Hach-Lange SENSION+ MM374 – страница 12

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM374

Alternativ Beskrivning

2. Jämför temperaturvärdet på mätaren med värdet på

referenstermometern. Skillnaden är justeringsvärdet för mätaren.

For Printer (till

Välj Dot matrix printer (matrisskrivare) eller Thermal

Exempel: referenstermometern: 24,5 °C; mätaren 24,3 °C.

skrivare)

printer (termoskrivare).

Justeringsvärde: 0,2 °C.

For Computer (till

Välj Terminal, LabCom eller LabCom Easy. Med

3. Ange justeringsvärdet för avläsningen vid 25 °C:

dator)

programvaran LabCom kan du styra flera moduler,

pH- och konduktivitetsmätare, automatiska byretter,

a. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

provtagare och så vidare från en dator. LabCom

Bekräfta.

Easy-programvaran hämtar mätvärden och

b. Använd eller och välj Readjust temp. (justera temperaturen)

kalibreringsdata från mätarna

och bekräfta sedan.

c. Välj Channel 1 (kanal 1) eller Channel 2 (kanal 2) och bekräfta.

Ändra datum och tid

Temperaturen för kanal 1 mäts av konduktivitetscellen och kanal

2 mäts av pH-elektroden. Om det inte finns någon

Datum och tid går att ändra via menyn Date / Time (datum och tid).

konduktivitetscell ansluten måste du ange temperaturvärdet

manuellt eller så kan temperaturvärdet för kanal 2 användas för

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

mätaren.

Bekräfta.

d. Använd eller och välj 25 °C. Bekräfta.

2. Välj Date / Time (datum och tid) med eller och bekräfta.

e. Ange justeringsvärdet för 25 °C med hjälp av pilknapparna.

3. Använd och för att gå till nästa steg och använd eller för att

Bekräfta.

ändra ett värde. Bekräfta.

4. Placera elektroden och en referenstermometer i en behållare med

Aktuellt datum och tid visas på skärmen.

vatten vid cirka 85 °C och låt temperaturen stabiliseras.

Justera skärmens kontrast

5. Jämför temperaturvärdet på mätaren med värdet på

referenstermometern. Skillnaden är justeringsvärdet för mätaren.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

a. Använd eller och välj 85 °C. Bekräfta.

Bekräfta.

b. Ange justeringsvärdet för 85 °C med hjälp av pilknapparna.

2. Använd eller och välj Display contrast (kontrastinställning).

Bekräfta.

Bekräfta.

c. Välj Save changes (spara ändringar) och bekräfta.

3. Ställ in skärmkontrasten med och och bekräfta.

Ändra inställningarna för omrörning

Justera temperaturen

Du kan aktivera magnetomröraren och omrörningshastigheten går att

ändra i menyn Stirring (omrörning).

Temperaturmätningen kan justeras vid 25 °C (77 °F) och/eller 85 °C

(185 °F) för högre noggrannhet.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Bekräfta.

1. Placera elektroden och en referenstermometer i en behållare med

vatten vid cirka 25 °C och låt temperaturen stabiliseras.

2. Välj Stirring (omrörning) med hjälp av eller . Bekräfta.

3. Slå av eller på omrörningen genom att trycka på .

Svenska

221

4. När omrörningen är aktiverad kan du använda eller till att ändra

3. Använd eller och välj

omrörningshastigheten i %.

Alternativ Beskrivning

Observera: Under kalibreringen och mätningen går det att ändra

omrörningshastigheten med hjälp av eller .

Measurement data (mätdata) Mätdata – sparas automatiskt varje gång

ett prov mäts

Starta och stäng av omröraren

Electrode report

Elektrodrapport – här sparas·automatiskt

Omrörare 1 arbetar med kanal 1 och 2 (Stirrer 1). En andra omrörare

(elektrodrapport)

elektrodhistorik och mätförhållanden

kan anslutas till kanal 2 (Stirrer 2). Omrörare 2 aktiveras på följande sätt.

Calibration data

Kalibreringsdata – här sparas automatiskt

(kalibreringsdata)

den aktuella kalibreringen

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

Bekräfta med .

2. Använd eller och välj Stirrer N.2 (omrörare 2). Bekräfta med .

Ta bort data

3. Använd eller och välj YES (ja) för att starta omrörare 2.

Alla mätdata och hela elektrodrapportloggen går att radera så att de data

Observera: Välj NO (nej) om du vill stänga av omrörare 2.

som har skickats till en skrivare eller en PC tas bort.

Ändra temperaturenheterna

1. På huvudmenyn använder du eller för att välja DATA LOGGER

och bekräfta.

Temperaturenheterna går att ändra till Celsius eller till Fahrenheit.

2. Använd eller och välj Erase (radera). Bekräfta.

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

3. Använd eller och välj Measurement data (mätdata) eller

Bekräfta.

Electrode report (elektrodrapport). Bekräfta. Bekräfta igen för att alla

2. Använd eller och välj Temperature units (temperaturenheter).

data ska raderas.

Bekräfta.

Hela loggen raderas på en gång.

