Nikon AF-S DX Nikkor 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II – страница 2

Инструкция к Объективу Nikon AF-S DX Nikkor 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II

Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses

In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle

AF NIKKOR lenses.

En

1. When the main subject in the focus

D A person standing in front of a

brackets is relatively small

distant background

When a person standing in front of a distant

background is positioned within the focus brackets,

as shown in Fig. D, the background may be in focus,

while the subject is out of focus.

2. When the main subject is a finely

patterned subject or scene

When the subject is finely patterned or of low

contrast, such as a field filled with flowers, as shown

in Fig. E, focus may be difficult to acquire using

autofocus.

E A field filled with flowers

Responses to these types of situations

(1) Focus on a different subject located at the same

distance from the camera, apply focus lock,

recompose, and shoot.

(2) Set the camera’s focus mode to manual focus and

focus manually on the subject.

Refer to “Getting Good Results with Autofocus” in the

camera’s User’s Manual.

21

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

De

Keinesfalls zerlegen.

Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.

De

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker

droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen

Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine

unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt

permanente Schädigung des Sehvermögens.

es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu

Dem Zugriff von Kindern entziehen.

einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine

zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die

Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können.

Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-

Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt

Servicestelle zur Überprüfung ab.

die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:

Bei einer Störung sofort die Stromversorgung

Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor

ausschalten.

Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder

Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch

Stromschlaggefahr.

Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das

durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die

Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht

Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht

Stromschlaggefahr.

Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen

Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die

Umständen droht Verletzungsgefahr.

Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das

Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie

Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der

das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur

Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein

.

Überprüfung ab.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen

Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein

Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren

von brennbarem Gas einsetzen.

das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung

Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben,

auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher

so droht u.U. Explosions- oder Brandgefahr.

Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf

brennbare Gegenstände

.

22

Nomenklatur

De

M/A

M

A

M/A

M

ON

OFF

LOCK

ON

OFF

18

NORMAL

ACTIVE

B

NORMAL

ACTIVE

C

LOCK

18

M/A

M

ON

OFF

NORMAL

ACTIVE

23

1

Gegenlichtblende (S. 28)

2 Montagemarkierung der

Gegenlichtblende (S. 28)

3 Kontrollmarkierung der

Gegenlichtblende (S. 28)

4 Montagemarkierung für

Gegenlichtblende (S. 28)

5 Zoom-Einstellring (S. 25)

6 Brennweitenskala (S. 25)

7 Markierung der

Brennweitenskala

8 Entfernungsskala

9 Entfernungsindexlinie

0

Entfernungseinstellring

(S. 25)

a Montagemarkierung

b Dichtungsmanschette (S. 29)

c CPU-Kontakte (S. 29)

d Fokussierschalter (S. 25)

e Bildstabilisatorschalter ON/OFF

(S. 26)

f

Bildstabilisatorschalter (VR) (S. 26)

g Zoom-Sperrschalter

( ): Seitennummer

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-200mm 1:3,5-5,6G ED VR II

entgegenbringen. DX NIKKOR-Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiegelreflexkameras (Nikon DX-

Format) ausgelegt, wie etwa der D300-Serie und der D90. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon DX-Format

De

angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca. 1,5× der Brennweite im Kleinbildformat (35mm). Machen

Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung und dem

De

Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.

Die wichtigsten Merkmale

Außergewöhnliche optische Performanz und hohe

Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VRII) können

Wiedergabequalität durch drei asphärische

längere Belichtungszeiten (ca. vier Stufen*)

Linsenelemente und zwei Glaselemente mit extrem

verwendet werden. Auf diese Weise werden der

niedriger Dispersion (ED), wodurch eine Korrektur von

Bereich der anwendbaren Belichtungszeiten und die

chromatischen Abweichungen gewährleistet wird.

Zoompositionen erweitert, besonders bei

Außerdem generiert die gerundete Blende weiche und

Freihandaufnahmen. (*Basierend auf Ergebnissen, die

ansprechende Unschärfeeffekte in Bildbereichen, die

unter Nikon-Messbedingungen erzielt wurden. Die

unscharf sind.

