Festool OF 1400 EBQ – страница 3

Инструкция к Роутеру Festool OF 1400 EBQ

background image

41

riktningar) fastställda enligt EN 60745: 

Svängningsemissionsvärde (3-axlig)  a

h

 = 3,5 m/s

2

Osäkerhet  

K = 2,0 m/s²

De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud)

– används för maskinjämförelse,

– kan även användas för preliminär uppskattning 

av vibrations- och bullernivån under arbetet,

– representerar elverktygets huvudsakliga anvä-

ndningsområden.

Värdena kan öka vid andra användningsområden, 

med andra verktyg eller otillräckligt underhåll. 

Observera maskinens tomgång- och stillestånd-

stider!

Elektrisk anslutning och idrifttagning

  Nätspänningen och frekvensen måste 

stämma överens med uppgifterna på 

typskylten!

Kontakten (1.13) fungerar som till-/frånkoppplare 

(I = Till / 0 = Från). För långvarig användning kan 

den hållas nedtryckt med spärrknappen på sidan 

(1.12). Genom att trycka på kontakten en gång till 

lossar man spärren igen. För anslutning och lös-

tagning av nätanslutningsledningen, se bild 2.

Inställningar på maskinen

Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg-

uttaget före allt arbete på maskinen! 

5.1 Elektronik 

Arbeta inte med maskinen om elektroniken är 

defekt, eftersom detta kan leda till ett för högt 

varvtal. Fel i elektroniken känns igen på att mjuk-

starten uteblir eller på att man inte längre kan 

reglera varvtalet.

  OF 1400 EBQ,  OF 1400 EQ  har  en  avan-

cerad elektronik med följande egenska-

per:

Mjukstart

Mjukstarten gör att maskinen startar utan 

knyck.

Varvtalsreglering

Varvtalet kan ställas in steglöst mellan 10000 och 

22000 min

-1

 med inställningsratten (1.10). På så 

sätt anpassar man skärhastigheten optimalt efter 

det aktuella materialet:

Fräsdiameter [mm] 

Rek

ommen-

der

at skär-

material

Material

10 - 25 25 - 40 40 - 60

Inställningsrattens 

läge

Hårt trä

6 - 4

5 - 3

3 - 1

HW 

(HSS)

Mjukt trä

6 - 5

6 - 3

4 - 1

HSS 

(HW)

Spånskivor, yt-

belagda

6 - 5

6 - 3

4 - 2

HW

Plast

6 - 4

5 - 3

2 - 1

HW

Aluminium

3 - 1

2 - 1

1

HSS 

(HW)

Gipsskivor

2 - 1

1

1

HW

Konstant varvtal

Det förvalda varvtalet hålls konstant under tom-

gång och bearbetning.

Temperatursäkring

Om motortemperaturen blir för hög, så stryps 

matarström och varvtal. Maskinen går med sänkt 

effekt, så att motorventilationen snabbt kan kyla 

av den. Efter avkylningen varvar maskinen själv 

upp igen.

Broms (OF 1400 EBQ)

OF 1400 EBQ har en elektronisk broms, som stop-

par spindeln med verktyget ca. 2 sekunder efter 

att maskinen har frånkopplats.

5.2 Byta 

verktyg

För att byta verktyg kan man vända maskinen 

uppochned.

a) 

Sätt i verktyget

- Stick in fräsverktyget så långt som möjligt i den 

öppna spännhylsan, minst fram till markeringen 

(

) på frässkaftet. Om spännhylsan (3a.2) inte 

syns på grund av spännmuttern (3a.3), måste 

fräsverktyget (3a.1) föras så långt in i spänn-

hylsan att markeringen 

 inte längre sticker 

ut över spännmuttern.

- Tryck på knappen (1.14) för spindellåsningen på 

höger sida. 

- Drag åt muttern (1.15) med en stiftskruvnyckel 

(SW 24).

OBS

! Spindellåsningen blockerar motorspindeln 

endast i en rotationsriktning i taget. Därför behö-

ver man inte ta av skruvnyckeln när man öppnar 

resp stänger muttern, utan man kan föra den fram 

och tillbaka som ett spärrskaft.

background image

42

b) 

Ta ut verktyget

- Tryck på knappen (1.14) för spindellåsningen på 

vänster sida. 

- Lossa muttern (1.15) med en stiftskruvnyckel 

SW 24 så mycket, att du känner ett motstånd. 

Fortsätt att vrida stiftskruvnyckeln tills du över-

vinner detta motstånd.

- Tag av fräsen.

5.3 

Byte av spännhylsa

Det fi nns spänntänger för följande skaft-diame-

trar: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm, 10 mm, 

12 mm, 12,7 mm (Beställningsnummer, se 

Festool-katalogen eller gå in på Internet „www.

festool.com“) .

- Lossa muttern (1.15) helt och tag ut den ur 

spindeln tillsammans med spännhylsan.

- Sätt i en ny spännhylsa med mutter i spindeln 

och drag åt muttern något. Drag inte åt muttern 

helt om ingen fräs är isatt!

5.4 

Inställning av fräsdjupet

Fräsdjupet ställs in i tre steg:

a) 

Inställning av nollpunkten

- Lossa spännarmen (1.6), så att djupanslaget 

(1.7) är fritt rörligt. 

- Placera handöverfräsen med fräsbordet (1.9) 

på en plan yta. Öppna vridknappen (1.5) och 

ner maskinen så långt, tills fräsen anligger mot 

ytan. 

- Kläm fast maskinen genom att stänga vridknap-

pen (1.5) i detta läge.

- Tryck djupanslaget mot ett av de tre fasta 

anslagen på det vridbara revolveranslaget 

(1.8). 

Med hjälp av en skruvdragare kan du ställa i varje 

fast anslag individuellt i höjdled:

Fast anslag 

min. höjd/max. höjd

A  

38 mm/44 mm

B  

44 mm/54 mm

C  

54 mm/67 mm

- Skjut visaren (1.3) i riktning nedåt, så att den 

står på 0 mm på skalan (1.1).

Om nolläget inte stämmer, så kan man korrigera 

detta med skruven (1.2) på visaren.

b) 

Förinställning av fräsdjupet

Man kan ställa in det önskade fräsdjupet antingen 

med hjälp av djup-snabbinställningen eller med 

hjälp av djup-fi ninställningen.

Djup-snabbinställning

: Drag upp djupanslaget 

(1.7) så mycket, att visaren står på det önskade 

fräsdjupet. Kläm fast djupanslaget i detta läge 

med hjälp av spännarmen (1.6).

Djup-fi ninställning

: Kläm fast djupanslaget med 

hjälp av spännarmen (1.6). Ställ in det önskade 

fräsdjupet genom att vrida inställningsratten 

(1.4).   Om du vrider inställningsratten ett streck 

på markeringen, ändras fräsdjupet med 0,1 mm. 

Ett helt varv motsvarar 1 mm. Inställningsrat-

tens maximala inställnings-område uppgår till 

8 mm.

c) 

Fixering av fräsdjupet

- Öppna vridknappen (1.5) och ner maskinen så 

långt, att djupanslaget har kontakt med det fasta 

anslaget.

- Kläm fast maskinen genom att stänga vridknap-

pen (1.5) i detta läge.

5.5 Utsugning

  Anslut alltid maskinen till en utsugnings-

anläggning.

- Montera utsugskåpan på fräsbordet genom att 

först sätta i utsugskåpan med de båda tapparna 

(3.1) i ursparningarna (3.2) på fräsbordet, och 

sedan sätta utsugskåpan på fräsbordet och 

lägga om spaken(3.5). 

- För att kunna montera och demontera utsug-

skåpan med monterad fräs, kan man öppna ur-

sparningen (3.3) i utsugskåpan genom att vrida 

segmentet (3.4). För optimal utsugning måste 

ursparningen med det vridbara segmentet vara 

stängd under arbetet.

Till den sugstutsen (3.6) kan en Festool-spånsug 

med en slangdiameter på 36 mm eller 27 mm 

(36 mm anslutas (rekommenderas på grund av 

den minskade stopprisken).

Spånuppsamlare KSF-OF

Med hjälp av spånuppsamlaren KSF-OF (ingår 

delvis i leveransen) kan man öka utsugets effekt 

under kantfräsning.

Monteringen är densamma som för kopierringen 

(Bild 8).

Kåpan kan förminskas genom att man skär av 

den utmed spåren med en bygelsåg. Spånupp-

samlaren kan då användas vid innerradier på ner 

till 40 mm.

 Arbeta med maskinen

  Fäst alltid arbetsstycket så att det inte 

kan röra sig under bearbetningen.

background image

43

  Maskinen ska alltid hållas med båda 

händerna på de monterade handgreppen 

(1.5, 1.11).

Använd dammask vid dammiga arbeten. 

Arbeta alltid så, att handöverfräsens matnings-

riktning är motsatt i förhållande till fräsens ro-

tationsriktning (motaströmsfräsning)! 

Fräs endast i motsatt riktning i förhållande till 

verktygets rotationsriktning (bild 9).

6.1 Aluminiumbearbetning

  Vid bearbetning av aluminium ska föl-

jande säkerhetsåtgärder vidtas:

- Anslut verktyget via jordfelsbrytare (FI, PRCD).

- Anslut verktyget till en passande spånsug.

- Ta bort dammavlagringar inuti motorhuset med 

jämna mellanrum.

 Använd skyddsglasögon.

6.2 Manuell 

fräsning

Används i huvudsak för fräsning av skrift eller 

bilder och vid bearbetning av kanter med fräsar 

som har en startring eller styrtapp.

6.3 

Fräsning med sidoanslag

Sidoanslaget (4.2), som ingår i leveransen, kan 

användas för arbeten parallellt med arbetsstyck-

ets kant.

- Kläm fast de båda styrstängerna (4.2) med 

de båda vridknapparna (4.4) på sidoanslaget.

- För in styrstängerna i fräsbordsspåren till öns-

kat mått och kläm fast styrstängerna där med 

vridknappen (4.5).

