia non si Batteria non installata Seguire le operazioni da 1 a 4 sotto
carica il titolo ‘Installazione/sostituzione
delle batterie’.
Errata orientazione delle batterie Posizionare le batterie secondo i
simboli di polarità stampigliati.
Assistenza di alimentazione Assicurarsi che la stazione di ricarica-
mento sia collegata all’alimentazione di
rete tramite un adattatore e seguire le
operazioni da 5 a 7.
La spina di caricamento della Bloccare la cuffia in posizione, ed
relativa stazione non fa contatto assicurarsi che l’indicatore
con la piastra metallica della cuffia CHARGING sia illuminato.
Errata orientazione della cuffia Posizionare di nuovo la cuffia
quando posizionata sulla stazione alla corretta orientazione.
di caricamento

ITALIANO 49
Assenza/ Alimentazione della cuffia spenta Premere il pulsante on/off POWER.
distorsione del L’indicatore on/off POWER si illumina
suono automaticamente indicando che la
cuffia è inserita.
Batteria non installata Seguire le operazioni da 1 a 4 sotto
il titolo ‘Installazione/sostituzione
delle batterie’.
Errata orientazione delle batterie Posizionare le batterie secondo i
simboli di polarità stampigliati.
Mancanza di corrente alla Assicurarsi che la stazione di ricarica-
trasmittente mento sia collegata all’alimentazione di
rete tramite un adattatore e seguire le
operazioni da 5 a 7.
Bassa carica batteria Seguire le operazioni da 5 a 7 per
ricaricare il sistema.
Sorgente audio non collegata Assicurarsi che l’uscita audio della
sorgente audio sia collegato al jack
d’ingresso stereo di 3,5 mm della
trasmittente. Seguire le operazioni da
9 a 12.
Sorgente audio è spenta Accendere la sorgente audio.
Livello del volume troppo basso Regolare il livello del volume della
sorgente audio o delle cuffie.
Sicurezza dell’udito: Uso continuo ad
elevato volume potrebbe danneggiare
permanentemente l’udito.
Livello ingresso audio troppo basso Nel caso di sorgenti audio con livello
di uscita regolabile, regolare il livello
di uscita ad un livello più alto e non
distorto. IMPORTANTE: Nel caso di
certe TV il livello di uscita delle spine
jack della cuffia può essere regolato
solamente dopo l’accesso al menu sullo
schermo della TV.
La cuffia non è sintonizzata Premere e tenere premuto il
sulla trasmittente pulsante AUTO-TUNING per circa
1 secondo, quindi la cuffia
automaticamente effettua la ricerca
per la migliore ricezione possibile.
Interferenze da altre sorgenti radio 1) Cambiare il canale di frequenza
della trasmittente. Selezionare una
delle 3 opzioni per ottenere la
migliore ricezione.Vi consigliamo di
selezionare canale 1 come una prima
opzione. Quindi regolare il canale di
sintonizzazione della cuffia come
descritto qui di seguito.
2) Spostare la trasmittente o la cuffia
ad un altro posto

50 ITALIANO
La ricevente è troppo distante Avvicinarli per una migliore ricezione
dalla trasmittente
Si sta utilizzando la trasmittente Assicurarsi di utilizzate la
diversa da SHC8585 trasmittente SHC8585.Alcune
trasmittenti già incorporate in altre
apparecchiature non potrebbero
essere compatibili con la cuffia
SHC8585 a causa dell’avanzata
tecnologia impiegata in questo
modello.
Assenza di suono La stazione di caricamento non Se si vuol godere della musica con
(cuffie multiple o trasmette segnali audio durante altre cuffie o altoparlanti senza fili
altoparlanti senza il ricaricamento. Quindi altre cuffie Philips compatibili con la stazione di
fili Philips) o altoparlanti senza fili Philips non ricaricamento SHC8585,
possono ricevere nessun segnale, SHC8585 dalla stazione di
anche sono compatibili con la ricaricamento.
stazione di ricaricamento
SHC8585.
Specifica*
Trasmittente Sistema: Frequenza Radio (RF)
Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)
Tono pilota: 19kHz
Carrier Frequency: (/00 & /05) Canale 1: 863.5MHz
Canale 2: 864MHz
Canale 3: 864.5MHz
Potenza di uscita irradiata: <10mW
Gamma di trasmissione effettiva: fino a 100 metri, multidirezionale
(360º)
Livello d’ingresso: 500 mV
Alimentazione: 12 Volt/200mA CC, centro positivo;
Cuffia Frequenza di ricezione: (/00 & /05) 863MHz – 865MHz
Rapporto S/N: > 70dB (1kHz oscillazione
sinusoidale,A-ponderato)
Distorsione: ≤ 2% THD
Separazione dei canali: ≥ 30 dB
Portata frequenza audio: 20-20,000 Hz
Alimentazione: 2 batterie R03/AAA ricaricabili
(Philips, NiMH,Tipo numero:
SBC HB550S, numero di pezzo
996500015757)
Durata della batteria: ~ 15 ore
*) Tutte i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza previo avviso
**) A seconda delle condizioni ambientali

