Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED – страница 2

Инструкция к Объективу Nikon AF-S VR II 200mm f-2G ED

*4: Press the memory set button or a focus operation button while pressing the shutter

release button halfway.

*5: Possible, with limited restrictions

Jp

Focusing

Set your camera focus mode according to the chart below:

En

Camera

Lens focus mode switch

Cameras

focus

mode

A/M M/A M

De

Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format)

Manual

Autofocus

Autofocus

cameras, F6, F5, F4-Series, F100,

focus

AF

with manual

with manual

(Electronic

Fr

F90X/N90s*, F90-Series/N90*,

(C/S)

override

override

rangefinder

F80-Series/N80-Series*,

(AF priority)

(MF priority)

can be used.)

F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*,

Es

F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*,

Manual focus

MF

Pronea S

(Electronic rangefinder can be used.)

F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,

Se

F50-Series/N50*, F-801s/N8008s*,

AF

Manual focus

F-801/N8008*, F-601

M/N6000*,

(C/S)

(Electronic rangefinder can be used,

F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,

MF

except with the F-601

M/N6000*.)

Ru

F-401/N4004*

*Sold exclusively in the USA

Nl

AF: Autofocus MF: Manual focus

A/M (Autofocus with manual override. AF priority) mode and M/A

It

(Autofocus with manual override. MF priority) mode

M/A: Autofocus can be overridden by manually focusing with

Ck

the focus ring.

A/M: Autofocus can be overridden by manually focusing with

Ch

the focus ring, but focus ring detection sensitivity is lower

than in M/A mode. Use this mode to avoid canceling the

AF setting by unintentionally moving the focus ring.

Kr

1

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

2

Autofocus can be manually overridden by rotating the focus ring while

pressing the shutter release button halfway, pressing the AF-ON button on

the camera or pressing a focus operation button (with focus operation set to

AF-ON) on the lens.

3

Pressing the shutter release button halfway, pressing the AF-ON button on

the camera again or pressing a focus operation button on the lens again will

cancel manual override and return the lens to autofocus mode.

To limit the range of autofocus

This function is only available with autofocus.

FULL: If the subject is sometimes closer than 5 m (16.4 ft.),

set the switch to FULL.

–5m: If the subject is always 5 m (16.4 ft.) or more away, set

the switch to –5m to reduce focusing time.

21

Focus operation selection switch and focus operation

button (See page 20 for compatible cameras.)

Jp

Use the focus operation selection switch to choose a function of the focus

operation buttons.

En

Position of focus operation

Focus operation button

selection switch

function

De

AF-L Focus lock

MEMORY RECALL Memory recall

Fr

AF-ON AF start (AF-ON) on the lens

Press one of four focus operation buttons to activate each

Es

function.

Se

Ru

Focus lock (AF-L)

This function is only compatible with autofocus.

1

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

Nl

2

Set the focus operation selection switch to AF-L.

3

During autofocus mode, focus can be locked by pressing one of the focus

It

operation buttons.

Focus remains locked while a focus operation button is pressed and held down.

Ck

The AF-L function can be engaged either from the camera or from the lens.

Memory recall (MEMORY RECALL)

Ch

: The lens beeps when memory recall is operated.

: Memory recall operates without the beep sound.

Kr

The following operation is with the sound monitor switch set to .

1

Focus on a subject and press the memory set button to save

the focus distance.

The lens will beep when the focused distance is correctly

saved.

When the focus distance is not correctly saved, the distance

scale ring will revolve back and forth some 10 times, while

the lens will emit one short and three long beeps. In this

case, repeat procedure to save focus distance.

Memory set is possible regardless of the setting of the focus mode or focus

operation selection switch.

The focus distance is saved even when the camera is turned off or the lens is

detached from the camera.

2

Set the focus operation selection switch to MEMORY RECALL.

22

3

Press a focus operation button. After the lens beeps twice, fully press the

shutter release button to take the picture.

The saved focus distance is recalled when a focus operation button is pressed

Jp

even when the shutter release button is pressed halfway.

To take pictures at the saved focus distance, hold the focus operation button

En

down and fully press the shutter release button.

The lens reverts from memory recall to autofocus or manual focus when the

focus operation button is released.

De

Autofocus (AF) start on the lens (AF-ON)

1

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

Fr

2

Set the focus operation selection switch to AF-ON.

