Hach-Lange SENSION+ MM374 – страница 21

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM374

Tabuľka 6 Hodnoty vodivosti a teploty (pokraèovanie)

Teplota KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

30 86 14,09 1 547 1 119,92

31 87,8 14,34 1 575 1 141,30

32 89,6 14,59 1 603 1 162,80

33 91,4 14,85 1 632 1 184,41

34 93,2 15,10 1 660 1 206,15

35 95 15,35 1 688 1 228,00

36 96,8 15,61 1 717 1 249,96

37 98,6 15,86 1 745 1 272,03

38 100,4 16,12 1 774 1 294,96

39 102,2 16,37 1 803 1 316,49

40 104 16,63 1 832 1 338,89

41 105,8 16,89 1 861 1 361,38

42 107,6 17,15 1 890 1 383,97

43 109,4 17,40 1 919 1 406,66

44 111,2 17,66 1 948 1 429,44

45 113 17,92 1 977 1 452,32

46 114,8 18,18 2 007 1 475,29

47 116,6 18,44 2 036 1 498,34

48 2 065 118,4 18,70 1 521,48

49 120,2 18,96 2 095 1 455,71

50 122 19,22 2 124 1 568,01

Slovenský jazyk 401

Kazalo

Tehnični podatki Podrobnosti

Specifikacije na strani 402 Napredni postopki na strani 411

Vlažnost za delovanje < 80 % (brez kondenzacije)

Splošni podatki na strani 403 Zapisovalnik podatkov na strani 413

Rešitev pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE: programirljivo;

temperatura: 0,1 ºC (0,18 ºF), električna prevodnost

Namestitev na strani 404 Vzdrževanje na strani 414

(EC): spremenljivo; upornost: spremenljivo; NaCl:

spremenljivo; TDS: spremenljivo

Uporabniški vmesnik in pomikanje

Odpravljanje težav na strani 417

na strani 407

Napaka pri merjenju (±

pH: ≤ 0,005; ORP: ≤ 0,2 mV; temperatura: ≤ 0,2 ºC (≤

1 številka)

0,36 ºF), električna prevodnost (EC): ≤ 0,5 %;

Zagon na strani 408 Nadomestni deli in dodatna oprema

upornost: ≤ 0,5 %; NaCl: ≤ 0,5 %; TDS: ≤ 0,5 %

na strani 418

Ponovljivost (±

pH: ± 0,001; ORP: ± 0,1 mV; temperatura: ± 0,1 ºC (±

Standardni postopki na strani 408 Standardne raztopine na strani 419

1 številka)

0,18 ºF); električna prevodnost (EC): ± 0,1 %;

upornost: ± 0,1 %; NaCl ± 0,1 %; TDS ± 0,1 %

Specifikacije

Shranjevanje podatkov 330 rezultatov in zadnjih 9 umerjanj

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega

Povezave 2 kombinirana ali indikatorska sonda: priključek BNC

obvestila.

(Imp. >10

12

Ω); 2 referenčni elektrodi: priključek tipa

"banana"; A.T.C. tipa Pt 1000: priključek banana ali

Tehnični podatki Podrobnosti

telefonski priključek; 2 magnetni mešali: priključek tipa

RCA

Mere 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 palca)

Sonda prevodnosti z vgrajenim senzorjem Pt1000 (ali

sondo NTC 10 kΩ): telefonski priključek

Teža 1100 g (2,43 lb)

RS232C za telefon ali računalnik: telefonski priključek;

Ohišje merilnika IP 42

zunanja računalniška tipkovnica: mini priključek DIN

Napajanje (zunanje) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

Popravek temperature Kanal 1, pH: sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.);

sonda NTC 10 kΩ, ročno, Kanal 2, temperatura,

Zaščitni razred

Razred II

programirljivi izopotencialni pH, standardna vrednost

merilnika

7,00; EC: sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.), linearna

funkcija, TC = 0,00 do 9,99 %/temperatura, TRef:

Stopnja onesnaževanja 2

20 °C (68 °F) ali 25 °C (77 °F), nelinearna funkcija za

Namestitvena

Kategorija II

naravne vode (UNE EN 2788) Kanal 2, pH: sonda

kategorija

temperature Pt 1000 (A.T.C.), ročno, sonda NTC

10 KΩ, programirljivi izopotencialni pH, standardna

Višinske zahteve Standardno do 2000 m (6562 čevljev) nadmorske

vrednost 7,00

višine

Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, po stabilnosti, glede na čas

Temperatura

–15 do +65 °C (5 do +149 °F)

shranjevanja

Zaslon Tekoči kristali, osvetlitev iz ozadja, 128 x 64 pik

Temperatura delovanja 0 do 40 °C (41 do 104 °F)

402 Slovenski

Tehnični podatki Podrobnosti

O P O M B A

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.