ITALIANO 51
Regolamenti europei
Nella presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &
Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8585
è conforme ai requisiti essenziali ed altre rilevanti norme della Direttiva
1999/5/CE.
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la
direttiva europea R&TTE 1999/5CE.

52 PORTUGUÊS
Índice
Descrição geral de funções ..................................................................................................52
Precauções de segurança .......................................................................................................53
Compatibilidade do sistema .................................................................................................53
Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios ..................................54-56
Resolução de problemas .................................................................................................56-58
Dados técnicos .............................................................................................................................58
Regulamentações europeias .................................................................................................59
Sistema de auscultadores FM sem fios
SHC8585
Parabéns! Acaba de comprar um dos mais sofisticados sistemas de
auscultadores FM sem fios.
Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma
completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música ou
dos seus filmes favoritos. Com estação de base com capacidade de recarga,
os auscultadores podem ser recarregados com facilidade quando não estão
a ser usados. Assim, estarão sempre completamente carregados e prontos a
usar quando quiser desfrutar um bom filme.
Para assegurar que obtém o melhor desempenho possível do seu sistema
de auscultadores FM sem fios, leia este manual com atenção e guarde-o
para referência futura.
Descrição geral de funções -
Encontrará ilustrações do produto na aba interior
A) Transmissor
1 Indicador de corrente ligada/desligada
2 Indicador de carregamento
3 Jaque de entrada estéreo de 3,5 mm
4 Interruptor de canal
5 Jaque de entrada de corrente CC
B) Receptor
6 Interruptor de sintonização automática
7 Comando do volume
8 Botão de ligar/desligar
9 Indicador de corrente ligada/desligada / de pilha fraca
10 SRS WOW

PORTUGUÊS 53
Informação importante
Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futura
referência. Deve ler todas as instruções relativas a segurança e utilização
antes de usar o sistema de auscultadores FM sem fios.
Precauções de segurança
• Evite incêndios ou o perigo de choque: não exponha o equipamento a
humidade, chuva, areia, ou a calor excessivo provocado por equipamento
de aquecimento ou pela luz solar directa.
• O equipamento de rádio destinado a aplicações de áudio sem fios não
está protegido contra perturbações provocadas por outros serviços de
rádio.
• Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, soluções
alcoólicas, amoníaco ou abrasivos, já que tais produtos poderão danificar
a caixa. Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para limpar a caixa.
• Se entrar líquido para dentro dos auscultadores, retire imediatamente as
pilhas e consulte um concessionário autorizado.
• Não utilize este produto em locais húmidos ou perto de água.
• Não exponha o produto a calor extremo ou à luz solar directa.
• Não desmonte este produto. Em caso de dificuldades técnicas, leve-o ao
representante da Philips.
• Não tape este produto.
• Equipamento electrónico sensível ou que não tenha a protecção
adequada poderá ser afectado pela utilização deste produto.Tal
interferência pode ocasionar danos em qualquer dos equipamentos.
Queira, por favor, verificar se o equipamento circundante pode ou não
ser afectado por este produto antes de o utilizar.
• Segurança relativa à audição! A utilização contínua a um volume alto
poderá danificar permanentemente a audição.
Compatibilidade do sistema
É tecnicamente possível usar um número adicional de auscultadores FM
sem fios ou altifalantes Philips FM sem fios com um único transmissor,
desde que todos eles*:
– funcionem na banda de 864 MHz
– funcionem segundo o mesmo esquema de modulação
– consigam detectar um tom piloto de 19 KHz
Queira consultar as folhas de especificações eléctricas dos aparelhos para
confirmar a compatibilidade.
Esta declaração deve ser interpretada apenas de um ponto de vista
técnico e não constitui, portanto, qualquer garantia ou obrigação
relativamente à disponibilidade comercial de auscultadores/
altifalantes FM sem fios específicos compatíveis com o SHC8585.