3

Press a focus operation button to take pictures.

Es

Autofocus is activated while a focus operation button is pressed and held down.

The AF-ON function can be engaged either from the camera or from the lens.

Se

Vibration reduction mode (VR

)

Basic concept of vibration reduction

Ru

Camera shake when using a tripod

High

Nl

Strong

camera shake when

taking pictures

It

Camera shake

from a moving

vehicle

Ck

Ch

Number of vibrations

Panning shots

Kr

Weak

Low

Strength of vibrations

Strong

Set the vibration reduction

Set the vibration reduction

mode switch to NORMAL.

mode switch to ACTIVE.

When taking pictures

Set the vibration reduction mode switch to either NORMAL or ACTIVE.

When taking panning shots

Set the vibration reduction mode switch to NORMAL.

When taking pictures from

Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE.

a moving vehicle

When taking pictures using

Set the vibration reduction mode switch to either NORMAL or ACTIVE.

a tripod

23

Setting the vibration reduction ON/OFF ring switch

ON: The effects of camera shake are reduced while the

Jp

shutter-release button is pressed halfway and also at

the instant the shutter is released. Because vibration is

reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and

En

exact framing of the subject are easier.

OFF: The effects of camera shake are not reduced.

De

Setting the vibration reduction mode switch

Set the vibration reduction ON/OFF ring switch to ON and choose a vibration

Fr

reduction mode with the vibration reduction mode switch.

NORMAL: The vibration reduction mechanism primarily

reduces the effects of camera shake. The effects

Es

of camera shake are also reduced with horizontal

and vertical panning.

Se

ACTIVE: The vibration reduction mechanism reduces

the effects of camera shake, such as that which

occurs when taking pictures from a moving

Ru

vehicle, whether it be normal or more intense

camera shake. In this mode, camera shake is not

Nl

automatically distinguished from panning motion.

Notes on using vibration reduction

It

If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction

function (pg. 20), set the vibration reduction ON/OFF ring switch to OFF. With

the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become quickly

Ck

depleted if this switch is left ON.

After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the

viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the

Ch

way down.

Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image

Kr

in the viewfinder may be blurred after the shutter is released. This is not a

malfunction.

When taking panning shots, be sure to set the vibration reduction mode

switch to NORMAL. If the camera is panned in a wide arc, compensation for

camera shake in the panning direction is not performed. For example, only the

effects of vertical camera shake is reduced with horizontal panning.

Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration

reduction is operating. Failure to observe this note could result in the lens

sounding and feeling as if an internal component is loose or broken when it is

shaken. This is not a malfunction. Turn the camera on again to correct this.

With cameras featuring a built-in flash, vibration reduction does not function

while the built-in flash is charging.

When using a tripod, set the vibration reduction ON/OFF ring switch to ON

to reduce the effect of camera shake. Nikon recommends the switch be set to

ON when using the camera on an unsecured tripod head or with a monopod.

But when camera shake is very slight, the vibration reduction function may

conversely increase the effect of camera shake by the movement of the system.

In such a case, set the vibration reduction ON/OFF ring switch to OFF.

24

Vibration reduction does not function when the AF-ON button on the camera

or a focus operation button on the lens is pressed.

Jp

Depth of field

Approximate depth of field can be determined

by checking the depth-of-field indicators. If your

En

camera has a depth-of field preview (stop-

down) button or lever, depth of field can be pre-

Depth-of-fi eld

Distance index line

viewed through the camera viewfinder.

De

indicators

This lens is equipped with the Internal Focusing (IF) system. As the shooting

Fr

distance decreases, the focal length also decreases.

The distance scale does not indicate the precise distance between the subject

Es

and the camera. Values are approximate and should be used only as a general

guide. When shooting distant landscapes, depth of field may influence operation

Se

and the subject may appear in focus at a position that is closer than infinity.

For more information, see page 226.

Ru

Setting the aperture

Use the camera to adjust the aperture setting.

Nl

Using a built-in rotating tripod collar

When using a tripod, attach it to the lens’ tripod collar instead of the camera.

It

When holding the camera by its handgrip and rotating the camera with the

lens in its tripod collar, your hand may bump into the tripod, depending on

the tripod in use.