Tipkovnica PET z zaščitnim premazom

Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.

Certifikacija CE

Opozorilne oznake

Splošni podatki

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.

Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na

Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.

inštrumentu. Simbol na napravi se nanaša na opozorilo, ki je navedeno v

navodilih.

Varnostni napotki

Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih

O P O M B A

za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne

aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,

naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

Električne opreme, označene s tem simbolom, v EU ni dovoljeno

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za

odlagati v domačih ali javnih sistemih za odstranjevanje odpadkov.

prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih

Staro ali izrabljeno opremo vrnite proizvajalcu, ki jo mora odstraniti

mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.

brez stroškov za uporabnika.

Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti

preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o

nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja

Pregled izdelka

nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.

Merilnike sensION

Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo

+ se uporablja s sondami za merjenje različnih

izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.

parametrov v vodi.

Merilnik sensION

+ MM374 ima dva meritvena kanala za merjenje

Uporaba varnostnih informacij

vrednosti pH, ORP (mV), prevodnosti ali ISE (koncentracije) s selektivno

sondo. Kanal 1 meri en parameter ali dva, sočasno ali ločeno; priključiti

N E V A R N O S T

je mogoče do dve sondi. Kanal 2 meri pH-vrednost, ORP (mV) ali ISE.

Podatke o meritvah je mogoče shraniti in poslati tiskalniku ali

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude

računalniku.

poškodbe.

O P O Z O R I L O

Sestavni deli izdelka

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude

Glejte Slika 1 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če

poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.

katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na

proizvajalca ali prodajnega zastopnika.

P R E V I D N O

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih

poškodb.

Slovenski

403

Slika 1 Sestavni deli merilnika

Namestitev

Sestavljanje držala za sonde

Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni

mešalnik.

1 Elektrolit za sondo 6 Napajanje

2 Pufrske raztopine ( pH 4,01 in pH

7 Držalo za sonde

7,00)

3 Čaše za umerjanje (z magnetno

8 Palica

palico)

4 Standardna raztopina (1413 µS/cm) 9 Sonde (priložene samo kompletom)

5 Čaša za umerjanje (z magnetno

10 Merilnik

palico)

404 Slovenski

1 2

3 4

Slovenski 405

Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

Slika 2 Priključna plošča

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunaj

ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na

električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka

(GFCI/GFI).

Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni

napajalni adapter.

1. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za

vtičnico.

2. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik (Slika 2).

3. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom

(Slika 3).

4. Vklopite merilnik.

1 Priključek za magnetni mešalnik 1,

7 Računalniška tipkovnica, mini

kanal 1

priključek DIN

2 Priključek za referenčno elektrodo

8 Priključek sonde za prevodnost,

(ločene elektrode), kanal 1

kanal 2

3 Priključek za referenčno elektrodo

9 Priključek sonde za temperaturo,

(ločene elektrode), kanal 2

kanal 2

4 Priključek ločene sonde za

10 Priključek za kombinirano pH-

temperaturo, kanal 2

elektrodo (ali indikator), kanal 2

5 Priključek za tiskalnik RS-232 ali

11 Priključek za kombinirano pH-

računalnik

elektrodo (ali indikator), kanal 1

6 Napajanje 12 Priključek za magnetni mešalnik 2,

kanal 1

406 Slovenski

Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

Uporabniški vmesnik in pomikanje

Uporabniški vmesnik

Opis tipkovnice

1 Tipka NAZAJ: preklic ali izhod iz

5 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih

trenutnega menija in vrnitev na

možnosti, sprememba vrednosti

prejšnji zaslon

Napotek: Opremo namestite tako, da boste lahko neovirano izklopili napajanje

2 Tipka za MERJENJE: potrditev

6 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop

opreme.

izbrane možnosti

merilnika

3 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih

7 Tipka LEVO: preklop med kanalom

možnosti, sprememba vrednosti

1 in 2, vnos številk in črk

4 Tipka DESNO: preklop med

kanalom 1 in 2, vnos številk in črk

Opis zaslona

Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,

stanje umerjanja, ID upravljalca, ID vzorca ter datum in čas.

Slovenski

407

Slika 4 Prikaz enojnega zaslona

1. S tipko ali izberite jezik s seznama.

2. Potrdite s tipko Na zaslonu z meritvijo se pojavi sporočilo DATA

OUTPUT (podatkovni izhod).

3. Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom, izberite

možnost Deactivated (izklopljeno) in potrdite. Za dodatne informacije

o podatkovnih izhodih glejte Izbira podatkovnega izhoda

na strani 411.

