Festool BS 75 E – страница 3
Инструкция к Festool BS 75 E

het osv., er utslagsgivende.
Verdiene i tabellen viser bare en anbefaling.
Bruk øreklokker!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-
Bruk Innstilling på re-
Korn
ninger) beregnet i henhold til EN 60745:
guleringshjulet
Håndtak a
< 2,5 m/s²
h
Massivt treverk fi nt 4 - 6 100
K = 1,5 m/s²
Finér 3 - 4 120
Støttehåndtak a
= 7,5 m/s²
h
Sponplater 5 - 6 100
K = 2,0 m/s²
Plast 1 - 4 100
De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)
– brukes til å sammenligne maskiner,
Stål 2 - 4 80
– men kan også brukes til en foreløpig vurdering
Lakkfjerning 1 - 3 24
av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,
– og representerer de viktigste bruksområdene
Båndhastigheten kan endres trinnløst under sli-
for elektroverktøyet.
pingen ved å dreie på reguleringshjulet (2.1) opp
En økning er mulig ved annet bruk, med annet
til maksimalverdien.
innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold.
Merk at maskinen gir dårligere resultat ved lave
Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og
omdreiningstrinn.
stillstandsperioder!
For å hindre overbelastning av maskinen må
hastigheten økes ved å dreie på regulerings-
2 Strømtilkobling
hjulet dersom båndhastigheten faller sterkt under
Nettspenningen må stemme med spesifi kasjo-
slipingen.
nene på effektskiltet!
Sikring ved 230 V: 10 A treg eller tilsvarende
4 Håndtering
ledningsvernebryter.
Maskinen slås bare på når den er løftet fra un-
Tilkobling til kontakter uten jordet kontakt er
derlaget. Med låseknasten (1.2) kan man låse
også mulig, siden apparatet er isolert mot jord
bryteren (1.3) i PÅ-stilling.
(klasse II).
Kontroller før slipingen gangen til slipebåndet,
Bruk bare skjøteledning med et tverrsnitt på
juster inn om nødvendig med stjernehåndtaket
2
2
3 x 1,5 mm
, maks. 20 m (3 x 2,5 mm
, maks. 50
(1.4) til slipebåndet ligger an mot ytterkanten til
m) i utrullet tilstand.
slipefl aten.
Utendørs må bare skjøteledning godkjent og
Sett maskinen med begge hendene rett på emnet
merket for dette brukes.
som skal slipes.
For å oppnå god slipekvalitet er det nok med
3 Elektronisk tilpasning av bånd-hastighet
egenvekten som slipetrykk.
for type BS 75 E
Kjøleluften som strømmer ut kan justeres i gun-
Styringselektronikken gir trinnløs tilpas-
stigste retning med luftføringsklaffen (1.1).
ning av båndhastigheten.
4.1 Arbeider med sliperamme på type BS 75
E - SET
Innstilling på regu-
Båndhastighet
Maskin med fi ngerskrue (2.4) innstilles slik at
leringshjulet
(tomgang)
slipebåndet, når den settes på emneoverfl aten,
1 200 m/min
ikke kommer i inngrep.
2 240 m/min
Fremmatingen skjer ved å dreie på fi ngerskruen
3 300 m/min
i retning mot plusstegnet til slipebåndet kommer
4 340 m/min
i inngrep.
Drei videre på fi ngerskruen alt etter ønsket slipe-
5 360 m/min
mengde (1 omdreining tilsvarer en høydejustering
6 380 m/min
på 0,4 mm).
Ved avbrudd av arbeidet eller avslutning av slipe-
Den optimale båndhastigheten bestemmes ved
arbeidet løftes maskinen med eksenter-armen fra
fl ere forsøk når slipearbeidene begynner, siden
den innstilte arbeidsposisjonen (2.3) til hvilestil-
fl ere faktorer, så som emneoverfl ate og -beskaf-
lingen (2.2).
fenhet, slipebåndets fabrikat og korning, skikket-
Ved å føre eksenterarmen til arbeidsstilling
41

kommer en igjen til den allerede innstilte slipe-
4.7 Lengdeanslag (delvis tilbehør)
mengden.
- Fest lengdeanleggene med skruen (5.1) i gjen-
geboringen (5.2).
4.2 Fjerning av sliperammen
- Etter at skruen (6.3) er løsnet, kan lengdeanleg-
Trykk fi ngerskruen (2.4) nedover, til leddet (2.5)
gene forskyves til slipebåndnivå.
hopper ut av fjærrastreringen og maskinen kan
- Til sliping av vinkler kan du vippe lengdeanleg-
løftes ut bakover.
get etter at skruen (6.2) er løsnet. Skalaen (6.1)
Maskin og sliperamme er allerede fa-
viser innstilt vinkel.
brikkinnstilt til optimal presisjon ved
tilsvarende justering av ledebukkene.
5 Vedlikehold og stell
Derfor må ikke ledebukkene ikke fjernes.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
før du utfører (reparasjons) arbeid på
4.3 Montering av sliperammen
maskinen .
Pass på at glidetappen som er festet på sliperam-
Alt vedlikeholds- og servicearbeid som
men (2.6, 2.8) griper inn i ledenotene til ledebuk-
krever at motorhuset åpnes skal alltid
kene foran og bak (2.7, 2.9); beveg maskinen
utøres på et autorisert kundeserviceverk-
nedover langs ledenoten til leddet (2.5) griper inn.
sted.
Kundeservice og reparasjoner skal kun
4.4 Bytte av slipebånd
utføres av produsenten eller servicever-
Dra hendelen (3.5) forover; båndet er avspent og
ksteder: Du fi nner nærmeste adresse
fjernes.
under: www.festool.com/Service
Når du setter på slipebåndet, må du passe på at
EKAT
4
Bruk kun originale Festoolreservedeler!
løperetningen (vanligvis vist med en pil på innsi-
2
3
5
Best.nr. fi nner du under:
1
den) stemmer overens med maskinens løperet-
www.festool.com/Service
ning (3.4).
Etter mye bruk av grafi ttbelegget på slipeunder-
Spenn slipebåndet igjen med hendelen og juster
laget (3.3) må dette byttes.
inn i sporet.
For dette løsner man de 3 sylinderskruene (3.1)
og fjerner trykklisten (3.2).
4.5 Støvavsug
For grove slipearbeider med mye avsliping leveres
Støv som oppstår under arbeid kan være
et slipeunderlag.
helseskadelig, brannfarlig eller eksplo-
Båndsliperen er for det meste vedlikeholdsfri.
sivt.
Smøring av rullelageret og drevet er tilstrekkelig
Det er nødvendig med egnete vernetiltak.
for maskinens levetid.
