Konig Electronic Gas detector: POLSKI
POLSKI: Konig Electronic Gas detector

POLSKI
Wprowadzenie
Podnieś swój poziom bezpieczeństwa we własnym domu dzięki temu
przydatnemu detektorowi gazów łatwopalnych przeznaczonemu do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Gdy stężenie gazów osiągnie określony poziom,
detektor zapewni sygnał wizualny i dźwiękowy.
Ostrzeżenie
Detektor posiada 3-letnią gwarancję prawidłowego działania. Aby zapewnić
sobie optymalną ochronę, zalecamy wymianę detektora co 3 lata.
Specykacje
• Wykrywane gazy: Gazy ziemne: metan, etan, propan, butan. Gazy płynne
(LPG): propan, butan, propylen, butylen
• Zasilanie: 100-240 V AC~50/60 Hz
• Nominalne obciążenie: < 2 W
• Poziom alarmowy: 3% LEL~20% LEL
• Głośność alarmu: > 85 dB
• Zakres temperatury: -10°C~50°C
• Wilgotność względna: < 97% RH
• Temperatura przechowywania: -10°C~+40°C
• Wymiary: 67 x 67 x 112 mm
• Ciężar: 122 g
Gdzie montować detektor gazu
Przed montażem detektora gazu zalecamy sprawdzić, jakie rodzaje gazu mogą
występować w pomieszczeniu(-ach), w którym ma się on znajdować.
Gaz ziemny i gaz miejski
Detektor powinien być zamontowany w pomieszczeniu(-ach), w którym
istnieje największe prawdopodobieństwo wycieku gazu. Powinien się także
znajdować powyżej możliwego wycieku, ale około 30 cm od sutu, w miejscu,
gdzie nie występują zakłócenia cyrkulacji powietrza wywołane meblami lub
wyposażeniem.
LPG
Detektor powinien być zamontowany w pomieszczeniu(-ach), w którym
znajduje się najczęściej używane urządzenie i w którym istnieje największe
ryzyko wycieku gazu. Detektor należy zainstalować tak nisko, jak to możliwe
94

POLSKI
(około 10 cm od podłoża), oraz w miejscu, gdzie nie występują zakłócenia
cyrkulacji powietrza wywołane meblami lub wyposażeniem.
Gdzie nie montować detektora gazu
• W niewielkiej przestrzeni zamkniętej
• Bezpośrednio nad zlewem
• Przy drzwiach lub oknie
• Obok wentylatora
• W miejscach, gdzie temperatura może spaść do -10°C lub osiągnąć 40°C
• W miejscach, gdzie brud lub kurz mogą zablokować czujnik gazu
• W zbyt wilgotnym miejscu
Obsługa
Wykrywacz gazu
Wyświetlacz
Brzęczyk alarmu
poziomu gazu
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik alarmu
Wskaźnik stanu
1. Podłącz detektor gazu do gniazdka zasilania. Zapali się zielony wskaźnik
zasilania, a alarm wyda krótki dźwięk (czerwony wskaźnik alarmu mignie
dwa razy). Wyświetlacz poziomu gazu będzie pokazywał znak „-” przez
około 4minuty. Następnie detektor przejdzie do trybu wykrywania gazu.
2. Gdy stężenie wynosi 0, 1 lub 2, wskaźnik stanu będzie wyłączony.
3. Gdy stężenie wyniesie 3, wskaźnik stanu będzie czerwony, a wskaźnik
alarmu będzie migał. Gdy stężenie wyniesie 3, 4 lub 5, urządzenie
zaalarmuje to wolnym sygnałem dźwiękowym.
95

POLSKI
4. Gdy stężenie wyniesie 6, 7, 8 lub 9, urządzenie zaalarmuje to szybkim
sygnałem dźwiękowym.
5. Gdy wyświetlacz poziomu gazu będzie pokazywał stężenie na poziomie A,
wskaźnik stanu będzie stale czerwony, podobnie jak wskaźnik alarmu.
6. Gdy stężenie spadnie poniżej zdeniowanej wartości, alarm powróci do
stanu wyjściowego.
Jak postępować w przypadku uruchomienia alarmu lub wyczucia gazu bez
trwającego alarmu
Należy zachować spokój i wykonać następujące czynności (niekoniecznie w
podanej kolejności):
• Zgasić wszystkie otwarte płomienie, w tym dymiące materiały
• Wyłączyć wszystkie urządzenia korzystające z gazu
• Nie włączać, ani wyłączać, żadnych urządzeń elektrycznych, w tym samego
detektora gazów
• Otworzyć okna oraz drzwi, aby poprawić cyrkulację powietrza
• Nie używać telefonu w budynku, w którym istnieje podejrzenie obecności
gazu
Konserwacja
Detektor gazu będzie ostrzegał przed potencjalnie niebezpiecznym stężeniem
gazu w twoim domu tylko jeśli będzie prawidłowo utrzymany. Aby utrzymać
swój detektor w odpowiednim stanie technicznym, zalecamy:
• Przetestowanie działania detektora co najmniej raz w tygodniu (np. poprzez
dostawienie do niego zapalniczki uwalniając z niej równocześnie gaz)
• Utrzymywanie detektora w stanie wolnym od kurzu poprzez odkurzanie go
raz w miesiącu z użyciem miękkiej szczotki
• Nigdy nie należy używać środków czyszczących na swoim detektorze gazu,
wystarczy go przetrzeć lekko wilgotną ściereczką
• Nie należy malować detektora gazu
• Nie należy rozpylać aerozoli na ani w pobliżu detektora gazu
96

POLSKI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać
NIE OTWIERAĆ
WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac
serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania
oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci.
Gwarancja:
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu.
Zrzeczenie się odpowiedzialności:
Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy
marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za
takie uznawane.
Utylizacja:
• Produkt ten jest przeznaczony do osobnej zbiórki w odpowiednim punkcie.
Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami komunalnymi.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalną instytucją
odpowiedzialną za gospodarowanie odpadami.
Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich
państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i
przepisami krajów, w których jest sprzedawany.
Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji
zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu.
Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy:
na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/
wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com
telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
97