Ck

It’s possible to detach the tripod collar by removing the tripod collar lock

screw. For details on this procedure, contact your nearest Nikon service center

Ch

or representative office.

Changing the camera position

Kr

Loosen the tripod collar ring fastening screw (

1

).

Depending on camera position (vertical or

horizontal), turn the lens to an appropriate lens

rotating position index (

2

) and tighten the screw

(

3

).



25

The built-in flash and vignetting

To prevent vignetting, do not use the lens hood.

Jp

Cameras

F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,

Vignetting occurs at any shooting distance.

En

F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*,

F-601/N6006*, Pronea 600i/6i*, Pronea S

*Sold exclusively in the USA

De

Using the lens hood

Lens hoods minimise stray light and protect the lens.

Fr

Attaching the hood

• Fully tighten the lens hood screw (

2

).

Es

If the lens hood is not correctly attached,

vignetting may occur.

Se

To store the lens hood, attach it in the

reverse position.

Ru

Nl

Slip-in filter holder

Always use a (52mm screw-on) filter. A 52mm Screw-on Neutral Color NC Filter

is attached to the filter holder when shipped from the factory.

It

1

Press down on the slip-in filter holder knob, and

turn counterclockwise until the white line on the

Ck

knob is at a right angle to the axis of the lens.

2

Pull the slip-in filter holder from the lens body

Ch

3

Detach the attached filter from the filter holder.

Kr

4

Screw a filter onto the side of the filter holder

marked with the words “Nikon” and “JAPAN”.

The slip-in filter holder can be attached with the

“Nikon” and “JAPAN” facing either the lens or

camera side without any effect on your pictures.

Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL3L (optional)

Blocks reflections from nonmetallic surfaces such as glass and water.

When a Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL3L is attached, the focus distance

is different from when a 52mm screw-on filter is attached. The distance scale

is shifted from the correct position. The closest focused distance is extended

slightly.

The memory set position may change slightly when using focus preset. Attach

the C-PL3L filter before using the memory set function.

26

Recommended focusing screens

Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR

cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use

Jp

with this lens are:

En

Screen

EC-B

G1

ABCE

G3 G4 J L M U

EC-E

G2

Camera

De

F6

◎―◎

――

◎◎

F5+DP-30

◎○◎

○◎

◎◎

Fr

F5+DA-30

◎○◎

◎◎

(+0.5)

◎: Excellent focusing

Es

: Acceptable focusing

Slight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder, but not on the film.

Se

: Not available

( ) : Indicates degree of exposure compensation needed (center-weighted

Ru

metering only). For F6 cameras, compensate by selecting “Other screen“ in

Custom Setting “b6: Screen comp.“ and setting the EV level to -2.0 to +2.0

in 0.5 EV steps. When using screens other than type B or E, “Other screen“

Nl

must be selected even when the required compensation value is “0“ (no

compensation required). For F5 cameras, compensate using Custom Setting

It

#18 on the camera body. See user’s manual of the camera body for more

details.

Ck

Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for

both macro photography at a magnification ratio of 1:1 or above and for

photomicrography, it has different applications than other screens.

Ch

Important

For F5 cameras, only EC-B, EC-E, B, E, J, A, L focusing screens are usable in

Kr

Matrix Metering.

27

Lens care

Be careful not to hold the camera body when the lens is attached, as this may

Jp

cause damage to the camera (lens mount). Be sure to hold both the lens and

camera when carrying.

When the lens is mounted on a camera, do not pick up or hold the camera

En

and lens by the lens hood.

Be careful not to allow the CPU contacts to become dirty or damaged.

De

If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon-

authorized service representative for repair.

Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft,

Fr

clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner.

Wipe in a circular motion from the center to outer edge, taking care not to leave

Es

traces or touch other parts of the lens.

Never use organic solvent such as thinner or benzene to clean the lens.

Se

When storing the lens in its case, attach both the front and rear lens caps.

When the lens will not be used for an extended period of time, store it in a

cool, dry place to prevent mold and rust. Be sure to store the lens away from

Ru

direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.

Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and

Nl

malfunction.

Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never

leave the lens in an excessively hot place.

It

Standard accessories

Ck

Dedicated slip-on front lens cap

Rear Lens Cap

Lens Hood HK-31

Ch

Semi-soft Case CL-L1

Dedicated slip-in filter holder

Kr

52mm Screw-on Neutral Color NC Filter

• Strap LN-1

Important

The slip-in filter holder, with a 52mm screw-on filter attached, should be

inserted in the lens at all times.

