Hach-Lange SENSION+ MM374 – страница 15

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM374

Opció Leírás

Opció Leírás

Calibration type

pH: A kalibrálás típusánál választható beállítások:

User Buffers (Felhasználói

Akkor választható, ha nem technikai vagy

(Kalibrálás típusa)

Technical buffers (Technikai pufferek),

pufferek)

DIN19266 puffereket használ. A specifikus

DIN19266 Buffers (DIN19266 pufferek), User Buffers

pufferek pH értékét különböző

(Felhasználói pufferek), To a X value (X értékhez),

hőmérsékleteken lásd itt: Műszaki

Data introduction (Adatbevezetés) és Theoretical

pufferoldatok (DIN 19267) 291 oldalon.

calibration (Elméleti kalibrálás).EC: A kalibrálás

típusánál választható beállítások: Molar Standards

Calibration to a X value

A mért pH vagy vezetőképesség

(Moláris szabványok), Demal Standards (Demal

(Kalibrálás X értékre)

tetszőleges skálaértékének manuális

szabványok), NaCl Standards (NaCl szabványok),

kiigazítása.

Calibration to a X value (Kalibrálás X értékre), Data

Data introduction

Manuális szondaállandó bevezetése.

introduction (Adatbevezetés) és Theoretical

(Adatbevezetés)

calibration (Elméleti kalibrálás). A további tudnivalókat

lásd: Calibration types.

Theoretical calibration

pH: A szonda kalibrációs adatainak

(Elméleti kalibrálás)

cseréje 25 °C hőmérsékleten. EC: A

Cal. frequency (Kal.

Kalibrálási emlékeztető, amely 0 és 7 nap közötti

szonda kalibrációs adatainak cseréje a

gyakorisága)

értékre állítható be (alapértelmezés: naponta). A

C=1,000 cm

-1

értékkel.

kijelzőn a következő kalibrálásig hátralévő idő jelenik

meg. A további tudnivalókat lásd: Kalibrálási

Molar Standards (Moláris

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm és

emlékeztető beállítása 282 oldalon.

szabványok)

111,8 mS/cm 25 °C hőmérsékleten

Display mV (mV

A mV megjelenítésénél a YES (IGEN) vagy a NO

Demal Standards (Demal

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm és

megjelenítése)

(NEM) érték választható.

szabványok)

111,31 mS/cm 25 °C hőmérsékleten

NaCl Standards (NaCl

1014,9 µS/cm 25 °C hőmérsékleten

Kalibrálási típusok

szabványok)

Különböző kalibrálási típusok közül lehet választani.

Kalibrálási eljárás

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a CALIBRATION

(KALIBRÁLÁS) elemet. Hagyja jóvá.

Ez az eljárás általánosan használható a folyékony kalibrációs

oldatokhoz. A további tudnivalókat lásd az egyes szondákhoz mellékelt

2. A gombbal lépjen a kalibrálási menübe.

dokumentációban.

3. A vagy a gombbal válasszon kalibrálási típust.

Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a kalibrálás alatt. A keverési beállításokról a

további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása 285 oldalon.

Opció Leírás

Megjegyzés: Ha az 1. csatornát kettős csatornaként (pH és EC) használja, a

Technical buffers (Technikai

pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 és 10.01 a 25 °C

hőmérsékletet a beépített ATC-vel rendelkező vezetőképességi cella méri. A

pufferek)

hőmérsékleten

vezetőképesség celláját be kell meríteni a pH-puffer oldatába is a pH-kalibrálás

során. A hőmérséklet kézi beállítása nem lehetséges.

DIN19266 Buffers

pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,

(DIN19266 pufferek)

10,012 és 12,454

1. Töltse a puffereket vagy kalibrációs oldatokat a felcímkézett

kalibrációs főzőpoharakba.

2. A főmenün a vagy és a és gombbal jelölje ki a

CALIBRATION (KALIBRÁLÁS) paramétert. Hagyja jóvá.

Magyar

281

3. Ha szükséges, jelölje ki a kezelői azonosítót (1–10), és hagyja jóvá.

Kalibrálási emlékeztető beállítása

4. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát az

pH: A kalibrálási emlékeztető 0 és 23 óra vagy 1 és 7 nap közötti értékre

első kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

állítható be (alapérték: 1 nap). EC: A kalibrálási emlékeztető 0 és 99 nap

légbuborékok a membránon.

közötti értékre állítható be (alapérték: 15 nap) A kijelzőn a következő

5. Nyomja meg a gombot a kalibrálás elindításához.

kalibrálásig hátralévő idő jelenik meg.

Megjegyzés: A 0 nap választásakor a kalibrálási emlékeztető ki lesz kapcsolva.

6. Az első kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

A következő kalibrációs oldat jelenik meg.

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a CALIBRATION

7. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a

(KALIBRÁLÁS) elemet. Hagyja jóvá.

második kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

2. A gombbal lépjen a kalibrálási menübe.

légbuborékok a membránon.

3. A vagy a gombbal jelölje ki a Cal. frequency (Kal. gyakorisága)

8. A második kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

elemet, és hagyja jóvá.

A következő kalibrációs oldat jelenik meg.

4. A és a gombbal a következő elemre léphet, míg a vagy a

9. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a

gombbal módosíthatja az értéket. Hagyja jóvá.

harmadik kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

A kalibrálás indításához nyomja meg a gombot.

légbuborékok a membránon.