Standardni postopki

1 ID vzorca 5 Merilni kanal

2 Merska enota in vrednost

6 Temperatura vzorca (ºC ali ºF)

Umerjanje

(prevodnost ali ISE)

3 Merska enota in vrednost (pH,

7 Prikaz časovnika merjenja

N E V A R N O S T

ORP/mV)

4 Način merjenja ali datum in čas

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne

predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno

za delo s kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne

Navigacija

protokole glejte veljaven varnostni list (MSDS/SDS).

S tipko se lahko vrnete na prejšnji meni. S tipko za merjenje

opravite meritev vzorca ali potrdite možnosti. S puščičnima tipkama in

Nastavitve umerjanja

se lahko pomikate med možnostmi ali spreminjate vrednosti. Za

Nastavitve umerjanja zajemajo Calibration type (vrsta umerjanja),

spremembo parametrov pritisnite puščični tipki in . Za natančnejša

Calibration frequency (pogostost umerjanja) in Display options (možnosti

navodila glejte posamezno opravilo.

zaslona).

Zagon

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION

(umerjanje). Potrdite.

Vklop in izklop merilnika

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

3. S tipko ali lahko izberite naslednje možnosti:

O P O M B A

Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.

Možnost Opis

Stability C.

Kriteriji stabilnosti – izberite Fast (hitro), Standard

Za vklop ali izklop merilnika pritisnite tipko . Če se merilnik ne vklopi,

(kriterij

(standardno) ali Strict (strogo).

preverite, ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno vtičnico.

stabilnosti):

Sprememba jezika

Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.

408 Slovenski

Možnost Opis

Možnost Opis

Calibration type

pH: vrsta umerjanja – izbirate lahko med možnostmi

User Buffers (uporabniški

Izbrano, če ne uporabljate tehničnih pufrov

(vrsta umerjanja)

Technical buffers (tehnični pufri), DIN19266 Buffers

pufri)

ali pufrov po standardu DIN19266. Za pH-

(pufri po DIN19266), User Buffers (uporabniški pufri), To

vrednosti določenih puferskih kompletov

a X value (po vrednosti X), data introduction (uvajanje

pri različnih temperaturah glejte Tehnične

podatkov) ali Theoretical calibration (teoretično

puferske raztopine (DIN 19267)

umerjanje).EC: vrsta umerjanja – izbirate lahko med

na strani 419.

možnostmi Molar Standards (molarni standardi), Demal

Standards (demalni standardi), NaCl Standards

Calibration to a X value

Ročno prilagajanje katerekoli izmerjene

(standardi NaCl), Calibration to a X value (umerjanje po

(umerjanje po vrednosti X)

pH-vrednosti ali prevodnosti na lestvici.

vrednosti X), data introduction (uvajanje podatkov) ali

Data introduction (uvajanje

Ročno uvajanje konstante sonde.

Theoretical calibration (teoretično umerjanje). Za več

podatkov)

informacij glejte Calibration types.

Theoretical calibration

pH: podatke umerjanja sonde se zamenja

Cal. frequency

Opomnik za umerjanje – nastaviti ga je mogoče med

(teoretično umerjanje)

pri 25 °C (77 °F). EC: podatke o umerjanju

(pogostost

0 in 7 dni (privzeta vrednost je vsak dan). Na zaslonu je

sonde se nadomesti s C = 1,000 cm

-1

umerjanja)

prikazan čas do naslednjega umerjanja. Za več

informacij glejte Nastavitev opomnika za umerjanje

Molar Standards (molarni

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm in

na strani 410.

standardi)

111,8 mS/cm pri 25 °C (77 °F)

Display mV

Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali NO

Demal Standards (demalni

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm in

(prikaz mV)

(ne).

standardi)

111,31 mS/cm pri 25 °C (77 °F)

NaCl Standards (standardi

1014,9 µS/cm 25 °C (77 °F)

Vrste umerjanja

NaCl)

Izbirati je mogoče med različnimi vrstami umerjanja.

Postopek umerjanja

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION

(umerjanje). Potrdite.

Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za

umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

posamezni sondi.

3. S tipko ali izberite želeno vrsto umerjanja.

Napotek: Raztopino je treba med umerjanjem mešati. Za dodatne informacije o

nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 413.

Možnost Opis

Napotek: Če kanal 1 uporabljate kot dvojni kanal (pH in EC), temperaturo meni

Technical buffers (tehnični

pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 in 10,01 pri 25 °C

prevodnostna celica z vgrajeno enoto ATC. Med umerjanjem pH-vrednosti mora

pufri)

(77 °F)

biti v pufersko raztopino za pH potopljena tudi prevodnostna celica. Ročno

prilagajanje temperature ni mogoče.

DIN19266 Buffers (pufri po

pH 1,679; 4,006; 6,865; 7,000; 9,180;

DIN19266)

10,012 in 12,454

1. V označene čaše za umerjanje vlijte pufre ali raztopine za umerjanje.

2. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite parameter

CALIBRATION (umerjanje). Potrdite.