3. Använd eller och välj Celsius eller Fahrenheit. Bekräfta.

Skicka data till en skrivare eller till en dator

Datalogg

A N M Ä R K N I N G :

Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Print

Display data (visa data)

(skriv ut) visas (mer information finns i Välja utmatning av data på sidan 220).

Display data log (visa datalogg) innehåller mätdata, elektrodrapport och

Observera: Information om hur du väljer utmatningstyp för rapporterna finns i

kalibreringsdata. Sparade data kan skickas till en skrivare eller till en PC.

Rapportdata på sidan 223.

När dataloggen är full (400 datapunkter), tas de äldsta datapunkterna

bort när en ny datapunkt läggs till.

1. På huvudmenyn använder du eller för att välja DATA LOGGER

och bekräfta.

1. På huvudmenyn använder du eller för att välja DATA LOGGER

2. Använd eller och välj Print (skriv ut). Bekräfta. Om du vill skriva

och bekräfta.

ut data väljer du ett av följande alternativ med : Measurement data

2. Använd eller och välj Display data (visa data). Bekräfta.

(mätdata), Electrode data (elektroddata), Calibration data

222

Svenska

(kalibreringsdata), Calibration report (kalibreringsrapport) eller

4. När en dator är ansluten och LabCom Easy (se Välja utmatning av

Instrument condit (instrumentförh.).

data på sidan 220 för mer information) är vald, välj med eller .

Alternativ Beskrivning

Rapportdata

Users (användare) Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

A N M Ä R K N I N G :

(17 tecken).

Först måste du välja typ av datautmatning (skrivare eller PC) så att menyn Type

Identify sensor

Du kan lägga till givarmodell och givarens

of report (rapporttyp) visas (mer information finns i Välja utmatning av data

(identifiera givare)

serienummer. Då syns dessa uppgifter på den

på sidan 220).

utskrivna rapporten.

När en skrivare eller en PC är ansluten kan du välja olika typer av

utmatning av rapporten.

Underhåll

1. På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM.

V A R N I N G

Bekräfta.

Flera risker. Demontera inte instrumentet för underhåll eller service. Kontakta

2. Välj Type of report (rapporttyp) med eller och bekräfta.

tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras.

3. När en skrivare eller en dator och terminal är anslutna, välj med hjälp

F Ö R S I K T I G H E T

av eller

Risk för personskada. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som

Alternativ Beskrivning

beskrivs i detta avsnitt.

Reduced

Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

(minskad)

utmatningsformat

Rengör instrumentet

Standard Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

A N M Ä R K N I N G :

utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):

Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

Använd aldrig rengöringsmedel som terpentin, aceton eller liknande produkter för

(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas

att rengöra instrumentet, displayen eller tillbehören.

till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna

rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga

Rengör instrumentets utsida med en fuktig torkduk och en mild

till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa

tvållösning.

uppgifter på den utskrivna rapporten.

Rengör elektroden

GLP Välj Several (flera) eller One sample (ett prov) som

utmatningsformat. Välj Several (flera): Users (användare):

Rengör elektroden vid behov. Mer information om rengöring finns i

Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten

Felsökning på sidan 225. Mer information om hur elektroden ska skötas

(17 tecken). Header (sidhuvud):Företagets namn kan läggas

finns i elektroddokumentationen.

till som sidhuvud (40 tecken) och syns på den utskrivna

rapporten. Identify sensor (identifiera givare):Du kan lägga

till givarmodell och givarens serienummer. Då syns dessa

Byta magnetomröraren

uppgifter på den utskrivna rapporten.

Om magnetomröraren inte startar, byt omröraren genom att följa de

numrerade anvisningarna.

Svenska

223

1 2

224 Svenska

Felsökning

Tabell 1 Kalibreringsvarningar och fel (fortsättning)

I följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjliga

Fel/varning Lösning

orsaker och korrigerande åtgärder.

Utanför tillåtet område Förskjutning eller lutning utanför område.

Undersök buffertlösningen: Kontrollera att bufferten

Tabell 1 Kalibreringsvarningar och fel

som används stämmer med den buffert som anges i

Fel/varning Lösning

konfigurationen; kontrollera temperaturspecifikationen

i konfigurationen; använd en ny buffertlösning.

Kalibrering utanför

Mätvärdet utanför området.

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

område

Kalibrera igen. Anslut en ny elektrod.

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

Okänd buffert Kalibrera igen.

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

Same buffer / standard

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

(samma

ansluta en annan elektrod.

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

buffert/standard). Re-

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

Signal för låg/hög (DO-

DO-elektrodfel.

calibrate (kalibrera om)

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

kalibreringar)

Undersök elektroden. Anslut en annan elektrod för att

ansluta en annan elektrod.

kontrollera om problemet har med elektroden eller

mätaren att göra.

Undersök buffertlösningen: Kontrollera att bufferten

som används stämmer med den buffert som anges i

Använd en ny standardlösning.

konfigurationen; kontrollera temperaturspecifikationen

i konfigurationen; använd en ny buffertlösning.

Cellkonstanten över

Placera elektroden i tillämplig standard och läs av

gränsvärdena (EC-

igen.