Støvposen (4.1) klemmes fast med adapteret
Det lønner seg å blåse ren luftinntaks- og -ut-
(4.3) på utløpskanalen (4.2) ved å dreie bajonett-
løpsåpningene samt støvavsugningskanalen på
fatningen til høyre, og fjernes for tømming ved
stillestående og kjørende maskin med trykkluft
høvredreining.
for å forhindre tilstopping av åpningene.
Pass på under festning at det utstående benet til
Spesialkullene slites bare til en tillatt restlengde.
bladfjæren berører båndhuset.
Deretter skjer en automatisk strømutkobling og
Ved tømming i rett tid opprettholdes den gode
maskinstans.
virkningsgraden til avsuget.
Motorhuset skal bare åpnes av et autorisert Fe-
For miljøvennlig arbeid anbefales det å arbeide
stool Serviceverksted fordi spesial kunnskaper er
med et Festool avsugapparat.
påkrevet for monteringen.
Forbindelses muffen fra sugeslangen kan kobles
til via det medfølgende adapteret (4.4).
6 Tilbehør
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nnes i
4.6 Stasjonær bruk (delvis tilbehør)
Deres Festool-katalogen eller på Internett under
- Fest begge bena (5.3) på de to gjengeboringene
„www.festool.com“.
(4.5). Viktig: de rette sidene på bena må peke
innover og mot hverandre.
Slipebånd
- Sørg for at maskinen står sikkert: spenn fast
- X-vevde bånd med plastsåle:
bena i underlaget med skrutvinger.
for krevende tresliping, sliping av jernfrie og
lettmetaller samt trefi berplater
42

- Kombinasjonsbånd:
For fjerning av malingsstrøk, betongrester, sli-
ping av gipsfl ater.
7 Avhending
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
Returner maskin, tilbehør og emballasje til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestem-
melsene som gjelder i ditt land.
Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach
43

Lixadora de cinta
- Puxar primeiro a fi cha da tomada eléctrica antes
Dados técnicos BS 75/BS 75 E
de qualquer trabalho na máquina.
Largura lixagem 75 mm
- Encaixar a fi cha na tomada apenas com a má-
Comprimento fi ta 533 mm
quina desligada.
Consumo potência 800/1010 W
- Utilizar a lixadeira exclusivamente para lixagens
Velocidade da fi ta:
a seco.
marcha ao ralenti 315/200 – 380 m/min
- Não se poderá trabalhar com materiais que
carga nominal 265/150 – 320 m/min
contenham asbesto.
Peso da máquina 3,8 kg
- Sempre conectar um saco de pó ou dispositivo
Classe de protecção
/II
aspirador externo.
- Prestar atenção ao lixar para que o cabo eléc-
As ilustrações indicadas encontram-se no começo
trico não entre em contacto com a cinta de
das instruções de uso.
lixagem.
- Cabos de conexão danifi cados devem ser substi-
Símbolos
tuídos de imediato por meio de um especialista.
- Manutenção apenas através de pessoal qualifi -
cado da assistência técnica.
Perigo geral
- Utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Ler indicações/notas!
1.2 Utilização apropriada
Lixadeira de uso universal para lixar derivados de
Utilizar protectores de ouvido!
madeira, plásticos, metais e materiais de constru-
ção, lixagem bruta e de precisão ao utilizar cintas
1 Prestar atenção antes de colocar em
de lixagem apropriadas, de superfícies, cantos,
operação
barrotes e virotes; com o tipo BS 75 E - SET podem
1.1 Indicações de segurança
ser lixadas superfícies de peças em trabalho de
ATENÇÃO! Leia todas as indicações de
alta qualidade tais como em folheados, etc., ao
segurança e instruções. O desrespeito das
se utilizar uma moldura de lixagem.
advertências e instruções pode ocasionar cho-
O manuseio e modo de utilização podem ser am-
ques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
pliados através dos acessórios indicados.
Guarde todas as indicações de segurança e ins-
Devem ser observados os regulamentos reconhe-
truções para futura referência.
cidos gerais sobre segurança e as »Indicações
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
de segurança« anexadas para trabalhos com
nas indicações de advertência, refere-se a ferra-
ferramentas eléctricas.
mentas eléctricas operadas com corrente de rede
Alterações por conta própria ou a colocação de
(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas
acessórios de terceiros na máquina cancelarão
operadas com acumulador (sem cabo de rede).
a responsabilidade do fabricante sobre danos
- Segurar a ferramenta eléctrica pelas super-
resultantes deste facto.
fícies isoladas do punho, pois a cinta abrasiva
Danos e acidentes causados por utiliza-
pode atingir o próprio cabo de rede. A danifi ca-
ção não-apropriada são de responsabili-
ção de um cabo sob tensão pode colocar peças
dade exclusiva do utente.
metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e
levar a um choque eléctrico.
1.3 Processamento de metal
Durante os trabalhos, podem ser produzidas
Por medidas de segurança, as seguintes pre-
poeiras nocivas/tóxicas (p.ex., pintura com chum-
cauções devem ser tomadas no processamento
bo, alguns tipos de madeiras e metal). Tocar ou
de metal:
respirar estas poeiras pode representar um pe-
- Instalar um disjuntor de corrente de defeito (FI)
rigo para o utilizador ou para as pessoas que se
no circuito eléctrico.
encontrem nas proximidades. Observe as normas
- Ligar a máquina a um aspirador apropriado.
de segurança válidas no seu país. Conecte a fer-
Remover antes o pó de madeira do aspirador
ramente eléctrica a um dispositivo de aspiração
em razão do risco de explosão do pó!
adequado.
- Limpar a máquina regularmente, retirando os
Para proteger a sua saúde, use uma
depósitos de pó da caixa do motor.
máscara de protecção P2.
Utilizar óculos de protecção ao lixar me-
tais.
44

1.4 Informações sobre ruídos/vibrações
3 300 m/min
Valores medidos de acordo com EN 60745.
4 340 m/min
O nível sonoro A do aparelho é tipicamente:
5 360 m/min
BS 75/BS 75 E
nível de pressão sonora 92/91 dB (A)
6 380 m/min
nível de potência sonora 103/102 dB (A)
Factor de insegurança de medição K = 3 dB
A velocidade óptima da cinta deve ser determi-
nada no início dos trabalhos de lixagem através
Utilizar protectores de ouvido!
de tentativas, pois diversos factores são determi-
nantes, tais como superfície e características da
Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três
peça em trabalho, fabricante da cinta de lixagem
sentidos) determinados em função da EN 60745:
e grão, habilidade manual, etc.
Punho a
< 2,5 m/s²
Os valores indicados na tabela representam ape-
h
K = 1,5 m/s²
nas uma recomendação.