10. A harmadik kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

Mintamérések

Ha a kalibrálás megfelelő, a kijelző röviden a Calibration OK

(Kalibrálás OK) feliratot jeleníti meg, majd visszatér főmenübe.

Az egyes szondákhoz eltérő előkészületi lépések és eljárások tartoznak

Megjegyzés: Ha nyomtató van csatlakoztatva, a nyomtatás menüje jelenik

a mintamérések elvégzésekor.

meg, és az eredmény kinyomtatható.

1. A főmenün a vagy és a és gombbal jelölje ki a MEASURE

A kalibrálási adatok megtekintése

(MÉRÉS) elemet. Hagyja jóvá.

A legutóbbi kalibrálás adatai megjeleníthetők

2. A gombbal módosítsa a következő beállításokat. Hagyja jóvá az

egyes bejegyzéseket.

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER

(ADATNAPLÓZÓ) elemet. Hagyja jóvá.

Opció Leírás

2. Válassza a Display data (Adatok megjelenítése) elemet.

Resolution

Választható értékek: 1, 0.1, 0.01 (alapbeállítás) vagy

(Felbontás)

0.001

3. Jelölje ki a Calibration data (Kalibrálási adatok) elemet, és hagyja

jóvá a gombbal. A legutóbbi kalibrálás adatai jelennek meg.

Measure (Mérés) Stability (Stabilitás) – válasszon a By stability Criterion

(Stabilitási kritérium) beállításai közül: Fast (Gyors)

pH – a meredekség és az eltolás értéke jelenik meg váltakozva az

(változás < 0,02 pH 6 másodperc alatt), Standard

eltérés (%) és a kalibrálás hőmérsékletének értékével.

(Szokásos) (változás < 0,01 pH 6 másodperc alatt)

vagy Strict (Szigorú) (változás < 0,002 pH 6 másodperc

ORP – a mért mV érték és a kalibrálás hőmérséklete jelenik meg.

alatt). In continuous (Folyamatosan) – adja meg az In

Vezetőképesség – a cellaállandó és a kalibrálás hőmérséklete

continuous Acquis. interval (Folyamatos adatgyűjtés

jelenik meg az egyes normáloldatokhoz.

időköze) értékét (adattárolás vagy adatok nyomtatása).

By time (Idő alapján) – adja meg az adattárolás vagy az

adatok nyomtatásának időközét.

282 Magyar

Opció Leírás

4. Jelölje ki a Parameter 1 (1. paraméter), majd a Parameter 2 (2.

paraméter) elemet, és a válasszon a következő beállítások közül:

Display mV (mV

A mV megjelenítésénél a YES (IGEN) vagy a NO

megjelenítése)

(NEM) érték választható.

Opció Leírás

Limits

A YES (IGEN) vagy a NO (NEM) érték választható.

Parameter 1 (1. paraméter) mV, pH, ISE vagy Disabled (Tiltva)

(Határértékek)

YES (IGEN): adja meg a felső és az alsó határértéket.

Figyelmeztető hangjelzés hallható, ha a mért érték kívül

Parameter 2 (2. paraméter) EC, NaCl, TDS, Ω vagy Disabled (Tiltva)

esik a határértéken. A jelentésben egy A betű jelenik

meg a mért érték mellett, ha az határértéken kívüli.

5. Jelölje ki a Channel 2 (2. csatorna) elemet, és hagyja jóvá a

gombbal. Jelölje ki a mV, pH vagy ISE beállítást, és hagyja jóvá.

Isopotential

Módosítsa az egyenlő potenciálú pH értéket az

(Egyenlő

adatbevezetésben. Válassza a Calculate (Számítás)

A mintaazonosító használata

potenciál)

elemet a szonda újrakalibrálásához.

A használt mintaazonosító címke kapcsolja össze a leolvasást a konkrét

TC A Linear (Lineáris) vagy a Natural waters (Természetes

vizek) beállítás választható. Linear (Lineáris): adja meg

minta helyével. Kijelöléskor a tárolt adat tartalmazza ezt az azonosítót.

az értéket %/°C egységben (alapértelmezés:

2.00%/hőmérséklet). Natural waters (Természetes

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

vizek): nemlineáris a EN27888 szabványnak

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

megfelelően

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Sample ID (Mintaazonosító)

Tref Referencia-hőmérséklet, a választható értékek: 20 vagy

elemet, és hagyja jóvá.

25 °C vagy Other temperature (Más hőmérséklet).

3. A vagy a gombbal válasszon a következők közül:

3. A mérés indításához nyomja meg a gombot.

Opció Leírás

Megjegyzés: Ha 120 másodperc után a mérés nem állandósul, a műszer

automatikusan folyamatos mérési üzemmódra vált.

Automatic

Egymást követő számok hozzárendelése az

(Automatikus)

egyes mintákhoz.

Speciális üzemeltetés

Manual (Kézi) Billentyűzet vagy vonalkódolvasó szükséges a

mintaazonosító (legfeljebb 15 karakter)

beviteléhez a mérés előtt.

A mértékegység módosítása

A mértékegység egyedileg módosítható az egyes csatornáknál.

Adatkimenet választása

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

Az adatok tárolhatók, vagy átvihetők nyomtatóra vagy számítógépre.

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Measurement units

(Mértékegység) elemet, és hagyja jóvá.