Fininställning

: Öppna vridknappen (4.6) för att 

kunna fi njustera med inställningsratten (4.8). 

För detta ändamål har skalringen (4.7) en 0,1 

mm-skala. Om man håller fast inställningsrat-

ten, så kan man vrida endast skalringen för att 

ställa in den på „noll“. Vid större justeringar kan 

man använda sig av millimeterskalan (4.1) på 

grundstommen. Dra efter avslutad fi ninställning 

åt vridknappen (4.6) igen.

- Ställ in de båda styrbackarna (4.3, 5.1) så, att 

deras avstånd till fräsen är ca 5 mm. Öppna 

härtill skruvarna (5.2) och dra åt dem igen efter 

avslutad inställning.

- Skjut utsugskåpan (5.4) bakifrån mot sidoansla-

get tills den hakar i (se bild 5). Till utsugsröret 

(5.3) kan man ansluta en sugslang med en dia-

meter på  27 mm eller 36 mm. 

6.4 

Fräsning med styrsystemet FS

Med hjälp av styrsystemet, som fi nns som tillbe-

hör, är det mycket enklare att fräsa raka spår.

- Fäst styranslaget (6.1) med sidoanslagets styr-

stänger på fräsbordet.

- Fäst styrskenan (6.3) med skruvtvingar (6.4) på 

arbetsstycket. Observera att det måste fi nnas 

ett säkerhetsavstånd X (fi g. 6) på 5 mm mellan 

styrskenans framkant och fräsen, resp. spå-

ret.

- Placera styranslaget på styrskenan enligt fi g. 

6. För att säkerställa en glappfri styrning av 

handöverfräsen, kan du ställa in två styrbackar 

genom de båda öppningarna i sidan (6.2) med 

hjälp av en skruvdragare.

- Skruva fast det på höjden justerbara stödet 

(6.6) så på fräsbordets gänghål, att fräsbordets 

undersida är parrallell med arbetsstyckets 

översida.

För att kunna bearbeta arbetsstycken efter rits-

ning, visar markeringen på fräsbordet (6.5) och 

skalan på stödet (6.6) på fräsens mittaxel.

Fininställning

Med fi ninställningen (7.5, tillbehör) kan avståndet 

X ställas in noggrant. 

- Montera fi ninställningen (7.5) mellan maskinen 

och rälsanslaget på styrstången. 

- Sätt in inställningsratten (7.2) i rälsanslaget som 

på bild 7. 

- Skruva in inställningsratten (7.2) i mutter  på 

fi ninställningen. 

- Avståndet X kan ställas in genom att man lossar 

vredet (7.1) på rälsanslaget och drar åt vredet 

(7.3) på fi ninställningen. 

- Ställ in önskat avstånd X genom att vrida på in-

ställningsratten (7.2) och dra därefter åt vredet 

(7.1) på rälsanslaget.  

6.5 Kopieringsfräsning

För att kunna reproducera redan existerande 

arbets-stycken med exakt samma mått, kan man 

använda en kopierring eller en kopieranordning 

(båda fi nns som tillbehör).

a) Kopierring

När du väljer storleken på kopierringen är det vik-

tigt, att fräsen som man använder passar igenom 

kopierringens öppning.

Det överskjutande avståndet Y (fig 9) mellan 

arbetsstycket och mallen beräknas på följande 

sätt:

Y = (Ø kopierring - Ø fräs) / 2 

background image

44

- Sätt fast kopierringen (8.1) på fräsbordet genom 

att sticka i de båda tapparna (8.2) i ursparning-

arna (8.3).

- Lossa kopierringen genom att samtidigt trycka 

in de båda knapparna (1.16). 

b) Kopieranordning

Kopieranordningen består av vinkelarmen WA-OF 

(10.2) och kopieravkänningsset KT-OF, som i sin 

tur består av en rullhållare (10.6) och tre kopier-

rullar (10.7).

- Skruva fast vinkelarmen med hjälp av vridknap-

pen (10.3) i önskad höjd på fräsbordets gänghål 

(10.1).

- Montera en kopierrulle på rullhållaren och 

skruva fast den med vridknappen (10.5) på vin-

kelarmen. Observera att kopierrullen och fräsen 

måste ha samma diameter!

- Genom att vrida på justerratten (10.4) kan man 

ställa in avståndet mellan avkänningsrullen och 

fräsens axel.

7 Tillbehör

Använd endast Festools originaltillbehör 

och originalreservdelar för din egen sä-

kerhets skull.

Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns  i 

Festool-katalogen eller på Internet ”www.festool.

com”.

Underhåll och skötsel

Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg-

uttaget före allt arbete på maskinen! 

  Allt underhålls- och reparationsarbete, 

som kräver att motorhöljet öppnas, får 

endast utföras av en auktoriserad servi-

ceverkstad.

Service och reparation

 ska endast utföras 

av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se 

följande adress: www.festool.com

EKAT

1

2

3

5

4

Använd bara Festools originalreserv-

delar! Art.nr nedan: www.festool.com

För att luftcirkulationen skall kunna säkras, 

måste öppningarna för kylluft i motorns hölje 

alltid hållas öppna och rena.

Maskinen är utrustad med självfrånkopp-lande 

specialkol. 

Är dessa slitna bryts strömmen automatiskt och 

maskinen stannar. 

För att ändra klämspakens läge (se bild 11):

- Lossa skruven.

- Ta bort klämspaken och dra åt sexkantskruven 

ordentligt.

- Sätt på klämspaken i önskat läge och fi xera den 

med skruven. 

9 Miljö

Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna 

maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-

ning. Följ gällande nationella föreskrifter.

Gäller bara EU-länder: 

Enligt EU-direktiv 

2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras 

för miljövänlig återvinning.

Information om REACh:

www.festool.com/

reach

background image

45

Symbolit 

Varoitus yleisestä vaarasta

 Käytä hengityssuojainta!

 Käytä suojalaseja.

Käytä kuulosuojaimia!

 Lue ohjeet/huomautukset! 

Käyttötarkoituksen mukainen käyttö

Jyrsimillä voidaan työstää myös alumiinia ja 

kipsikartonkilevyjä, kun käytetään Festool myyn-

tiesitteissä tähän tarkoitukseen suositeltuja jyr-

sinteriä. Yläjyrsimet on tarkoitettu puun, muovien 

ja puunkaltaisten materiaalien jyrsimiseen. 

Käyttäjä vastaa itse vaurioista ja tapatur-

mista, jotka johtuvat väärästä käytöstä!

2 Turvallisuusohjeita

2.1 Yleiset 

turvallisuusohjeet

HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täy-

tyy lukea. 

Alla olevien turvaohjeiden ja ohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-

köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaan-

tumiseen. 

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo-

lellisesti.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja 

(ilman verkkojohtoa).

2.2 Konekohtaiset 

turvaohjeet

Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristettyjen 

kahvapintojen kohdalta, koska jyrsinterä voi 

koskettaa omaa verkkojohtoaan. 

Kosketus 

jännitettä johtavaan johtoon voi tehdä myös 

metalliset koneenosat jännitteen alaisiksi ja 

aiheuttaa sähköiskun.

-

 Kiinnitä työkappale puristimilla tai muilla 

apuvälineillä tukevalle alustalle.

 Jos pidät työ-

kappaleesta kiinni vain kädellä tai tuet sitä omaa 

kehoasi vasten, se ei pysy vakaasti paikallaan, 

jolloin on vaara menettää koneen hallinta.

Festool-sähkötyökalun saa asentaa vain sel-

laiselle työpöydälle, jonka Festool on tarkoit-

tanut kyseiseen tarkoitukseen. 

Jos asennat 

sen toisenlaiselle tai itse tehdylle työpöydälle, 

sähkötyökalusta voi tulla epäturvallinen, jolloin 

se voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia.

- Työkalussa ilmoitettua maksimipyörimisno-

peutta ei saa ylittää eli pyörimisnopeuden on 

pysyttävä ilmoitetulla alueella.

- Kiinnitä vain työkaluja sellaisella varren halkai-

sijalla, johon kiristysleuat on tarkoitettu.

- Varmistu siitä, että jyrsinterä on lujasti kiinni, ja 

tarkasta, käykö jyrsin moitteettomasti.

- Kiristysleuassa ja hattumutterissa ei saa näkyä 

mitään vaurioita.

- Repeytyneitä tai muodoltaan vääristyneitä teriä 

ei saa käyttää. 

  Käytä sopivia henkilökohtaisia 

suojavarusteita: kuulosuojaimia, 

suojalaseja, pölynaamaria teh-

dessäsi pölyävää työtä, suoja-

käsineitä työstäessäsi karheita 

materiaaleja ja vaihtaessasi 

työkalua.

Yläjyrsin

Tekniset tiedot  

OF 1400 EBQ/OF 1400 EQ

Teho  

1400 W

Kierrosluku (tyhjäkäynti)  

10000 - 22000 min

-1

Syvyyden pikasäätö  

70 mm

Syvyyden hienosäätö  

8 mm

Käyttökaran kiinnityskierre  

M22x1,0

Jyrsinterän max. halkaisija  

63 mm

Paino (ilman kaapelia)  

4,5 kg

Suojausluokka  

 / II

Tekstissä viitataan kuviin, jotka löytyvät käyttöohjekirjan alusta.

background image

46

Äänten ja värinöiden vaimennus

Normin EN 60745 mukaisesti määritetyt tyypilliset 

arvot ovat:

Käyttöäänitaso 82 

dB(A)

Äänitaso max.  

93 dB(A)

Mittausepätarkkuuslisä 

K = 3 dB

 Käytä kuulosuojaimia!

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-

torisumma) määritetty EN 60745 mukaan: 

Värähtelyn päästöarvo (3-akselinen)  a

h

 = 3,5 m/s

2

Epävarmuus  

K = 2,0 m/s²

Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu)

– ovat koneiden keskinäiseen vertailuun,

– soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän 

tärinä- ja melukuormituksen alustavaan arvi-

ointiin,

– edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso-

velluksia.

Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten, 

muiden käyttötarvikkeiden tai riittämättömän 

huollon takia. Huomioi koneen tyhjäkäynti- ja 

seisonta-ajat!

Sähköliitäntä ja käyttöönotto

Verkkojännitteen ja taajuuden täytyy vas-

tata tyyppiki-lvessä ilmoitettuja arvoja!

Katkaisin (1.13) toimii päälle/pois päältä -katkai-

simena (I = päällä/0 = ei päällä). Jatkuvaa käyt-

töä varten voit lukita katkaisimen lukitusnapilla 

(1.12). Lukitus vapautuu, kun painat katkaisinta 

uudelleen. Katso kuvaa 2 verkkoliitäntäjohdon 

liittämistä ja irrotusta varten. 

5 Säädöt 

koneella

Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen 

kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia 

töitä! 

5.1 Elektroniikka 

Älä käytä laitetta, jos sen elektroniikassa on vika: 

laitteen kierrosluku voi nousta liian korkeaksi. 

Elektroniikan vian havaitset siitä, ettei laitteen peh-

meä käynnistyminen tai kierrosluvun säätö toimi.

  OF 1400 EBQ,  OF 1400 EQssa  on  säätö-

elektonikka, jolla on seuraavat ominai-

suudet:

Pehmeä käynnistyminen

Sujuva käynnistys huolehtii koneen tasaisesta 

käynnistyksestä.

Kierrosluvun säätö

Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti sää-

töpyörästä (1.10) 10000 ja 22000 min

-1

 välillä. Siten 

voit sovittaa sahausnopeuden aina työstettävän 

kappaleen mukaan:

Jyrsinterän 

 halkaisija  [mm] 

Suositeltu 

 ter

ämateriaali

Materiaali

10  -25 25 - 40 40 - 60

Säätöpyörän  pykälä

Kovapuu

6 - 4

5 - 3

3 - 1

HW 

(HSS)

Pehmeä puu

6 - 5

6 - 3

4 - 1

HSS 

(HW)

Lastulevyt, 

päällystetty

6 - 5

6 - 3

4 - 2

HW

Muovi

6 - 4

5 - 3

2 - 1

HW

Alumiini

3 - 1

2 - 1

1

HSS 

(HW)

Kipsikartonki

2 - 1

1

1

HW

Pysyvä kierrosluku

Esivalittu kierrosluku pysyy samana tyhjäkäynnin 

aikana ja työstettäessä.

Lämpötilasulake

Moottorin lämpötilan ollessa korkea virrantulo ja 

kierrosluku pienenevät. Kone käy vai pienenne-

tyllä teholla moottorin tuuletuksella tapahtuvan 

nopean jäähdytyksen mahdollistamiseksi. Kone 

käy taas täydellä teholla, kun se on jäähtynyt.

Jarru (OF 1400 EBQ)

OF 1400 EBQ -mallissa on elektroninen jarru, joka 

pysäyttää karan ja terän n. 2 sekunnin sisällä, kun 

kone on kytketty pois päältä.

5.2 Terän 

vaihto

Työkalun vaihtamista varten voit kääntää koneen 

toisinpäin.

a) Työkalun 

kiinnittäminen

- Työnnä jyrsinterä avattuun supistusholkkiin 

mahdollisimman pitkälle ja vähintään jyrsinte-

rän varressa olevaan merkintään (

) saakka 

(3a.2). Jos kiinnitysleuat mutterin (3a.3) vuoksi 

eivät ole näkyvissä, jyrsintätyökalu (3a.1) on oh-

jattava kiinnitysleukoihin vähintään niin pitkälle, 

että merkintä 

 ei enää ole mutterin kohdalla.

- Paina karajarrun katkaisinta (1.14) koneen oi-

kealla puolella. 

- Kiristä mutteri (1.15) kiintoavaimella 24 lujasti 

kiinni.

background image

47

Huomautus

: Karajarru lukitsee moottorin ka-

ran aina vain toiseen pyörimissuuntaan. Tämän 

vuoksi ruuviavainta ei tarvitse mutterin auki tai 

kiinni kiertämisen yhteydessä välillä irrottaa, 

vaan avainta voi kiertää räikkäavaimen tapaan 

molempiin suuntiin.

b) Työkalun 

irrotus

- Paina karajarrun katkaisinta (1.14) koneen va-

semmalla puolella. 

- Avaa mutteri (1.15) kiintoavaimella 24, kunnes 

tunnet vastuksen. Jatka mutterin avaamista tä-

män vastuksen yli kiertämällä kiintoavaimella.

- Ota jyrsinterä pois.

5.3 Supistusholkin 

vaihto

Supistusholkkeja on saatavana seuraaville kahvan 

halkaisijoille: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm, 

10 mm, 12 mm, 12,7 mm (tilausnumerot katso 

Festool-luettelo tai internet-sivu „www.festool.

com“).

- Kierrä mutteri (1.15) kokonaan irti ja ota se yh-

dessä supistusholkin kanssa pois karasta.

- Aseta uusi supistusholkki ja mutteri karaan ja 

kierrä mutteri löyhästi kiinni. Älä kiristä mutte-

ria tiukalle, jos karassa ei ole jyrsinterää!

5.4 Jyrsintäsyvyyden 

säätäminen

Jyrsintäsyvyyden säätö tapahtuu kolmessa vai-

heessa:

a) Nollapisteen 

säätäminen

- Avaa kiinnitysvipu (1.6), niin että syvyysrajoitin 

(1.7) voi liikkua vapaasti.

- Aseta yläjyrsin jyrsinpöydän (1.9) kanssa jolle-

kin tasaiselle alustalle. Avaa vääntönuppi (1.5) 

ja paina konetta niin alas, kunnes jyrsinterä on 

kiinni alustassa. 

- Lukitse kone tähän asentoon kiertämällä vään-

tönuppi (1.5) kiinni.

- Paina syvyysrajoitin kiertyvän revolver-irajoitti-

men (1.8) yhtä kiinteätä rajoitinta vasten (kaik-

kiaan 3).

Kiinteiden rajoittimien korkeus voidaan säätää 

yksilöllisesti ruuviavainta käyttäen:

Kiinteä rajoitin 

min.-korkeus/max.-korkeus

A  

38 mm/44 mm

B  

44 mm/54 mm

C  

54 mm/67 mm

- Työnnä osoitin (1.3) alas, niin että se näyttää 

asteikolla (1.1) 0 mm.

b) Jyrsintäsyvyyden 

valitseminen

Haluttu jyrsintäsyvyys voidaan valita joko pikasää-

töä tai hienosäätöä käyttäen.

Syvyyden pikasäätö

: Vedä syvyysrajoitinta (1.7) 

ylöspäin, niin että osoitin on haluamasi jyrsintä-

syvyyden kohdalla. Lukitse syvyysrajoitin kiinni 

tähän asentoon kiinnitysvivulla (1.6).

Syvyyden hienosäätö

: Lukitse syvyysrajoitin 

kiinni kiinnitysvivulla (1.6). Aseta haluamasi 

jyrsintäsyvyys asetuspyörää (1.4) kiertämällä. 

Jyrsintäsyvyys muuttuu 0,1 mm asetuspyörän 

yhtä rasteriviivaa kohti, asetuspyörän täysi kier-

ros = 1 mm. Asetuspyörän maksimisäätöalue on 

8 mm.

c) Jyrsintäsyvyyden 

lisääminen

- Avaa vääntönuppi (1.5) ja paina kone niin alas, 

kunnes syvyysrajoitin koskettaa kiinteää rajoi-

tinta.

- Lukitse kone tähän asentoon kiertämällä vään-

tönuppi (1.5) kiinni.

5.5 Pölynpoisto

  Liitä koneeseen aina pölynpoisto.

- Kiinnitä jyrsintäpöytään imukoppa asettamalla 

imukoppa ensin aukoissa (3.2) oleviin tappeihin 

(3.1), sitten aseta imukoppa jyrsintäpöydän 

päälle ja käännä vipu (3.5) toiseen asentoon. 

- Voit kiinnittää ja irrottaa imukopan jyrsinterä 

asennettuna, kun avaat segmenttiä (3.4) kiertä-

mällä aukon (3.3) imukopassa. Jotta pölynpoisto 

työskenneltäessä voi toimia tehokkaasti, aukko 

on suljettava kierrettävällä segmentillä.

Poistoimuliitäntään (3.6) voidaan liittää Festool-

imuri, jonka poistoimuletkun halkaisija on 36 mm 

tai 27 mm (36 mm:ä suositellaan pienemmän 

tukkeutumisvaaran johdosta).

Lastusykloni KSF-OF

Lastusyklonilla KSF-OF (kuuluu osittain toimi-

tuslaajuuteen) voidaan nostaa kulmajyrsimissä 

pölynpoiston tehoa.

Asennus tapahtuu kopiointirengasta vastaavasti 

(kuva 8).

Kupua voidaan leikata kaarisahalla uria pitkin 

ja  siten sitä voidaan pienentää. Lastusyklonia 

voidaan käyttää sisähalkaisijan ollessa pienim-

millään 40 mm.

 Työskentely koneella

  Kiinnitä työstettävä kappale aina siten, 

että se ei pääse liikkumaan työstön ai-

kana.

background image

48

  Koneesta täytyy pitää tukevasti kiinni 

molemmilla käsillä siihen tarkoitetuista 

kahvoista (1.5, 1.11).

  Käytä hengityssuojainta pölyävässä työs-

sä. 

Työnnä jyrsintä jyrsinterän pyörimissuuntaa vas-

taan (vastajyrsintä)!

Jyrsi vain vastasuuntaan (koneen syöttösuunta 

työkalun sahaussuuntaan, kuva 9).

6.1 Alumiinin 

työstöx

Alumiinia työstettäessä on noudatettava 

seuraavia toimenpiteitä turvallisuussyis-

tä:

- Esikytke vVikavirta-(FI, PRCD) suojakytkin.

- Liitä kone sopivaan imuriin.

