Nikon D3S: Запись и просмотр видеороликов

Запись и просмотр видеороликов: Nikon D3S

y

Запись и просмотр

видеороликов

В данном разделе описывается процесс записи видеороликов в

режиме live view.

y

Запись видеороликов..................................................................... 66

Просмотр видеороликов............................................................... 73

Редактирование видеороликов .................................................. 74

65

Запись видеороликов

Видеоролики записываются со скоростью 24 к/с, если нажата кнопка Pv

в режиме live view. Перед записью можно выбрать режим Picture

Control (0 170) и цветовое пространство (0 183).

1 Выберите режиме Live

Кнопка G

view в меню режима

съемки.

Нажмите G и выберите

меню режима съемки.

Выберите Режим Live view,

выделите нужный параметр

y

и нажмите J. Если выбран

режим Штатив, экспозицию можно предварительно

просмотреть на мониторе, нажав J (0 57).

2 Нажмите кнопку a.

Зеркало поднимется, и сцена, видимая

через объектив, отобразится на мониторе

фотокамеры вместо видоискателя.

Кнопка a

A Экспозиция (кроме режима высокочувствительной

видеосъемки)

В режиме Ручной фотокамера автоматически

настраивает выдержку, диафрагму и

чувствительность ISO для всех режимов

экспозиции.

В режиме Штатив видеосъемка выполняется с

диафрагмой, установленной фотографом

(режимы g и h) или фотокамерой (режимы e и

f), выдержка и чувствительность ISO

управляются фотокамерой. В режиме h (0 69), нажав J, можно

регулировать диафрагму, выдержку и чувствительность ISO для

предварительной экспозиции (0 57). Предварительная экспозиция не

рекомендуется для режимов e и f, потому что звуки, создаваемые

движением объектива в процессе настройки диафрагмы, могут быть

записаны вместе с видеороликом.

66

D Символ 0

Символ 0 указывает на невозможность записи видеороликов.

3 Выполните фокусировку.

Кнопка B

Выполните фокусировку перед

началом записи. Скомпонуйте

исходный кадр и нажмите B

(Штатив) или нажмите

спусковую кнопку затвора

наполовину (Ручной), чтобы

сфокусироваться на объекте.

Если фотокамера работает в ручном режиме, то после запуска

записи автофокусировка будет отключена.

y

4 Начните запись.

Кнопка Pv Символ j

Нажмите кнопку Pv или

центральную кнопку

мультиселектора для начала

записи. Записываются и

видео, и звук; не закрывайте

микрофон в процессе

записи (встроенный

Оставшеесяzвремя

микрофон находится на

передней панели

фотокамеры). На мониторе мигает символ j и отображается

время, доступное для записи. Экспозицию можно изменить до ±3

EV с помощью поправки экспозиции; помните, что изменить

экспозицию (в том числе и с помощью блокировки

автоматической экспозиции или поправки экспозиции) можно

только во время измерения предварительной экспозиции.

A Фокусировка в процессе записи

Чтобы выполнить фокусировку в режиме штатива с помощью системы

автофокусировки с определением контраста, нажмите кнопку B.

Автофокус недоступен в ручном режиме после начала записи; во время

записи пользуйтесь ручной фокусировкой (0 99; помните, что в

ручном режиме запись останавливается, если спусковую кнопку

затвора нажать наполовину или нажать кнопку B).

67

5 Закончите запись.

Нажмите кнопку Pv повторно, чтобы завершить запись (чтобы

завершить запись и сделать снимок в режиме live view, нажмите

спусковую кнопку затвора до конца). При достижении

максимального размера файла или заполнении карты памяти

запись завершится автоматически.

A Максимальный размер

Отдельные файлы видеороликов могут иметь размер до 2 Гб.

Максимальная длина ролика 5 мин для видео с размером — кадра

1280 × 720, 20 мин для другого разрешения; учтите, что для некоторых

карт памяти с недостаточной скоростью записи съемка может

завершиться до достижения данного значения длительности.

y

A Мерцание

Можно заметить мерцание или полосы на мониторе во время работы

режима Live view, или когда съемка видеороликов ведется при некоторых

типах освещения, таких как лампы дневного света или ртутные лампы.