54 PORTUGUÊS
Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios
IMPORTANTE!
• Utilize apenas o transformador Philips
CA/CC de 12V/200mA.
• Utilize apenas pilhas Philips NiMH recarregáveis de isolamento
mais curto (R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S,
número de peça 996500015757).
• Não utilize pilhas NiCd nem pilhas alcalinas, já que tais pilhas
poderão danificar o sistema de auscultadores FM sem fios.
Colocar/substituir as pilhas
1 Desaparafuse e desmonte a almofada do ouvido esquerdo dos
auscultadores.
2 Coloque as pilhas recarregáveis no respectivo compartimento.
Utilize apenas pilhas Philips NiMH recarregáveis de isolamento mais curto
(R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S, número de peça
996500015757).
3 Certifique-se de que as pilhas ficam correctamente colocadas, de acordo
com o símbolo de polaridade gravado no respectivo compartimento.
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se eles vão estar muito tempo sem
ser usados.
4 Volte a montar a almofada do ouvido esquerdo no lugar.
Instalação do transmissor
5 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador indicada na
placa de tipo corresponde à da rede de alimentação.
6 Ligue o conector de saída de corrente CC do transformador CA/CC de
12 Volts/200mA ao jaque de entrada de corrente DC 12V que se
encontra na parte de trás do transmissor.
7 Ligue o transformador CA/CC de 12 Volts/200mA à tomada da parede.
Desligue sempre o transformador da tomada da parede se vai estar muito
tempo sem usar o transmissor.
Carregar os auscultadores
8 Coloque os auscultadores na estação de base com capacidade de recarga
e certifique-se de que os pinos de carregamento do transmissor e o
contacto de carregamento dos auscultadores estão bem alinhados.
A luz indicadora CHARGING acenderá automaticamente a indicar que está
a ser feito o carregamento. Ao mesmo tempo, os auscultadores desligar-se-
ão automaticamente (ou seja, o indicador POWER apagar-se-á).
Quando o carregamento terminar (leva aproximadamente 16 horas), a luz
verde indicadora CHARGING apagar-se-á também automaticamente.

PORTUGUÊS 55
IMPORTANTE!
• A estação de base com capacidade de recarga não transmite sinais
de áudio quando o carregamento se encontra activado.
ATENÇÃO!
• Antes de usar os auscultadores FM pela primeira vez, certifique-se
de que as pilhas são completamente carregadas por um período
de pelo menos 16 horas.
Isto garantirá uma maior duração das pilhas.
• Este produto obedece às mais recentes regulamentações relativas
a segurança. Para carregar as pilhas, utilize apenas a estação de
base fornecida (SHC8585) ou um carregador totalmente
compatível.
Ligação do áudio
9 Ligue uma extremidade do cabo de áudio (ficha estéreo de 3,5 mm) ao
jaque de entrada estéreo de 3,5 mm do transmissor.
10 Ligue a outra extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm a uma das
seguintes saídas:
a) À saída de auscultadores de uma fonte de áudio, como uma TV, um
HiFi ou um PC.
Ajuste o nível de volume da fonte de áudio para um nível fixo
razoavelmente alto, por exemplo 25% do nível máximo.
• Caso a fonte de áudio possua uma saída de auscultadores de
6,3 mm, utilize a ficha adaptadora estéreo de 3,5 mm para
6,3 mm, fornecida.
IMPORTANTE!
• Com alguns televisores, o nível de saída do jaque de auscultadores
só pode ser regulado depois de aceder ao menu OSD do televisor.
b) À saída de linha de uma fonte de áudio, como REC OUT ou LINE
OUT (utilizando o cabo Y fornecido).
• Verifique se a ficha RCA vermelha (canal direito) está ligada ao canal
direito (vermelho) da fonte de áudio.
• Verifique se a ficha RCA branca (canal esquerdo) está ligada ao canal
esquerdo (branco) da fonte de áudio.
• Se a fonte de áudio possui um nível de saída RCA ajustável, ajuste
o nível de saída para o nível mais alto aceitável, sem distorção.
11 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte.
O indicador POWER do transmissor acende quando são recebidos sinais.
12 Ligue o botão POWER dos auscultadores.
O indicador POWER acenderá automaticamente.