Wirkung des Bildstabilisators kann je nach

Aufnahmebedingungen und Einsatz variieren.)

Es kann zwischen den Modi NORMAL zur

Verringerung der Effekte von Kamera-Verwacklungen

bei normalen Aufnahmesituationen und ACTIVE zur

Verringerung der Effekte von stärkeren Kamera-

Verwacklungen, wie z.B. bei der Bildaufnahme aus

einem fahrenden Fahrzeug, gewählt werden.

Im Modus NORMAL unterscheidet die Kamera

automatisch zwischen Kamera-Verwacklungen und

Schwenkbewegungen, um die Effekte von Kamera-

Verwacklungen bei horizontalen oder vertikalen

Schwenkbewegungen zu verringern.

24

Scharfeinstellung, Zoomen und

Fokusierung (Abb. A)

Tiefenschärfe

Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera

Vor der Scharfeinstellung durch Drehen des Zoom-

entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.

Einstellrings 5 die Brennweite so weit verstellen, bis der

Fokussteuerung

Fokussteuerung (Objektiv)

gewünschte Bildausschnitt im Sucher zu sehen ist.

(Kamera)

M/A M

De

Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder einem

Autofokus mit Priorität

Manueller Fokus

Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau ausgestattet

AF (A/S/C)

der manuellen

(mit elektronischer

ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den

Scharfeinstellung

Einstellhilfe)

Kamerasucher beurteilen.

Manueller Fokus

Dieses Objektiv ist mit dem Nikon Internal Focusing-System (IF,

MF

(mit elektronischer Einstellhilfe)

interne Scharfeinstellung) ausgestattet. Wenn die

Aufnahmedistanz abnimmt, nimmt die Brennweite ebenfalls ab

.

Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus finden

Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung

Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.

zwischen Objekt und Kamera an. Die Werte dienen lediglich als

Autofokus mit Priorität der manuellen

Anhaltspunkte. Bei Landschaftsaufnahmen mit großen

Scharfeinstellung (M/A-Modus)

Entfernungen, stellt sich die Kamera aufgrund der Tiefenschärfe

1 Stellen Sie den Fokussierschalter d am Objektiv

u.U. auf einen Punkt scharf, der näher als unendlich ist.

auf M/A.

Wenn der Zoom-Sperrschalter

g

bei einer Brennweite von

2

Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell

18mm auf

LOCK

gestellt wird, ist die Funktion des Zoom-

fokussieren, indem Sie den Auslöser bis zum ersten

Einstellrings gesperrt. Sperren Sie beim Transport der Kamera

Druckpunkt bewegen und in dieser Position gedrückt

den Zoom-Einstellring, damit das Objektiv aufgrund seines

halten und dabei den separaten Entfernungseinstellring

Eigengewichts nicht ausfährt

.

0

drehen. Bei Kameras mit einer AF-ON-Taste drücken

Blendeneinstellung

Sie die Taste am Kameragehäuse.

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.

3

Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten

Variable maximale Blenden

Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste

Durch Zoomen des Objektivs von 18mm auf 200mm wird

erneut, wenn Sie das manuelle Fokussieren beenden

1

die maximale Blende um bis zu 1

/3 Stufen verringert.

und wieder den Autofokus verwenden möchten.

Es ist allerdings nicht notwendig die Blende einzustellen,

Gute Ergebnisse mit dem Autofokus

um eine korrekte Belichtung zu erhalten, da die Kamera

Einzelheiten Sie unter »Hinweise zum Gebrauch von AF

diese Variable automatisch kompensiert.

NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven« (S. 31).

25

Bildstabilisatormodus (VRII)

Einstellen des Bildstabilisatorschalters

Basiskonzept des Bildstabilisators

ON/OFF (Abb. B)

Hoch

ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird

De

bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten

Kamera-

Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens

De

Verwacklung bei

Bildaufnahmen aus

verringert. Da die Vibrationen bereits im

Vibrationen

Anzahl der

Kamera-Verwacklung

einem fahrenden

Sucher verringert werden, gestalten sich

Fahrzeug

automatisches/manuelles Scharfstellen und

die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.

OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen

Schwenkaufnahmen

werden nicht verringert.

Niedrig

Einstellen des Bildstabilisatorschalters (Abb. C)

Niedrig

Stärke der Vibrationen Hoch

Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter ON/OFF auf ON und

wählen Sie mit dem Bildstabilisatorschalter einen

Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter auf NORMAL.

Bildstabilisatormodus.

Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter auf ACTIVE.

NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert

Stellen Sie den

primär die Effekte von Kamera-

Bei Bildaufnahmen

Bildstabilisatorschalter auf

Verwacklungen. Die Effekte von Kamera-

NORMAL oder ACTIVE.

Verwacklungen werden auch bei horizontalen

Stellen Sie den

und vertikalen Schwenkaufnahmen verringert.

Bei Schwenkaufnahmen

Bildstabilisatorschalter auf

ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert

NORMAL.

die Effekte von normalen und stärkeren

Bei Bildaufnahmen aus

Stellen Sie den

Kamera-Verwacklungen, wie sie z.B. bei

einem fahrenden

Bildstabilisatorschalter auf

Fahrzeug

ACTIVE.

Aufnahmen aus fahrenden Fahrzeugen

auftreten. In diesem Modus werden Kamera-

Verwacklungen nicht automatisch von

Schwenkbewegungen unterschieden.

26

Hinweise zum Bildstabilisator

Bei Autofokus-Kameras mit einer Taste AF-ON ist der

Bildstabilisator nicht verfügbar, selbst wenn die Taste

Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das

AF-ON betätigt wird.

Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst

Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, stellen

dann den Auslöser ganz nach unten.

Sie den Bildstabilisatorschalter ON/OFF e auf OFF.

Aufgrund der Eigenschaften des

De

Stellen Sie den Schalter jedoch auf ON, wenn Sie ein

Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das Bild im

Stativ ohne Verriegelung des Stativkopfs oder ein

Sucher nach dem Auslösen unter Umständen

Einbeinstativ verwenden.

verschwommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.

Bei Kameraschwenks muss der Vibrationsreduktions-

Schalter auf NORMAL gesetzt sein.

Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem

weiten Bogen bewegen, so werden

Kameravibrationen in Richtung dieser Bewegung

nicht ausgeglichen. Bei horizontalen

Schwenkbewegungen werden z.B. nur die Effekte der

vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.

Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie

auch nicht das Objektiv von der Kamera ab, solange

der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim

Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein,

als seien innere Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist

jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie einfach die

Kamera wieder ein, um das Problem zu beheben.

Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert

der Bildstabilisator nicht, solange das integrierte

Blitzgerät geladen wird.

27

Eingebauter Blitz und Vignettierung

Verwendung der Gegenlichtblende

Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von

Die Gegenlichtblende hemmt Lichtstrahlen, die negative

unter 0,6 m eingesetzt werden.

Effekte auf das Bild ausüben. Gleichzeitig wird die

De

Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des

Glasoberfläche der Linse geschützt.

integrierten Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.

De

Anbringen der Gegenlichtblende

* Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der

Achten Sie darauf, die

Bildecken, wenn das Blitzlicht von der Gegenlichtblende

Montagemarkierung

oder, je nach Brennweite oder Aufnahmedistanz, vom

Objektivtubus verdeckt wird.

für Gegenlichtblende

(C) und die

Einstellbare Brennweite/

Kameras

Kontrollmarkierung

Aufnahmedistanz

D300-Serie/

18mm/1 m oder weiter

der Gegenlichtblende

D200/D100

24mm oder länger/keine Einschränkungen

(B) 3 aneinander

24mm und 35mm/1 m oder weiter

auszurichten.