Punho adicional a
= 7,5 m/s²
h
K = 2,0 m/s²
Utilização Innstilling Posi-
Grão
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
ção na roda de
– servem de comparativo de ferramentas,
ajustet
– são também adequados para uma avaliação
Remover madeira
4 - 6 100
provisória do coefi ciente de vibrações e do nível
maciça fi na
de ruído durante a aplicação,
Folheada 3 - 4 120
– representam as aplicações principais da ferra-
contraplacado 5 - 6 100
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
Plástico 1 - 4 100
com outras ferramentas de trabalho ou manuten-
Aço 2 - 4 80
ção insufi ciente. Observar os tempos de trabalho
Verniz 1 - 3 24
em vazio e de paragem da ferramenta!
A velocidade da cinta poderá ser modifi cada sem
2 Conexão à rede
estágios durante o processo de lixagem ao se
A tensão da rede deve coincidir com a tensão na
girar a roda de ajuste (2.1) até o valor máximo.
placa de potência!
Deve-se prestar atenção para que nos estágios de
Fusível com 230 V: 16 A inertes ou um interruptor
rotação reduzidos, a máquina tem uma potência
disjuntor respectivo.
reduzida.
A conexão também é possível em tomadas sem
Para se evitar uma sobrecarga da máquina, deve-
contacto de protecção, pois existe um isolamento
-se elevar a velocidade ao girar a roda de ajuste
de protecção (classe II).
quando houver quedas abruptas da velocidade da
Utilizar exclusivamente cabos de extensão com
cinta durante o processo de lixagem.
2
uma secção média de 3 x 1,5 mm
, no máx. 20 m (3
2
x 2,5 mm
, no máx. 50 m) em estado desenrolado.
4 Manuseio
Ao ar livre só poderão ser utilizados cabos de ex-
Ligar apenas com a máquina suspensa.
tensão autorizados para isso e com denominação
Com o botão de bloqueio (1.2) pode-se bloquear
correspondente.
o interruptor (1.3) na posição ligada.
Antes de lixar, controlar a marcha da cinta de
3 Ajuste electrónico da velocidade da cinta
lixagem, se necessário, ajustar com o punho de
no tipo BS 75 E
estrela (1.4) até que a cinta de lixagem coincida
A parte electrónica de comando permite
com o canto externo da superfície de lixagem.
um ajuste sem estágios da velocidade da
Colocar a máquina com ambas mãos alinhada
cinta.
sobre a peça em trabalho que deve ser lixada.
Para se conseguir uma boa qualidade na lixa-
Posição na roda de
Velocidade da fi ta
gem, é sufi ciente o peso próprio como pressão
ajuste
(ralenti)
de lixagem.
O ar de arrefecimento saído da máquina pode ser
1 200 m/min
dirigido para uma direcção apropriada por meio
2 240 m/min
da tampa de guia de ar (1.1).
45

4.1 Trabalhos com a moldura de lixagem no
O saco de pó (4.1) é preso com o adaptador (4.3)
tipo BS 75 E - SET
no canal de saída (4.2) por meio de um fecho-
Ajustar a máquina com o parafuso ranhurado
-baioneta ao se girar para a direita e retirado para
(2.4) de tal maneira que a cinta de lixagem não
esvaziamento ao se girar para a esquerda.
assente ao colocar a máquina sobre a superfície
Ao fi xar deve-se prestar atenção para que a per-
da peça em trabalho.
na projetada da mola de lâmina venha a tocar a
O assento é efectuado ao girar o parafuso ra-
carcaça da cinta.
nhurado na direção do sinal de positivo até que
Através do esvaziamento a tempo pode-se manter
a cinta de lixagem venha a assentar. Conforme
o bom efeito da aspiração.
a quantidade a ser removida, continuar a girar
Para trabalhos com consciência ao meio ambien-
o parafuso ranhurado (1 volta corresponde a um
te, recomenda-se trabalhar com um aspirador de
ajuste de altura de 0,4 mm).
pó Festool.
Nas interrupções de trabalho ou ao encerrar os
A luva de ligação da mangueira de aspiração pode
trabalhos de lixagem, a máquina é levantada pelo
ser conectada com o adaptador (4.4) fornecido.
excêntrico da posição de trabalho ajustada (2.3)
para a posição de repouso (2.2).
4.6 Utilização fi xa (acessórios)
Ao se girar o excêntrico de volta para a posição
– Fixe ambos os pés (5.3) nas duas roscas (4.5).
de trabalho consegue-se novamente a quantidade
Atenção: os lados direitos dos pés devem indicar
de remoção já ajustada.
para dentro, um para o outro.
– Assegure-se de que a ferramenta está bem fi xa:
4.2 Retirar a moldura de lixagem
fi xe os pés na base com sargentos.
Pressionar o parafuso ranhurado (2.4) para baixo
até que a articulação (2.5) saia do bloqueio de
4.7 Batente longitudinal (acessórios)
mola e a máquina possa levantada para trás.
– Fixe o batente longitudinal na rosca (5.2) com o
A máquina e a moldura de lixagem já
parafuso (5.1).
foram alinhadas na fábrica para uma
– Depois de desenroscar o parafuso (6.3), pode
precisão óptima através de um respectivo
deslocar o batente longitudinal para o nível da
ajuste dos cavaletes de guia. Por isso os
cinta de lixa.
cavaletes de guia não deverão ser retira-
– Para lixar chanfraduras, pode inclinar o batente
dos.
longitudinal depois de ter desenroscado o para-
fuso (6.2). A escala (6.1) indica o ângulo ajustado.
4.3 Montagem da moldura de lixagem
Prestar atenção para que os munhões de desli-
5 Manutenção e cuidados
zamento (2.6, 2.8) fi xados na moldura de lixagem
Antes de se efectuar qualquer trabalho na
engatem nas ranhuras de guia dos cavaletes de
máquina retirar sempre a fi cha de ligação
guia na frente e atrás (2.7, 2.9); movimentar a
da tomada de corrente!
máquina ao longo das ranhuras de guia para baixo
Todos os trabalhos de manutenção e repa-
até engatar a articulação (2.5).
ração, que exigem a abertura da carcaça do
motor, só podem ser efectuadas por uma
4.4 Substituição da cinta de lixagem
ofi cina autorizada do serviço após-venda.
Puxar a alavanca (3.5) para frente até que a cinta
Serviço Após-venda e Reparação apenas
esteja frouxa e remover a mesma.
através do fabricante ou das ofi cinas de
Ao colocar, certifique-se de que o sentido de
serviço: endereço mais próximo em:
deslocamento da cinta de lixa (normalmente, as-
www.festool.com/Service
sinalado no interior com uma seta) coincide com
EKAT
4
Utilizar apenas peças sobresselentes
o sentido de deslocamento da ferramenta (3.4).
2
3
5
originais da Festool! Referência em:
1
Esticar novamente a cinta de lixagem com a ala-
www.festool.com/Service
vanca e ajustar durante a marcha.