Instabil mätning

Kalibrera igen.

kalibreringar)

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

Tid > 100 s (kalibrering

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

Avvikelsefel på

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

av pH, EC eller DO)

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

cellkonstanten (EC-

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

Tid >240 s (ISE-

kalibreringar)

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

kalibreringar)

ansluta en annan elektrod.

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

ansluta en annan elektrod.

Ej kalibrerad Det finns inga lagrade kalibreringsdata i instrumentet.

Kontrollera att membranet och diafragman är

Genomför kalibrering.

ordentligt nedsänkta i provet.

Temperaturdifferens

Justera kalibreringslösningarna till samma

>3,0 ºC

temperatur.

Undersök temperaturgivaren.

Temperatur utanför

Undersök temperaturgivaren.

område

Anslut en ny elektrod.

Svenska 225

Tabell 2 Mätvarningar och -fel

Reservdelar (fortsättning)

Fel/varning Lösning

Beskrivning Produktnr.

- - - - - Mätvärdet utanför område.

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

sensION+ MM340 pH- & jonmätare för laboratorier, GLP,

LPV2200.98.0002

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

2 kanaler, med tillbehör, utan elektrod

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

sensION+ EC7 konduktivitetsmätare för laboratorier, med

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

LPV3010.98.0002

tillbehör, utan elektrod

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

ansluta en annan elektrod.

sensION+ EC71 konduktivitetsmätare för laboratorier,

LPV3110.98.0002

GLP, med tillbehör, utan elektrod

Instabil mätning

Kontrollera att membranet och diafragman är ordentligt

(mätning av pH, EC

nedsänkta i provet.

sensION+ MM374, 2 kanaler, laboratoriemätare, GLP,

eller DO)

LPV4110.98.0002

Kontrollera temperaturen.

tillbehör, utan elektroder

Time > 120 s (tid >

150 s)

Undersök elektroden: Rengör elektroden (mer

sensION+ MM378, 2 kanaler, laboratoriemätare, GLP,

information finns i Rengör elektroden på sidan 223);

LPV4130.98.0002

tillbehör, utan elektroder

kontrollera att det inte finns luftbubblor i membranet.

Skaka elektroden som en termometer. Undersök om

felet finns i elektroden eller i mätaren genom att

Förbrukningsartiklar

ansluta en annan elektrod.

10.389 mg/L >>>>>

ISE-mätning: Det uppmätta värdet är högre än högsta

Beskrivning Produktnr.

standard som används vid kalibrering. Mät igen.

00012 00:13

pH-buffertlösning 4.01, 125 ml LZW9460.99

0.886 mg/L <<<<<<

ISE-mätning: Det uppmätta värdet är lägre än lägsta

pH-buffertlösning 7.00, 125 ml LZW9461.98

standard som används vid kalibrering. Mät igen.

00018 00:11

pH-buffertlösning 10.01, 125 ml LZW9470.99

pH-buffertlösning 4.01, 250 ml LZW9463.99

Utbytesdelar och tillbehör

pH-buffertlösning 7.00, 250 ml LZW9464.98

Observera: Produkt- och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner.

Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få

pH-buffertlösning 10.01, 250 ml LZW9471.99

kontaktinformation.

pH-buffertlösning 4.01, 1 000 ml LZW9466.99

Reservdelar

pH-buffertlösning 7.00, 1 000 ml LZW9467.98

Beskrivning Produktnr.

pH-buffertlösning 10.01, 1 000 ml LZW9472.99

sensION+ PH3, pH-mätare med tillbehör, utan elektrod, för

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

LPV2000.98.0002

laboratoriebruk

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

sensION+ PH31 pH-mätare för laboratorier, GLP, med

LPV2100.98.0002

Elektrolytlösning (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

tillbehör, utan elektrod

226 Svenska

Förbrukningsartiklar (fortsättning)

Tillbehör (fortsättning)

Beskrivning Produktnr.

Beskrivning Produktnr.

Konduktivitetsstandardlösning 147 µS/cm, 125 ml LZW9701.99

3x50 mL bägare med tryck för pH-kalibrering LZW9110.98

Konduktivitetsstandardlösning 1413 µS/cm, 125 ml LZW9711.99

3x50 mL bägare med tryck för kalibrering av konduktivitet LZW9111.99

Konduktivitetsstandard 12,88 mS/cm, 125 ml LZW9721.99

Tre hållare för givare, för bänkplacerade sensION+-

LZW9321.99

instrument

Konduktivitetsstandardlösning 147 µS/cm, 250 ml LZW9700.99

Hållare för radiometerelektrod för bänkplacerade sensION

Konduktivitetsstandardlösning 1413 µS/cm, 250 ml LZW9710.99

LZW9325.99

+-instrument

Konduktivitetsstandard 12,88 mS/cm, 250 ml LZW9720.99

Pyrexglaskammare, kontinuerlig flödesmätning LZW9118.99

Elektrolytlösning 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

PP-skydd, elektrodförvaring LZW9161.99

Ensymlösning 2964349

Teflonbelagd omrörningsmagnet, 20 x 6 mm LZW9339.99

Pepsinrengöringslösning 2964349

Elektrodrengöringslösning 2965249

Standardlösningar

0,1 N HCl-lösning 1481253

Tekniska buffertlösningar (DIN 19267)

I Tabell 3 finns pH- och ORP-värden (mV) för specifika buffertlösningar

vid olika temperaturer.