D90/D80

50mm oder länger/keine Einschränkungen

Um das Anbringen bzw. Abnehmen der

D70-Serie/

Gegenlichtblende zu erleichtern, diese an der

D5000/D3000/

24mm/1 m oder weiter

Montagemarkierung der Gegenlichtblende (A) und

D60/D50/

35mm oder länger/keine Einschränkungen

nicht an den äußeren Kanten fassen.

D40-Serie

Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist,

Der eingebaute Blitz bei Kameras der Serie D100 eignet sich

für Brennweiten von 20mm oder größer. Bei einer

wirft sie u.U. einen Schatten ins Motiv.

Brennweite von 18mm kommt es zur Vignettierung.

Das Objektiv kann mit umgekehrt angebrachter

Gegenlichtblende aufbewahrt werden.

28

Pflege des Objektivs

Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an

Halten Sie die CPU-Kontakte c stets sauber und

einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, um

schützen Sie sie vor Beschädigung.

Schimmelbildung und Rost zu vermeiden. Halten Sie das

Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette b

Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder

sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine autorisierte

Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.

De

Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.

Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion

Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub

und zu Betriebsstörungen führen kann.

und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen

Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem

Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit

Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an

Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit

übermäßig heißen Orten liegen!

anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen

Im Lieferumfang enthaltenes

von der Mitte nach außen, ohne dass Wischspuren

Zubehör

zurückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs

Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss

berühren.

(72mm) LC-72

Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie

Hinterer Objektivdeckel LF-1

Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. Dies

Bajonett-Gegenlichtblende HB-35

könnte das Objektiv beschädigen, einen Brand auslösen

Objektivbeutel CL-1018

bzw. gesundheitliche Schäden mit sich bringen.

Zum Schutz der Vorderlinse sind Filter des Typs NC

Optionales Zubehör

erhältlich. Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher

72mm-Schraubfilter

Frontlinsenschutz.

Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui

müssen vorderer und hinterer Deckel aufgesetzt sein.

Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an der

Gegenlichtblende wenn das Objektiv an der Kamera

angebracht ist.

29

Technische Daten

Naheinstellgrenze:

0,5 m bei allen Zoomeinstellungen

Objektivtyp: G-Objektiv AF-S DX Zoom-NIKKOR

Blende: Irisblende mit 7 gerundeten

Linse mit integrierter CPU und

Lamellen

De

Nikon-Bayonettfassung (speziell

Blendensteuerung:

Vollautomatisch

De

ausgelegt für den Gebrauch mit

Blendenbereich: 1:3,5 bis 1:22 (bei 18mm),

Nikon Digital-SLR-Kameras - Nikon

1:5,6 bis 1:36 (bei 200mm)

DX-Format)

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung

Brennweite: 18mm-200mm

Filtergewinde: 72 mm (P = 0,75 mm)

Lichtstärke: 1:3,5-5,6

Abmessungen: Ca. 77 mm (Durchm.) × 96,5 mm

Optischer

16 Linsen in 12 Gruppen

(zum Objektivmontageflansch der

Aufbau:

(3 asphärische Linsenelemente und

Kamera)

2 ED-Linsenelemente)

Gewicht: Ca. 565 g

Bildwinkel: 76º-8º

Änderungen von technischen Daten und Design durch den

Brennweitenskala:

18, 24, 35, 50, 70, 135, 200mm

Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen

Entfernungsdaten:

Übermittlung an die Kamera

irgendeiner Art vorbehalten.

Zoomen: Manuell über separaten Zoomring

Scharfeinstellung:

Nikon Internal Focusing (IF, interne

Scharfeinstellung) System,

Autofokus mit Silent Wave Motor,

manuell über separaten

Entfernungs-Einstellring

Bildstabilisator:

Objektivverschiebung mit VCMs

(Voice Coil Motors -

Schwingspulenmotoren)

Aufnahme-

Unterteilung in Meter von 0,5 m bis

Entfernungsskala:

unendlich ( )

30

Hinweise zum Gebrauch von AF NIKKOR-Weitwinkel- und -

Superweitwinkelobjektiven

In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -

Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß.