3. Po potrebi izberite tudi Operator ID (ID operaterja) (1–10) in potrdite.

Slovenski

409

4. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo za

Nastavitev opomnika za umerjanje

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

pH: opomnik umerjanja lahko nastavite med 1 in 23 ur ali med 1 in 7 dni

5. Pritisnite tipko , da začnete z umerjanjem.

(privzeta vrednost je 0 dni). EC: opomnik umerjanja lahko nastavite med

6. Pritisnite tipko , da izmerite prvo raztopino za umerjanje.

0 in 99 dni (privzeta vrednost je 15 dni). Na zaslonu je prikazan čas do

Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.

naslednjega umerjanja.

Napotek: Če je izbrana vrednost 0 dni, je opomnik umerjanja izklopljen.

7. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo čašo za

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost CALIBRATION

8. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje.

(umerjanje). Potrdite.

Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.

2. S tipko odprite meni za umerjanje.

9. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo čašo za

3. S tipko ali izberite možnost Cal. frequency (pogostost

umerjanje. Preverite, da v membrani ni ujetih zračnih mehurčkov.

umerjanja) in potrdite.

10. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje.

4. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite

Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo

vrednost s tipko ali . Potrdite.

Calibration OK (umeritev v redu), nato pa se znova prikaže glavni

Za začetek umerjanja pritisnite tipko .

meni.

Napotek: Če je priklopljen tiskalnik, se odpre meni za tiskanje in rezultate je

Meritve vzorcev

mogoče natisniti.

Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev.

Ogled podatkov o umerjanju

Prikazati je mogoče podatke o zadnjem umerjanju.

1. V glavnem meniju s tipkama ali in in izberite možnost

MEASURE (merjenje). Potrdite.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

2. S tipko lahko spremenite naslednje meritve. Vsak vnos potrdite.

(sistem). Potrdite.

2. Izberite možnost Display data (prikaz podatkov).

Možnost Opis

3. Izberite možnost Calibration data (podatki o umerjanju) in potrdite s

Resolution

Izberite ločljivost: 1; 0,1; 0;01 (privzeto) ali 0,001

tipko . Prikažejo se podatki o zadnjem umerjanju.

(ločljivost)

Measure

Stability (stabilnost) – izberite kriterij stabilnosti: Fast

pH – izmenično so prikazane vrednosti naklona in odmika z

(merjenje)

(hitro, odstopanje < 0,02 pH v 6 s), Standard (standardno,

odklonom (v %) in temperaturo umerjanja.

odstopanje < 0,01 pH v 6 s) ali Strict (strogo, odstopanje <

ORP – prikazani sta izmerjena vrednost mV in temperatura

0,002 pH v 6 s). In continuous (neprekinjeno) – vnesite

umerjanja.

časovni interval za možnost In continuous Acquis. interval

Prevodnost – prikazani sta konstanta celice in temperatura

(interval pri neprekinjenem pridobivanju; shranjevanje ali

tiskanje podatkov). By time (po času) – vnesite časovni

umerjanja za vsak standard.

interval za shranjevanje ali tiskanje podatkov.

Display mV

Prikaz vrednosti mV – izberite možnost YES (da) ali NO

(prikaz mV)

(ne).

410 Slovenski

Možnost Opis

4. Izberite možnost Parameter 1 in nato Parameter 2 ter izberite eno

izmed naslednjih možnosti:

Limits

Omejitve – izberite YES (da) ali NO (ne). YES (da):

(omejitve)

vnesite zgornje in spodnje omejitve. Ko je meritev zunaj

Možnost Opis

omejitev se oglasi zvočno opozorilo. Na poročilu je poleg

izmerjene vrednosti, če je ta zunaj omejitev, prikazana

Parameter 1 mV, pH, ISE ali Disabled (onemogočeno)

črka A.

Parameter 2 EC, NaCl, TDS, Ω ali Disabled (onemogočeno)

Isopotential Isopotential – sprememba isopotencialne pH-vrednosti pri

možnosti Data introduction (uvajanje podatkov). Za

5. Izberite možnost Channel 2 (kanal 2) in potrdite s tipko . Izberite

ponovno umerjanje sonde izberite možnost Calibrate

mV, pH ali ISE in potrdite.

(umeri).

Uporaba ID vzorca

TC TC – izberite možnost Linear (linearno) ali Natural waters

(naravne vode). Linearno: vnesite vrednost v %/°C

Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z določenim

(privzeta vrednost je 2,00%/temperatura). Naravne vode:

položajem vzorca. Če je ID dodeljen, se bo poleg podatkov shranil tudi

nelinearna vrednost za naravne vode, v skladu s

ID.

standardom EN27888

Tref Referenčna temperatura – izberite vrednost med 20 in

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

25 °C ali Other temperature (druga temperatura).

(sistem). Potrdite.