56 PORTUGUÊS
13 Pressione e fixe o botão AUTO-TUNING nos auscultadores durante
aproximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissão
correcto.
Os auscultadores sintonizarão automaticamente o transmissor.
14 Caso tenha havido interferência de transmissores vizinhos, ajuste o canal
de transmissão do transmissor e repita o passo 13 para sintonizar os
auscultadores para o transmissor.
15 Ajuste o volume dos auscultadores para o nível de escuta desejado.
IMPORTANTE!
• Evite ajustar o nível de volume de escuta na fonte de áudio já que
isso poderá comprometer a qualidade do áudio em níveis de
entrada demasiado baixos.
16 Para aperfeiçoamento do som SRS WOW, ajuste o interruptor
SRS WOW (no auscultador direito) de acordo com a sua preferência.
O sistema oferece-lhe as 3 opções seguintes: 1) Áudio estéreo normal
2) BASS/TREBLE 3) Som envolvente SRS WOW .
IMPORTANTE!
• O sistema de aperfeiçoamento de som SRS WOW só funciona com
entradas estéreo. Se o sinal for de uma fonte mono, não será
produzido qualquer efeito SRS WOW.
Resolução de problemas
Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não
conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha de
ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu revendedor. Nunca tente
abrir você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. Verifique
primeiro todos os cabos para ter a certeza de que estão correctamente ligados.
Problema Causa possível Solução
Os auscultadores Não há pilhas colocadas Siga as instruções 1 a 4 relativas a
não carregam ‘Colocar/substituir as pilhas’
Orientação incorrecta das pilhas Mude a posição das pilhas,
colocando-as de acordo com o
símbolo de polaridade gravado.
Não há alimentação de corrente Certifique-se de que a estação de
base está ligada à alimentação da
rede através de um transformador e
siga as instruções 5 a 7.
O pino de carregamento da Encaixe os auscultadores no lugar e
estação de base não está em certifique-se de que a luz indicadora
contacto com a placa metálica CHARGING está acesa.
dos auscultadores
Orientação incorrecta dos Coloque os auscultadores com a
auscultadores na base de orientação correcta.
carregamento

PORTUGUÊS 57
Não há som/ som Corrente desligada dos Carregue no botão POWER.
com distorção auscultadores A luz indicadora POWER acende
automaticamente a indicar que os
auscultadores estão ligados.
Não há pilhas colocadas Siga as instruções 1 a 4 relativas a
‘Colocar/substituir as pilhas’
Orientação incorrecta das pilhas Mude a posição das pilhas,
colocando-as de acordo com o
símbolo de polaridade gravado.
Não há alimentação de Certifique-se de que a estação de
corrente para o transmissor base está ligada à alimentação da
rede através de um transformador e
siga as instruções 5 a 7.
As pilhas estão a ficar fracas Siga as instruções 5 a 7 para
recarregar o sistema.
A fonte de áudio não está ligada Certifique-se de que a saída de áudio
da fonte de áudio está ligada ao
jaque de entrada de 3,5 mm do
transmissor. Siga as instruções 9 a 12.
A fonte de áudio está desligada Ligue a fonte de áudio.
Nível do volume demasiado baixo Ajuste o nível do volume da fonte de
áudio ou dos auscultadores.
Segurança relativa à audição: A
utilização contínua a um volume alto
poderá danificar permanentemente a
audição.
Baixo nível de saída do áudio No caso de fontes de áudio com
nível de saída regulável, regule o nível
de saída para um nível mais alto e
sem distorção. IMPORTANTE:
Com alguns televisores, o nível de saída
do jaque de auscultadores só pode ser
regulado depois de aceder ao menu
OSD do televisor.
Auscultadores não sintonizados Pressione e fixe o botão AUTO-
para o transmissor TUNING durante aproximadamente
1 segundo e os auscultadores
procurarão automaticamente a
melhor recepção possível.
Interferência de outras 1) Mude o canal de frequência do
fontes de rádio transmissor. Seleccione 1 das 3
opções para obter a melhor
recepção possível.Aconselhamos a
selecção do canal 1 como primeira
opção.Ajuste a seguir o canal de
sintonização dos auscultadores
conforme descrito acima.
2) Desloque o transmissor ou os
auscultadores para outro lado.