Optional accessories

52mm screw-on filters (except circular polarizing filter

)

Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL3L

AF-S Teleconverters TC-14E

/TC-17E

/TC-20E

28

Specifications

Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon

bayonet mount

Jp

Focal length: 200mm

En

Maximum aperture: f/2

Lens construction: 13 elements in 9 groups (3 ED, 1 Super ED and some

Nano Crystal Coat-deposited lens elements), as well as 1

De

protective glass

Angle of view: 12°20´ with 35mm (135) format Nikon film SLR cameras

Fr

and Nikon FX format digital SLR cameras

8° with Nikon DX format digital SLR cameras

50´ with IX240 system cameras

Es

Distance information: Output to camera

Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system, autofocus using a

Se

Silent Wave Motor; manually via separate focus ring

Vibration reduction: Lens-shift method using voice coil motors (VCMs)

Ru

Shooting distance

Graduated in meters and feet from 1.9 m (7 ft) to

scale:

infinity (∞)

Nl

Closest focusing

1.9 m (6.2 ft.)

distance:

It

No. of diaphragm

9 pcs. (rounded)

blades:

Ck

Diaphragm: Fully automatic

Aperture range: f/2 to f/22

Ch

Exposure

Via full-aperture method with cameras with CPU

measurement:

interface system

Kr

Focusing limit switch: Provided; two ranges available: FULL (∞–1.9 m), or ∞–5 m

Tripod collar: Rotatable through 360°, lens rotating position index at

90°, only tripod collar detachable

Dimensions: Approx. 124 mm dia. x 203.5 mm extension from the

camera’s lens-mount flange

Weight: Approx. 2,930 g (6.5 lbs)

Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the

part of the manufacturer.

29

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

Jp

Keinesfalls zerlegen.

En

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht

Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich

De

qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den

Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das

Fr

Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an

eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

Es

Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.

Se

Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch durch Kamera oder

Ru

Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen,

denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen

Nl

Umständen droht Verletzungsgefahr.

Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gerät an eine

It

autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

Ck

Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von

brennbarem Gas einsetzen.

Ch

Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so droht u.U.

Explosions- oder Brandgefahr.

Kr

Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv

oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens.

Dem Zugriff von Kindern entziehen.

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere

Kleinteile in den Mund nehmen können.

30

Jp

Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die

folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:

En

Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor Feuchtigkeit. Andernfalls droht

De

Brand- oder Stromschlaggefahr.

Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das Objektiv keinesfalls mit

nassen Händen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.

Fr

Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder

Es

das Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine

Überhitzung der Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein.

Se

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen

und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter

Ru

Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher

Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf brennbare Gegenstände.

Nl

It

Ck

Ch

Kr

31

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des

AF-S NIKKOR 200mm 1:2G ED VR

entgegenbringen. Machen Sie

sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser

Jp

Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.

En

Nomenklatur

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

Kr

1 Gegenlichtblende (S. 40)

# CPU-Kontakte (S. 42)

2 Halteschraube der

$ Stativanschlussring-

Gegenlichtblende (S. 40)

Befestigungsschraube (S. 39)

3 Fokus-Betriebstaste (Fokusspeicher/

% Eingebauter Stativanschluss (S. 39)

Speicheraufruf/AF Start) (S. 36)

^ Ösen für den Schulterriemen

4 Positionsindex für Objektivdrehung

& Knopf für Steckfilterhalter (S. 40)

(S. 39)

* Steckfilterhalter (S. 40)

5 Fokussierring (S. 35)

( Fokusmodusschalter (S. 35)

6 Entfernungsskala (S. 39)

) Scharfeinstellungsgrenzeschalter

7 Entfernungsindexlinie (S. 39)

(S. 35)

8 Tiefenschärfemarkierungen (S. 39)

q Bildstabilisatorschalter (VR) (S. 38)

9 Speichertaste (S. 36)

w Fokus-Betriebswahlschalter (AF-L/

0 ON/OFF-Ringschalter für

MEMORY RECALL/AF-ON) (S. 36)

Bildstabilisator (S. 38)

e Ton-Monitorschalter (S. 36)

! Montagemarkierung

( ): Seitennummer

@ Dichtungsmanschette (S. 42)

32

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

Kr

33

Die wichtigsten Merkmale

Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den

Jp

unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellem

Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.