Tillbehör

Tabell 3 pH, ORP (mV) och temperaturvärden

Beskrivning Produktnr.

Temperatur pH mV

Termoskrivare, USB, för bänkplacerade sensION+-

LZW8203.97

°C °F

instrument

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Termopapper till skrivare LZW8203, påse med 4 rullar LZM078

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

Strömförsörjning för bänkplacerade sensION+-instrument,

LZW9008.99

230–115 VAC

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

LabCom Easy PC-programvara, för sensION+ GLP, CD,

LZW8997.99

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

kabel, USB-adapter

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

LabCom PC-programvara, för sensION+ GLP, CD, kabel,

LZW8999.99

USB-adapter

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

Magnetomrörare med hållare för givare, för sensION+-

LZW9319.99

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

multimetrar

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Svenska 227

Tabell 3 pH, ORP (mV) och temperaturvärden (fortsättning)

Tabell 5 Konduktivitets- och temperaturvärden

Temperatur pH mV

Temperatur Konduktivitet (EC)

°C °F

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

15,0 59 119 1 147 10,48 92,5

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

16,0 60,8 122 1 173 10,72 94,4

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

17,0 62,6 125 1 199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1 225 11,19 98,2

Buffertlösning (DIN 19266)

I Tabell 4 finns pH-värden för specifika buffertlösningar vid olika

19,0 66,2 130 1 251 11,43 100,1

temperaturer.

20,0 68 133 1 278 11,67 102,1

Tabell 4 pH- och temperaturvärden

21,0 69,8 136 1 305 11,91 104,0

Temperatur pH

22,0 71,6 139 1 332 12,15 105,4

°C °F

23,0 73,4 142 1 359 12,39 107,9

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

24,0 75,2 145 1 386 12,64 109,8

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

25,0 77 147 1 413 12,88 111,8

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

26,0 78,8 150 1 440 13,13 113,8

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

28,0 82,4 156 1 494 13,62

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

29,0 84,2 159 1 522 13,87

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

30,0 86 162 1 549 14,12

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

31,0 87,8 165 1 581 14,37

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

32,0 89,6 168 1 609 14,62

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

33,0 91,4 171 1 638 14,88

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

34,0 93,2 174 1 667 15,13

35,0 95 177 1 696 15,39

Konduktivitetsstandardlösningar

I Tabell 5 finns konduktivitetsvärden för standardlösningar vid olika

temperaturer.

228 Svenska

EC-standarder för Demal (D) och NaCl 0,05 %

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden (fortsättning)

I Tabell 6 finns konduktivitetsvärden för olika temperaturer.

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

21 69,8 103,56 11,88 1 300 933,22

°C °F

22 71,6 105,49 12,12 1 327 953,44

0 32 65,14 7,13 773 540,40

23 73,4 107,42 12,36 1 354 973,80

1 33,8 66,85 7,34 796 557,73

24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28

2 35,6 68,58 7,56 820 575,20

25 77 111,31 12,85 1 409 1 014,90

3 37,4 70,32 7,77 843 592,79

26 78,8 113,27 13,10 1 436 1 035,65

4 39,2 72,07 7,98 867 610,53

27 80,6 115,22 13,35 1 464 1 056,53

5 41 73,84 8,20 891 628,40

28 82,4 13,59 1 491 1 077,54

6 42,8 75,62 8,42 915 646,40

29 84,2 13,84 1 519 1 098,67

7 44,6 77,41 8,64 940 664,55

30 86 14,09 1 547 1 119,92

8 46,4 79,21 8,86 965 682,83

31 87,8 14,34 1 575 1 141,30

9 48,2 81,03 9,08 989 701,26

32 89,6 14,59 1 603 1 162,80

10 50 82,85 9,31 1 014 719,82

33 91,4 14,85 1 632 1 184,41

11 51,8 84,68 9,54 1 039 738,53

34 93,2 15,10 1 660 1 206,15

12 53,6 86,54 9,76 1 065 757,37

35 95 15,35 1 688 1 228,00

13 55,4 88,39 9,99 1 090 776,36

36 96,8 15,61 1 717 1 249,96

14 57,2 90,26 10,22 1 116 795,48

37 98,6 15,86 1 745 1 272,03

15 59 92,13 92,13 1 142 814,74

38 100,4 16,12 1 774 1 294,96

16 60,8 94,02 10,69 1 168 834,14

39 102,2 16,37 1 803 1 316,49

17 62,6 95,91 10,93 1 194 853,68

40 104 16,63 1 832 1 338,89

18 64,4 97,81 11,16 1 220 873,36

41 105,8 16,89 1 861 1 361,38

19 66,2 99,72 11,40 1 247 893,18

42 107,6 17,15 1 890 1 383,97

20 68 101,63 11,64 1 273 913,13

Svenska 229

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden (fortsättning)