3. Jelölje ki a Channel 1 (1. csatorna) elemet, és hagyja jóvá.

Magyar

283

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Display contrast (Kijelző

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

kontrasztja) elemet, és hagyja jóvá.

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

3. A és a gombbal állítsa be a kijelző kontrasztját, és hagyja jóvá.

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Data Output (Adatkimenet)

elemet, és hagyja jóvá.

A hőmérséklet beállítása

3. A vagy a gombbal válasszon a következők közül:

A hőmérsékletmérés 25 °C és/vagy 85 °C értéken állítható be a

pontosság növelése érdekében.

Opció Leírás

Deactivated

Válassza ezt, ha nincs nyomtató vagy számítógép

1. Helyezze a szondát és a referenciaként szolgáló hőmérőt kb. 25 °C

(Kikapcsolva)

csatlakoztatva.

hőmérsékletű vízzel feltöltött tárolóba, és várja meg, amíg a

hőmérséklet állandósul.

For Printer

Választható beállítások: Dot matrix printer

(Nyomtatóra)

(Mátrixnyomtató) vagy a Thermal printer

2. Hasonlítsa össze a műszerrel és a hőmérővel mért értéket. A

(Hőnyomtató).

különbség lesz a műszer kiegyenlítési értéke.

Példa: referencia-hőmérő: 24,5 °C; műszer: 24,3 °C. Kiegyenlítési

For Computer

Választható beállítások: Terminal (Terminál),

(Számítógépre)

LabCom vagy LabCom Easy. A LabCom szoftver

érték: 0,2 °C.

számos modult vezérel számítógépről: pH- és

3. Írja be a kiegyenlítési értéket a 25 °C leolvasáshoz:

vezetőképesség-mérő, automatikus büretták,

mintavevők stb. A LabCom Easy szoftver a mérési

a. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

és kalibrálási adatokat gyűjti be a mérőműszerekről

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

b. A vagy a gombbal jelölje ki a Readjust temp. (Hőm.

A dátum és az idő változtatása

kiigazítása) elemet, és hagyja jóvá.

c. Jelölje ki a Channel 1 (1. csatorna) vagy a Channel 2 (2.

A dátum és a pontos idő a Date / Time (Dátum / Idő) menü segítségével

csatorna) elemet, és hagyja jóvá. Az 1. csatornához tartozó

változtatható meg.

hőmérsékletet a vezetőképesség cellája méri, míg a 2. csatornáét

a pH-szonda. Ha vezetőképességet mérő cella nincs

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

csatlakoztatva, a hőmérséklet értékét kézzel kell beírni, vagy a

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

műszerre alkalmazható a 2. csatornában mért hőmérséklet.

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Date / Time (Dátum / Idő) elemet,

d. A vagy a gombbal jelölje ki a 25 °C elemet, és hagyja jóvá.

és hagyja jóvá.

e. A nyílgombok segítségével írja be a 25 °C hőmérséklethez

3. A és a gombbal a következő elemre léphet, míg a vagy a

tartozó kiegyenlítési értéket. Hagyja jóvá.

gombbal módosíthatja az értéket. Hagyja jóvá.

4. Helyezze a szondát és a referenciaként szolgáló hőmérőt vízzel

Az aktuális dátum és idő megjelenik a kijelzőn.

feltöltött tárolóba kb. 85 °C hőmérsékleten, és várja meg, amíg a

hőmérséklet állandósul.

A kijelző kontrasztjának beállítása

5. Hasonlítsa össze a műszerrel és a hőmérővel mért értéket. A

különbség lesz a műszer kiegyenlítési értéke.

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

a. A vagy a gombbal jelölje ki a 85 °C elemet, és hagyja jóvá.

284

Magyar

b. A nyílgombok segítségével írja be a 85 °C hőmérséklethez

tartozó kiegyenlítési értéket. Hagyja jóvá.

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

c. Jelölje ki a Save changes (Változtatások mentése) elemet, és

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

hagyja jóvá.

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Temperature units (Hőmérséklet

mértékegysége) elemet, és hagyja jóvá.

A keverési beállítások módosítása

3. A vagy a jelölje ki a Celsius vagy a Fahrenheit beállítást, és

hagyja jóvá.

A Stirring (Keverés) menün bekapcsolható a mágneses keverő, és

módosítható a keverési sebesség.

Adatnaplózó

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

Adatok megjelenítése

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Stirring (Keverés) elemet, és

A megjelenített adatok naplója mérési adatokat, elektródajelentést és

hagyja jóvá.

kalibrálási adatokat tartalmaz. A tárolt adatok nyomtatóra vagy

3. A keverő be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a gombot.

számítógépre küldhetők. Ha betelik az adatnapló (400 adatpont után), a

4. A keverő bekapcsolt állapotában a vagy a gombbal

legrégebbi adatpont törlődik új adatpont felvételekor.

módosíthatja a keverési sebességet (%).

1. A főmenüből a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER

Megjegyzés: A kalibrálás vagy a mérés alatt módosítsa a keverési sebességet

a vagy a gombbal.

(ADATNAPLÓZÓ) elemet, és hagyja jóvá.

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Display data (Adatok

A keverő be- és kikapcsolása

megjelenítése) elemet, és hagyja jóvá.

Az 1-es keverő az 1. és a 2. csatornával működik. A 2. csatornához egy

3. A vagy a gombbal válasszon a következők közül:

másik keverő is csatlakoztatható (2-es keverő). A 2-es keverő

bekapcsolásához hajtsa végre a következő lépéseket.