Dieses Objektiv verfügt über die Funktionen AF-L zum Fokusspeicher im

En

Autofokusbetrieb, AF-ON zur Aktivierung des Autofokus und MEMORY

RECALL zum Speichern und erneuten Aufrufen ausgewählter Brennweiten.

De

Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR

) können längere Belichtungszeiten

(ca. vier Stufen*) verwendet werden. Auf diese Weise kann mit längeren

Belichtungszeiten fotografiert werden, insbesondere bei Freihandaufnahmen.

Fr

(*Basierend auf Ergebnissen, die unter Nikon-Messbedingungen erzielt wurden.

Die Wirkung des Bildstabilisators kann je nach Aufnahmebedingungen und

Es

Einsatz variieren.)

AF-I/AF-S Telekonverter TC-14E/TC-14E

/TC-17E

/TC-20E/TC-20E

/

Se

TC-20E

können verwendet werden.

Wichtige Hinweise

Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen Nikon-Spiegelreflexkamera

Ru

mit DX-Format, wie der D300-Serie oder der D90 beträgt der Bildwinkel

8° und der Brennweitenbereich entspricht 300mm beim Kleinbildformat.

Nl

Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen

glicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen.

It

Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.

Belichtungssteuerung

Ck

Funktion

(Aufnahmebereitschaft)

Kameras

AF-Start

Fokus-

Speicher-

*1

Ch

VR AF

am

P

SAM

speicher

aufruf

Objektiv

Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon

Kr

FX/DX-Format), F6, F5, F100,

✓✓✓✓

F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie

2

Pronea 600i, Pronea S*

✓✓✓✓

3

3

4

*

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie

*

*

5

✓✓

——

*

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

——

✓✓✓✓

F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601

M

——

✓✓

——

F3AF, F-601, F-501,

————

Nikon MF Kameras (außer F-601

M)

: Möglich —: Nicht möglich VR: Bildstabilisator AF: Autofokus

*1 : P schließt die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.

*2 : Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.

*3 : Befindet sich der Fokus-Betriebswahlschalter in Stellung AF-ON, so wird der Autofokus

aktiviert, sobald bei angetipptem Auslöser die Fokus-Betriebstaste gedrückt wird.

*4 : Drücken Sie bei angetipptem Auslöser die Speichertaste oder eine Fokus-Betriebstaste.

*5 : Möglich mit bestimmen Einschränkungen

34

Fokussierung

Stellen Sie den Fokusmodus Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.

Jp

Fokusmodusschalter (Objektiv)

Fokussteuerung

Kameras

(Kamera)

A/M M/A M

En

Autofokus

Autofokus

mit manueller

Manueller Fokus

Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon

mit manueller

Einstellmöglichkeit

(Elektronische

AF (C/S)

Einstellmöglichkeit

De

FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie,

bei Priorität

Einstellhilfe

bei Priorität des

F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie,

der manuellen

verfügbar.)

Autofokus

Einstellung

F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,

Fr

Pronea 600i, Pronea S

Manueller Fokus

MF

(Elektronische Einstellhilfe verfügbar.)

Es

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

Manueller Fokus

AF (C/S)

F-801s, F-801, F-601

M, F-401x,

(Elektronische Einstellhilfe verfügbar,

MF

F-401s, F-401

außer bei F-601

M.)

Se

AF: Autofokus MF: Manuelle Fokussierung

A/M-Modus (Autofokus mit manueller Einstellmöglichkeit bei

Ru

Priorität des Autofokus) und M/A-Modus (Autofokus mit manueller

Einstellmöglichkeit bei Priorität der manuellen Einstellung)

Nl

M/A: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit dem

Fokussierring außer Kraft gesetzt.

It

A/M: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit dem

Fokussierring außer Kraft gesetzt, die Empfindlichkeit

Ck

bei der Fokussierringerkennung ist jedoch wesentlich

geringer als in der Betriebsart M/A. Verwenden Sie

diesen Modus, wenn Sie darauf achten müssen, die

Ch

AF-Einstellung nicht versehentlich durch Berühren des

Fokussierrings zu ändern.