Após um desgaste acentuado do calço de grafi -
te da base de lixagem (3.3), o mesmo deve ser
4.5 Aspiração de pó
substituído.
O pó produzido durante os trabalhos pode
Para isso se deve soltar os 3 parafusos cilíndricos
ser nocivo à saúde, infl amável ou explo-
(3.1) e retira a régua de pressão (3.2).
sivo. Medidas de protecção apropriadas
Para trabalhos de lixagem em bruto com grande
são por isso requeridas.
grau de remoção, pode ser fornecida uma base
46

de lixagem.
Cintas de lixagem
A lixadeira de fi ta é praticamente isenta de ma-
- Cintas de tecido X de fi bras sintéticas:
nutenção.
para lixagem de madeira especial, lixagem de
A lubrifi cação dos rolamentos de rolos e da trans-
metais coloridos e leves bem como placas de
missão é sufi ciente para a vida útil da máquina.
fi bras rígidas
Recomenda-se soprar com ar comprimido regu-
- Cintas combinadas:
larmente as aberturas de entrada e de saída de
para remoção de pinturas, restos de betão, li-
ar bem como o canal de aspiração de pó com a
xagem de superfícies de gesso.
máquina parada e em funcionamento, para evitar
uma obstrução das aberturas.
7 Remoção
Os carvões especiais são utilizados apenas até
Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-
um comprimento restante autorizado.
méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios
Depois é efectuada automaticamente uma inter-
e embalagens para um reaproveitamento ecoló-
rupção de corrente e parada da máquina.
gico! Nesse caso, observe as regulamentações
A carcaça do motor só poderá ser aberta por uma
nacionais em vigor.
ofi cina de serviços autorizada da Festool, pois
Apenas países da UE: De acordo com a Directiva
são necessários conhecimentos especiais para
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electróni-
a montagem.
cas usadas devem ser recolhidas separadamente
e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o
6 Acessórios
meio ambiente.
Os números de encomenda para acessórios e
ferramentas podem ser encontrados no catálogo
Informações sobre REACh:
Festool ou na Internet sob ‘www.festool.com’.
www.festool.com/reach
47

Ленточная шлифмашинка
ïîðîä äåðåâà è ìåòàëëîâ). Êîíòàêò ñ òàêîé
Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà
ïûëüþ èëè åå âäûõàíèå ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé
BS 75/ BS 75 E
îïàñíîñòü äëÿ ðàáîòàþùåãî äàííûì èíñòðóìåíòîì
Øèðèíà øëèôîâàíèÿ 75 ìì
èëè äëÿ îêðóæàþùèõ ëþäåé. Ñîáëþäàéòå
Äëèíà ëåíòû 533 ìì
äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðàâèëà òåõíèêè
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 800/1010 Âò
áåçîïàñíîñòè. Ïîäñîåäèíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò
Ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû
ê ñîîòâåòñòâóþùåìó óñòðîéñòâó äëÿ óäàëåíèÿ
Ïðè õîëîñòîì õîäå 315/200 – 380 ì/ìèí
ïûëè.
Ïðè íîìèíàëüíîé íàãðóçêå
Äëÿ çàùèòû çäîðîâüÿ íàäåâàéòå
265/150–320 ì/ìèí
ðåñïèðàòîð P2.
Âåñ ìàøèíêè 3,8 êã
Áåçîïàñíîñòü
/II
- Ïðè âûïîëíåíèè âñåõ ðàáîò íà ìàøèíêå
íåîáõîäèìî ñíà÷àëà âûòàùèòü âèëêó
Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà
ñîåäèíèòåëüíîãî øíóðà èç ðîçåòêè.
ïî ýêñïëóàòàöèè.
- Âñòàâëÿòü âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîé
ìàøèíêå.
Символы
- Ïðèìåíÿòü øëèôîâàëüíóþ ìàøèíêó òîëüêî äëÿ
Предупреждение об общей опасности
ñóõîãî øëèôîâàíèÿ.
- Íå ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü ìàòåðèàëû,
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ñîäåðæàùèå àñáåñò.
ции/инструкции!
- Âñåãäà ïîäêëþ÷àòü ìåøî÷íûé ôèëüòð èëè
âíåøíåå âûòÿæíîå óñòðîéñòâî.
Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà!
- Âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû
êàáåëü íå ñîïðèêàñàëñÿ ñî øëèôîâàëüíîé ëåíòîé.
- Íåçàìåäëèòåëüíî ïîðó÷èòü çàìåíó ïîâðåæäåííîãî
ñîåäèíèòåëüíîãî ïðîâîäà ñïåöèàëèñòó.
- Ðåìîíò ðàçðåøàåòñÿ ïðîâîäèòü òîëüêî
1 Ñîáëþäàòü äî ïóñêà â ýêñïëóàòàöèþ
êâàëèôèöèðîâàííîìó ñåðâèñíîìó ïåðñîíàëó.
1.1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
- Ïðèìåíÿòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по
äåòàëè.
технике безопасности и рекомендации.
Ошибки при соблюдении приведенных указаний
1.2 Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
и рекомендаций могут привести к поражению
Óíèâåðñàëüíî ïðèìåíÿåìàÿ øëèôîâàëüíàÿ
электрическим током, пожару, и/или вызвать
ìàøèíêà äëÿ øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû, ïëàñòìàññ,
тяжелые травмы. Сохраняйте все указания по
ìåòàëëîâ è ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëîâ; ïðè
технике безопасности и Руководства по эксплу-
ïðèìåíåíèè ñîîòâåòñòâóþùåé øëèôîâàëüíîé
атации в качестве справочного материала. Ис-
ëåíòû – ãðóáîå è òîíêîå øëèôîâàíèå ïîâåðõíîñòåé,
пользованное в настоящих инструкциях и указа-
êðîìîê, ðååê è ñãèáîâ; ñ ïîìîùüþ ìîäåëè BS 75
ниях понятие «электроинструмент» распростра-
E - SET ïðè ïðèìåíåíèè øëèôîâàëüíîé ðàìêè –
няется на электроинструмент с питанием от сети
øëèôîâàíèå âûñîêîêà÷åñòâåííûõ ïîâåðõíîñòåé
(со шнуром питания от электросети) и на аккуму-
çàãîòîâîê òèïà øïîíîâ è ò. ä.
ляторный электроинструмент (без шнуром пита-
Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ ìîæåò áûòü ðàñøèðåíà
ния от электросети)
ñ ïîìîùüþ íàçâàííûõ ïðèíà-äëåæíîñòåé.
- Держите электроинструмент за изолиро-
Íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü îáùåïðèçíàííûå
ванные ручки, так как шлифовальная лента
ïðåäïèñàíèÿ ïî ïðåäîòâðà-ùåíèþ íåñ÷àñòíûõ
может повредить собственный шнур питания.