Opció Leírás

Measurement data (Mérési

Ezek az adatok automatikusan tárolják az

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

adatok)

egyes mintaméréseket

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával.

Electrode report

Ezek az adatok automatikusan tárolják az

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Stirrer N.2 (2-es keverő) elemet,

(Elektródajelentés)

elektróda előzményeit és mérési feltételeit

és hagyja jóvá a gomb megnyomásával.

Calibration data (Kalibrálási

Ezek az adatok automatikusan tárolják az

3. A 2-es keverő bekapcsolásához a vagy a gombbal válassza a

adatok)

aktuális kalibrálás eredményeit

YES (IGEN) beállítást.

Megjegyzés: A 2-es keverő kikapcsolásához válassza a NO (NEM) beállítást.

Adatok törlése

A hőmérséklet mértékegységének módosítása

Az összes mérési adat vagy az elektróda jelentésnaplója törölhető, így

A hőmérséklet mértékegysége a Celsius vagy a Fahrenheit értékre

eltávolíthatók azok az adatok, amelyek már el lettek küldve nyomtatóra

állítható be.

vagy számítógépre.

Magyar

285

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Type of report (Jelentés típusa)

1. A főmenüből a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER

elemet, és hagyja jóvá.

(ADATNAPLÓZÓ) elemet, és hagyja jóvá.

3. Amikor nyomtató vagy számítógép és terminál van csatlakoztatva,

2. A vagy a gombbal jelölje ki az Erase (Törlés) elemet, és hagyja

használja a vagy a gombot a választáshoz.

jóvá.

Opció Leírás

3. A vagy a gombbal jelölje ki a Measurement data (Mérési

adatok) vagy az Electrode report (Elektródajelentés) elemet, és

Reduced

Kimeneti formátumként válassza a Several (Több) vagy a

hagyja jóvá. Hagyja jóvá újra az adatok törlését.

(Csökkentett)

One sample (Egy minta) beállítást.

A teljes napló azonnal törlődik.

Standard

Kimeneti formátumként válassza a Several (Több) vagy a

(Szokásos)

One sample (Egy minta) beállítást. A Several (Több)

Adatok küldése nyomtatóra vagy számítógépre

beállításnál választható elemek: Users (Felhasználók):

A felhasználó neve (17 karakter) megjelenik a nyomtatott

jelentésen. Header (Fejléc): A vállalat neve felvehető

M E G J E G Y Z É S

fejlécként (40 karakter), és ez megjelenik a nyomtatott

Először az adatkimenetet (nyomtató vagy PC) kell kijelölni, hogy a Print

jelentésen. Identify sensor (Érzékelő azonosítása): Az

(Nyomtatás) menü elérhető legyen (lásd: Adatkimenet választása 283 oldalon).

érzékelő típusa és sorozatszáma vehető fel, amely

megjelenik a nyomtatott jelentésen.

Megjegyzés: A jelentés kimeneti típusának megadásáról lásd: Jelentés kimenete

286 oldalon.

GLP Kimeneti formátumként válassza a Several (Több) vagy a

One sample (Egy minta) beállítást. A Several (Több)

1. A főmenüből a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER

beállításnál választható elemek: Users (Felhasználók):

A felhasználó neve (17 karakter) megjelenik a nyomtatott

(ADATNAPLÓZÓ) elemet, és hagyja jóvá.

jelentésen. Header (Fejléc): A vállalat neve felvehető

2. A vagy a gombbal jelölje ki a Print (Nyomtatás) elemet, és

fejlécként (40 karakter), és ez megjelenik a nyomtatott

hagyja jóvá. Jelölje ki a következő beállítások valamelyikét, és az

jelentésen. Identify sensor (Érzékelő azonosítása): Az

adatok nyomtatását hagyja jóvá a gombbal: Measurement data

érzékelő típusa és sorozatszáma vehető fel, amely

(Mérési adatok), Electrode data (Elektródaadatok), Calibration data

megjelenik a nyomtatott jelentésen.

(Kalibrálási adatok), Calibration report (Kalibrálási jelentés) vagy

4. Adatkimenet választása 283 oldalonSzámítógép csatlakoztatásakor

Instrument condit. (Műszer állapota).

és a LabCom Easy kijelölésekor használja a vagy a gombot a

választáshoz.

Jelentés kimenete

Opció Leírás

M E G J E G Y Z É S

Users (Felhasználók) A felhasználó neve (17 karakter) megjelenik a

Először az adatkimenetet (nyomtató vagy PC) kell kijelölni, hogy a jelentés

nyomtatott jelentésen.

típusának menüje elérhető legyen (lásd: Adatkimenet választása 283 oldalon).

Identify sensor (Érzékelő

Az érzékelő típusa és sorozatszáma vehető

azonosítása)

fel, amely megjelenik a nyomtatott jelentésen.

Nyomtató vagy PC csatlakoztatásakor különböző jelentéskimeneti

típusok választhatók.

1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a SYSTEM

(RENDSZER) elemet. Hagyja jóvá.

286 Magyar

Karbantartás

Tisztítsa meg a készülék külsejét enyhe szappanos oldatba mártott

ruhával.