- Koneen moottorikoteloon kerääntynyt pöly on 

puhdistettava pois säännöllisesti.

 Käytä suojalaseja.

6.2 

Vapaalla kädellä jyrsintä

Yläjyrsintä ohjataan vapaalla kädellä pääasiassa 

tekstien ja kuvioiden jyrsinnässä sekä työstet-

täessä reunoja ohjausrengasta tai ohjaustappia 

käyttäen.

6.3 

Jyrsintä sivuohjaimen kanssa

Töissä, joissa jyrsintä tapahtuu työkappaleen reu-

nan kanssa samansuuntaisesti, voidaan käyttää 

koneen mukana toimitettua sivuohjainta (4.2).

- Kiinnitä molemmat ohjaintangot (4.2) vääntönu-

peilla (4.4) sivuohjaimeen.

- Ohjaa ohjaintangot haluamaasi mittaan jyrsintä-

pöydän uriin ja kiristä ohjaintangot vääntönupilla 

(4.5) kiinni.

Hienosäätö

: Avaa vääntönuppi (4.6), jotta voit 

tehdä hienosäädön säätöpyörästä (4.8). Säätö-

pyörässä on asteikkorengas (4.7), jonka tark-

kuus on 0,1 mm. Kun pidät säätöpyörästä kiinni, 

pelkän asteikkorenkaan voi kiertää asentoon 

„nolla“. Jos tarvitset suurempaa säätöä, käytä 

runko-osassa olevaa millimetriasteikkoa (4.1). 

Hienosäätämisen jälkeen kiristä vääntönuppi 

(4.6) takaisin kiinni.

- Säädä molemmat ohjaimet (4.3, 5.1) siten, että 

niiden etäisyys jyrsimeen on noin 5 mm. Sää-

tämistä varten avaa ruuvit (5.2); säätämisen 

jälkeen muista kiristää ruuvit takaisin kiinni.

- Työnnä imukoppa (5.4) kuvassa 5 esitetyllä 

tavalla takaapäin paikalleen siten, että koppa 

lukittuu sivuohjaimeen. Poistoimuliitäntään (5.3) 

voit liittää poistoimuletkun, jonka halkaisija on 

27 mm tai 36 mm. 

6.4 Jyrsintä ohjausjärjestelmää FS käyttäen

Erikoisvarusteena saatava ohjausjärjestelmä 

helpottaa suorien urien jyrsimistä.

- Kiinnitä ohjain (6.1) sivuohjaimen ohjaustanko-

jen kanssa jyrsinpöytään.

- Kiinnitä ohjauskisko (6.3) ruuvipuristimilla (6.4) 

työkappaleeseen. Kiinnitä huomiota siihen, että 

ohjauskiskon etureunan ja jyrsinterän tai uran 

väliin jää 5 mm:n turvaetäisyys X (kuva 6).

- Aseta ohjain kuvan 6 esittämällä tavalla ohja-

uskiskolle. Jyrsintäohjain saadaan kulkemaan 

välyksettä säätämällä ruuviavaimella molempia 

ohjausleukoja, joihin pääsee käsiksi sivuaukko-

jen (6.2) kautta.

- Ruuvaa korkeussäädettävä tukiosa (6.6) jyr-

sinpöydässä olevaan reikään kiinni siten, että 

jyrsinpöydän alapinta on samansuuntainen 

työkappaleen pinnan kanssa.

Kun jyrsitään piirrotuksen mukaan, jyrsimen kes-

kiakseli näkyy jyrsinpöydässä olevasta merkistä 

(6.5) ja tukiosan asteikosta (6.6).

Hienosäätö

Hienosäädöllä (7.5, erikoisvaruste) voidaan säätää 

etäisyys X herkkätuntoisesti.

- Asenna hienosäätö (7.5) koneen ja ohjaimen 

väliin ohjaustangolle.

- Aseta säätöpyörä (7.2) kuvan 7 mukaisesti oh-

jaimeen.

- Ruuvaa säätöpyörä (7.2) hienosäädön mutte-

riin.

- Avaa etäisyyden X säätämiseksi ohjaimen kier-

rettävä nuppi (7.1) ja sulje hienosäädön kierret-

tävä nuppi (7.3). 

- Säädä haluttu etäisyys X kääntämällä säätö-

pyörästä (7.2) ja sulje sen jälkeen ohjaimen 

kierrettävä nuppi (7.1).

6.5 Kopiointijyrsintä

Työkappaleiden mittatarkassa kopioinnissa 

käytetään kopiointirengasta tai kopiointilaitetta 

(kumpaakin on saatavissa erikoisvarusteena).

a) Kopiointirengas

Kun valitset kopiointirenkaan kokoa, kiinnitä huo-

miota siihen, että käyttämäsi jyrsinterä mahtuu 

renkaan aukon läpi.

Työkappaleen ja mallineen väliin jäävä mitta Y 

(kuva 9) lasketaan seuraavasti:

    Y = (Ø kopiointirengas - Ø jyrsinterä)    

2

- Kiinnitä kopiointirengas (8.1) jyrsintäpöytään 

laittamalla molemmat tapit (8.2) aukkoihin 

(8.3).

background image

49

- Kopiontirenkaan irrottamiseksi molempia näp-

päimiä (1.16) täytyy painaa yhtäaikaa sisään.

b) Kopiointilaite

Kopiointilaitetta varten tarvitaan kulmavarsi 

WA-OF (10.2) ja kopiointikärkisarja KT-OF, joka 

koostuu rullanpitimestä (10.6) ja kolmesta kopi-

ointirullasta (10.7).

- Ruuvaa kulmavarsi vääntönupilla (10.3) halua-

mallesi korkeudelle jyrsinpöydän kierrereikään 

(10.1) kiinni.

- Asenna kopiointirulla rullanpitimeen ja ruuvaa 

tämä vääntönupilla (10.5) kulmavarteen kiinni. 

Kopioin-tirullan ja jyrsinterän halkaisijan täytyy 

olla yhtä suuri!

- Kärkirullan ja jyrsimen akselin välinen etäi-

syys voidaan säätää kiertämällä asetuspyörää 

(10.4).

7 Lisätarvikkeet

  Käytä oman turvallisuutesi varmistami-

seksi vain alkuperäisiä Festool-tarvikkei-

ta ja varaosia.

Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät 

Festool-luettelosta tai internetistä osoitteesta 

„www.festool.com“.

Huolto ja ylläpito 

Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen 

kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia 

töitä! 

  Kaikki sellaiset huolto- ja korjaustyöt, 

jotka edellyttävät moottorin kotelon 

avaamista, on suoritettava valtuutetussa 

huoltokorjaamossa.

Huolto ja korjaus

 vain valmistajan 

tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso 

sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: 

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia! 

Tilausnumero kohdassa: 

www.festool.com/Service

Laitteen riittävän jäähdytysilman määrän var-

mistamiseksi pidä kotelon jäähdytysilma-aukot 

aina puhtaina.

Laitteessa on itsekatkaisevat erikoishiilet. Kun 

nämä ovat kuluneet, virransyöttö keskeytyy au-

tomaattisesti ja laite pysähtyy. 

Lukkovivun asennon muuttamiseksi (ks. kuva 11):

- Irrota ruuvi.

- Irrota lukkovipu ja kiristä kuusiokantaruuvi 

kiinni.

- Laita lukkovipu takaisin haluamaasi asentoon 

ja kiinnitä ruuvilla.

9  

Ympäristö

Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen 

mukana! Toimita käytöstä poistetut koneet, lisä-

tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään 

kierrätykseen. Noudata maakohtaisia määräyksiä.

Koskee vain EU-maita:

 EU-direktiivin 2002/96/

EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut ovat 

lajiteltavaa jätettä, joka on ohjattava ympäristöä 

säästävään kierrätykseen.

REACh:iin liittyvät tiedot:

www.festool.com/reach

background image

50

Symboler

Advarsel om generel fare

 Bær 

støvmaske!

 Brug beskyttelsesbriller.

Brug høreværn.

 Læs vejledning/anvisninger! 

1 Bestemmelsesmæssig 

anvendelse

Fræseværktøj fra Festool kan også bruges til be-

arbejdning af aluminium og gipskarton, hvis dette 

fremgår af salgsmaterialet fra Festool. Overfræ-

serne er beregnet til fræsning af træ, kunststof 

og trælignende materialer. 

  Brugeren har ansvaret for skader og 

ulykker i tilfælde af, at den bestem-

melsesmæssige brug ikke overholdes. 

2 Sikkerhedshenvisninger

2.1 Generelle 

sikkerhedsinstrukser

  

OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og 

instrukser. 

I tilfælde af manglende overholdelse 

af advarslerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige person-

skader. 

Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled-

ninger til senere brug.

Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb 

„el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj 

(med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden 

netkabel).

Overfræserne

Tekniske data  

OF 1400 EBQ/OF 1400 EQ

Effekt  

1400 W

Omdrejningstal (tomgang)  

10000 - 22000 min

-1

Dybde-hurtigindstilling  

70 mm

Dybde-fi nindstilling  

8 mm

Tilslutningsgevind for drivaksel  

M22x1,0

Fræserdiameter 

maks. 63 mm

Vægt (uden kabel)  

4,5 kg

Beskyttelsesklasse  

 / II

De angivne illustrationer fi ndes i starten af betjeningsvejledningen.

2.2 

Maskinspecifi kke sikkerhedshen-visnin-

ger

Hold el-værktøjet i de isolerede greb, da fræ-

seren kan komme i kontakt med maskinlednin-

gen. 

Berøring af spændingsførende ledninger 

kan også sætte metaldele under spænding og 

medføre elektrisk stød.

Fastgør arbejdsemnet til et stabilt underlag 

ved hjælp af tvinger eller andet.

 Hvis man bare 

holder arbejdsemnet med hånden eller ind imod 

kroppen, er det ustabilt, hvilket kan medføre, at 

man mister kontrollen over maskinen.

-

 Festool Elektroværktøj må kun indbygges i 

et arbejdsbord, som Festool har godkendt til 

dette formål. 