Мерцание и полосы можно уменьшить, если выбрать параметр

Подавление мерцания, который будет согласовывать частоту

энергопитания (0 330).

A См. также

Параметры: размер кадра, чувствительность микрофона,

высокочувствительная видеосъемка и опции для гнезда карты памяти

доступны в меню Настройки видео (0 70). С помощью пользовательской

настройки f1 (Центр. кнопка мультисел.; 0 314) можно назначить

функцию, которую будет выполнять центральная кнопка мультиселектора:

или выбирать центральную точку фокусировки, или переключать зум, а с

помощью пользовательской настройки f6 (Функция кнопки AE-L/AF-L;

0 321) можно управлять поведением кнопки AE-L/AF-L.

A Настройка чувствительности микрофона

Чувствительность микрофона можно настроить,

не выходя из режима live view. Перед началом

записи, удерживая кнопку K, нажмите 4 или H.

Символ настроек микрофона станет желтым.

Удерживая нажатой кнопку K или H, нажмимайте

кнопки 1 и 3, чтобы настроить чувствительность

микрофона.

68

D Запись видеороликов

Мерцание, полосы или искажение и полосы могут быть различимы на

мониторе и на снятом ролике при освещении флуоресцентной, ртутной или

натриевой лампой, а также при горизонтальном панорамировании

фотокамеры или при быстром движении объекта в кадре. Также могут

появиться зубчатые края, цветовые искажения, муар и яркие пятна. Если

использовалась вспышка или другой кратковременный источник света во

время записи, могут появиться полосы или верхний или нижний край кадра

может быть засвечен. При записи видеороликов не направляйте

фотокамеру на солнце и другие источники яркого света. В противном

случае это может привести к повреждениям электроники фотокамеры.

Матричный замер экспозиции используется независимо от выбранного

способа замера экспозиции. В зависимости от яркости объекта, изменения

экспозиции могут не иметь заметного эффекта. Выдержка и

чувствительность отображаются в режиме Live view и в время записи, но

y

они не всегда используются для видеосъемки. Помните, что видеоролик не

может быть записан, если установлен объектив с микропроцессором и

кольцом диафрагмы и Кольцо диафрагм выбрано для пользовательской

настройки f8 (Настр. дисков управления) > Уст. диафрагмы (0 323).

Выберите Вспом. диск управления, когда используете объектив с

микропроцессором и кольцом диафрагмы.

Запись прекращается автоматически при снятии объектива.

При продолжительном использовании режима live view внутренние детали

фотокамеры могут нагреваться, что приведет к появлению на снимках шума

и искаженных цветов (фотокамера может также заметно нагреться, но это не

является признаком неисправности). Съемка прекращается автоматически

до перегрева фотокамеры, предотвращая повреждение внутренних

микросхем. Индикатор обратного отсчета времени появится на мониторе за

30 с до прекращения съемки. При высокой температуре окружающей среды

этот индикатор может появиться сразу после перехода в режим Live view.

Звуки, создаваемые объективом фотокамеры во время настройки

диафрагмы или фокусировки, могут записаться микрофоном в режиме

штатива.

D Режим экспозиции M

Если в режиме экспозиции h выбран режим Штатив, то выдержку,

диафрагму и чувствительность ISO можно регулировать для

предварительной экспозиции (0 66). Имейте в виду, что можно не получить

ожидаемых результатов, если чувствительность ISO меньше 200 или больше

1

12800 ISO или выдержка длиннее

/25 с, поэтому автоматическое управление

чувствительностью ISO и режим высокочувствительной видеосъемки

следует отключить.

69

❚❚ Настройки видео

Выполните настройки видео перед записью.

1 Выберите Настройки

Кнопка G

видео в меню режима

съемки.

Чтобы открыть меню,

нажмите кнопку G.

Выделите параметр

Настройки видео в меню

режима съемки и нажмите 2.

y

2 Выберите параметры видео.