F I G Y E L M E Z T E T É S

A szonda tisztítása

Többszörös veszély. Ne szerelje szét a műszert karbantartás vagy javítás

céljából. Ha a belső alkatrészek tisztítása vagy javítása válik szükségessé,

Szükség szerint tisztítsa meg a szondát. A tisztításról a további

forduljon a gyártóhoz.

tudnivalókat lásd: Hibaelhárítás 289 oldalon. A szonda karbantartásáról

a tudnivalókat a szonda dokumentációjában találja.

V I G Y Á Z A T

Személyi sérülés veszélye. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett

A mágneses keverő cseréje

feladatokat csak képzett szakember végezheti el.

Ha a mágneses keverő nem indul, cserélje ki a számozott lépések

szerint.

A készülék tisztítása

M E G J E G Y Z É S

A készülék, beleértve a kijelző és a tartozékok tisztításához soha ne használjon

tisztítószert, például terpentint, acetont vagy hasonló termékeket.

Magyar 287

1 2

288 Magyar

Hibaelhárítás

1. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák (folytatás)

Lásd a következő táblázatot a gyakori hibaüzenetekkel és tünetekkel, a

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

lehetséges okokkal és a korrekció lépéseivel.

Kívül esik a megengedett

Az eltolás vagy a meredekség kívül esik a

tartományon

tartományon.

1. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák

Ellenőrizze a pufferoldatot: ügyeljen arra, hogy az

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

alkalmazott puffer megfeleljen a konfigurációban

megadottnak; ellenőrizze a hőmérséklet előírását a

A kalibrálás kívül esik a

A mért érték kívül esik a határértékeken.

konfigurációban; használjon új pufferoldatot.

határértékeken

Kalibráljon újra. Csatlakoztasson új szondát.

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

Ismeretlen puffer Kalibráljon újra.

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

Ugyanaz a puffer /

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

szabvány. Újrakalibrálás

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

hibás-e.

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

A jel túl gyenge / erős (DO

DO szondahiba

hibás-e.

kalibrálás esetén)

Ellenőrizze a szondát. Csatlakoztasson másik

szondát annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy

Ellenőrizze a pufferoldatot: ügyeljen arra, hogy az

a műszer hibás-e.

alkalmazott puffer megfeleljen a konfigurációban

megadottnak; ellenőrizze a hőmérséklet előírását a

Használjon új szabványoldatot.

konfigurációban; használjon új pufferoldatot.

Cellaállandó kívül esik a

Helyezze a szondát a megfelelő szabványoldatba,

Nem stabilizálódó mérés

Kalibráljon újra.

határértékeken (EC

és hajtsa végre újra a mérést.

kalibrálás esetén)

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

Idő > 100 s (pH, EC és DO

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

kalibrálás esetén)

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

Cellaállandó-eltérési hiba

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Idő > 240 s (ISE kalibrálás

(EC kalibrálás esetén)

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

esetén)

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

hibás-e.

hibás-e.

Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma

Nem kalibrált A műszer nem tartalmaz tárolt kalibrálási adatokat.

megfelelően belemerüljön a mintába.

Végezze el a kalibrálást.

Hőmérséklet-különbség >

Állítsa be a kalibrációs oldatokat ugyanarra a

3,0 ºC

hőmérsékletre.

Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt.

A hőmérséklet

Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt.

tartományon kívüli

Csatlakoztasson új szondát.

Magyar 289

2. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák

Cserealkatrészek

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

Leírás Cikksz.

- - - - - A mért érték határértéken kívüli.

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

sensION+ PH3 lab. pH-mérő tartozékokkal, szonda nélkül LPV2000.98.0002

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

sensION+ PH31 lab. pH-mérő, GLP, tartozékokkal, szonda

LPV2100.98.0002

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

nélkül

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

sensION+ MM340 lab. pH- és ion-mérő, GLP, 2 csatorna,

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

LPV2200.98.0002

tartozékokkal, szonda nélkül

műszer hibás-e.

sensION+ EC7 lab. vezetőképesség-mérő, tartozékokkal,

Nem stabilizálódó mérés

Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma

LPV3010.98.0002

szonda nélkül

(pH, EC és DO mérések

megfelelően belemerüljön a mintába.

esetén)

Ellenőrizze a hőmérsékletet.

sensION+ EC71 lab. vezetőképesség-mérő, GLP,

Time (Idő) > 120 s

LPV3110.98.0002

tartozékokkal, szonda nélkül

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

sensION+ MM374, 2 csatornás lab. műszer, GLP,

287 oldalon); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

LPV4110.98.0002

tartozékokkal, szondák nélkül

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát,

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

sensION+ MM378, 2 csatornás lab. műszer, GLP,

LPV4130.98.0002

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

tartozékokkal, szondák nélkül

műszer hibás-e.

10.389 mg/L >>>>>

ISE-mérés: a mért érték meghaladja a

Fogyóeszközök

kalibrálásnál használt legnagyobb szabványt.

00012 00:13

Hajtsa végre újra a mérést.

Megnevezés Cikksz.