Indbygning i andre arbejdsborde 

inklusive hjemmelavede borde, kan føre til, at 

elektroværktøjet bliver ustabilt og derved for-

årsage alvorlige uheld.

- Max. omdrejningstallet angivet på værktøjet må 

ikke overskrides, hhv. skal omdrejningstalom-

rådet slås til.

- Opspænd kun værktøj med en skaftdiameter, 

som spændetangen er beregnet til.

- Kontrollér, om fræseren sidder rigtigt fast og 

om den arbejder korrekt.

- Spændetangen og omløbermøtrikken må ikke 

være beskadigede.

- Revnede fræsere eller fræsere, hvis form har 

ændret sig, må ikke benyttes. 

    Brug egnede personlige vær-

nemidler: Høreværn, beskyt-

telsesbriller, støvmaske ved 

støvende arbejde, beskyttel-

seshandsker ved ru materialer 

og ved skift af værktøj.

background image

51

Larm- og vibrationsoplysninger

Værdierne, der er registreret i henhold til 

EN 60745 udgør typisk: 

Lydniveau 82 

dB(A)

Lydeffekt  

93 dB(A)

Måleusikkerhedstillæg  

K = 3 dB

 Brug høreværn.

Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) 

målt iht. EN 60745: 

Vibrationsemission (3-akset)  

a

h

 = 3,5 m/s

2

Usikkerhed  

K = 2,0 m/s²

De angivne emissionsværdier (vibration, støj)

– bruges til sammenligning af maskiner,

– men kan også bruges til en foreløbig bedøm-

melse af vibrations- og støjbelastningen ved 

brug.

– repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål 

for elværktøjet.

En forhøjelse er mulig ved andre formål, med 

andre indsatsværktøjer eller ved utilstrækkelig 

vedligeholdelse. Vær opmærksom på maskinens 

tomgangs- og stilstandstider! 

Elektrisk tilslutning og idrifttagning

  Netspændingen og frekvensen skal 

stemme overens med angivelserne på 

typeskiltet! 

Kontakten (1.13) fungerer som til-/frakobler (I = 

til / 0 = fra). Til varig drift kan man trykke arrete-

ringsknappen (1.12) ind og lade den falde i hak. 

Hvis man trykker på kontakten igen, deaktiveres 

arreteringen igen. For tilslutning og frakobling af 

netkablet se fi gur 2.

Indstillinger på maskinen

Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar-

bejde påbegyndes med maskinen! 

5.1 Elektronik 

Arbejd under ingen omstændigheder med maski-

nen, hvis elektronikken er defekt, efter-som der 

kan opstå en for høj omdrejningshastighed. Man 

kan genkende defekt elektronik på manglende 

blødstart eller hvis en regulering af omdrejnings-

hastigheden ikke er mulig. 

  OF 1400 EBQ, OF 1400 EQ er forsynet med 

en helperiodeelektronik med følgende 

egenskaber:

Blødstart

Softstarten sørger for at maskinen sætter i gang 

uden ryk.

Hastighedsregulering

Med stillehjulet (1.10) kan hastigheden indstilles 

trinløst mellem 10000 og 22000 min

-1

. Derved kan 

De foretage en optimal tilpasning af skærehastig-

heden til det givne arbejdsemne:

Fræserdiameter 

[mm] 

Anbef

al

et 

sk

ær

emateri-

al

e

Materiale

10  -25 25 - 40 40 - 60

Trin på indstillings-

hjul

Hårdt træ

6 - 4

5 - 3

3 - 1

HW 

(HSS)

Blødt træ

6 - 5

6 - 3

4 - 1

HSS 

(HW)

Spånplader, 

laminerede

6 - 5

6 - 3

4 - 2

HW

Kunststof

6 - 4

5 - 3

2 - 1

HW

Aluminium

3 - 1

2 - 1

1

HSS 

(HW)

Gipskarton

2 - 1

1

1

HW

Konstant omdrejningstal

Det forudvalgte omdrejningstal holdes konstant 

både i tomgang og under bearbejdningen.

Beskyttelse mod overophedning

Ved for høj motortemperatur reduceres strøm-

tilførslen og omdrejningstallet. Maskinen kører 

kun med forringet effekt for at muliggøre en 

hurtig afkøling ved hjælp af motorventilatoren. 

Efter afkøling går maskinen selv over til normal 

effekt igen. 

Bremse (OF 1400 EBQ)

OF 1400 EBQ er udstyret med en elektronisk 

bremse, som standser spindel og værktøj på ca. 

2 sek., når maskinen slukkes.

5.2 

Udskiftning af værktøj

Maskinen kan stilles på hovedet ved skift af 

værktøj.

a) 

Isætning af værktøj

- Stik fræseværktøjet så langt som muligt i den 

åbnede spændetang, mindst indtil markeringen 

(

) på fræserens skaft nås. Hvis spændetan-

gen (3a.2) ikke kan ses på grund af omløber-

møtrikken (3a.3), skal fræseværktøjet (3a.1) 

føres mindst så langt ind i spændetangen, at 

background image

52

markeringen 

 ikke længere rager ud over 

omløbermøtrikken.

- Tryk på højre side af kontakten (1.14) for spin-

delarretering. 

- Møtrikken (1.15) trækkes fast med gaffelnøgle 

(SW 24).

Bemærk

: Spindelarreteringen blokerer kun mo-

torspindlen i henholdsvis en drejeretning. Derfor 

er det ikke nødvendigt at frasætte skruenøglen, 

når møtrikken løsnes eller strammes, men den 

kan bevæges frem og tilbage som en skralde.

b) 

Aftagning af værktøj

- Tryk på venstre side af kontakten (1.14) for spin-

delarretering. 

- Møtrikken (1.15) løsnes med gaffelnøgle SW 

24 indtil modstand mærkes. Denne modstand 

overvindes med gaffelnøglen.

- Fræseværktøjet fjernes.

5.3 

Udskiftning af spændetang

Spændetangen fås til følgende skaftdiametre: 

6,0 mm,  6,35 mm,  8 mm,  9,53 mm,  10 mm, 

12 mm, 12,7 mm (bestillingsnumrene findes 

i Festool-kataloget eller på internettet under 

„www.festool.com“).

- Møtrikken (1.15) drejes helt af og fjernes sam-

men med spændetangen fra spindlen.

- En ny spændetang med møtrik sættes ind i 

spindlen og møtrikken skrues lidt fast. Møtrik-

ken må ikke spændes helt fast, når maskinen 

er uden fræser.

5.4 

Indstilling af fræsedybde

Indstillingen fremgår i tre skridt.

a) 

Indstilling af nulpunktet

- Spændearmen (1.6) løsnes, således at dybde-

anslag (1.7) er frit bevægeligt. 

- Overfræseren med fræsbordet (1.9) stilles på et 

solidt underlag. Drejeknappen (1.5) løsnes og 

maskinen trykkes sålangt ned indtil fræseren 

berører underlaget. 

- Fastspænd maskinen i denne stilling ved at 

stramme drejeknappen (1.5).

- Dybdeanslag trykkes mod en af de tre fastanslag 

af det drejelige revolveranslag (1.8). 

Med en skruetrækker indstilles højden af ethvert 

fastanslag individuelt:

Fastanslag 

min. højde/max. højde

A  

38 mm/44 mm

B  

44 mm/54 mm

C  

54 mm/67 mm

- Viseren (1.3) skubbes nedad indtil den viser 0 

mm på skala (1.1).

Stemmer nulpositionen ikke, kan dette korrigeres 

med skruen (1.2) på viseren.

b) 

Indstilling af fræsedybde

Den ønskede fræsedybde indstilles enten med 

dybde-hurtigindstillingen eller med dybde-fi n-

indstillingen.

Dybde-hurtigindstilling

: Dybdeanslag (1.7) 

træk-kes opad indtil viseren viser den ønskede 

fræsedybde. Dybdeanslag spændes fast med 

spændearmen (1.6) i denne stilling. 

Dybde-fi nindstilling

: Dybdeanslag spændes fast 

med spændearmen (1.6). Den ønskede fræse-

dybde indstilles ved drejning af fi ngerhjulet (1.4). 

Drejes fi ngerhjulet fra en markeringstreg til den 

næste, ændres fræsedybden med 1/10 mm. En 

omdrejning på fi ngerhjulet svarer til en ændring 

af fræsedybden på 1 mm. Det maksimale indstil-

lingsområde er 8 mm.

c) 

Positionering af fræsedybde

- Drejeknappen (1.5) løsnes og maskinen trykkes 

ned indtil dybdeanslag berører fastanslag.

- Fastspænd maskinen i denne stilling ved at 

stramme drejeknappen (1.5).

5.5 Udsugning

  Slut altid maskinen til en udsugning.

- Monter udsugningskappen til fræsebordet ved 

først at sætte den i udsparingerne (3.2) på fræ-

sebordet med de to tapper (3.1), placer derefter 

udsugningskappen på fræsebordet, og drej 

håndtaget (3.5). 

- Når fræseren er monteret, kan udsugnings-

kappen monteres og afmonteres ved at dreje 

på segmentet (3.4), hvormed udsparingen (3.3) 

på udsugningskappen åbnes. For at sikre en 

optimal udsugning skal udsparingen med det 

drejelige segment være lukket under arbejdet.

På den udsugningsstuds (3.6) kan der monteres et 

Festool-udsugningsaggregat med en udsugnings-

slange-diameter på 36 mm eller 27 mm (36 mm 

pga. den mindre rilstopningsrisiko). 

background image

53

Spånfanger KSF-OF

Spånfangeren KSF-OF (medleveres til dels) kan 

øge udsugningens effektivitet ved kantfræsning.

Monteringen foretages på tilsvarende vis som 

kopiringen (ill. 8).

Kappen kan skæres af langs noterne med en 

buesav og dermed formindskes. Spånfangeren 

kan da anvendes ved en indvendig radius på ned 

til 40 mm.