1. Hauptmotiv in den Fokusklammern

De

D Eine Person vor einem weit

relativ klein

entfernten Hintergrund

Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des

aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den

Fokusmessfeld-Markierungen in Abb. D zu sehen, stellt

die Kamera unter Umständen auf den Hintergrund,

nicht jedoch auf das Hauptmotiv scharf.

2. Kleinteilig strukturierte Fläche oder

Szene als Hauptmotiv

Bei Motiven mit kleinteiliger Strukturierung oder

geringem Kontrast, zum Beispiel einer Blumenwiese

wie in Abb. E zu sehen, ist eine Scharfeinstellung per

E Eine Blumenwiese

Autofokus u.U. schwierig.

Abhilfe für solche Fälle

(1) Stellen Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben Abstand

von der Kamera scharf, wählen Sie dann bei Fokussperre

erneut den Bildausschnitt und machen Sie so die Aufnahme.

(2) Stellen Sie die Fokussteuerung auf manuelles Scharfstellen

ein und stellen Sie von Hand auf das Motiv scharf.

Einzelheiten dazu finden Sie außerdem unter »Gute Ergebnisse

mit dem Autofokus« im

Benutzerhandbuch

zur Kamera.

31

Remarques concernant une utilisation en toute sécurité

ATTENTION

Fr

Ne pas démonter

Tenir hors de portée des enfants

Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de

Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne

l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations

mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.

Fr

doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si

Observez les précautions suivantes lorsque vous

l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un

manipulez l'appareil et l'objectif

autre accident, apportez le produit dans un centre de

Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non-

service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir

respect de cette précaution peut provoquer un incendie

débranché le produit et retiré les piles.

ou une électrocution.

En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil

Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou

l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de

immédiatement

cette précaution peut provoquer une électrocution.

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se

Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas

dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez

l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil

immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler.

pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait chauffer

Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures.

à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie

.

Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez

Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une

le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.

période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en

rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le

présence de gaz inflammable

non-respect de cette précaution peut provoquer un

L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz

incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du

inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.

soleil sur un objet inflammable.

Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur

Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente

dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves

lésions oculaires irréversibles.

32

Nomenclature

Fr

M/A

M

A

M/A

M

ON

OFF

LOCK

ON

OFF

18

NORMAL

ACTIVE

B

NORMAL

ACTIVE

C

LOCK

18

M/A

M

ON

OFF

NORMAL

ACTIVE

33

1

Parasoleil (P. 38)

2 Repère de fixation du parasoleil

(P. 38)

3 Repère de réglage du parasoleil

(P. 38)

4

Repère de montage du

parasoleil

(P. 38)

5 Bague de zoom (P. 35)

6 Échelle des focales (P. 35)

7 Repère des focales

8 Échelle des distances

9 Ligne de repère de la distance

0 Bague de mise au point (P. 35)

a Repère de montage

b Joint en caoutchouc de

l'objectif (P. 39)

c

Contacts électriques CPU

(P. 39)

d Commutateur de mode de

mise au point (P. 35)

e Commutateur ON/OFF

(MARCHE/ARRET) de réduction

de vibration (P. 36)

f Commutateur de mode de

réduction de vibration (P. 36)

g Commutateur de verrouillage

du zoom

( ) : Page de référence

Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Les objectifs DX

NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des appareils photo numériques Nikon SLR (format Nikon

DX), tels que ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de

Fr

champ de l'objectif équivaut à environ 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire

ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de votre appareil photo.

Principales caractéristiques

L'utilisation de trois lentilles asphériques et de deux

Fr

Lorsque vous activez la réduction de vibration (VRII),

lentilles en verre (ED) à très faible dispersion, qui

il est possible de prendre des photos à des vitesses

garantissent une correction de l'aberration

d'obturation réduites (environ quatre valeurs

chromatique, offre de remarquables performances

inférieures à celles normalement utilisées*). Vous

optiques pour un rendu exceptionnel. En outre,

augmentez ainsi la plage des vitesses d'obturation et

l'ouverture arrondie permet de créer des effets de flou

des positions de zoom disponibles, notamment

doux et intéressants dans des zones de l'image non

lorsque vous tenez l'appareil photo en main. (*Selon

mises au point.

les résultats obtenus dans les conditions de mesure

Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient

selon les conditions de prise de vue et d'utilisation.)