3. Za začetek merjenja pritisnite tipko .

2. S tipko ali izberite možnost Sample ID (ID vzorca) in potrdite.

Napotek: Če se meritev po 120 sekundah ne začne umirjati, merilnik

3. S tipko ali izberite:

samodejno preklopi v način neprekinjenega merjenja.

Možnost Opis

Napredni postopki

Automatic

Vsakemu vzorcu bo samodejno dodeljena

(samodejno)

zaporedna številka.

Spreminjanje merskih enot

Manual (ročno) Pred merjenjem je treba s tipkovnico ali čitalnikom

črtnih kod vnesti ID vzorca (do 15 znakov).

Merske enote lahko spreminjate za vsak kanal posebej.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

Izbira podatkovnega izhoda

(sistem). Potrdite.

Podatke je mogoče shraniti ali pa poslati tiskalniku ali računalniku.

2. S tipko ali izberite možnost Measurment units (merske enote) in

potrdite.

3. Izberite možnost Channel 1 (Kanal 1) in potrdite.

Slovenski

411

3. S tipkama in nastavite kontrast zaslona in potrdite.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

(sistem). Potrdite.

Prilagajanje temperature

2. S tipko ali izberite možnost Data output (podatkovni izhod) in

Meritev temperature je mogoče za večjo natančnost prilagoditi pri 25 °C

potrdite.

(77 °F) in/ali 85 °C (185 °F).

3. S tipko ali izberite:

1. V posodo z vodo s približno 25 °C postavite sondo in referenčni

Možnost Opis

termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.

Deactivated

Če merilnik ni povezan s tiskalnikom ali računalnikom,

2. Primerjajte temperaturo, ki jo izmeri merilnik, s temperaturo

(izklopljeno)

izberite možnost Deactivated (izklopljeno).

referenčnega termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za

merilnik.

For Printer (za

Izberite možnost Dot matrix printer (matrični tiskalnik)

tiskalnik)

ali Thermal printer (termični tiskalnik).

Primer: referenčni termometer: 24,5 °C; merilnik: 24,3 °C. Vrednost

prilagoditve: 0,2 °C.

For Computer (za

Izberite Terminal, LabCom ali LabCom Easy. S

3. Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 °C:

računalnik)

programsko opremo LabCom lahko prek računalnika

upravljate različne module, merilnike pH-vrednosti in

a. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

prevodnosti, samodejne birete, vzorčevalnike in drugo

opremo. S programsko opremo LabCom Easy lahko

(sistem). Potrdite.

iz merilnikov pridobivate meritve in podatke o

b. S tipko ali izberite možnost Readjust temp. (znova prilagodi

umerjanju.

temperaturo) in potrdite.

c. Izberite možnost Channel 1 (kanal 1) ali Channel 2 (kanal 2) in

Sprememba datuma in časa

potrdite. Temperaturo za kanal 1 izmeri prevodnostna celica,

temperaturo za kanal 2 pa pH-sonda. Če prevodnostna celica ni

Datum in čas lahko spremenite v meniju Date / Time (datum/čas).

priključena, je treba vrednost temperature v merilnik vnesti ročno

ali pa uporabiti temperaturo, izmerjeno za kanal 2.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

d. S tipko ali izberite možnost 25 °C in potrdite.

(sistem). Potrdite.

e. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 25 °C.

2. S tipko ali izberite možnost Date / Time (datum/čas) in potrdite.

Potrdite.

3. S tipko in se pomaknite na naslednji korak ter spremenite

4. V posodo z vodo s približno 85 °C postavite sondo in referenčni

vrednost s tipko ali . Potrdite.

termometer ter počakajte, da se temperatura umiri.

Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.

5. Primerjajte temperaturo merilnika s temperaturo referenčnega

termometra. Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik.

Nastavitev kontrasta zaslona

a. S tipko ali izberite možnost 85 °C in potrdite.

b. S puščičnima tipkama vnesite vrednost prilagoditve za 85 °C.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

Potrdite.

(sistem). Potrdite.

c. Izberite možnost Save changes (shrani spremembe) in potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost Display contrast (kontrast zaslona)

in potrdite.

412

Slovenski

Spreminjanje nastavitev mešanja

Zapisovalnik podatkov

V meniju Stirring (mešanje) lahko vklopite magnetni mešalnik in

Prikazani podatki

spremenite hitrost mešanja.

Dnevnik prikaza podatkov zajema Measurement data (podatki o

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

meritvah), Electrode report (poročilo o elektrodi) in Calibration data

(sistem). Potrdite.

(podatki o umerjanju). Shranjene podatke lahko pošljete tiskalniku ali

2. S tipko ali izberite možnost Stirring (mešanje) in potrdite.

računalniku. Ko je podatkovni dnevnik poln (400 podatkovnih točk), so

ob dodajanju novih podatkov najprej izbrisani stari.