 Arbejde med maskinen

Fastgør altid arbejdsemnet på en sådan 

måde, at det ikke kan bevæge sig under 

bearbejdningen.

  Maskinen skal altid holdes med begge 

hænder i de dertil beregnede greb (1.5, 

1.11).

Brug åndedrætsmaske under støvdan-

nende arbejde. 

Læg mærke til, under bearbejdelsen, at over-

fræserens fremskydningsretning løber modsat til 

fræserens drejeretning (modløbsfræsning)!

Der må kun fræses i modløb (maskinens fremfø-

ringsretning i værktøjets skæreretning, fi g. 9).

6.1 

Bearbejdning af aluminium

Af hensyn til sikkerheden skal følgende 

sikkerhedsforanstaltninger overholdes 

ved bearbejdning af aluminium:

- Tilslut maskinen via et fejlstrømsrelæ (HFI-

relæ).

- Slut maskinen til et egnet udsugnings-aggregat.

- Maskinens motorhus skal rengøres regelmæs-

sigt for støvafl ejringer.

 Brug beskyttelsesbriller.

6.2 Frihåndfræsning

Især til skrift- eller billedfræsning og ved bearbej-

delse af kanter med fræsere med startring eller 

føringstapper føres overfræseren i fri hånd. 

6.3 

Fræsning med sideanslag

Det medleverede anslag bruges til fræsearbejde 

(4.2), som skal udføres parallelt med arbejds-

stykkets kant. 

- Fastspænd de to føringsstænger til sideanslaget 

(4.2) med de to drejeknapper (4.4).

- Før føringsstængerne ind i noterne på fræsebor-

det, indtil det ønskede mål er nået, og fastspænd 

føringsstængerne med drejeknappen (4.5).

Finindstilling

: Løsn drejeknappen (4.6) for at 

foretage finindstilling med indstillingshjulet 

(4.8). Til dette formål har skalaringen (4.7) en 

0,1 mm skala. Hvis indstillingshjulet holdes 

fast, kan skalaringen drejes alene og stilles på 

„nul“. Skal der foretages større indstillinger, 

anvendes millimeterskalaen (4.1) på selve ma-

skinen. Drejeknappen (4.6) strammes igen, efter 

at fi nindstilling er foretaget.

- Indstil de to føringsbakker (4.3, 5.1) sådan, at 

deres afstand til fræseren er ca. 5 mm. Til dette 

formål skal skruerne (5.2) løsnes og strammes 

igen, når indstilling er foretaget.

- Skub, som vist på billede 5, udsugningskappen 

(5.4) på bagfra, indtil den går i indgreb på side-

anslaget. Til udsugningsstudsen (5.3) kan der 

tilsluttes en udsugningsslange med en diameter 

på 27 mm eller 36 mm. 

6.4 

Fræsning med føringssystem FS

Føringssystemet, som fås som tilbehør, sørger for 

en nemmere fræsning af lige noter.

- Føringsanslag (6.1) monteres med sideansla-

gets føringsstænger til fræsebordet.

- Føringsskinnen (6.3) monteres med skruetvin-

gen (6.4) til værkstykket. Læg mærke til at over-

holde en sikkerhedsafstand X (Fig. 6) på 5 mm 

mellem føringsskinnens forkant og fræseren 

eller noten. 

- Føringsanslaget monteres, som vist i Fig. 6, på 

føringsskinnen. For at sikre spilfri føring, kan 

man med en skruetrækker gennem de to åb-

ninger på siden (6.2) indstille to føringskæber.

-  Den højdeudlignende støtteanordning (6.6) mon-

teres til gevindboringen af fræsebordet, således 

at fræsebordets underside løber parallelt til  

værkstykkets overfl ade. 

Når der arbejdes efter opmærkning, viser mar-

keringen på fræsebordet (6.5) og skala ved støt-

teanordningen (6.6), fræserens midterakse.

Finindstilling

Med fi nindstillingen (7.5, tilbehør) kan en afstand 

X indstilles præcist.

- Monter  fi nindstillingen (7.5) på føringsstæn-

gerne mellem maskine og føringsanslag.

- Sæt indstillingshjulet (7.2) i føringsanslaget som 

vist i fi gur 7.

- Skru indstillingshjulet (7.2) i fi nindstillingens 

møtrik.

- For at indstille en afstand X løsnes drejeknappen 

(7.1) på føringsanslaget og spændes drejeknap-

pen (7.3) på fi nindstillingen. 

- Indstil en ønsket afstand X ved at dreje på indstil-

lingshjulet (7.2), og spænd derefter drejeknap-

pen (7.1) på føringsanslaget.

background image

54

6.5 Kopifræsning

Reproduktion af allerede eksisterende arbejds-

stykker opnås med en kopiring eller en kopian-

ordning (fås som tilbehør).

a) Kopiring

Læg mærke til, at den monterede fræser, passer 

ind i åbningen af den udvalgte kopiringen. Af-

standen Y (Fig. 9) fra arbejdsstykket til skabelon 

beregnes følgende:

Y = (Ø kopiring - Ø fræser) 

  2

- Fastgør kopiringen (8.1) til fræsebordet ved at 

stikke de to tapper (8.2) i udsparingerne (8.3).

- For at løsne kopiringen trykkes de to taster (1.16) 

indad samtidigt.

b) Kopianordning

Til kopianordningen monteres der vinkelarmen 

WA.-OF (10.2) og kopi-taste-set KT-OF, som 

består af en rulleholder (10.6) og tre kopiruller 

(10.7).

- Vinkelarmen skrues fast til gevindboringen 

(10.1) ved fræsebordet i den ønskede højde med 

drejeknappen (10.3).

- En kopirulle monteres til rulleholderen og skru-

es fast til vinkelarmen med drejeknap (10.5). 

Vær opmærksom på at kopirullen og fræseren 

har den samme diameter!

- Afstanden mellem tastrulle og fræseakse ind-

stilles ved drejning på fi ngerhjulet (10.4).

7 Tilbehør

Af hensyn til din egen sikkerhed må der 

kun anvendes Original Festool-tilbehør 

og reservedele.

Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan 

De fi nde i Festool-kataloget eller på internettet 

under „www.festool.com“.

Service og vedligeholdelse

Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar-

bejde påbegyndes med maskinen! 

Alt service- og vedligeholdelsesarbejde, 

hvor man skal åbne motorkabinettet, må 

udelukkende gennemføres af et autorise-

ret kundeservice-værksted. 

Kundeservice og reparationer

 må kun 

udføres af producenten eller service-

værksteder: Nærmeste adresse fi nder De 

på: www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Brug kun originale Festoolreservedele! 

Best.-nr. fi nder De på: 

www.festool.com/Service

For at sikre en luftcirkulation, skal køleluftåbnin-

gerne i motorkabinettet altid holdes tilgængelige 

og rene.

Polereren er udstyret med selvafbrydende kul, 

som afbryder for strømmen, når de skal skiftes.

Klemgrebets position ændres på følgende måde 

(se fi g. 11):

- Løsn skruen.

- Fjern klemgrebet, og spænd sekskantskruen.

- Sæt klemgrebet på igen i den ønskede position, 

og fastgør grebet med skruen.

9  

Miljø

Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt 

husholdningsaffald! Maskiner, tilbehør og embal-

lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug! 

Overhold de gældende nationale regler.

Kun EU: 

I henhold til det europæiske direktiv 

2002/96/EF skal brugt el-værktøj indsamles sær-

skilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.

Informationer om REACh:

www.festool.com/reach

background image

55

Symboler 

Advarsel mot generell fare

 Bruk 

støvmaske!

 Bruk vernebriller.

Bruk øreklokker! 

 Anvisning/les merknader! 

1 Forskriftsmessig 

bruk

Ved bruk av freseverktøy som i Festool-salgs-

dokumentene er bestemt for dette, er det også 

mulig å bearbeide aluminium og gipskartong. 

Overfresene er bestemt for fresing av tre, kunst-

stoffer og trelignende materialer. 

Brukeren er selv ansvarlig for skader og 

ulykker som skyldes annen bruk enn det 

som er beskrevet som defi nert bruk.

2 Sikkerhetshenvisninger

2.1 Generelle 

sikkerhetsinformasjoner

OBS! Les gjennom alle anvisningene. 

Feil 

ved overholdelsen av nedenstående anvis-

ninger kan medføre elektriske støt, brann og/

eller alvorlige skader. 

Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvis-

ninger for fremtidig bruk.

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro-

verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy 

(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy 

(uten ledning).

Overfresene

Tekniske data  

OF 1400 EBQ/OF 1400 EQ

Effekt  

1400 W

Turtall (tomgang)  

10000 - 22000 min

-1

Dybde-hurtigjustering  

70 mm

Dybde-fi njustering  

8 mm

Gjenget tilkopling for drivaksel  

M22x1,0

Fresdiameter  

maks. 63 mm

Vekt (uten kabel)  

4,5 kg

Verneklasse  

 / II

De oppgitte illustrasjoner fi nnes ved begynnelsen av bruksanvisningen.

2.2 

Maskinspesifi kke sikkerhetsanvisnin-

ger

Elektroverktøyet skal kun holdes i de isolerte 

gripefl atene, da fresen kan treffe sin egen led-

ning.

 Kontakt med strømførende ledninger kan 

føre til at metalldeler på maskinen settes under 

spenning. Det kan medføre elektrisk støt.

-

 Arbeidsemnet skal festes og sikres på et sta-

bilt underlag med skrustikker eller på annen 

måte. 

Arbeidsemnet er ustøtt hvis det holdes 

med hånden eller mot kroppen. Dette kan føre 

til manglende kontroll.

Elektroverktøy fra Festool skal bare bygges inn 

i arbeidsbord som er godkjent til slik bruk av 

Festool. 

Montering i andre eller hjemmelagde 

arbeidsbord kan føre til at elektroverktøyet blir 

mindre sikkert å bruke. Det kan føre til alvorlige 

ulykker.

- Maksimum turtall angitt på verktøyet må ikke 

overskrides, hhv. turtallsområdet må overholdes.