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

43 109,4 17,40 1 919 1 406,66

44 111,2 17,66 1 948 1 429,44

45 113 17,92 1 977 1 452,32

46 114,8 18,18 2 007 1 475,29

47 116,6 18,44 2 036 1 498,34

48 2 065 118,4 18,70 1 521,48

49 120,2 18,96 2 095 1 455,71

50 122 19,22 2 124 1 568,01

230 Svenska

Sisällysluettelo

Ominaisuus Lisätietoja

Tekniset tiedot sivulla 231 Edistynyt käyttö sivulla 240

Resoluutio pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:

ohjelmoitava, lämpötila: 0,1 ºC (0,18 ºF),

Yleistietoa sivulla 232 Datan keruuyksikkö sivulla 242

johtokyky: vaihteleva, ominaisvastus: vaihteleva,

NaCl: vaihteleva, TDS: vaihteleva

Asennus sivulla 233 Huolto sivulla 244

Mittausvirhe (± 1 yksikköä) pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, lämpötila: ≤ 0,2 ºC (≤

Käyttöliittymä ja selaaminen

Vianmääritys sivulla 246

0,36 ºF), johtokyky: ≤ 0,5 %, ominaisvastus: ≤

sivulla 236

0,5 %, NaCl: ≤ 0,5 %, TDS: ≤ 0,5 %

Käynnistys sivulla 237 Varaosat ja varusteet sivulla 247

Toistettavuus (± 1 yksikköä) pH: ≤ 0,001, ORP: ≤ 0,1 mV, lämpötila: ≤ 0,1 ºC (≤

0,18 ºF), johtokyky: ≤ 0,1 %, ominaisvastus: ≤

Peruskäyttö sivulla 237 Standardiliuokset sivulla 248

0,1 %, NaCl: ≤ 0,1 %, TDS: ≤ 0,1%

Tietojen tallennus 330 mittaustulosta ja 9 edellistä kalibrointia

Tekniset tiedot

Liitännät 2 yhdistelmä- tai ilmaisinanturia: BNC-liitin (Imp.

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

>10

12

Ω); 2 viite-elektrodia: banaaniliitin; A.T.C.-

tyypin anturi Pt 1000: banaani- tai puhelinliitin;

Ominaisuus Lisätietoja

2 magneettisekoittajaa: RCA-liitin

Mitat 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tuumaa)

Johtokykyanturi, jossa kiinteä Pt1000-anturi (tai

NTC 10 kΩ -anturi): puhelinliitin

Paino 1100 g (2,43 lb)

RS232C tulostimelle tai tietokoneelle: puhelinliitin;

ulkoinen näppäimistö; mini-DIN-liitin

Mittarin kotelo IP42

Lämpötilakorjaus Kanavan 1 pH: Pt 1000 -lämpötila-anturi (A.T.C.),

Virtalähde (ulkoinen) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

NTC 10 kΩ -anturi, manuaalinen, kanavan

Mittarin suojausluokka Luokka II

2 lämpötila, ohjelmoitava tasapotentiaali-pH,

vakioarvo 7,00, Johtokyky: Pt 1000 -lämpötila-

Ympäristöhaittaluokka 2

anturi (A.T.C.), lineaarinen funktio, lämpötilakerroin

= 0,00–9,99 % / lämpötila Viitelämpötila: 20 °C

Asennusluokka Luokka II

(68 °F) tai 25 °C (77 °F), epälineaarinen funktio

luonnonvesille (UNE EN 2788) Kanavan 2 pH: Pt

Korkeusvaatimukset Vakiokorkeus 2000 metriä (6000 ft) merenpinnan

1000 -lämpötila-anturi (A.T.C.), manuaalinen, NTC

yläpuolella

10 kΩ -anturi, ohjelmoitava tasapotentiaali-pH,

vakioarvo 7,00

Säilytyslämpötila –15–+65 °C (5–+149 °F)

Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaus, vakauden mukaan, ajan mukaan

Käyttölämpötila 0-40 °C (41-104 °F)

Näyttö Nestekide, taustavalaistu, 128 x 64 kuvapistettä

Käyttöympäristön kosteus < 80 % (tiivistymätön)

Näppäimistö PET, suojakäsitelty

Sertifiointi CE

Suomi 231

Yleistietoa

Varoitustarrat

Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on

mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan

Turvallisuustietoa

käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.

H U O M A U T U S

Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan

käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.

Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista

mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.

Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa

Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa hävittää yleisille tai

rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien

kotitalousjätteille tarkoitetuissa eurooppalaisissa jätteiden

arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka

hävitysjärjestelmissä. Vanhat tai käytöstä poistetut laitteet voi

suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.

palauttaa maksutta valmistajalle hävittämistä varten.

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta

purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja

varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan

vammaan tai laitteistovaurioon.

Tuotteen yleiskuvaus

Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa

sensION

-mittareita käytetään anturien kanssa eri parametrien

muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.

mittaamiseen vesinäytteistä.

sensION

+ MM374 -mittarissa on kaksi mittauskanavaa, joilla voidaan

Vaaratilanteiden merkintä

mitata pH-, ORP- (mV), johtokyky- ja ISE-arvoja (pitoisuus) selektiivisellä

anturilla. Kanavalla 1 voi mitata yhtä tai kahta parametriä erikseen tai

V A A R A

samanaikaisesti, ja siihen voi liittää kaksi anturia. Kanavalla 2 voidaan

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta

mitata pH-, ORP- (mV) ja ISE-arvoja. Mittaustiedot voidaan tallentaa ja

tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

siirtää tulostimeen tai tietokoneeseen.