Kr

a

Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf A/M oder M/A ein.

b

Der Autofokus wird durch Drehen des Fokussierrings bei angetipptem

Auslöser, durch Drücken der AF-ON-Taste an der Kamera oder die Betätigung

einer Fokus-Betriebstaste (bei Fokus-Betriebswahlschalterstellung AF-ON) am

Objektiv außer Kraft gesetzt.

c

Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten Druckpunkt, drücken Sie die

AF-ON-Taste erneut oder drücken Sie eine Fokus-Betriebstaste am Objektiv

erneut, wenn Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum Autofokusbetrieb

zurückwechseln möchten.

Begrenzung des Autofokusbereichs

Diese Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.

FULL: Wählen Sie FULL, wenn Ihr Motiv möglicherweise

näher als 5 m sein könnte.

–5m: Ist das Motiv immer 5 m oder weiter entfernt, stellen

Sie den Schalter auf –5m, um die Fokussierzeit zu

verkürzen.

35

Fokus-Betriebswahlschalter und Fokus-Betriebstaste

(Eine Liste kompatibler Kameras finden Sie auf Seite 34.)

Jp

Wählen Sie mit Hilfe des Fokus-Betriebswahlschalters eine Funktion der Fokus-

Betriebstasten.

En

Fokus-

Fokus-

Betriebswahlschalterposition

Betriebstastenfunktion

De

AF-L Fokusspeicher

MEMORY RECALL Speicheraufruf

Fr

AF-ON AF-Start (AF-ON) am Objektiv

Drücken Sie eine der vier Fokus-Betriebstasten, um die

Es

einzelnen Funktionen zu aktivieren.

Se

Ru

Fokusspeicher (AF-L)

Diese Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.

Nl

a

Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf A/M oder M/A ein.

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-L ein.

c

It

Im Autofokusmodus kann der Fokusspeicher durch Drücken einer der Fokus-

Betriebstasten aktiviert werden.

Der Fokusspeicher bleibt aktiv, solange eine der Fokus-Betriebstasten gedrückt gehalten wird.

Ck

Die AF-L-Funktion kann entweder über die Kamera oder das Objektiv aktiviert werden.

Speicheraufruf (MEMORY RECALL)

Ch

: Bei Betätigung des Speicheraufrufs gibt das Objektiv einen

Piepton von sich.

Kr

: Während des Speicheraufrufs ertönt kein Piepton.

Für das nachfolgende Beispiel muss der Ton-Monitorschalter

auf eingestellt sein.

a

Fokussieren Sie ein Motiv und drücken Sie die Speichertaste,

um die Brennweite zu speichern.

Bei korrekter Speicherung der Brennweite gibt das Objektiv

einen Piepton von sich.

Wurde die Brennweite nicht korrekt gespeichert, dreht sich

der Entfernungsskalaring ca. 10-mal hin- und her, während

das Objektiv einen kurzen und drei lange Pieptöne von sich

gibt. Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang, um die

Brennweite zu speichern.

Die Brennweitenspeicherung ist unabhängig von der Einstellung des

Fokusmodus oder des Fokus-Betriebswahlschalters möglich.

Die Brennweite wird auch dann gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet

oder das Objektiv nicht auf der Kamera angebracht ist.

36

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf MEMORY RECALL ein.

c

Drücken Sie eine Fokus-Betriebstaste. Drücken Sie, nachdem das Objektiv zwei

Pieptöne von sich gegeben hat, den Auslöser, um die Aufnahme zu machen.

Jp

Die gespeicherte Brennweite wird selbst bei angetipptem Auslöser bei

Betätigung einer Fokus-Betriebstaste aufgerufen.

En

Um Fotos mit der gespeicherten Brennweite zu machen, halten Sie die Fokus-

Betriebstaste gedrückt und betätigen Sie den Auslöser.

Wenn die Fokus-Betriebstaste losgelassen wird, kehrt das Objektiv vom

De

Speicheraufrufmodus in den Autofokusmodus oder den manuellen

Fokussiermodus zurück.

Fr

Aktivierung des Autofokus (AF) am Objektiv (AF-ON)

a

Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf A/M oder M/A ein.

Es

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-ON ein.

c

Betätigen Sie eine Fokus-Betriebstaste, um Aufnahmen zu machen.

Se

Der Autofokus ist aktiviert, wenn eine Fokus-Betriebstaste gedrückt gehalten wird.