3. Za vklop/izklop mešalnika pritisnite tipko .

4. Ko je mešalnik vklopljen, lahko s tipko ali nastavljate hitrost

1. V glavnem meniju uporabite ali in izberite možnost DATA

mešanja (v %).

LOGGER (zapisovalnik podatkov) ter potrdite.

Napotek: Med umerjanjem ali meritvijo lahko hitrost mešanja nastavljate s

2. S tipko ali izberite možnost Display data (prikaz podatkov) in

tipko ali .

potrdite.

3. S tipko ali izberite:

Vklop in izklop mešalnika

Mešalnik 1 deluje s kanaloma 1 in 2 (mešalnik 1). Drugi mešalnik lahko

Možnost Opis

priklopite na kanal 2 (mešalnik 2). Za vklop mešalnika 2 glejte naslednje

korake.

Measurement data (podatki o

Podatki o meritvah – shranjeni samodejno

meritvah)

ob vsakem merjenju vzorca

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

Electrode report (poročilo o

Poročilo o elektrodi – samodejno

(sistem). Potrdite s tipko .

elektrodi)

shranjena zgodovina elektrodi in pogoji

ob merjenju

2. S tipko ali izberite možnost Stirrer N.2 (mešalnik 2) in potrdite s

tipko .

Calibration data (podatki o

Podatki o umerjanju – samodejno shrani

3. S tipko ali izberite možnost YES (da), da vklopite mešalnik 2.

umerjanju)

trenutno umeritev

Napotek: Za izklop mešalnika 2 izberite možnost NO (ne).

Brisanje podatkov

Sprememba enote za temperaturo

Izbrisati je mogoče vse podatke o meritvah ali dnevnik s poročilom o

Izbirate lahko med stopinjami Celzija ali Fahrenheita.

elektrodi in tako odstraniti podatke, ki so bili že poslani tiskalniku ali

računalniku.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

(sistem). Potrdite.

1. V glavnem meniju uporabite ali in izberite možnost DATA

2. S tipko ali izberite možnost Temperature units (temperaturne

LOGGER (zapisovalnik podatkov) ter potrdite.

enote) in potrdite.

2. S tipko ali izberite možnost Erase (izbriši) in potrdite.

3. S tipko ali izberite možnost Celsius ali Fahrenheit in potrdite.

3. S tipko ali izberite možnost Measurement data (podatki o

meritvah) ali Electrode report (poročilo elektrode) in potrdite. Za

brisanje podatkov znova potrdite.

Celoten dnevnik je izbrisan naenkrat.

Slovenski

413

Pošiljanje podatkov tiskalniku ali računalniku

Možnost Opis

Standard Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

O P O M B A

One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na

Da bo meni Print (tiskanje) na voljo, morate najprej izbrati podatkovni izhod

poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header

(tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda na strani 411).

(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate

ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija

Napotek: Za izbiro oblike poročila glejte Oblika poročila na strani 414.

senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

serijsko številko senzorja.

1. V glavnem meniju uporabite ali in izberite možnost DATA

GLP Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

LOGGER (zapisovalnik podatkov) ter potrdite.

One (eden). Izberite možnost Several: Users(uporabniki): na

2. S tipko ali izberite možnost Print (tiskanje) in potrdite. Za

poročilu bo natisnjeno ime uporabnika (17 znakov). Header

tiskanje podatkov izberite eno naslednjih možnosti in potrdite s tipko

(glava): kot glavo, ki bo natisnjena na poročilu, lahko dodate

ime podjetja (40 znakov). Identify sensor (identifikacija

: Measurement data (podatki o meritvah), Electrode data (podatki

senzorja): na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

o elektrodi), Calibration data (podatki o umerjanju), Calibration report

serijsko številko senzorja.

(poročilo o umerjanju) ali Instrument condit. (stanje instrumenta).

4. Ko je merilnik povezan z računalnikom in je izbrana programska

Oblika poročila

oprema LabCom Easy (za dodatne informacije glejte Izbira

podatkovnega izhoda na strani 411), za izbiranje pritisnite tipko ali

O P O M B A

Da bo meni Type of report (vrsta poročila) na voljo, morate najprej izbrati

Možnost Opis

podatkovni izhod (tiskalnik ali računalnik) (glejte Izbira podatkovnega izhoda

na strani 411).

Users (uporabniki) Na poročilu bo natisnjeno ime uporabnika

(17 znakov).

Ko je priklopljen računalnik ali tiskalnik, lahko izbirate med različnimi

Identify sensor

Na poročilo za tiskanje lahko dodate model in

oblikami poročil.

(identifikacija senzorja)

serijsko številko senzorja.

1. V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM

(sistem). Potrdite.

Vzdrževanje

2. S tipko ali izberite možnost Type of report (vrsta poročila) in

potrdite.