V A R O I T U S

Tuotteen osat

Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei

Lue kohta Kuva 1 ja varmista, että kaikki osat ovat mukana

vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota

V A R O T O I M I

välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän

vamman.

H U O M A U T U S

Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii

erityistä huomiota.

232

Suomi

Kuva 1 Mittarin osat

Asennus

Anturipidikkeen kokoaminen

Kokoa anturipidike ja liitä magneettisekoittaja noudattamalla ohjeen

vaiheita numerojärjestyksessä.

1 Elektrolyytti anturille 6 Virtalähde

2 Puskuriliuokset (pH 4,01 ja pH

7 Anturipidike

7,00)

3 Kalibrointidekantterit (sisällä

8 Statiivi

magneettisauva)

4 Standardiliuos (1413 µS/cm) 9 Anturit (sisältyvät vain pakkauksiin)

5 Kalibrointidekantteri (sisällä

10 Mittari

magneettisauva)

Suomi 233

1 2

3 4

234 Suomi

Kytkeminen verkkovirtaan

Kuva 2 Liitäntäpaneeli

V A A R A

Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona tai

mahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikavirtakytkin

laitteen ja virtalähteen välissä.

Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.

1. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta.

2. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin (Kuva 2).

3. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan (Kuva 3).

4. Kytke mittariin virta.

1 Magneettisekoittajan 1 liitäntä,

7 mini-DIN-liitäntä näppäimistölle

kanava 1

2 Referenssielektrodin liitäntä

8 Johtokykyanturin liitäntä, kanava 2

(erilliset elektrodit), kanava 1

3 Referenssielektrodin liitäntä

9 Lämpötila-anturin liitäntä, kanava 2

(erilliset elektrodit), kanava 2

4 Erillisen lämpötila-anturin liitäntä,

10 Yhdistelmä-pH-elektrodin (tai -

kanava 2

ilmaisimen) liitäntä, kanava 2

5 RS-232-liitäntä tulostimelle tai

11 Yhdistelmä-pH-elektrodin (tai -

tietokoneelle

ilmaisimen) liitäntä, kanava 1

6 Virtalähde 12 Magneettisekoittajan 2 liitäntä,

kanava 1

Suomi 235

Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan

Käyttöliittymä ja selaaminen

Käyttöliittymä

Näppäimistön kuvaus

1 PALUU-painike: valinnan

5 ALAS-näppäin: selaa toimintoja,

peruuttaminen ja paluu nykyisestä

muuta arvoja

valikkonäytöstä edelliseen

Huomautus: Sijoita laitteisto niin, että siitä pystyy helposti katkaisemaan

2 MITTAUS-painike: vaihtoehdon

6 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen

virran.

valinnan vahvistaminen

ja sammuttaminen

3 YLÖS-näppäin: selaa toimintoja,

7 VASEMMALLE-painike: siirtyminen

muuta arvoja

kanavasta 1 kanavaan 2,

numeroiden ja kirjainten

4 OIKEALLE-painike: siirtyminen

syöttäminen

kanavasta 1 kanavaan 2,

numeroiden ja kirjainten

syöttäminen

Näytön kuvaus

Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,

käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan.

236

Suomi

Kuva 4 Yhden ruudun näyttö

2. Vahvista painamalla -painiketta. Mittausnäyttöön tulee teksti DATA

OUTPUT (Tietojen lähetys).

3. Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, valitse

Deactivated (Ei käytössä) ja vahvista. Lisätietoja tietojen

lähettämisestä on kohdassa Tietojen lähettämisen valinnat

sivulla 241.

Peruskäyttö

1 Näytetunnus 5 Mittauskanava

Kalibrointi

2 Mittayksikkö ja arvo (johtokyky tai

6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF)

ISE)

V A A R A

3 Mittayksikkö ja arvo (pH, ORP/mV) 7 Mittauksen visuaalinen ajastin

4 Mittaustila tai aika ja päivämäärä

Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorion

turvallisuusohjeita ja käytä käsiteltäville kemikaaleille soveltuvia

suojavarusteita. Lue turvallisuusprotokollat ajan tasalla olevista

Navigointi

käyttöturvatiedotteista (MSDS/SDS).

Palaa edelliseen valikkoon -näppäimellä. Tee näytemittaus tai

vahvista valinta mittauspainikkeella . Valitse muita toimintoja tai muuta

Kalibrointiasetukset

arvoa nuolinäppäimillä . Muuta parametreja nuolinäppäimillä ja .

Kalibrointiasetuksia ovat kalibroinnin tyyppi, kalibrointiväli ja

Katso lisätietoja kyseistä tehtävää käsittelevästä kohdasta.

näyttöasetukset.

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

Käynnistys

painikkeella. Vahvista.

Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

3. Valitse - tai -painikkeella jokin seuraavista asetuksista:

H U O M A U T U S

Varmista, että anturi on kytketty mittariin, ennen kuin mittari käynnistetään.

Vaihtoehto Kuvaus

Stability C.

Kalibrointikriteerit vakauden mukaan – valitse Fast

Sammuta tai käynnistä mittari painamalla -painiketta. Jos mittari ei

(Vakauskriteerit):

(Nopea), Standard (Vakio) tai Strict (Tiukka).

käynnisty, varmista, että verkkovirtalähde on kunnolla kytketty

pistorasiaan.

Kielen vaihtaminen

Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.

1. Valitse kieli luettelosta - tai -painikkeella.

Suomi 237

Vaihtoehto Kuvaus

Vaihtoehto Kuvaus

Calibration type

pH: valitse kalibrointityypiksi Technical buffers

User Buffers (Käyttäjän

Valitaan, kun teknisiä puskureita tai

(Kalibrointityyppi)

(Tekniset puskurit), DIN19266 Buffers (DIN19266-

puskurit)

DIN19266-puskureita ei käytetä. Katso

puskurit), User Buffers (Käyttäjän puskurit), To a X

kohdasta Tekniset puskuriliuokset (DIN

value (Arvoon X), data introduction (Tietojen

19267) sivulla 248 tiettyjen puskurien pH-

syöttö) tai Theoretical calibration (Teoreettinen

arvot eri lämpötiloissa.

kalibrointi).EC: valitse kalibrointityypiksi Molar

Standards (Moolistandardit), Demal Standards

Calibration to a X value

Mitatun pH- tai johtokykyarvon

(Demal-standardit), NaCl Standards (NaCl-

(Kalibrointi arvoon X)

säätäminen manuaalisesti kaikilla

standardit), Calibration to a X value (Kalibrointi

asteikoilla.

arvoon X), data introduction (Tietojen syöttö) tai

Data introduction (Tietojen

Anturivakion syöttäminen manuaalisesti.

Theoretical calibration (Teoreettinen kalibrointi).

syöttö)

Lisätietoa saa kohdasta Calibration types.

Theoretical calibration

pH: anturin kalibrointitiedot korvataan

Cal. frequency

Kalibrointimuistutus – muistutusväliksi voidaan

(Teoreettinen kalibrointi)

25 °C:ssa (77 °F). EC: anturin

(Kalibrointiväli)

asettaa 0–7 päivää (oletusasetuksena on

kalibrointitiedot korvataan arvolla C =

muistutus päivittäin). Seuraavaan kalibrointiin

1,000 cm

-1

jäljellä oleva aika näkyy näytössä. Lisätietoa saa

kohdasta Kalibrointimuistutuksen määrittäminen

Molar Standards

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm ja

sivulla 239.

(Moolistandardit)

111,8 mS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

Display mV (Näytä

mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä) tai

Demal Standards (Demal-

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm ja

mV)

NO (Ei).

standardit)

111,31 mS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

NaCl Standards (NaCl-

1014,9 µS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

Kalibrointityypit

standardit)

Valittavissa on useita kalibrointityyppejä.

Kalibrointiohjeet

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

painikkeella. Vahvista.

Nämä ohjeet soveltuvat nestemäisille kalibrointiliuoksille. Katso

lisätietoja anturin mukana tulleista oppaista.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

Huomautus: Liuoksia on sekoitettava kalibroinnin aikana. Lisätietoja

3. Valitse kalibrointityyppi - tai -painikkeella.

sekoitusasetuksista on kohdassa Sekoitusasetusten muuttaminen sivulla 242.

Huomautus: Jos kanavaa 1 käytetään kahteen tarkoitukseen (pH:n ja johtokyvyn

Vaihtoehto Kuvaus

mittaukseen), lämpötila mitataan johtokykykennolla, jossa on sisäänrakennettu

Technical buffers (Tekniset

pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 ja

automaattinen lämpötilansäätö (ATC). Johtokykykenno on upotettava pH-

puskurit)

10,01 25 °C:ssa (77 °F)

puskuriliuokseen myös pH-mittauksen kalibroinnin aikana. Lämpötilaa ei voi

muuttaa manuaalisesti.

DIN19266 Buffers (DIN19266-

pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,

puskurit)

10,012 ja 12,454

1. Kaada puskuri- tai kalibrointiliuokset merkittyihin

kalibrointidekanttereihin.

2. Valitse päävalikosta - tai -, - ja -painikkeilla CALIBRATION

(Kalibrointi) -parametri. Vahvista.

238

Suomi

3. Valitse tarvittaessa Operator ID (Käyttäjän tunnus) väliltä 1–10 ja

Kalibrointimuistutuksen määrittäminen

vahvista.

pH:Kalibroinnin muistutusväliksi voidaan asettaa 0–23 tuntia tai

4. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi ensimmäiseen

1–7 päivää (oletuksena 1 päivä). Johtokyky: Kalibroinnin

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

muistutusväliksi voidaan asettaa 0–99 päivää (oletus 15 päivää).

5. Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

Seuraavaan kalibrointiin jäljellä oleva aika näkyy näytössä.