ñëó÷àåâ è ïðèëàãàåìûå «Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå
Повреждение проводки под напряжением мо-
áåçîïàñíîñòè» äëÿ ðàáîò ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
жет поставить под напряжение металлические
Ñàìîâîëüíûå èçìåíåíèÿ, à òàêæå óñòàíîâêà
части электроинструмента и привести к пора-
íà ìàøèíêå äåòàëåé ÷óæèõ ïðèíàäëåæíîñòåé
жению электротоком.
èñêëþ÷àþò îòâåòñòâåííîñòü èçãîòîâèòåëÿ çà
Âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò îáðàçîâûâàòüñÿ
âûçâàííûé â ðåçóëüòàòå ýòîãî óùåðá.
âðåäíàÿ äëÿ çäîðîâüÿ/òîêñè÷íàÿ ïûëü (íàïð.
Инструмент сконструирован для профессиональ-
îò ñâèíåöñîäåðæàùåãî ïîêðûòèÿ, íåêîòîðûõ
ного применения
48

Инструмент сконструирован для профес-
в работе!
сионального применения.
2 Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè
Çà óùåðá è íåñ÷àñòíûå ñëó÷àè ïðè
Íàïðÿæåíèå ïèòàþùåé ñåòè äîëæíî ñîâïàäàòü
ïðèìåíåíèè ìàøèíêè íå ïî íàçíà÷åíèþ
ñ íàïðÿæåíèåì, óêàçàííûì íà øèëüäèêå!
îòâåòñòâåííîñòü íåñåò ïîëüçîâàòåëü.
Ïðåäîõðàíèòåëü ïðè 230 Â: èíåðöèîííûé
ïðåäîõðàíèòåëü 10 A èëè ñîîòâåòñòâóþùèé
1.3 Îáðàáîòêà ìåòàëëîâ
ëèíåéíûé çàùèòíûé âûêëþ÷àòåëü.
Ïðè îáðàáîòêå ìåòàëëîâ â öåëÿõ ñîáëþäåíèÿ
Âîçìîæíî òàêæå ïîäêëþ÷åíèå ê ðîçåòêàì áåç
ïðàâèë áåçîïàñíîñòè ñëåäóåò âûïîëíÿòü ñëåäóþùèå
çàùèòíîãî êîíòàêòà, òàê êàê èìååòñÿ çàùèòíàÿ
ïðåäïèñàíèÿ :
èçîëÿöèÿ (êëàññ II).
- Ïðîèçâåñòè ïðåäâàðèòåëüíîå âêëþ÷åíèå
Ïðèìåíÿòü òîëüêî óäëèíèòåëè ñ ïîïåðå÷íûì
2
2
óñòðîéñòâà çàùèòû îò òîêà ïîâðåæäåíèÿ.
ñå÷åíèåì â 3 x 1,5 ìì
, ìàêñ. 20 ì (3 x 2,5 ìì
,
- Ïîäêëþ÷èòü ñòàíîê ê ïîäõîäÿùåìó
ìàêñ. 50 ì) â ðàñêàòàííîì ñîñòîÿíèè.
îòñàñûâàþùåìó ïðèáîðó. Ïðåäâàðèòåëüíî
Ïðèìåíÿòü íà îòêðûòîì âîçäóõå òîëüêî
óäàëèòü èç âûòÿæêè äðåâåñíóþ ïûëü – â ñâÿçè ñ
äîïóùåííûå äëÿ ýòèõ öåëåé è îòìàðêèðîâàííûå
îïàñíîñòüþ âçðûâà ïûëè!
ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì óäëèíèòåëè.
- Ðåãóëÿðíî ïðîèçâîäèòü î÷èñòêó ñòàíêà îò
îòëîæåíèé ïûëè â êîðïóñå äâèãàòåëÿ.
3 Ýëåêòðîííàÿ ðåãóëèðîâêà ñêîðîñòè
Ïðè øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ íîñèòü
ïîäà÷è ëåíòû â ìîäåëè BS 75 E
çàùèòíûå î÷êè.
Óïðàâëÿþùàÿ ýëåêòðîíèêà ïîçâîëÿåò
áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü
1.4 Èíôîðìàöèÿ î øóìå/âèáðàöèè
ïîäà÷è ëåíòû.
Çíà÷åíèÿ èçìåðåíèé ïîëó÷åíû â ñîîòâåòñòâèè ñ
Óñòàíîâêà íà
ñêîðîñòü ïîäà÷è
EN 60745.
ðåãóëèðîâî÷íîì
ëåíòû (õîëîñòîé
Îöåíèâàåìûé ïî ïàðàìåòðó A óðîâåíü øóìà
ìàõîâè÷êå
õîä)
ìàøèíêè ñîñòàâëÿåò îáû÷íî:
1 200 ì/ìèí
BS 75/ BS 75 E
óðîâåíü çâóêà 92/91 äá (A)
2 240 ì/ìèí
óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 103/102 äá (A)
3 300 ì/ìèí
Äîïóñê íà ïîãðåøíîñòü èçìåðåíèÿ K = 3 äÁ(A)
4 340 ì/ìèí
Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà!
5 360 ì/ìèí
6 380 ì/ìèí
Общий коэффициент колебаний ah (сумма
Îïòèìàëüíóþ ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû íåîáõîäèìî
векторов трех направлений) рассчитывается в
îïðåäåëèòü â íà÷àëå øëèôîâàëüíûõ ðàáîò
соответствии с EN 60745:
îïûòíûì ïóòåì, òàê êàê çäåñü áîëüøîå çíà÷åíèå
Рукоятка a
< 2,5 м/с²
h
èìåþò ìíîãèå ôàêòîðû òèïà ïîâåðõíîñòè çàãîòîâêè
Погрешность K = 1,5 м/с²
è êà÷åñòâà ïîâåðõíîñòè, òèïà øëèôîâàëüíîé ëåíòû
Дополнительная рукоятка a
= 7,5 м/с²
h
è ðàçìåðà çåðíà, óìåíèÿ è ò. ä.
Погрешность K = 2,0 м/с²
Ïðèâåäåííûå â òàáëèöå çíà÷åíèÿ ïðåäñòàâëÿþò
Указанные значения уровня шума/вибрации
ñîáîé ëèøü ðåêîìåíäàöèþ.
– служат для сравнения инструментов;
Ïðèìåíåíèå Óñòàíîâêà íà
– можно также использовать для предвари-
ðåãóëèðîâî÷íîì
çåðíî
тельной оценки шумовой и вибрационной
ìàõîâè÷êå
нагрузки во время работы;
Ìàññèâíàÿ
– отражают основные области применения
äðåâåñèíà òîíêîå
4 - 6 100
электроинструмента.