Il est possible de basculer entre le mode NORMAL,

qui réduit les effets du bougé de l'appareil dans des

conditions de prise de vue normales, et le mode

ACTIVE, qui réduit les effets d'un bougé plus

perceptible de l'appareil photo notamment lors de la

prise de vue à partir d'un véhicule en mouvement.

En mode NORMAL, l'appareil photo différencie

automatiquement le bougé du mouvement de

panoramique afin de réduire les effets du bougé

lorsque vous effectuez un panoramique horizontal ou

vertical.

34

Mise au point, zoom et profondeur de champ

Mise au point (Fig. A)

Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de

Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil photo

zoom 5 pour régler la longueur focale jusqu'à ce que

conformément au tableau ci-dessous.

la composition souhaitée soit cadrée.

Mode de mise au

Mode de mise au point de l'objectif

Si votre appareil photo est doté d'une commande ou d'un

point de l'appareil

M/A M

levier d'aperçu de la profondeur de champ (stop-down), la

profondeur de champ peut être prévisualisée à travers le viseur.

Mise au point manuelle

Autofocus avec

Cet objectif est équipé du système de mise au point

AF (A/S/C)

(assistance à la mise au

Fr

priorité manuelle

interne Nikon (IF). Si la distance de prise de vue

point disponible)

diminue, la longueur focale diminue également.

Mise au point manuelle

MF

L'échelle des distances n'indique pas la distance précise

(assistance à la mise au point disponible)

entre le sujet et l'appareil photo. Les valeurs sont

Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de

approximatives et devraient uniquement être utilisées

l'appareil, reportez-vous au

Manuel d'utilisation

de l'appareil photo.

comme repères généraux. Lorsque vous photographiez des

Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)

paysages lointains, la profondeur de champ peut influencer

le fonctionnement, de sorte que l'appareil photo peut mettre

1 Réglez le commutateur de mode de mise au point

au point sur une position qui est plus proche que l'infini.

d de l'objectif sur M/A.

Lorsque le commutateur de verrouillage du zoom

g

est

2

L'autofocus est activé, mais il est possible d'utiliser la

réglé sur la position

LOCK

à la focale de 18mm, la bague

mise au point manuelle en tournant la bague de mise

de zoom est verrouillée. Lorsque vous transportez

au point

0

manuelle séparée tout en appuyant sur le

l'appareil photo, verrouillez la bague de zoom pour

déclencheur à mi-course ou en enfonçant la

éviter que celui-ci sorte sous l'effet de son propre poids.

commande AF-ON du boîtier, pour autant que votre

Réglage de l'ouverture

appareil en soit équipé.

Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture.

3

Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez

de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la

Ouvertures maximales variables

mise au point manuelle et revenir à l'autofocus.

Effectuer un zoom de 18mm à 200mm réduit

1

l'ouverture maximale de 1

/3.

Obtention de bons résultats avec l'autofocus

Toutefois, il n'est pas nécessaire d'ajuster le réglage

Référez-vous à « Remarques sur l'utilisation d'objectifs

d'ouverture pour obtenir des expositions correctes, car

grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR » (P. 41).

l'appareil photo compense automatiquement cette variable.

35

Mode de réduction de vibration (VR

II

)

Réglage du commutateur ON/OFF de

Concept de base sous-tendant la réduction

réduction de vibration (Fig. B)

ON :

Les effets du bougé de l'appareil photo sont

de vibration

Fr

réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à

Élevé Faible

mi-course ainsi qu'au moment où il est relâché.