58 PORTUGUÊS
O receptor está demasiado Aproxime-os para uma melhor
afastado do transmissor recepção.
Está a ser usado um transmissor Utilize o transmissor SHC8585
diferente do SHC8585 fornecido.Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento
poderão não ser compatíveis com os
auscultadores SHC8585 devido à
tecnologia avançada que estes utilizam.
Não há som A estação de base com capacidade Se desejar ouvir música com outros
(auscultadores de recarga não transmite sinais de auscultadores ou altifalantes Philips
múltiplos ou áudio quando está a ser feito o sem fios compatíveis com a estação
altifalante Philips carregamento. Portanto, outros de base SHC8585, retire os
sem fios) auscultadores Philips ou um auscultadores SHC8585 da
altifalante sem fios não poderão estação de base.
receber qualquer sinal, nem
mesmo que sejam compatíveis com
a estação de base SHC8585.
Especificação*
Transmissor Sistema: Radiofrequência (RF)
Modulação: Modulação de Frequência (FM)
Tom piloto: 19kHz
Frequência portadora: (/00 & /05) Canal 1: 863.5MHz
Canal 2: 864MHz
Canal 3: 864.5MHz
Potência de saída irradiada: <10mW
Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional
(360º)
Nível de entrada: 500 mV
Fonte de alimentação: 12 Volt/200mA CC, centro positivo;
Auscultadores Frequência de recepção: (/00 & /05) 863MHz – 865MHz
Relação sinal/ruído: > 70dB (1kHz onda senoidal,
A ponderado)
Distorção: ≤ 2% THD
Separação de canais: ≥ 30 dB
Gama de frequências de áudio: 20-20,000 Hz
Fonte de alimentação: 2 x pilhas recarregáveis R03/AAA
(Philips NiMH, número de
identificação: SBC HB550S,
número de peça 996500015757)
Duração das pilhas: ~ 15 horas
*) Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
**) Dependendo das condições de ambiente

PORTUGUÊS 59
Regulamentações europeias
A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara
por este meio que este sistema de auscultadores FM sem fios SHC8585
obedece aos requisitos essenciais e a outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/CE.
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a
Directiva Europeia R&TTE 1999/5/CE.

60 SVENSKA
Sakregister
Översikt över funktionerna .................................................................................................60
Säkerhetsanvisningar .................................................................................................................61
Systemkompatibilitet .................................................................................................................61
Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem ..............................................62-64
Problemlösning ......................................................................................................................64-66
Tekniska specifikationer ..........................................................................................................66
Europeiska bestämmelser ......................................................................................................67
Trådlöst FM-headsetsystem
SHC8585
Grattis! Du har just köpt ett av de mest avancerade trådlösa
FM-headsetsystemen.
Systemet använder sig av den senaste trådlösa FM-teknologin, som ger dig
fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på film eller musik. När headsetet
inte används kan det stå i basstationen för enkel uppladdning. Då är det
alltid uppladdat och klart för användning när du vill titta på en film.
För att du ska få ut mesta möjliga av ditt trådlösa headsetsystem ber vi dig
läsa denna handbok noga.
Översikt över funktionerna -
Bilder av produkten på insidan av pärmen
A) Sändare
1 Strömindikator
2 Laddningindikator
3 3,5 mm stereoingång
4 Kanalväljare
5 Likströmsingång
B) Mottagare
6 Knapp för automatisk frekvensinställning
7 Volymreglage
8 Strömbrytare
9 Strömindikator/batteriindikator
10 SRS WOW