øëèôîâàíèå
При использовании машинки в других целях, с
другими сменными (рабочими) инструментами
Øïîí
3 - 4 120
или в случае их неудовлетворительного обслу-
Äðåâåñíîñò-
5 - 6 100
живания шумовая и вибрационная нагрузки мо-
ðóæå÷íûå ïëèòû
гут возрастать. Соблюдайте значения времени
Ïëàñòìàññà
1 - 4 100
работы на холостом ходу и времени перерывов
Ñòàëü
2 - 4 80
49

4.2 Äåìîíòàæ øëèôîâàëüíîé ðàìêè
Óäàëåíèå êðàñêè
1 - 3 24
Íàæàòü âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé (2.4) âíèç,
Ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû ìîæíî èçìåíÿòü â ïðîöåññå
ïîêà øàðíèð (2.5) íå âûïðûãíåò èç ïðóæèííîãî
øëèôîâàíèÿ áåññòóïåí÷àòî äî ìàêñèìàëüíîãî
ôèêñàòîðà, è ìàøèíêó ìîæíî áóäåò ïîäíÿòü â
çíà÷åíèÿ ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî
íàïðàâëåíèè íàçàä.
ìàõîâè÷êà (2.1).
ìàøèíêà è øëèôîâàëüíàÿ ðàìêà åùå
Íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü, ÷òî ïðè áîëåå íèçêèõ
íà çàâîäå áûëè âûñòàâëåíû äðóã
îáîðîòàõ ìàøèíêà îòäàåò ìåíüøóþ ìîùíîñòü.
ïî îòíîøåíèþ ê äðóãó ñ ïîìîùüþ
Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè ìàøèíêè ïðè ñèëüíî
ñîîòâåòñòâóþùåé þñòèðîâêè
ñíèæàþùåéñÿ ñêîðîñòè ïîäà÷è ëåíòû íåîáõîäèìî
íàïðàâëÿþùèõ ñòîåê íà îïòèìàëüíóþ
âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ ïîâûñèòü ñêîðîñòü ïóòåì
òî÷íîñòü. Ïîýòîìó íàïðàâëÿþùèå ñòîéêè
âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî ìàõîâè÷êà.
íå ðàçðåøàåòñÿ óäàëÿòü.
4 Îáðàùåíèå ñ ìàøèíêîé
4.3 Ìîíòàæ øëèôîâàëüíîé ðàìêè
Âêëþ÷àòü òîëüêî, êîãäà ìàøèíêà ïðèïîäíÿòà.
Ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû çàêðåïëåííûå íà
Ñ ïîìîùüþ çàëèïàþùåé êíîïêè (1.2) âûêëþ÷àòåëü
øëèôîâàëüíîé ðàìêå öàïôû ñêîëüæåíèÿ (2.6,
(1.3) ìîæíî çàôèêñèðîâàòü âî âêëþ÷åííîì
2.8) âîøëè â íàïðàâëÿþùèå ïàçû íàïðàâëÿþùèõ
ïîëîæåíèè.
ñòîåê ñïåðåäè è ñçàäè (2.7, 2.9); ïåðåìåñòèòü
Ïåðåä øëèôîâàíèåì ïðîêîíòðîëèðîâàòü õîä
ìàøèíêó âäîëü íàïðàâëÿþùèõ ïàçîâ âíèç, ïîêà
øëèôîâàëüíîé ëåíòû, ïðè íåîáõîäèìîñòè
íå çàôèêñèðóåòñÿ øàðíèð (2.5).
ïîäðåãóëèðîâàòü ñ ïîìîùüþ ãðèáêîâîé ðó÷êè
(1.4), ïîêà øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå çàêðîåò
4.4 Çàìåíà øëèôîâàëüíîé ëåíòû
âíåøíþþ êðîìêó øëèôîâàëüíîé ïîâåðõíîñòè.
Ïîòÿíóòü ðû÷àã (3.5) âïåðåä; ëåíòà îñëàáèòñÿ è
Ìàøèíêó ïðÿìî óñòàíîâèòü îáåèìè ðóêàìè íà
ñíèìåòñÿ.
øëèôóåìóþ çàãîòîâêó.
При установке следите за тем, чтобы направ-
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ õîðîøåãî êà÷åñòâà øëèôîâàíèÿ
ление вращения шлифовальной ленты (обычно
äîñòàòî÷íî ñîáñòâåííîãî âåñà â êà÷åñòâå óñèëèÿ
указывается стрелкой на внутренней стороне)
ïðèæèìà äëÿ øëèôîâêè.
совпадало с направлением вращения электро-
Âûõîäÿùèé îõëàæäàþùèé âîçäóõ ìîæíî
инструмента (3.4).
íàïðàâëÿòü â ñàìîå áëàãîïðèÿòíîå íàïðàâëåíèå
Âíîâü íàòÿíóòü øëèôîâàëüíóþ ëåíòó ñ ïîìîùüþ
ñ ïîìîùüþ âîçäóõîâîäíîé çàñëîíêè (1.1).
ðû÷àãà è îòðåãóëèðîâàòü íà õîëîñòîì õîäó.
4.1 Ðàáîòû ñî øëèôîâàëüíîé ðàìêîé äëÿ
4.5 Ïûëåîòñàñûâàíèå
ìîäåëè BS 75 E - SET
Âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå ïûëü ìîæåò
Íàñòðîèòü ìàøèíêó ñ ïîìîùüþ âèíòà ñ íàêàòàííîé
áûòü âðåäíîé äëÿ çäîðîâüÿ, ãîðþ÷åé èëè
ãîëîâêîé (2.4) òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïðè óñòàíîâêå
âçðûâîîïàñíîé. Òðåáóþòñÿ ïîäõîäÿùèå
íà ïîâåðõíîñòü çàãîòîâêè øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå
çàùèòíûå ìåðîïðèÿòèÿ.
ïðèêàñàëàñü ê ïîâåðõíîñòè.
Ìåøîê äëÿ ïûëè (4.1) ïåðåõîäíèêîì (4.3) ê
Ïîäâîä îñóùåñòâëÿåòñÿ ïóòåì âðàùåíèÿ âèíòà ñ
âûïóñêíîìó êàíàëó (4.2) ïðè âðàùåíèè âïðàâî
íàêàòàííîé ãîëîâêîé â íàïðàâëåíèè çíàêà «ïëþñ»,
çàêðåïëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ øòûêîâîãî çàòâîðà è
ïîêà øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå êîñíåòñÿ ïîâåðõíîñòè.
ñíèìàåòñÿ äëÿ îïîðîæíåíèÿ âðàùåíèåì âëåâî.
 çàâèñèìîñòè îò æåëàåìîé âåëè÷èíû ñúåìà
Ïðè çàêðåïëåíèè íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì,
âðàùàòü âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé äàëüøå (1
÷òîáû îòñòîÿùèé êîíåö ïëîñêîé ïðóæèíû êàñàëñÿ
îáîðîò ñîîòâåòñòâóåò ïåðåìåùåíèþ ïî âûñîòå
êîðïóñà ëåíòû.