- Monter bare verktøy med en tangediameter som 

passer til spennhylsen

- Kontrollér at fresen sitter fast og at den fungerer 

feilfritt.

- Spennhylse og overfalsmutter må ikke være 

skadet.

- Fresere med riss i eller slike som har forandret 

formen sin må ikke benyttes. 

  Bruk egnet personlig verneut-

styr: hørselvern, verne-briller og 

støvmaske når det oppstår støv 

under arbeidet, vernehansker 

ved bearbeiding av ru materialer 

og når verktøy skal byttes.

Opplysninger om støy og vibrasjoner

Typiske verdier (beregnet etter EN 60745):

Lydtrykknivå 82 

dB(A)

Lydnivå  

93 dB(A)

Tillegg for usikkerhet ved måling  

K = 3 dB

background image

56

 Bruk øreklokker!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-

ninger) beregnet i henhold til EN 60745: 

Svingningsemisjonsverdi (treakset)  a

h

 = 3,5 m/s

2

Usikkerhet  

K = 2,0 m/s²

De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)

– brukes til å sammenligne maskiner,

– men kan også brukes til en foreløpig vurdering 

av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,

– og representerer de viktigste bruksområdene 

for elektroverktøyet.

En økning er mulig ved annet bruk, med annet 

innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold. 

Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og 

stillstandsperioder! 

Elektrisk tilkobling og igangsetting

  Nett-spenning og frekvens må stemme 

overens med angivelsene på typeskiltet! 

Bryter (1.13) er en på-/av-bryter (I = på / 0 = av). 

For kontinuerlig drift kan bryteren settes fast med 

låseknappen (1.12). Når bryteren trykkes en gang 

til åpnes låsen igjen. For å tilslutte og frakople 

nettledningen se Fig. 2.

Innstillinger på maskinen

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten 

før du utfører (reparasjons)arbeid på 

maskinen . 

5.1 Elektronikk 

Ikke bruk maskinen når det er feil på elektronik-

ken. Trtallet kan ellers bli for høyt. Hvis det er feil 

på eletronikken går maskinen ikke jevnt, eller 

turtallet kan ikke justeres.

  OF 1400 EBQ, OF 1400 EQ er utstyrt med 

fullakselelektronikk med følgende egen-

skaper:

Rolig start

Myk oppstart sikrer rykkfri start av maskinen.

Omdreiningstallsjustering

Med stillhjul (1.10) kan turtallet justeres trinn-

vis mellom 10000 og 22000 min

-1

. Dermed kan 

skjærehastigheten tilpasses optimalt til hvert 

materiale:

Fresdiameter [mm] 

anbef

alt 

skjær

ema-

terial

e

Materiale

10 - 25 25 - 40 40 - 60

Stillhjul-trinn

Hardtre

6 - 4

5 - 3

3 - 1

HW 

(HSS)

Løst tre

6 - 5

6 -3

4 - 1

HSS 

(HW)

Laminerte 

sponplater

6 - 5

6 - 3

4 - 2

HW

Kunststoff

6 - 4

5 - 3

2 - 1

HW

Aluminium

3 - 1

2 - 1

1

HSS 

(HW)

Gipskartong

2 - 1

1

1

HW

Konstante omdreiningstall

Det forvalgte omdreiningstallet holdes konstant 

ved tomgang og ved bearbeiding.

Temperatursikring

Ved for høy motortemperatur reduseres strøm-

tilførselen og turtallet. Maskinen går bare med 

redusert effekt for å oppnå rask avkjøling ved 

hjelp av motorluftingen. Etter avkjølingen går 

maskinen opp i turtall igjen av seg selv. 

Brems (OF 1400 EBQ)

OF 1400 Q har en elektronisk bremse som fører 

til at spindelen med verktøyet stanses innen ca. 2 

sekunder etter at maskinen er blitt utkoplet.

5.2 

Verktøy skiftes ut

Ved verktøyskifte kan du sette maskinen på ho-

det.

a) 

Sette inn verktøy

- Sett inn fresverktøyet så langt inn i spennhyl-

sen som mulig, minst inn til markeringen (

) på frestangen. Hvis overfalsmutteren (3a.3) 

skjuler spennhylsen, må freseverktøyet (3a.1) 

settes minst så langt inn i spennhylsen (3a.2) 

at merket 

 ligger under overfalsmutteren.

- Trykk på bryteren (1.14) for spindellås på høyre 

side. 

- Trekk mutter (1.15) fast med en gaffelnøkkel 

nøkkelvidde 24.

Merk

: Spindellåsen sperrer bare motorlåsen i 

én rotasjonsretning. Derfor trenger ikke skru-

nøkkelen fjernes ved åpning og lukking av mut-

teren, men kan beveges frem og tilbake som en 

skralle.

background image

57

b) 

Ta ut verktøy

- Trykk på bryteren (1.14) for spindellås på venstre 

side. 

-  Løsne mutter (1.15) med en gaffelnøkkel nøkkel-

vidde 24 så langt til du føler motstand. Du Denne 

motstanden overvinner denne motstanden du 

ved å dreie gaffelnøkkelen videre.

- Ta ut fresen.

5.3 

Utskifting av spenntang

Det fi nnes spennhylser for følgende tangediame-

tere: 6.0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm, 10 mm, 

12 mm, 12,7 mm (se Festool-katalogen eller 

Internett „www.festool.com“ for bestillingsnum-

mer).

- Drei mutter (1.15) helt av og ta den ut av spin-

delen sammen med spenntangen.

- Sett en ny spenntang med mutter inn i spindelen 

og drei mutteren lett til. Trekk ikke mutteren 

ikke fast hvis ikke en fres er stukket inn!

5.4 

Fresedybde stilles inn

Innstillingen av fresedybden skjer i tre skritt:

a) 

Nullpunkt stilles inn

- Åpne spennarmen (1.6) slik at dybdeanslaget 

(1.7) kan beveges fritt. 

- Sett overfresen med fresebord (1.9) på et plant 

underlag. Åpne dreiehode (1.5) og trykk mas-

kinen så langt nedover til fresen sitter opp på 

underlaget. 

- Klem fast maskinen ved å lukke dreieknappen 

(1.5) i denne stillingen.

- Trykk dybdeanslaget mot et av de tre rresteren-

de anslagene til det dreibare revolveranslaget 

(1.8).

Du kan innstille hvert fastanslag individuelt i høy-

den med en skrutrekker:

Fastanslag 

min. højde/max. højde

A  

38 mm/44 mm

B  

44 mm/54 mm

C  

54 mm/67 mm

- Skyv viser (1.3) nedover slik at den viser 0 mm 

på skalaen (1.1).

Hvis nullstillingen ikke stemmer, kan den kor-

rigeres med skruen (1.2) på viseren.

b) Fresedybde 

forhåndsinstilles

Den ønskede fresedybden kan du enten innstille 

med dybdehurtigjusteringen eller med dybdefi n-

justeringen.

Dybdehurtigjustering

: Trekk dybdeanslag (1.7) 

så langt oppover til viseren indikerer den øn-

skede fresedybden. Klem dybdeanslaget med 

spennarmen (1.6) fast i denne stilling.

Dybdefi ninnstilling

: Klem dybdeanslaget med 

spennarmen (1.6) fast. Still inn den ønskede 

fresedybden ved å dreie stillhjul (1.4). Når du 

dreier stillhjulet videre med en markerings-

strek endres fresedybden med 0,1 mm. En full-

stendig omdreiningomdreinig girer 1 mm. Det 

maksimale justeringsområdet for stillhjulet er 

8 mm.

c) Fresedybde 

lukkes

- Åpne dreieknapp (1.5) og trykk maskinen 

så langt nedover til dybdeanslaget berører 

fastanslaget.

- Klem fast maskinen ved å lukke dreieknappen 

(1.5) i denne stillingen.

5.5 Avsug

  Koble alltid maskinen til et avsugssystem.

- Monter avsughette på fresebordet ved først å 

sette inn avsughetten med begge tappene (3.1) 

i sporene (3.2) på fresebordet, sett deretter av-

sughetten på fresebordet og snu spaken (3.5). 

- For å muliggjøre montering og demontering av 

avsughette ved montert fres, kan sporet (3.3) i 

avsughetten åpnes ved at du dreier segmentet 

(3.4). For optimalt avsug må sporet med det drei-

bare segmentet være lukket når du arbeider.

På den avsugstussen (3.6) kan du koble til et 

Festool-avsugapparat med avsug-slange med en 

diameter på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbefa-

les pga. mindre fare for tilstopping).

Sponfanger KSF-OF

Sponfangeren KSF-OF (med i leveransen i noen 

utgaver) kan øke avsug effektiviteten ved kant-

fresing.

Monteres på samme måte som kopiringen 

(fi g.8).

Kappen kan skjæres av langs merkene og dermed 

forminskes. Sponfangeren kan da brukes på inn-

vendige radier ned til 40 mm.”

 Arbeide med maskinen

Fest alltid emnet slik at det ikke kan be-

vege seg under bearbeiding.

Hold alltid maskinen med begge hender 

på de monterte håndtakene (1.5, 1.11).

Bruk støvmaske hvis arbeidet støver. 

background image

58

Arbeid alltid slik at overfresens fremføringsret-

ning er motsatt til fresens dreieretning (fresing i 

motsatt retning)!

Fresing kun i motgående retning (maskinens 

fremføringsretning i verktøyets skjæreretning, 

fi gur 9). 

6.1 

Bearbeiding av aluminium

Når du arbeider med aluminium, må du av 

sikkerhetsgrunner ta hensyn til dette:

- Det må forkobles en sikkerhetsbryter for jord-

feilstrøm (FI, PRCD).

- Koble maskinen til et egnet avsugapparat.

- Regelmessig rengjøring av maskinen for stø-

vavleiringer i motorhuset.

 Bruk vernebriller.

6.2 Frihåndsfresing

Ved fresing av skrifter eller bilder og bearbeiding 

av kanter med fresere med styrering eller styre-

tapp føres overfresen frihånd.