O P O Z O R I L O

3. Ko je priklopljen tiskalnik ali računalnik s terminalom, s tipko ali

Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali

izberite:

servisna dela. V kolikor je potrebno čiščenja ali zamenjava notranjih delov

kontaktirajte proizvajalca.

Možnost Opis

Reduced

Izberite število vzorcev za izhodno obliko: Several (več) ali

(omejeno)

One (eden)

414 Slovenski

P R E V I D N O

Čiščenje sonde

Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja

Sondo čistite po potrebi. Za dodatne informacije o čiščenju glejte

samo usposobljeno osebje.

Odpravljanje težav na strani 417. Za informacije o vzdrževanju sonde

glejte dokumentacijo sonde.

Čiščenje instrumenta

Zamenjava magnetnega mešalnika

O P O M B A

Če se magnetni mešalnik ne zažene, sledite oštevilčenim korakom za

Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so

zamenjavo.

terpentin, aceton ali podobni izdelki.

Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.

Slovenski 415

1 2

416 Slovenski

Odpravljanje težav

Tabela 1 Opozorila in napake pri umerjanju (nadaljevanje)

V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali

Napaka/opozorilo Rešitev

simptomi, možni vzroki in ukrepi.

Outside allowable range

Odmik ali naklon sta zunaj razpona.

(Zunaj dovoljenega razpona)

Preverite pufrsko raztopino; preverite, ali pufer, ki

Tabela 1 Opozorila in napake pri umerjanju

ga uporabljate, ustreza pufru, izbranem v

Napaka/opozorilo Rešitev

konfiguraciji; preverite specifikacijo temperature v

konfiguraciji; uporabite novo pufrsko raztopino.

Calibration out of range

Izmerjena vrednost je zunaj razpona.

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

(umerjanje zunaj razpona)

Ponovite umerjanje. Priključite novo sondo.

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Unknown buffer (neznan

Znova umerite.

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

pufer)

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

Same buffer / standard

merilnik.

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

(enaka pufra/standarda). Re-

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

Signal too low / high (signal

Napaka sonde DO.

calibrate (Znova umerite)

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

je previsok ali prenizek)

Preglejte sondo. Priklopite drugo sondo, da

merilnik.

(umerjanja DO)

preverite, ali težave povzroča sonda ali merilnik.

Preverite pufrsko raztopino; preverite, ali pufer, ki

Uporabite novo standardno raztopino.

ga uporabljate, ustreza pufru, izbranem v

konfiguraciji; preverite specifikacijo temperature v

Cell constant over limits

Vstavite sondo v primerno standardno raztopino

konfiguraciji; uporabite novo pufrsko raztopino.

(celična konstanta presega

in znova izmerite.

omejitve) (umerjanje za EC)

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

Nestabilna meritev

Znova umerite.

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

Cell constant deviation error

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Čas > 100 s (umerjanje

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

(napaka zaradi odstopanja

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

vrednosti pH, EC in DO)

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

celične konstante)

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Čas > 240 s (umerjanje

(umerjanje za EC)

merilnik.

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

vrednosti ISE)

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

Not calibrated (ni umerjena) V instrumentu in shranjenih podatkov o

merilnik.

umerjanju.

Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno

Umerite instrument.

potopljeni v vzorec.

Temperature difference

Raztopine za umerjanje nastavite na enako

(temperaturna razlika) >

temperaturo.

3,0 ºC

Preglejte senzor temperature.

Temperature out of range

Preglejte senzor temperature.

(temperatura je zunaj

Priključite novo sondo.

razpona)

Slovenski 417

Tabela 2 Opozorila in napake pri merjenju

Nadomestni deli

Napaka/opozorilo Rešitev

Opis Št. elementa

- - - - - Izmerjena vrednost je zunaj razpona.

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

sensION+ PH3, laboratorijski pH-merilnik z dodatno

LPV2000.98.0002

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

opremo, brez sonde

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

sensION+ PH31, laboratorijski pH-merilnik, GLP, z

LPV2100.98.0002

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

dodatno opremo, brez sonde

merilnik.

sensION+ MM340, laboratorijski merilnik pH-vrednosti in

Nestabilna meritev (meritve

Preverite, ali sta membrana in diafragma pravilno

ionske moči, GLP, 2 kanala, z dodatno opremo, brez

LPV2200.98.0002

pH, EC in DO)

potopljeni v vzorec.

sonde

Time (čas) > 120 s

Preverite temperaturo.

sensION+ EC7, laboratorijski merilnik prevodnosti, z

LPV3010.98.0002

Preglejte sondo. Očistite sondo (za dodatne

dodatno opremo, brez sonde

informacije glejte Čiščenje sonde na strani 415);

sensION+ EC71, laboratorijski merilnik prevodnosti, GLP,

preverite, da v membrani ni zračnih mehurčkov.