Die AF-ON-Funktion kann sowohl an der Kamera als auch am Objektiv

Ru

eingeschaltet werden.

Bildstabilisator (VR)

Nl

Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators

Kamera-Verwacklung bei Verwendung eines Stativs

It

Hoch

Starke

Kamera-Verwacklung

Ck

bei Aufnahmen aus

Kamera-Verwacklung

einem fahrenden

Fahrzeug

Ch

Kr

Frequenz der Vibrationen

Kameraschwenks

Niedrig

Schwach

Stärke der Vibrationen

Stark

Einstellung des Bildstabilisatorschalters

Einstellung des Bildstabilisatorschalters

auf NORMAL

auf ACTIVE

Bei normalen Aufnahmen

Den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL oder ACTIVE stellen.

Bei Schwenkaufnahmen

Den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL stellen.

Bei Aufnahmen aus einem

Den Bildstabilisatorschalter auf ACTIVE stellen.

Fahrzeug in Bewegung

Bei Stativaufnahmen

Den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL oder ACTIVE stellen.

37

Einstellen des ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator

ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei

Jp

Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt

und zum Zeitpunkt des Auslösens verringert. Da die

Vibrationen bereits im Sucher verringert werden,

En

gestalten sich automatisches/manuelles Scharfstellen und

die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.

De

OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen werden nicht

verringert.

Stellungen des Bildstabilisatorschalters (VR)

Fr

Stellen Sie den ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator auf ON ein und wählen

Sie mit Hilfe des Bildstabilisatorschalters einen Bildstabilisatormodus.

Es

NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert primär

die Effekte von Kamera-Verwacklungen. Die Effekte

Se

von Kamera-Verwacklungen werden auch bei

horizontalen und vertikalen Schwenkaufnahmen

verringert.

Ru

ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert die

Effekte von normalen und stärkeren Kamera-

Nl

Verwacklungen, wie sie z.B. bei Aufnahmen aus

fahrenden Fahrzeugen auftreten. In diesem Modus

werden Kamera-Verwacklungen nicht automatisch

It

von Schwenkbewegungen unterschieden.

Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators

Ck

Wenn Sie dieses Objektiv an einer Kamera einsetzen, die die

Bildstabilisatorfunktion (VR) nicht unterstützt (S. 34), sollten Sie den

Ch

Bildstabilisator am Objektiv deaktivieren (ON/OFF-Ringschalter für

Bildstabilisator auf OFF). Insbesondere bei der Kamera Pronea 600i wird die

Batterie u.U. schnell erschöpft, wenn dieses Schalter auf ON bleibt.

Kr

Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert

hat, und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz nach unten.

Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das

Bild im Sucher nach dem Auslösen unter Umständen verschwommen. Dies ist

jedoch keine Fehlfunktion.

Bei Kameraschwenks muss der Bildstabilisatorschalter auf NORMAL gesetzt

sein. Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem weiten Bogen

bewegen, so werden Kamera-Verwacklung in Richtung dieser Bewegung

nicht ausgeglichen. Bei horizontalen Schwenkbewegungen werden z.B. nur

die Effekte der vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.

Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie auch nicht das Objektiv

von der Kamera ab, solange der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann

beim Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein, als seien innere

Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie

einfach die Kamera wieder ein, um das Problem zu beheben.

Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert der Bildstabilisator nicht,

solange das integrierte Blitzgerät geladen wird.

38

Bei Verwendung eines Stativs stellen Sie den ON/OFF-Ringschalter für

Bildstabilisator auf ON, um die Wirkungen von Kamera-Verwacklung zu

reduzieren. Nikon empfiehlt, bei Verwendung nicht arretierten Stativkopfs

Jp

oder eines Einbeinstativs den ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilsator auf ON

zu stellen. Wenn die Kamera-Verwacklung jedoch nur sehr gering ist, kann

die Bildstabilisierungsfunktion dagegen die Wirkung der Kamera-Verwacklung

En

durch die Bewegung des Systems verstärken. Stellen Sie in einem solchen Fall

den ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator auf OFF.

De

Der Bildstabilisator funktioniert nicht, wenn die AF-ON-Taste an der Kamera

oder eine Fokus-Taste am Objektiv gedrückt wird.