íà 0,4 ìì).
Ñâîåâðåìåííîå îïîðîæíåíèå îáåñïå÷èâàåò
Ïðè ïåðåðûâå â ðàáîòå èëè çàâåðøåíèè øëèôîâàíèÿ
õîðîøóþ ýôôåêòèâíîñòü âûòÿæêè.
ìàøèíêà ïðèïîäíèìàåòñÿ ñ ïîìîùüþ ýêñöåíòðèêà
Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ñ ó÷åòîì çàùèòû
èç óñòàíîâëåííîãî ðàáî÷åãî ïîëîæåíèÿ (2.3) â
îêðóæàþùåé ñðåäû ðåêîìåíäóåòñÿ ðàáîòàòü,
ïîëîæåíèå ïîêîÿ (2.2).
èñïîëüçóÿ âûòÿæíîå óñòðîéñòâî ôèðìû «Festool».
Ïðè âîçâðàòå ýêñöåíòðèêà â ðàáî÷åå ïîëîæåíèå
Ñîåäèíèòåëüíóþ ìóôòó âûòÿæíîãî ðóêàâà ìîæíî
áóäåò âíîâü äîñòèãàòüñÿ ðàíåå óñòàíîâëåííàÿ
ïîäñîåäèíÿòü ÷åðåç ïåðåõîäíèê (4.4), âõîäÿùèé
âåëè÷èíà ñúåìà.
â îáúåì ïîñòàâêè.
50

4.6 Стационарный режим (частично оснаст-
Ñìàçêè ïîäøèïíèêîâ êà÷åíèÿ è ðåäóêòîðà
ка)
äîñòàòî÷íî íà âåñü ñðîê ñëóæáû ìàøèíêè.
- Закрепите обе ножки (5.3) на резьбовых отвер-
Ðåêîìåíäóåòñÿ èíîãäà ïðîäóâàòü ñæàòûì âîçäóõîì
стиях (4.5). Внимание: прямые стороны ножек
âõîäíîå è âûõîäíîå îòâåðñòèÿ äëÿ âîçäóõà, à
должны быть обращены внутрь друг к другу.
òàêæå êàíàë ïûëåîòñàñûâàíèÿ ïðè íåðàáîòàþùåé
- Надежно зафиксируйте машину: закрепите ножки
è ðàáîòàþùåé ìàøèíêå, ÷òîáû ïðåïÿòñòâîâàòü
на основании при помощи струбцин.
çàñîðåíèþ îòâåðñòèé.
Ñïåöèàëüíûå óãîëüíûå ùåòêè èçíàøèâàþòñÿ
4.7 Продольный упор (частично оснастка)
òîëüêî äî äîïóñòèìîé îñòàòî÷íîé äëèíû.
- Закрепите продольный упор при помощи винта
Ïîñëå ýòîãî ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå
(5.1) через резьбовое отверстие (5.2).
îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîòîêà è îñòàíîâ ìàøèíêè.
-
Открутив винт (6.3), Вы сможете перемещать
Êîðïóñ äâèãàòåëÿ ðàçðåøàåòñÿ îòêðûâàòü
продольный упор в плоскости шлифовальной
òîëüêî ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé, àâòîðèçîâàííîé
ленты.
ôèðìîé «Festool», òàê êàê äëÿ ìîíòàæà òðåáóþòñÿ
- Для шлифования скосов Вы сможете поворачи-
ñïåöèàëüíûå çíàíèÿ.
вать продольный упор, открутив винт (6.2). Шкала
(6.1) показывает выбранный угол.
6 Ïðèíàäëåæíîñòè
Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è
5 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä
èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Festool
Перед началом любых работ на машинке
èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www.festool.com“.
всегда вынимайте штепсель из розетки.
Øëèôîâàëüíûå ëåíòû
Все работы по обслуживанию и ремонту, ко-
- ëåíòû èç Õ-îáðàçíîé òêàíè ñî ñâÿçêîé íà
торые требует открывания корпуса двига-
îñíîâå ñèíòåòè÷åñêèõ ñìîë:
теля, могут производиться только автори-
äëÿ âçûñêàòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû,
зованной мастерской сервисной службы.
øëèôîâàíèÿ öâåòíûõ è ëåãêèõ ìåòàëëîâ, à òàêæå
Сервисное обслуживание и ремонт
òâåðäûõ äðåâåñíîâîëîêíèñòûõ ïëèò.
только через фирму- изготовителя или
- êîìáèíèðîâàííûå ëåíòû:
в наших сервисных мастерских: адрес
äëÿ óäàëåíèÿ ëàêîêðàñî÷íûõ ïîêðûòèé, îñòàòêîâ
ближайшей мастерской см. на
áåòîíà, øëèôîâàíèÿ ãèïñîâûõ ïîâåðõíîñòåé.
www.festool.com/Service
EKAT
4
Используйте только оригинальные за-
7 Утилизация
2
3
5
пасные части Festool! № для заказа на:
1
Не выбрасывайте электроинструменты вместе
www.festool.com/Service
с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную
Ïîñëå ñèëüíîãî èçíîñà ãðàôèòîâîãî ïîêðûòèÿ
для окружающей среды утилизацию инструмен-
øëèôîâàëüíîé ïîäëîæêè (3.3) åå íåîáõîäèìî
та, оснастки и упаковки. Соблюдайте действу-
çàìåíèòü.
ющие национальные инструкции.
Äëÿ ýòîãî îñâîáîæäàþò 3 âèíòà ñ öèëèíäðè÷åñêîé
Только для ЕС: согласно Европейской директи-
ãîëîâêîé (3.1) è ñíèìàþò ïðèæèìíóþ ðåéêó (3.2).
ве 2002/96/EG отслужившие свой срок электро-
Äëÿ ãðóáûõ øëèôîâàëüíûõ ðàáîò ñ áîëüøîé
инструменты должны утилизироваться отдель-
ïðîèçâîäèòåëüíîñòüþ ñúåìà ìîæåò ïîñòàâëÿòüñÿ
но и направляться на экологичную утилизацию.
øëèôîâàëüíàÿ ïîäëîæêà.
Ëåíòî÷íàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíêà â çíà÷èòåëüíîé
Информация по директиве REACh:
ìåðå íå òðåáóåò óõîäà.
www.festool.com/reach
51

Pásová bruska
síovou zástrèku ze zásuvky.
Technické údaje BS 75/BS 75 E
- Zástrèku zastrèit do zásuvky pouze pøi vypnutém
Brusná šíøka 75 mm
stroji.
Délka pásu 533 mm
- Bruska se smí používat pouze k suchému broušení.
Výkon 800/1010 W
- Materály obsahující azbest nesmìjí být obrábìné.