LPV3110.98.0002

z dodatno opremo, brez sonde

Stresite sondo kot termometer; priklopite drugo

sondo, da preverite, ali težave povzroča sonda ali

sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,

merilnik.

LPV4110.98.0002

dodatna oprema, brez sond

10.389mg/L >>>>>

Merjenje ISE: izmerjena vrednost presega najvišji

sensION+ MM378, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,

LPV4130.98.0002

standard, uporabljen pri umerjanju. Znova

00012 00:13

dodatna oprema, brez sond

izmerite.

0.886mg/L <<<<<<

Merjenje ISE: izmerjena vrednost je nižja od

Potrošni material

najnižjega standarda, uporabljenega pri

00018 00:11

umerjanju. Znova izmerite.

Opis Št. elementa

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 125 mL LZW9460.99

Nadomestni deli in dodatna oprema

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 125 mL LZW9461.98

Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.

Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 125 mL LZW9470.99

spletni strani podjetja.

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 250 mL LZW9463.99

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 250 mL LZW9464.98

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 250 mL LZW9471.99

Puferska raztopina pH 4,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9466.99

Puferska raztopina pH 7,00; s certifikatom, 1000 mL LZW9467.98

Puferska raztopina pH 10,01; s certifikatom, 1000 mL LZW9472.99

418 Slovenski

Potrošni material (nadaljevanje)

Pribor (nadaljevanje)

Opis Št. elementa

Opis Št. elementa

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

Napajalnik za namizne instrumente sensION+, 230–115 V

LZW9008.99

(AC)

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

Programska oprema za računalnik LabCom Easy, za

Elektrolitska raztopina (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

LZW8997.99

instrumente sensION+ GLP, CD, kabel, USB-vmesnik

Standardna raztopina za prevodnost 147 µS/cm, s

LZW9701.99

Programska oprema za računalnik LabCom, za

certifikatom, 125 mL

LZW8999.99

instrumente sensION+ GLP, CD, kabel, USB-vmesnik

Standardna raztopina za prevodnost 1413 µS/cm, s

LZW9711.99

Magnetno mešalo z držalom za senzor, za multimetre

certifikatom, 125 mL

LZW9319.99

sensION+

Standardna raztopina za prevodnost 12,88 µS/cm, s

LZW9721.99

3 50-mililitrske potiskane čaše za umerjanje pH-vrednosti LZW9110.98

certifikatom, 125 mL

3 50-mililitrske potiskane čaše za umerjanje prevodnosti LZW9111.99

Standardna raztopina za prevodnost 147 µS/cm, s

LZW9700.99

certifikatom, 250 mL

Držalo za tri senzorje, za namizne instrumente sensION+ LZW9321.99

Standardna raztopina za prevodnost 1413 µS/cm, s

Držalo sonde za radiometer za namizne instrumente

LZW9710.99

LZW9325.99

certifikatom, 250 mL

sensION+

Standardna raztopina za prevodnost 12,88 µS/cm, s

Steklena komora (pyrex), neprekinjene meritve pretoka LZW9118.99

LZW9720.99

certifikatom, 250 mL

Zaščita (PP), shranjevanje elektrod LZW9161.99

Elektrolitska raztopina 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

Mešalna palčka s teflonsko prevleko, 20 x 6 mm LZW9339.99

Encimska raztopina 2964349

Čistilna raztopina s pepsinom 2964349

Standardne raztopine

Čistilna raztopina za elektrode 2965249

Tehnične puferske raztopine (DIN 19267)

Raztopina 0,1 N HCl 1481253

Za pH-vrednost in ORP (mV) določenih puferskih kompletov pri različnih

temperaturah glejte Tabela 3.

Pribor

Tabela 3 Vrednosti pH, ORP (mV) in temperature

Temperatura pH mV

Opis Št. elementa

°C °F

Termični tiskalnik USB, za namizne instrumente sensION+ LZW8203.97

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Termični papir za tiskanje LZW8203, paket s 4 zvitki LZM078

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

Slovenski 419

Tabela 3 Vrednosti pH, ORP (mV) in temperature (nadaljevanje)

Tabela 4 Vrednosti pH in temperature (nadaljevanje)

Temperatura pH mV

Temperatura pH

°C °F

°C °F

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

Standardne raztopine za prevodnost

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Za vrednosti prevodnosti standardnih raztopin pri različnih temperaturah

glejte Tabela 5.

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

Tabela 5 Vrednosti prevodnosti in temperature

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

Temperatura Prevodnost (EC)

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

Puferske raztopine (DIN 19266)

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

Za pH-vrednosti določenih puferskih kompletov pri različnih

temperaturah glejte Tabela 4.

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

Tabela 4 Vrednosti pH in temperature

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

Temperatura pH

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

°C °F

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

420 Slovenski