0.886 mg/L <<<<<<

ISE-mérés: a mért érték alulmúlja a kalibrálásnál

használt legkisebb szabványt. Hajtsa végre újra a

pH 4,01 pufferoldat, 125 ml LZW9460.99

00018 00:11

mérést.

pH 7,00 pufferoldat, 125 ml LZW9461.98

pH 10,01 pufferoldat, 125 ml LZW9470.99

Cserealkatrészek és tartozékok

pH 4,01 pufferoldat, 250 ml LZW9463.99

Megjegyzés: A termék- és cikkszám régiónként eltérhet. A kapcsolattartási

információkért forduljon a viszonteladóhoz vagy látogasson el a cég weboldalára.

pH 7,00 pufferoldat, 250 ml LZW9464.98

pH 10,01 pufferoldat, 250 ml LZW9471.99

pH 4,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9466.99

pH 7,00 pufferoldat, 1000 ml LZW9467.98

pH 10,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9472.99

Elektrolitoldat (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99

290 Magyar

Fogyóeszközök (folytatás)

Tartozékok (folytatás)

Megnevezés Cikksz.

Leírás Cikksz.

Elektrolitoldat (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99

Mágneses keverő érzékelőtartóval, univerzális sensION+

LZW9319.99

mérőműszerekhez

Elektrolitoldat (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99

3x50 ml-es címkézett pohár pH kalibrálásához LZW9110.98

147 µS/cm vezetőképességű szabványoldat, 125 ml LZW9701.99

3x50 ml-es címkézett pohár vezetőképesség

1413 µS/cm vezetőképességű szabványoldat, 125 ml LZW9711.99

LZW9111.99

kalibrálásához

12,88 mS/cm vezetőképességű szabványoldat, 125 ml LZW9721.99

Háromérzékelős tartó asztali sensION+ műszerekhez LZW9321.99

147 µS/cm vezetőképességű szabványoldat, 250 ml LZW9700.99

Sugárzásmérő szondatartó asztali sensION+ műszerekhez LZW9325.99

1413 µS/cm vezetőképességű szabványoldat, 250 ml LZW9710.99

Tűzálló üvegkamra folyamatos mérésekhez LZW9118.99

12,88 mS/cm vezetőképességű szabványoldat, 250 ml LZW9720.99

PP védőeszköz, elektróda tárolása LZW9161.99

Elektrolitoldat (0,1 M), 125 ml LZW9901.99

Teflon bevonatú keverőrúd, 20 x 6 mm LZW9339.99

Enzimoldat 2964349

Pepszines tisztítóoldat 2964349

Normáloldatok

Elektródatisztító oldat 2965249

Műszaki pufferoldatok (DIN 19267)

Jellemző pufferkészletek pH és ORP (mV) értékeit különböző

0,1 N HCl oldat 1481253

hőmérsékleteken lásd itt: 3. táblázat.

3. táblázat A pH, ORP (mV) és hőmérséklet értékei

Tartozékok

Hőmérséklet pH mV

Leírás Cikksz.

°C °F

Hőnyomtató, USB, asztali sensION+ műszerekhez LZW8203.97

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Hőre érzékeny papír LZW8203 nyomtatóhoz, zacskónként

LZM078

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

4 tekercs

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

Tápegység asztali sensION+ műszerekhez, 230-115 V AC LZW9008.99

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

LabCom Easy számítógépes szoftver, sensION+ GLP

LZW8997.99

készülékekhez, CD, kábel, USB csatoló

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

LabCom számítógépes szoftver, sensION+ GLP

LZW8999.99

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

készülékekhez, CD, kábel, USB csatoló

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

Magyar 291

3. táblázat A pH, ORP (mV) és hőmérséklet értékei (folytatás)

Vezetőképesség normáloldatai

Normáloldatok vezetőképességi értékeit különböző hőmérsékleteken

Hőmérséklet pH mV

lásd itt: 5. táblázat.

°C °F

5. táblázat Vezetőképesség és hőmérséklet értékei

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Hőmérséklet Vezetőképesség (EK)

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

Pufferoldatok (DIN 19266)

A specifikus pufferek pH értékét különböző hőmérsékleteken lásd itt:

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

4. táblázat.

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

4. táblázat pH és hőmérséklet értékei

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

Hőmérséklet pH

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

°C °F

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

28,0 82,4 156 1494 13,62

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

29,0 84,2 159 1522 13,87

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

30,0 86 162 1549 14,12

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

31,0 87,8 165 1581 14,37

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

32,0 89,6 168 1609 14,62

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

33,0 91,4 171 1638 14,88

292 Magyar

5. táblázat Vezetőképesség és hőmérséklet értékei (folytatás)

6. táblázat Vezetőképességi és a hőmérsékletértékek (folytatás)

Hőmérséklet Vezetőképesség (EK)

Hőmérséklet KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

°C °F

34,0 93,2 174 1667 15,13

15 59 92,13 92,13 1142 814,74

35,0 95 177 1696 15,39

16 60,8 94,02 10,69 1168 834,14

17 62,6 95,91 10,93 1194 853,68

Demal (D) és NaCl 0,05% (EK szabványok)

A vezetőképesség értékeit hőmérséklet szerint lásd itt: 6. táblázat.