Fr

Tiefenschärfe

Die ungefähre Tiefenschärfe kann über die

Tiefenschärfemarkierungen ermittelt werden.

Es

Bei Kameras, die mit einer Abblendtaste

ausgestattet sind, kann die Tiefenschärfe vor

Se

Tiefenschärfe-

Entfernungsindexlinie

dem Auslösen im Sucher beurteilt werden.

markierungen

Ru

Diese Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal focusing)

ausgestattet. Bei niedrigen Entfernungseinstellungen nimmt auch die

Brennweite ab.

Nl

Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung zwischen Objekt und

Kamera an. Die Werte dienen lediglich als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen

It

weite entfernter Motive kann die Tiefenschärfe Einfluss auf die Funktion

haben und das Motiv erscheint scharf, obwohl die Entfernungsskala einen

geringeren Wert als Unendlich zeigt.

Ck

Weitere Informationen finden Sie auf Seite 226.

Blendeneinstellung

Ch

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.

Kr

Verwendung eines integrierten eingebauten

Stativanschlusses

Wenn Sie ein Stativ verwenden, bringen Sie dieses nicht an der Kamera, sondern

am Stativanschluss des Objektivs an.

Wenn die Kamera am Handgriff gehalten und die Kamera mit Objektiv auf

dem Stativanschluss gedreht wird, kann die Hand bei manchen Stativarten an

das Stativ stoßen.

Der Stativanschluss lässt sich durch Lösen der Feststellschraube des

Stativanschlusses entfernen. Weitere Informationen zu diesem Vorgang

erhalten Sie bei der Nikon-Servicestelle oder dem Nikon-Vertreter in Ihrer Nähe.

Ändern der Kameraposition

Lösen Sie die Stativanschlussring-

Befestigungsschraube (1). Wählen Sie durch

Drehen des Objektivs entsprechend der

Kameraposition (senkrecht oder waagrecht) einen

geeigneten Positionsindex für Objektivdrehung

(2) und ziehen Sie die Schraube (3) an.

39

Integriertes Blitzgerät und Abschattung

Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine

Jp

Gegenlichtblende.

Kameras

Vignettierung tritt bei allen

En

F65-Serie, F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

Aufnahmeentfernungen auf.

F-601, Pronea 600i, Pronea S

De

Verwendung der Gegenlichtblende

Die Gegenlichtblende wirkt Streulicht und Kontrastverlust entgegen und schützt

Fr

die Frontlinse.

Anbringen der Gegenlichtblende

Es

Ziehen Sie die Halteschraube der Gegenlichtblende

(2) fest an.

Se

Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht

ist, schattet sie u.U. einen Teil des Motivs ab.

Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in

Ru

umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt

werden.

Nl

Steckfilterhalter

Verwenden Sie stets einen (52-mm-Schraub-) Filter. Im Lieferumfang ist ein in

It

den Filterhalter eingesteckter 52-mm-NC-Schraub-Klarglasfilter enthalten.

a

Drücken Sie den Knopf für Steckfilterhalter nieder

Ck

und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis

die weiße Linie am Knopf in einem rechten Winkel

zur Objektivachse steht.

Ch

b

Ziehen Sie den Steckfilterhalter aus dem

Objektivkörper heraus.

Kr

c



Nehmen Sie den angebrachten Filter vom

Filterhalter ab.

d

Schrauben Sie einen neuen Filter an der Seite des

Filterhalters ein, die mit den Wörtern “Nikon” und

JAPAN” markiert ist.

Der Steckfilterhalter kann mit der Aufschrift “Nikon

und “JAPAN“ der Objektiv- oder der Kameraseite

zugewandt angebracht werden, ohne dass dies

Auswirkungen auf Ihre Aufnahmen hat.

Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL3L (optional)

Blendet Spiegelungen nicht metallischer Oberflächen wie Glas oder Wasser aus.

Wenn ein zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL3L angebracht wird,

unterscheidet sich der Fokus-Abstand von dem eines 52-mm-Schraubfilters.

Die Entfernungsskala ist aus der korrekten Position verschoben. Der

Mindestfokussierabstand vergrößert sich geringfügig.

Bei der Verwendung der Fokusvoreinstellung kann sich die Speicherposition

geringfügig verändern. Setzen Sie den C-PL3L-Filter vor Verwendung der

Speicherfunktion ein.

40