6.3 

Fresing med sideanslag

For arbeider parallell til arbeidsstykkets kant kan 

du bruke det medleverte sideanslaget (4.2).

- Klem fast de to føringsstengene (4.2) på side-

anlegget med de to dreieknappene (4.4).

- Legg føringsstengene inn i sporene på frese-

bordet frem til ønsket mål og klem fast førings-

stengene med dreieknappen (4.5).

Fininnstilling

: Åpne dreieknappen (4.6) for å 

foreta fi ninnstilling med stillhjulet (4.8). Til fi n-

innstilling har skalaringen (4.7) en 0,1 mm skala. 

Hvis du holder fast på stillhjulet, kan du dreie 

kun på skalaringen, slik at du kan stille den på 

„null“. Ved større justeringer er millimeterska-

laen (4.1) på hoveddelen nyttig å bruke. Lukk 

dreieknappen (4.6) igjen etter fi ninnstillingen.

- Still inn de to føringskjevene (4.3, 5.1) slik at av-

standen til fresen utgjør ca. 5 mm. Dette gjøres 

ved å åpne skruene (5.2) og trekke dem til igjen 

etter fullført innstilling.

- Skyv avsughetten (5.4) bakfra til den smekker 

på plass mot sidestopperen, slik det er vist på 

bilde 5. På avsughetten (5.3) kan det tilkobles 

en avsugslange med diameter på 27 mm eller 

36 mm. 

6.4 

Frese med styresystemet FS

Styresystemet som fås som tilbehør gjør det let-

tere åletter freseing av rette noter.

- Fest styreanslag (6.1) med sideanslagets styre-

stenger på fresebordet.

- Fest styreskinne (6.3) med skrutvinger (6.4) 

på arbeidsstykket. Vær oppmerksom på at det 

overholdes en sikkerhetsavstand X (bilde 6) på 

5 mm mellom styreskinnens forkant og fresen, 

hhv. noten.

- Sett styreanslaget som fremstilt ipå bilde 6, 

på styreskinnen. For å sikre en styring av fre-

seanslaget uten klaring kan du med en skru-

trekker stille inn to styrebakker gjennom de to 

åpningene (6.2) på siden.

- Skru støtte (6.6) som er innstillbar i høyden fast 

på fresebordets gjengeboring slik at fresebor-

dets underside er parallell med arbeidsstykkets 

overfl ate.

For å kunne arbeide etter riss indikererviser mar-

keringen på fresebord (6.5) og skalaen på støtte 

(6.6) deg fresens midtakse.

Fininnstilling

Med fi ninnstillingen (7.5, tilbehør) kan avstanden 

X stilles inn med stor nøyaktighet.

- Monter fi ninnstillingen (7.5) på styrestengene 

mellom maskin og styreanslag.

- Sett inn stillhjulet (7.2) i styreanslaget som vist 

på bilde 7.

- Skru stillhjulet (7.2) inn i mutteren til fi ninnstil-

lingen.

- Ved innstilling av avstand X åpner du vrideren 

(7.1) til styreanslaget og skrur igjen vrideren 

(7.3) til fi ninnstillingen. 

- Still inn ønsket avstand X ved å vri på stillhjulet 

(7.2) og skru deretter igjen vrideren (7.1) på 

styreanslaget.

6.5 Kopifresing

For å reprodusere arbeidsstykker målnøyaktig 

benyttes en kopieringsring eller kopieringsinn-

retningen (fås henholdsvis som tilbehør).

a) Kopieringsring

Vær ved valg av kopieringsringens størrelse 

oppmerksom på at den benyttede fresen passer 

gjennom åpningen.

Fremspringetn Y (bilde 9) av arbeidsstykket til 

sjab-lonen beregnes på følgende måte:

Y = (Ø kopieringsring - Ø fres) / 2

- Fest kopieringsringen (8.1) på fresebordet ved 

å stikke de to tappene (8.2) inn i sporene (8.3).

-  Kopieringsringen løsnes ved å trykke de to knap-

pene (1.16) innover samtidig.

background image

59

b) Kopieringsinnretning

For kopieringsinnretningen trenger man vinke-

larmen WA-OF (10.2) og kopiertast-settet KT-OF 

som består av en rulleholder (10.6) og tre kopie-

ringsruller (10.7).

- Skru vinkelarmen med dreieknapp (10.3) fast 

med dreieknapp i ønsket høyde på fresebordets 

gjengeboring (10.1).

- Monter en kopieringsrulle på rulleholderen og 

skru denne med dreieknapp (10.5) fast på vinke-

larmen. Vær oppmerksom på at kopieringsrul-

len og fresen har samme diameter!

- Ved å dreie stillhjulet (10.4) kan du stille inn 

avstanden fraav tastrullen til fresaksen.

7 Tilbehør

  Av hensyn til din egen sikkerhet bør du 

alltid bruke original Festool-tilbehør og 

reservedeler.

Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nner 

du i Festool-katalogen eller på Internett under 

„www.festool.com“.

Vedlikehold og pleie

Trekk alltid støpselet ut av stikkon-takten 

før du utfører (reparasjons) arbeid på 

maskinen . 

  Alt vedlikeholds- og servicearbeid som 

krever at motorhuset åpnes skal alltid 

utøres på et autorisert kundeservice-

verksted.

Kundeservice og reparasjoner

 skal kun 

utføres av produsenten eller servicever-

ksteder: Du fi nner nærmeste adresse 

under: www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Bruk kun originale Festoolreservedeler! 

Best.nr. fi nner du under: 

www.festool.com/Service

Domino-pluggfresen er i stor grad ve

For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpnin-

gene på motorhuset alltid være åpne og rene.

Maskinen er utstyrt med spesialkull som slås 

automatisk av. 

Dersom disse er slitt ut skjer et automatisk 

strømavbrudd og maskinen stanses.

Gå frem på følgende måte for å fl ytte på klem-

hendelen (se fi gur 11):

- Løsne skruen.

- Fjern klemhendelen og trekk sekskantskruen 

godt til.

- Sett på klemhendelen igjen i ønsket posisjon, 

og fest den med skruen.

9 Miljø

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! 

Lever inn maskin, tilbehør og emballasje til et 

miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestem-

melsene som gjelder i ditt land.

Kun EU:

I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må 

brukt elektroverktøy sorteres separat og leveres 

til et miljøgjenvinningsanlegg.

Informasjon om REACh:

www.festool.com/reach

background image

60

Símbolos 

 Perigo 

geral

  Usar máscara contra pós!

  Usar óculos de protecção.

  Utilizar protectores de ouvido!

 Ler indicações/notas! 

Utilização em conformidade

No emprego das ferramentas de fresa indicadas 

nos documentos de venda da Festool, também 

podem ser processados alumínio e papelão de 

gesso. Conforme as prescrições, as fresas de face 

são concebidas para fresar madeira, materiais 

sintéticos e materiais semelhantes à madeira. 

  O utilizador é responsável por danos e 

acidentes devidos a uma utilização não 

própria conforme as disposições.

Avisos de segurança

2.1 

Regras gerais de segurança

ATENÇÃO!  Leia todas as indicações de se-

gurança e instruções. 

O desrespeito das 

advertências e instruções pode ocasionar choques 

eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. 

Guarde todas as indicações de segurança e ins-

truções para futura referência.

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir 

nas indicações de advertência, refere-se a ferra-

mentas eléctricas operadas com corrente de rede 

(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas 

operadas com acumulador (sem cabo de rede).

2.2 

Indicações de segurança específi cas da 

máquina

-

  Segure a ferramenta eléctrica pelas pegas iso-

ladas, pois a fresa pode atingir o próprio cabo 

de rede. 

O contacto com uma linha condutora de 

Fresadora superior 

Dados técnicos  

OF 1400 EBQ/OF 1400 EQ

Potência  

1400 W

Número de rotações (em vazio)  

10000 - 22000 rpm

Ajuste rápido de profundidade  

70 mm

Ajuste de profundidade de precisão  

8 mm

Rosca da conexão do veio de accionamento  

M22x1,0

Diâmetro de fresa  

máx. 63 mm

Peso (sem cabo)  

4,5 kg

Classe de protecção   

 / II

As fi guras indicadas encontram-se no início das instruções de operação.

corrente também pode colocar as peças metá-

licas da ferramenta sob tensão e conduzir a um 

choque eléctrico.

Fixe e segure a peça a trabalhar com sargentos, 

ou de qualquer outra forma, a uma base estável. 

Se segurar a peça a trabalhar apenas com a mão 

ou contra o seu corpo, ela fi ca instável, podendo 

levar à perda de controlo.

As ferramentas eléctricas Festool só devem ser 

montadas em bancadas de trabalho projectadas 

pela Festool para esse efeito. 

Se a ferramenta 

eléctrica for montada numa outra bancada de 

trabalho ou numa de fabrico próprio, ela pode 

fi car instável e provocar acidentes graves.

- A rotação máxima indicada na ferramenta não 

deve ser excedida e a gama das rotações há de 

ser cumprida. 

- Fixe apenas ferramentas especiais com o diâ-

metro de fuste previsto para a pinça de aperto.

- Atente ao aperto fi rme da fresa e certifi que-se 

do seu giro perfeito.

-  A pinça e a porca de fi xação não podem apresen-

tar danifi cações.

-  Fresas que apresentam fi ssuras ou aquelas, cuja 

forma se modifi cou, não devem ser utilizadas. 

  Use equipamentos protectores 

adequados e individualmente 

adaptados: protecção auditiva, 

óculos de protecção, máscara 

contra pós no caso de trabal-hos 

em que seja produzido pó, luvas 

de protecção ao tratar materiais 

rugosos e ao mudar ferramentas.

Informação relativa a ruído e vibração

Os valores determinados de acordo com a norma 

EN 60745 são, tipicamente:

Nível de pressão acústica 

82 dB(A)

Potência do nível acústico  

93 dB(A)

Factor de insegurança de medição 

K = 3 dB

  Utilizar protectores de ouvido!