18 64,4 97,81 11,16 1220 873,36

6. táblázat Vezetőképességi és a hőmérsékletértékek

19 66,2 99,72 11,40 1247 893,18

Hőmérséklet KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

20 68 101,63 11,64 1273 913,13

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

21 69,8 103,56 11,88 1300 933,22

0 32 65,14 7,13 773 540,40

22 71,6 105,49 12,12 1327 953,44

1 33,8 66,85 7,34 796 557,73

23 73,4 107,42 12,36 1354 973,80

2 35,6 68,58 7,56 820 575,20

24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28

3 37,4 70,32 7,77 843 592,79

25 77 111,31 12,85 1409 1014,90

4 39,2 72,07 7,98 867 610,53

26 78,8 113,27 13,10 1436 1035,65

5 41 73,84 8,20 891 628,40

27 80,6 115,22 13,35 1464 1056,53

6 42,8 75,62 8,42 915 646,40

28 82,4 13,59 1491 1077,54

7 44,6 77,41 8,64 940 664,55

29 84,2 13,84 1519 1098,67

8 46,4 79,21 8,86 965 682,83

30 86 14,09 1547 1119,92

9 48,2 81,03 9,08 989 701,26

31 87,8 14,34 1575 1141,30

10 50 82,85 9,31 1014 719,82

32 89,6 14,59 1603 1162,80

11 51,8 84,68 9,54 1039 738,53

33 91,4 14,85 1632 1184,41

12 53,6 86,54 9,76 1065 757,37

34 93,2 15,10 1660 1206,15

13 55,4 88,39 9,99 1090 776,36

35 95 15,35 1688 1228,00

14 57,2 90,26 10,22 1116 795,48

36 96,8 15,61 1717 1249,96

Magyar 293

6. táblázat Vezetőképességi és a hőmérsékletértékek (folytatás)

Hőmérséklet KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

37 98,6 15,86 1745 1272,03

38 100,4 16,12 1774 1294,96

39 102,2 16,37 1803 1316,49

40 104 16,63 1832 1338,89

41 105,8 16,89 1861 1361,38

42 107,6 17,15 1890 1383,97

43 109,4 17,40 1919 1406,66

44 111,2 17,66 1948 1429,44

45 113 17,92 1977 1452,32

46 114,8 18,18 2007 1475,29

47 116,6 18,44 2036 1498,34

48 2065 118,4 18,70 1521,48

49 120,2 18,96 2095 1455,71

50 122 19,22 2124 1568,01

294 Magyar

Cuprins

Specificaţie Detalii

Caracteristici tehnice

Operaţiune avansată de la pagina 304

Temperatură de

0 până la 40 °C (41 până la 104 °F)

de la pagina 295

funcţionare

Informaţii generale de la pagina 296 Înregistrator de date de la pagina 306

Umiditatea de lucru < 80% (necondensantă)

Instalarea de la pagina 297 Întreţinerea de la pagina 307

Rezolvare pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE: programabil,

temperatura: 0,1 ºC (0,18 ºF), EC: variabil, rezistivitate:

Interfaţa pentru utilizator şi navigarea

Depanarea de la pagina 310

variabil, NaCl: variabil, TDS: variabil

de la pagina 300

Eroare de măsurare (±

pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatură: ≤ 0,2 ºC (≤

Pornirea sistemului de la pagina 301 Piese de schimb şi accesorii

1 cifră)

0,36 ºF), EC: ≤ 0,5 %, rezistivitate: ≤ 0,5 %, NaCl: ≤

de la pagina 311

0,5 %, TDS: ≤ 0,5%

Operaţiune standard

Soluţii standard de la pagina 312

Repetabilitate (±

pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatură: ± 0,1 ºC (±

de la pagina 301

1 cifră)

0,18 ºF), EC: ± 0,1 %, rezistivitate: ± 0,1 %, NaCl ±

0,1 %, TDS ± 0,1%

Caracteristici tehnice

Salvarea datelor 330 de rezultate şi ultimele 9 calibrări

Specificaţiile pot face obiectul unor schimbări fără notificare prealabilă.

Conexiuni 2 Sonde combinate sau indicator: conector BNC (Imp.

>2

1000

Ω); 2 electrozi de referinţă: conector tip banană;

Specificaţie Detalii

A.T.C. tip Pt 1000: conector tip banană sau telefonic;

2 agitatori magnetici: conector RCA

Dimensiunile 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33")

Sondă de conductivitate cu senzor Pt1000 încorporat

(sau sondă NTC 10 kΩ): conector telefonic

Masă 1100 g (2,43 lb)

RS232C pentru imprimantă sau PC: conector telefonic;

Carcasa aparatului de

IP42

tastatură PC externă: conector mini DIN

măsură

Corecţia de

Canal 1 pH: sondă de temperatură Pt 1000 (A.T.C.),

Cerinţe de alimentare

100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

temperatură

sondă NTC 10 kΩ, manual, temperatură Canal 2, pH

(externă)

izopotenţial programabil, valoare standard 7,00, CE:

sondă de temperatură Pt 1000 (A.T.C.), funcţie liniară,

Clasa de protecţie a

Clasa II

TC=0,00 până la 9,99%/Temperatură, TRef: 20°C

aparatului de măsură

(68 °F) sau 25°C (77 °F), funcţie neliniară pentru ape

naturale (UNE EN 2788) Canal 2 pH: sondă de

Gradul de poluare 2

temperatură Pt 1000 (A.T.C.), manual, sondă NTC

Categoria de instalare Categoria II

10KΩ, pH izopotenţial programabil, valoare standard

7,00

Cerinţe privind

Standard 2000 m (6562 ft) deasupra nivelului mării

altitudinea

Blocarea afişării

Măsurare continuă, în funcţie de stabilitate, în funcţie

măsurării

de timp

Temperatură de

–15 - +65 °C (5 - +149 °F)

depozitare

Afişajul Cristale lichide, iluminare din spate, 128 x 64 puncte

Română 295

Specificaţie Detalii

A T E N Ţ I E

Tastatura PET cu tratament de protecţie

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la

o vătămare corporală minoră sau moderată.