Bougé de

Comme la vibration est réduite dans le viseur,

l'appareil photo en cas

cela facilite la mise au point automatique/

de prise de vue à partir

Fr

Nombre de

vibrations

Bougé de l'appareil photo

d'un véhicule en

manuelle et le cadrage précis du sujet

.

mouvement

OFF : Les effets du bougé de l'appareil photo ne

sont pas réduits.

Réglage du commutateur de mode de

Prises de vue panoramique

réduction de vibration (Fig. C)

Réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration

sur

ON

et choisissez un mode de réduction de vibration à

Intensité des vibrations ÉlevéeFaible

l'aide du commutateur de mode de réduction de vibration.

Réglez le commutateur de mode de réduction

NORMAL :

Le mécanisme de réduction de vibration réduit

de vibration sur NORMAL.

principalement les effets du bougé de l'appareil

Réglez le commutateur de mode de réduction

photo. Les effets du bougé de l'appareil sont

de vibration sur ACTIVE.

également réduits en cas de prise de vue

Réglez le commutateur de

panoramique horizontale et verticale.

Lors de la prise de vue

mode de réduction de vibration

ACTIVE :

Le mécanisme de réduction de vibration

sur

NORMAL

ou

ACTIVE

.

réduit les effets du bougé de l'appareil photo

Réglez le commutateur de

qui surviennent notamment lors de la prise de

Lors de la prise de vue

mode de réduction de

vue à partir d'un véhicule en mouvement, que

panoramique

vibration sur NORMAL.

le bougé soit normal ou plus intense. Dans ce

mode, le bougé de l'appareil photo n'est pas

Lors de la prise de vue

Réglez le commutateur de

automatiquement différencié du mouvement

à partir d'un véhicule

mode de réduction de

de panoramique

.

en mouvement

vibration sur ACTIVE.

36

Remarques relatives à l'utilisation du mode

Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré,

de réduction de vibration

la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque

Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez

ce dernier se recharge.

que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant

Dans le cas des appareils photo autofocus équipés

d'appuyer à fond sur le déclencheur.

d'une commande AF-ON, la réduction de vibration

En raison des caractéristiques du mécanisme de

n'opère pas, même si vous appuyez sur la commande

réduction des vibrations, l'image affichée dans le

AF-ON.

Fr

viseur peut être floue lorsque vous relâchez le

Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le

déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

commutateur ON/OFF de réduction de vibration e

Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que

sur OFF. Toutefois, réglez le commutateur sur ON

vous avez bien placé le mode de réduction de la

lorsque vous utilisez un pied ou un trépied dont vous

vibration sur NORMAL.

ne fixez pas la tête.

Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la

correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas

dans le sens du panoramique. Par exemple, seuls les

effets du bougé vertical de l'appareil photo sont

réduits lorsque vous faites un panoramique

horizontal.

N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas

l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction

de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette

consigne, l'objectif peut émettre un son et donner

l'impression qu'un composant interne est détaché ou

cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet

incident.

37

Flash intégré et vignettage

Utilisation du parasoleil

Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des

Le parasoleil bloque les rayons lumineux qui ont des

distances inférieures à 0,6 m.

effets indésirables sur les photos. Il aide également à

Fr

Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil.

protéger la surface du verre de l'objectif.

* Le vignettage est l'assombrissement des coins de

Fixation du parasoleil

l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le

Vérifiez que le repère

Fr

flash est retenue par le parasoleil ou la monture de

de montage du

l'objectif, en fonction de la longueur focale ou de la

parasoleil (

C

) est

distance de prise de vue.

bien aligné sur le

Longueur focale/

repère de réglage du

Appareils

Distance de prise de vue prises en

photo

parasoleil

(B) 3

.

charge

Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil,

Série D300/

18mm/1 m minimum

tenez-le par son repère de fixation

(

A

)

et non par

D200/D100

24mm minimum/Aucune restriction

24mm et 35mm/1 m minimum

son bord extérieur.

D90/D80

50mm minimum/Aucune restriction

Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque

Série D70/

d'entraîner du vignettage.