Для выбора размера кадра,

выделите Качество и нажмите

2. Выделите один из следующих

вариантов и нажмите J, чтобы

выбрать:

Максимальная

Параметр Размер кадра (в пикселях)

длительность

*

a

1280×720 (16:9)

1280 × 720 5 мин

b

640×424 (3:2) 640 × 424

20 мин

c

320×216 (3:2) 320 × 216

*

Возможно, только если для Область изображения выбран FX формат; если

выбраны другие значения, размер кадра будет

640 × 424.

A Размер кадра

Если формат кадрирования, выбранный для

стоп-кадра, отличается от формата видео

кадра, направляющие линии разметки,

которые показывают размер фрагмента

видеокадра, появятся в режиме Live view,

когда индикаторы не будут отображаться

(0 62). Изображение, выходящее за границы

фрагмента видео кадра, во время записи

становится серым.

70

Чтобы включить или выключить встроенный или внешний

микрофон или настроить чувствительность микрофона,

выделите Микрофон и нажмите 2. Чтобы отключить запись

звука, выделите Микрофон выкл. и нажмите J. Чтобы включить

запись и настроить чувствительность микрофона автоматически,

выберите Авточувствительность (A). При выборе любого

другого варианта включается запись и устанавливается

выбранная чувствительность микрофона.

A Использование внешнего микрофона

Вместо встроенного микрофона можно использовать имеющиеся в

продаже внешние микрофоны для устранения помех от звуков

объектива, производимых во время фокусировки или подавления

вибраций. Запись стереозвука можно выполнять с любого микрофона,

y

имеющего стерео миниразъем (диаметр 3,5 мм).

Чтобы выбрать место назначения при

использовании двух карт памяти, выделите

Назначение и нажмите 2. Выберите

гнездо и нажмите J. Меню показывает

время, доступное на каждой карте; запись

останавливается автоматически, когда

время закончилось.

A Использование телевизора в качестве монитора

Если фотокамера подключена к телевизору с помощью аудио-/

видеокабеля или HDMI кабеля, телевизор можно использовать в

качестве монитора для режима Live view и записи видеороликов. Если

подключен аудио-/видеокабель, то при нажатии кнопки a

изображение, попадающее в объектив фотокамеры, будет

отображаться и на экране телевизора, и на мониторе фотокамеры, но

монитор фотокамеры во время записи видеоролика будет выключен.

Если подключен HDMI кабель, монитор фотокамеры будет отключен и

во время работы режима Live view, и в процессе записи видеоролика.

71

Чтобы настроить чувствительность ISO

соответственно освещенности, выделите

Высокочувст. видеосъемка и нажмите 2.

В условиях недостаточной освещенности,

когда объект сложно увидеть

невооруженным глазом, выделите Вкл. и

нажмите J, чтобы переключить

чувствительность ISO 6400 в Hi 3 (символ

m будет отображаться на мониторе).

Выберите Выкл., чтобы регулировать

чувствительность ISO от 200 до 12800 ISO.

A Режим высокочувствительной видеосъемки

y

На снимке из видеоролика с высокой чувствительностью много шума

(пятна, полосы, остаточные изображения и беспорядочно раздельные

яркие пиксели). Если объект ярко освещен, светлые участки могут быть

засвеченными, и детали изображения могут потеряться. Проверьте

результат съемки на экране и, если необходимо, отключите режим

высокочувствительной видеосъемки. Имейте ввиду, что фокусировка

фотокамеры может быть усложнена при использовании автофокусировки с

определением контраста.

Несмотря на то, что во время работы режима высокочувствительной

видеосъемки отображается m, кадры, сделанные в этом режиме,

создаются с чувствительностью ISO, установленной для Чувствительность

ISO в меню режима съемки (0 110).

72

Просмотр видеороликов

В режиме полнокадрового просмотра видеоролики обозначаются

символом 1 (0 222). Нажмите центральную кнопку мультиселектора

для начала просмотра.

Символ 1 Длина Текущее положение/длина

Громкость

Руководство

y

Можно выполнить следующие действия:

Элемент

Действие

Описание

управления

Пауза

3/J

Пауза просмотра.

Возобновить просмотр, когда видеоролик поставлен

Просмотр

на паузу или находится в процессе прокрутки

вперед/назад.

Каждое нажатие удваивает

скорость: скорость

увеличивается в 2, 4, 8, 16

раз; при удержании кнопки выполняется

Прокрутка

4/2

перемещение к началу или концу видеоролика.

