Hotpoint-Ariston ct ntc ix2: USO DO PRODUTO
USO DO PRODUTO: Hotpoint-Ariston ct ntc ix2

hotpoint.
eu
44 pt
de autodiagnóstico e o botão fica azul assim que
o teste for completado.
A2
Remova o reservatório de água do corpo
principal do aparelho.
A3
Remova a tampa do reservatório.
A4
Enxague bem o reservatório e complete-o
com água proveniente de uma fonte de água
potável. Não encha o reservatório excessivamen
-
te.
A5
Lave bem a tampa (para os procedimentos
de limpeza consulte a respectiva seção neste ma
-
nual) e reposicione-a sobre reservatório.
A6
Reposicione o reservatório no aparelho
O enchimento de depósito, previsto nos
pontos A1 a A6, pode ser efectuado sem
remover o depósito do corpo e enchendo-o
directamente com água, utilizando uma garra-
fa ou jarro normais.
A7
Coloque um copo ou um recipiente grande
debaixo do ponto distribuição da água e toque o
botão de fornecimento para ativar o aparelho;
para interromper toque o botão novamente.
Deixar a água escorrer até esvaziar o reser
-
vatório.
Não consumir a água enquanto que não
for concluída a aperação descrita no
item A8. Os primeiros 3-5 litros de água forne-
cidos (2-3 reservatórios cheios) podem conter
algumas partículas finas de carvão preto. O
carvão é um material orgânico natural deriva-
do da casca de côcco e por isso não é perigo-
so para a saúde. Durante a fase de preparação
pode ser que ocorra um leve gotejamento que
desaparecerá logo em seguida.
A8
Repita as operações descritas nos itens A2
- A7 cinco vezes para eliminar completamente o
carvão do novo filtro.
USO DO PRODUTO
B1
Quando o aparelho está em standby, o
botão permanece azul, e assim que for tocado
fica verde e logo em seguida a água é fornecida.
Se o botão não for tocado por 2 minutos
após a ativação, o fornecimento de
água é interrompido automaticamente e a
bomba desliga.
B2
Toque o botão para INTERROMPER o for
-
necimento de água. Assim que o botão for tocado
para interromper o fornecimento de água, o botão
fica azul.
Depois de um minuto o aparelho entra
em modalidade standby e a lâmpada UV
se apaga. Quando o aparelho se encontra ne-
ste estado, a próxima vez que o botão for
pressionado ocorrerá um atraso de 2 segun-
dos antes que a água venha fornecida, isto
para poder dar tempo de reativar a lâmpada
UV e purifcar água existente no aprelho.
O aparelho foi projetado e certifcado a
nível internacional segundo os mais al-
tos padrões de purifcação e garante sempre o
fornecimento de água de ótima qualidade. O
sistema de automonitorização adverte sobre
os possíveis riscos potenciais com três sinais
de alarme.
B3
Assim que decorridos os 11 meses desde o
primeiro uso do produto, o ícone do filtro começa
a intermitir para avisar. Durante este período, o
aparelho continua a fornecer água, até atingir a
fase indicada no item B4.
B4
Desde o primeiro uso do produto, para ga-
rantir sempre uma excelente purifcação da água,
a lâmpada UV e o filtro devem ser substituídos. O
ícone UV e do filtro intermitem alternativamente
por 20 vezes. Quando isto acontecer, o produto
não fornecerá mais água enquanto que o filtro e a
lâmpada UV não forem subsituídos e for efetuado
o reset da máquina (para efetuar o reset siga as
operações descritas nos itens C1 - C17).
MANUTENÇÃO
Esta é uma máquina de alta performance, se
mantida em bom estado de funcionamento asse-
gura o fornecimento de água potável de excelen
-
te qualidade.

hotpoint.
eu
45 pt
C7
Ligue novamente o conector da lâmpada
UV e verifique se os conectores estão devida
-
mente alinhados, pois somente um alinhamento
adequado poderá garantir a fixação.
Tome cuidado para não molhar o conec-
tor da lâmpada UV. Na presença de go-
tas de água nos conectores não ligue a ali-
mentação enquanto não estiverem
completamente secos.
C8
Para remover o filtro siga as instruções
abaixo:
1.
Gire a alavanca vermelha em uma posição
paralela ao painel lateral.
2.
Introduza um dedo no orifício circular da ala
-
vanca de bloqueio e puxe-a para cima em
posição vertical.
3.
Puxe para remuover o grupo filtro (exercen
-
do uma ligeira pressão).
C9
Desparafuse o corpo do filtro girando a
base no sentido anti-horário conforme ilustrado
na figura.
Tome cuidado porque o corpo do filtro
contém água.