D5000/D3000/

24mm/1 m minimum

L'objectif peut être rangé en fixant le parasoleil à

D60/D50/

35mm minimum/Aucune restriction

l'envers.

Série D40

Le flash intégré sur le D100 possède un angle de

couverture adapté à des longueurs focales de 20mm et

plus. Le vignettage se produit à une longueur focale de

18mm.

38

Entretien de l'objectif

Lorsque l'objectif est installé sur un appareil photo, ne

Il est important de nettoyer régulièrement les contacts

saisissez et ne tenez pas l'appareil photo ainsi que

électriques CPU

c

et de ne pas les endommager

.

l'objectif par le parasoleil.

Si le joint en caoutchouc de l'objectif b est

Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période

prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin

endommagé, rendez-vous dans un centre de service

d'éviter la formation de moisissure ou de rouille.

agréé Nikon le plus proche pour réaliser les

Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de

réparations nécessaires.

Fr

lumière et des produits chimiques (camphre,

Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou

naphtaline, etc.).

une brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières

Éviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui

ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton

peuvent provoquer la formation de rouille et des

doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec

dommages irréparables.

de l'alcool éthylique (éthanol). Procédez par légers

Certaines pièces de l'objectif sont en plastique

mouvements circulaires en partant du centre vers

renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre

l'extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces

l'objectif à de fortes chaleurs.

et de ne pas toucher d'autres zones de l'objectif.

N'utilisez jamais de solvants organiques, tels que

Accessoires fournis

Bouchon d'objectif avant encliquetable 72mm LC-72

diluant ou benzène, pour nettoyer l'objectif, car vous

Bouchon arrière d'objectif LF-1

risqueriez d'endommager le produit, de provoquer

Parasoleil à baïonnette HB-35

un incendie ou de vous blesser.

Étui souple pour objectif CL-1018

Des filtres NC sont disponibles pour protéger la

lentille de l'objectif avant. Le parasoleil assure

Accessoire en option

également une bonne protection contre les chocs.

Filtres à visser 72mm

Lorsque vous rangez l'objectif dans son étui souple,

fixez les deux bouchons avant et arrière de l'objectif.

39

Caractéristiques

Réduction de

VR optique utilisant des moteurs à

vibration :

bobine acoustique (VCM)

Type d'objectif : Objectif à zoom NIKKOR DX AF-S de

type G avec CPU intégré et

Échelle de

Graduées en mètres et pieds de

Fr

monture à baïonnette Nikon

distance de prise

0,5 m à l'infini ( )

(spécialement conçu pour être

de vue :

utilisé sur des SLR Nikon

Distance

0,5 m à tous les réglages de zoom

numériques au format Nikon DX)

minimale de mise

Fr

Focale : 18mm-200mm

au point :

Ouverture

f/3,5-5,6

Nb. de lamelles

7 (circulaires)

maximale :

du diaphragme :

Construction

16 éléments dans 12 groupes

Diaphragme : Entièrement automatique

optique :

(3 lentilles asphériques et 2 lentilles

Plage des

f/3,5 à f/22 (à 18mm),

ED)

ouvertures :

f/5,6 à f/36 (à 200mm)

Angle de champ : 76º-8º

Mesure de

Via méthode pleine ouverture

Échelle des

18, 24, 35, 50, 70, 135, 200mm

l'exposition :

focales :

Diamètre de

72 mm (P = 0,75 mm)

Informations de

Communiquée à l'appareil photo

fixation pour

distance :

accessoires :

Commande de

Manuellement via une bague de

Dimensions :

Env. 77 mm diam. × 96,5 mm

zoom :

zoom séparée

(à partir du plan d'appui de la

monture d'objectif de l'appareil)

Mise au point : Système de mise au point interne

Nikon (IF), autofocus avec moteur

Poids :

Env. 565 g

silencieux, manuellement via une

Les caractéristiques et la conception sont susceptibles

bague de mise au point

d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du

indépendante

fabricant.

40