Huomautus: Kun asetukseksi on valittu 0 päivää, kalibrointimuistutus ei ole

6. Mittaa ensimmäinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

käytössä.

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

7. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi toiseen

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

painikkeella. Vahvista.

8. Mittaa toinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

3. Valitse - tai -painikkeella Cal. frequency (Kalibrointiväli) ja

9. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi kolmanteen

vahvista.

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

4. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -

10. Mittaa kolmas kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

tai -painikkeella. Vahvista.

Kun kalibrointi on onnistunut, näytössä näkyy hetken ajan teksti

Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

Calibration OK ja sen jälkeen päävalikko.

Huomautus: Jos mittari on kytketty tulostimeen, tulostusvalikko avautuu ja

Näytteiden mittaaminen

kalibrointitulos voidaan tulostaa.

Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten

Kalibrointitietojen näyttäminen

suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla.

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot voidaan näyttää.

1. Valitse päävalikosta -, -, - ja -painikkeilla MEASURE (Mittaus) -

parametri. Vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti).

Vahvista.

2. Muuta seuraavat asetukset -painikkeella. Vahvista jokainen valinta.

2. Valitse Display data (Näytä tiedot)

Vaihtoehto Kuvaus

3. Valitse Calibration data (Kalibrointitiedot) ja vahvista -painikkeella.

Resolution (Resoluutio) Valitse mittaustarkkuudeksi 1, 0,1,

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot näytetään.

0,01 (oletus) tai 0,001.

pH – näyttää vuorotellen slopen ja offsetin sekä poikkeaman

(prosentteina) ja kalibrointilämpötilan.

ORP – näyttää mitatun mV-arvon ja kalibrointilämpötilan.

Johtokyky – näyttää kennovakion ja jokaisen standardin

kalibrointilämpötilan.

Suomi 239

Vaihtoehto Kuvaus

Edistynyt käyttö

Measure (Mittaukset) Stability (Vakaus) – Valitse vakauskriteeri:

Fast (Nopea), jolla vaihtelu < 0,02 pH

Mittayksikköjen vaihtaminen

6 sekunnissa, Standard (Vakio), jolla vaihtelu

Kunkin kanavan mittayksikköjä voi vaihtaa erikseen.

< 0,01 pH 6 sekunnissa tai Strict (Tiukka),

jolla vaihtelu < 0,002 pH 6 sekunnissa. In

continuous (Jatkuva) – Syötä In continuous

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Acquis. Interval (Jatkuvan mittauksen

Vahvista.

aikaväli) -asetuksen aikaväli (tietojen

2. Valitse - tai -painikkeella Measurement units (Mittayksiköt) ja

tallennusta tai tulostusta varten). By time

vahvista.

(Aikasidonnainen) – Syötä tietojen

tallennuksen tai tulostamisen aikaväli.

3. Valitse Channel 1 (Kanava 1) ja vahvista.

Display mV (Näytä mV) mV-arvojen näyttäminen – valitse YES

4. Valitse Parameter 1 (Parametri 1) ja sitten Parameter 2 (Parametri 2)

(Kyllä) tai NO (Ei).

ja valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:

Limits (Rajoitukset) Rajoitukset – Valitse YES (Kyllä) tai NO (Ei).

Vaihtoehto Kuvaus

YES (Kyllä): Syötä ylä- ja alarajat. Laite

antaa äänimerkin, kun mittaustulos on

Parameter 1 (Parametri 1) mV, pH, ISE tai Disabled (Ei käytössä)

rajojen ulkopuolella. Tulostetussa raportissa

on mitatun arvon vieressä kirjain A, kun

Parameter 2 (Parametri 2) EC (Johtokyky), NaCl, TDS, Ω tai Disabled (Ei

mittaus on ylittänyt asetetun rajan.

käytössä)

Isopotential

Isopotential (Tasapotentiaali) –

5. Valitse Channel 2 (Kanava 2) ja vahvista -painikkeella. Valitse mV,

(Tasapotentiaali)

Tasapotentiaalisen pH:n arvoa voi muuttaa

pH tai ISE ja vahvista.

Data introduction (Tietojen syöttö) -valikossa.

Kalibroi anturi uudelleen valitsemalla

Näytetunnuksen käyttö

Calculate (Laske).

Näytetunnus -toimintoa käytetään kohdistamaan lukemat tiettyyn

TC

Lämpötilakompensaatio – Valitse Linear

näytteen sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto

(Lämpötilakompensaatio)

(Lineaarinen) tai Natural waters

(Luonnonvesi). Linear (Lineaarinen): syötä

sisältää kyseisen tunnuksen.

arvo muodossa %/°C (oletuksena

2,00 %/lämpötila). Natural waters

(Luonnonvesi): käytetään epälineaarista

mittausta EN27888-standardin mukaan.

Tref (Viitelämpötila) Viitelämpötila – Valitse lämpötila väliltä

20–25 °C tai Other temperature (Muu

lämpötila).

3. Aloita mittaus painamalla -painiketta.

Huomautus: Jos mittausarvo ei vakiinnu 120 sekunnissa, mittari siirtyy

automaattisesti jatkuvaan mittaustilaan.

240 Suomi