C10
Remova a parte superior do cartucho do fil
-
tro e extraia o filtro conforme ilustrado na fgura.
Este tipo de filtro pode ser eliminado
junto com o lixo doméstico.
C11
Abra a emablagem e pegue o filtro novo e
fixe-o firmemente na sua posição, empurrando-o
pela parte superior e assegurando-se que esteja
bem fixado. Por questões de higine, verifique se a
embalagem do filtro novo está lacrada.
C12
Aparafuse a parte superior ao corpo asse
-
gurando-se que estejam bem fixados.
C13
Monte o grupo filtro na parte posterior do
equipamento conforme indicado a seguir:
1.
Introduza novamente o grupo filtro no supor
-
A lâmpada UV e o filtro devem ser sub
-
stituídos a cada 12 meses para assegu-
rar que o aparelho possa fornecer água
potável de excelente qualità.
Para que o aparelho funcione de forma
correta e eficaz, utilize exclusivamente o
kit de substituição [Hotpoint-Ariston Assi-
stência] (consulte a seção Serviço de Assi
-
stência).
Desligue o aparelho da tomada antes de
substituir a lâmpada UV ou o filtro.
Aconselhamos efetuar as operações descri-
tas sobre uma superfície lavável. Após este
procedimento recomenda-se limpar a su-
perfície com um produto disinfetante para uso
doméstico.
C2
Remova o reservatório de água do corpo
principal do aparelho.
c2 Remova os dois parafusos que fixam a tampa
com a chave de fenda fornecida na caixa.
C3
Remova a tampa do aparelho empurrando-
a de leve para trás e levantando-a ligeiramente.
C4
Desconecte o conetor da lâmpada UV exer
-
cendo uma leve pressão sobre o grampo do co
-
nector puxando-o para cima.
C5
Para extrair a lâmpada UV puxe para cima,
tomando cuidado para não extrair a lâmpada in
-
clinada, a fim de evitar a ruptura ou danificar as
partes internas do aparelho.
A lâmpada UV deve ser eliminada de for-
ma correta jamais junto com o lixo
doméstico.
C6 Coloque a nova lâmpada UV segurando-
a apenas pela parte branca do soquete. Intro-
duza a lâmpada UV conforme illustrado na fi
-
gura e empurre-a completamente até o fundo.
Na hora de remover e inserir a lâmpada
UV não forçar para evitar danos nas par-
tes internas. Não toque a superfície de vidro
da lâmpada UV com os dedos para evitar de
comprometer o seu desempenho.
Оглавление
- PARTI E CARATTERISTICHE
- USO DEL PRODOTTO
- PULIZIA
- INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
- ASSISTENZA
- Welcome to pure water world, with a new Hotpoint-Ariston WATER MACHINE !
- PARTS AND FEATURES
- PRODUCT USAGE
- CLEANING
- CERTIFICATION
- Bienvenue dans le monde de l’eau pure avec la nouvelle WATER MACHINE de Hotpoint-Ariston!
- PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- UTILISATION DU PRODUIT
- ENTREPOSAGE
- CERTIFICATION
- MISE AU REBUT CORRECTEDU PRODUIT
- Добро пожаловать в мир чистой воды с новым электрическим очистителем воды Hotpoint-Ariston!
- КОМПОНЕНТЫ ИХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
- ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- ЧИСТКА
- ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СЕРТИФИКАЦИЯ
- Hotpoint-Ariston’un SU ARITMA CiHAZI ile suyunuzun lezzetini yeniden keşfedin!
- CIHAZ TANIMI VEÖZELLİKLERİ
- KULLANIM TALIMATLARI I
- CIHAZIN BAKIMI
- TEMİZLİK
- SORUN GİDERME
- ÜRÜNÜN DOĞRU ŞEKİLDEİMHA EDİLMESİ
- Bem-vindo ao mundo da água pura, com a nova WATER MACHINE de Hotpoint-Ariston!
- PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
- USO DO PRODUTO
- LIMPEZA
- PROBLEMAS
- ASSISTÊNCIA
- Ласкаво просимо у світ чистої води з новим ВОДООЧИСНИКОМ Hotpoint-Ariston!
- КОМПОНЕНТИ ТАХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИРОБУ
- ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ
- ЧИЩЕННЯ
- ВИЯВЛЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ
- ДОПОМОГА
- Жаңа Hotpoint-Ariston құрылғысымен таза су әлеміне қош келдіңіз СУ ТАЗАРТҚЫШЫ !
- БӨЛШЕКТЕР МЕНМҮМКІНДІКТЕР
- ӨНІМДІ ҚОЛДАНУ
- ТАЗАЛАУ
- АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
- ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