Certificare CE

N O T Ã

Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.

Informaţii generale

Informaţii care necesită o accentuare deosebită.

Ediţiile revizuite pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.

Etichete de avertizare

Informaţii privind siguranţa

Citiţi toate etichetele şi avertismentele cu care este prevăzut

N O T Ã

instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale

sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt

Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă

menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare.

a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe

cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura

Acest simbol, dacă este notat pe instrument, se regăseşte în

maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea

manualul de instrucţiuni referitor la funcţionare şi/sau siguranţă.

riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru

protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.

Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza

Echipamentele electrice inscripţionate cu acest simbol nu pot fi

aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.

eliminate în sistemele publice europene de deşeuri. Returnaţi

Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale

producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în

operatorului sau la deteriorarea echipamentului.

vederea eliminării, fără niciun cost pentru utilizator.

Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este

defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel

specificat în prezentul manual.

Prezentare generală a produsului

Informaţii despre utilizarea produselor periculoase

Aparatele de măsură sensION+ sunt utilizate cu sonde pentru

măsurarea mai multor parametri din apă.

P E R I C O L

Aparatul de măsură sensION

+ MM374 are două canale de măsurare

Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va

pentru a măsura pH, ORP (mV), conductivitatea sau ISE (concentraţia)

avea ca rezultat moartea sau rănirea.

cu o sondă selectivă. Canalul 1 măsoară unul sau doi parametri,

individual sau simultan şi pot fi conectate până la două sonde. Canalul

A V E R T I S M E N T

2 măsoară pH, ORP (mV) sau ISE. Datele măsurate pot fi stocate şi

transferate la o imprimantă sau pe un PC.

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este

evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.

Componentele produsului

Consultaţi Figura 1 pentru a asigura că toate componentele au fost

primite. Dacă oricare dintre elementele componente lipseşte sau este

296

Română

avariat, contactaţi imediat fie producătorul, fie reprezentanţa comercială

Instalarea

a acestuia.

Montaţi suportul sondei.

Figura 1 Componentele aparatului de măsură

Urmaţi paşii numerotaţi pentru a monta suportul sondei şi pentru a

conecta agitatorul magnetic.

1 Electrolit pentru sondă 6 Alimentarea electrică

2 Soluţii tampon (pH 4,01 şi pH 7,00) 7 Suport de sondă

3 Separatoare de calibrare (cu bară

8 Tijă

magnetică în interior)

4 Soluţie standard (1413 µS/cm) 9 Sonde (incluse numai în seturi)

5 Pahar de calibrare (cu bară

10 Aparatul de măsură

magnetică în interior)

Română 297

1 2

3 4

298 Română

Conectarea la o sursă de curent alternativ

Figura 2 Panou conectori

P E R I C O L

Pericol de electrocutare. Dacă acest echipament este utilizat în aer

liber sau în locaţii cu potenţial de umiditate, trebuie utilizat un dispozitiv

Întrerupere circuit defecţiune masă (GFCI/GFI) pentru conectarea

echipamentului la sursa de alimentare principală.

Aparatul de măsură poate fi alimentat cu curent alternativ cu ajutorul

unui adaptor de alimentare universal.

1. Selectaţi mufa de adaptor corectă pentru priză din kitul de adaptor.

2. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la aparatul de măsură

(Figura 2).

3. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la o priză de curent

alternativ (Figura 3).

4. Porniţi aparatul de măsură.

1 Conector agitator magnetic 1, canal

7 Tastatură PC, conector DIN mini

1

2 Conector electrod de referinţă

8 Conector sondă de conductivitate,

(electrozi separaţi), Canal 1

Canal 2

3 Conector electrod de referinţă

9 Conector sondă de temperatură,

(electrozi separaţi), Canal 2

Canal 2

4 Conector separat sondă de

10 Conector electrod pH combinat

temperatură, Canal 2

(sau indicator), Canal 2

5 RS-232 pentru conector imprimantă

11 Conector electrod pH combinat

sau PC

(sau indicator), Canal 1

6 Alimentarea electrică 12 Conector agitator magnetic 2,

canal 1

Română 299

Figura 3 Conexiune electrică de curent alternativ

Interfaţa pentru utilizator şi navigarea

Interfaţa cu utilizatorul

Descrierea tastaturii

1 Tastă REVENIRE: anulaţi sau ieşiţi

5 Tastă JOS: derulaţi la alte opţiuni,

din ecranul meniului curent în

modificaţi o valoare

ecranul meniului anterior

Notã: Poziţionaţi echipamentul astfel încât să nu fie dificil să deconectaţi

2 Tastă MĂSURARE: confirmaţi

6 PORNIT/OPRIT: porniţi şi opriţi

alimentarea cu energie a acestuia

opţiunea selectată

aparatul de măsură

3 Tastă SUS: derulaţi la alte opţiuni,

7 Tastă STÂNGA: comutaţi între

modificaţi o valoare

Channel 1 (Canal 1) şi Channel

2 (Canal 2), între cifre şi litere

4 Tastă DREAPTA: comutaţi între

Channel 1 (Canal 1) şi Channel

2 (Canal 2), între cifre şi litere

Descrierea afişajului

Ecranul aparatului de măsură afişează concentraţia, unităţile,

temperatura, starea calibrării, ID-ul operatorului, ID-ul probei, data şi ora.

300

Română