вперед/назад

Когда просмотр поставлен на паузу, прокрутка

видеоролика вперед или назад выполняется по

одному кадру; удерживайте кнопку для

непрерывной прокрутки вперед или назад.

Регулирование

Удерживая

N

, нажимайте

1

, чтобы увеличить

N+ 1/3

громкости

громкость,

3

— чтобы уменьшить.

Кадрирование

J

Дополнительные сведения см. на стр. 74.

видеоролика

Возобновление

Монитор выключится. Переход в режим съемки

съемки

осуществляется немедленно.

Вызов меню

G

Дополнительные сведения приведены на стр. 273.

Выход

1/K

Выход в режим полнокадрового просмотра.

A Символ 2

2 появится в полнокадровом режиме и при

просмотре, если видеоролик записан без звука.

73

Редактирование видеороликов

Редакция отснятого материала поможет привести в порядок

видеоролики и сохранить кадры в качестве снимков в формате JPEG.

Откройте видеоролик в режиме полнокадрового просмотра и

нажмите J, чтобы получить доступ к параметрам обработки.

Обрезка видеороликов

1 Выберите параметр.

Чтобы удалить начальные кадры

видеоролика, выделите

y

Выбрать точку начала и

нажмите J. Выберите Выбрать

точку окончания, чтобы

удалить оставшиеся кадры.

2 Просмотрите видеоролик и выберите

точку начала или окончания.

Нажмите центральную кнопку

мультиселектора, чтобы начать или

возобновить просмотр, кнопку 3, чтобы

поставить просмотр на паузу, 4 или 2 для

перемотки вперед или назад (0 73; если нажата пауза,

производится покадровая перемотка вперед или назад). Чтобы

настроить звук, удерживая кнопку N, нажимайте на 1 и 3.

Когда видеоролик остановлен с помощью паузы на нужном

кадре, нажмите 1, чтобы удалить все кадры перед выбранным

кадром (Выбрать точку начала) или после него (Выбрать точку

окончания). Начальный и конечный кадры будут отмечены

символами h и i.

74

3 Сохраните копию.

Выберите Да и нажмите J, чтобы

сохранить отредактированную копию. При

необходимости можно редактировать

копию, как описано выше, чтобы удалить

лишние фрагменты. Отредактированные

видеоролики в режиме полнокадрового

просмотра отмечаются символом 9.

D Обрезка видеороликов

Продолжительность видеоролика должна быть не менее двух секунд.

Текущее положение будет показано красным, если продолжительность

копии, созданной в текущем положении просмотра, будет менее двух

y

секунд. Копия не будет сохранена, если на карте памяти недостаточно

свободного места.

Следите, чтобы фотокамера случайно не выключилась во время

редактирования видео, используйте полностью заряженную батарею.

A Меню обработки

Редактирование видеороликов можно также

выполнять из меню обработки (0 341).

75

Сохранение выбранных кадров

1 Выберите Сохранить

выбранный кадр.

Чтобы сохранить выбранный

кадр как снимок в формате JPEG,

выделите Сохранить

выбранный кадр в меню

редактирования видеоролика и нажмите J.

2 Просмотрите видеоролик и выберите

кадр.

y

Нажмите центральную кнопку

мультиселектора, чтобы начать или

возобновить просмотр, кнопку 3, чтобы

поставить просмотр на паузу, 4 или 2 для

перемотки вперед или назад (0 73; если нажата пауза,

производится покадровая перемотка вперед или назад). Чтобы

настроить звук, удерживая N, нажимайте 1 и 3. Начальный и

конечный кадры будут отмечены символами h и i. Когда

видеоролик остановлен на нужном кадре, нажмите 1.

3 Сохраните выбранный кадр.

Выберите Да и нажмите J,

чтобы создать JPEG копию

выбранного кадра. Стоп-кадры

во время полнокадрового

просмотра отмечаются

символом 9.

A Сохранить выбранный кадр

Стоп-кадры из видеоролика в формате JPEG, созданные командой

Сохранить выбранный кадр, нельзя обрабатывать и для них имеется не

вся служебная информация (0 225).

76