Rychlost pásu
- Je tøeba vždy používat prachový pytlík anebo ex-
Volnobìh 315/200 – 380 m/min
terní odsávací zaøízení.
Jmenovité zatížení 265/150 – 320 m/min
- Bìhem broušení je tøeba dávat pozor, aby se ne-
Váha stroje 3,8 kg
dostal kabel do styku s brusným pásem.
Tøída ochrany /II
- Poškozený síový kabel je nutné nechat okamžitì
vymìnit odbornou osobou.
Uvedená vyobrazení se nacházejí na zaèátku návodu
- Opravy nechte provádìt pouze kvalifikovaným
k použití.
sevisním personálem.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
Symboly
1.2 Ustanovené použití
Varování před všeobecným nebezpečím
Univerzálnì použitelný brusný stroj k broušení døe-
vìných materiálù, umìlých hmot, kovù a stavebních
Přečtěte si návod/pokyny!
materiálù; pøi použití patøièných brusných pásù pro
hrubý a jemný brus ploch, hran, lišt a drážek; pomo-
Nosit ochranu sluchu!
cí typu BS 75 E - Set s nasazením brusného rámu
broušení vysoce hodnotných povrchových ploch,
1 Pøed uvádìním do provozu je tøeba dbát
napø. dýh a pod. Manipulace a použití se dají rozšíøit
1.1 Bezpeènostní pokyny
uvedeným pøíslušenstvím.
POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo-
Musejí být dodržené všeobecnì uznávané pøedpisy
zornění a pokyny. Zanedbání níže uvede-
pro zábranu úrazù a pøiložené »bezpeènostní pøed-
ných výstrah a nedodržování příslušných pokynů
pisy« pro práce s elektrickými nástroji.
mohou způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz
V pøípadì svévolných zmìn anebo použití cizího
elektrickým proudem. Všechny bezpečnostní
pøíslušenství na stroji zaniká nárok záruky výrobce
pokyny anávody uschovejte, abyste je mohli
na z tohoto vyplývající škody.
použít iv budoucnosti.
Za škody a úrazy pøi neustanoveném použití
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elek-
ruèí použivatel.
tronářadí“ se vztahuje na elektronářadí pro-
vozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
1.3 Obrábìní kovu
elektronářadí provozované na akumulátoru (bez
Pøi obrábìní kovu je tøeba z bezpeènostních dùvodù
síťového kabelu).
dodržovat následující opatøení:
- Držte elektronářadí na izolovaných plochách
- Zapojení jisticího ochranného spínaèe (FI).
rukojeti, poněvadž brusný pás může zasáhnout
- Pøipojení stroje k vhodnému vysavaèi.
vlastní síťový kabel. Poškození elektrického
Pøedtím odstraòte døevný prach z odsávání – vùèi
vedení může uvést kovové části elektronářadí
nebezpeèí výbuchu!
pod napětí a vést k úderu elektrickým proudem.
- Pravidelné èistìní stroje a zbavování od nánosù
Pøi práci mùže vznikat škodlivý èi jedovatý prach
prachu v krytu motoru.
(napø. nátìry s obsahem olova, nìkteré druhy døeva
Pøi broušení kovù noste ochranné brýle.
a kovy). Dotyk nebo nadýchání se tohoto prachu
mùže pro osoby pracující se strojem nebo osoby
nacházející se v blízkosti pøedstavovat ohrožení. Do-
1.4 Informace o hluku a vibraci
držujte bezpeènostní pøedpisy platné ve Vaší zemi.
Mìøící hodnoty zjištìné odpovìdnou normou
Pøipojte elektrický pøístroj k vhodnému odsávacímu
EN 60745
zaøízení.
A-hodnota úrovnì hluku pøístroje typicky obnáší:
K ochranì Vašeho zdraví používejte ochran-
BS 75/BS 75 E
nou dýchací masku P2.
hladina zvukového tlaku 92/91 dB (A)
hladina zvukového výkonu 103/102 dB (A)
- U všech prací na stroji je pøedem nutné vytáhnout
Pøídavná hodnota nespolehlivosti mìøení K = 3 dB
52

obrobku a jeho jakost, druh brusného pásu a jeho
Nosit ochranu sluchu!
zrnitost, pøíruènost a pod. Hodnoty, které jsou uve-
dené v tabulce znázoròují pouze doporuèení.
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů ve
Pouití Poloha na na-
Zrni-
třech směrech) zjištěné podle EN 60745:
stavném koleèku
tost
Rukojeť a
< 2,5 m/s²
h
K = 1,5 m/s²
Døevo masiv jemné 4 - 6 100
Přídavná rukojeť a
= 7,5 m/s²
h
Dýha 3 - 4 120
K = 2,0 m/s²
Pøeklika 5 - 6 100
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
Umìlá hmota 1 - 4 100
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení
Ocel 2 - 4 80
zatížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
Odstranìní laku 1 - 3 24
– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-
Bìhem broušení se dá pootoèením nastavného
kého nářadí.
koleèka (2.1) rychlost pásu plynule zmìnit až na
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými
maximální hodnotu.
nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
Dbejte na to, že pøi nízkých otáèkách stroj vydává
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je
nižší výkon. K zabránìní pøetížení stroje pøi prudce
vypnuté!
klesající rychlosti bìhem broušení je nutné zvýšit
rychlost otáèek pootoèením nastavného koleèka.
2 Pøipojení na sí
Napetí síte musí být shodné s napetím uvede-
4 Použití
ným na typovém štítku!
Zapnutí pouze pøi nadzvednutém stroji. Pomocí za-
Jištìní pøi 230 V: 10 A anebo odpovìdný ochranný
jišovacího knoflíku (1.2) se dá spínaè (1.3) zajistit
spínaè vedení.
v poloze ZAP. Pøed broušením je tøeba zkontrolovat
Pøípoj je možný i na zásuvky bez ochranného kontak-
bìh brusného pásu, pokud nutné, nastavit pomocí
tu, jelikož je stroj v izolaèním ochranném provedení
hvìzdicového držáku (1.4) až do soubìhu brusného
(II. tøída).
pásu s vnìjší hranou brusné plochy.
Používejte pouze prodloužovací kabel v rozvi-
2
Stroj pak nasadit obìma rukama pøímo na broušený
nutém stavu o prùøezu 3 x 1,5 mm
, max. 20 m
2
obrobek. Pro dosažení dobré kvality brusu je dosta-
(3 x 2,5 mm
, max. 50 m).
èující vlastní váha jako brusný tlak.
Venku používejte pouze pro tyto úèely pøípustné a
Vyfoukávající chladící vzduch se dá nastavit do vý-
patøiènì oznaèené prodloužovací vedení.
hodného smìru pomocí usmìròovací klapky (1.1).
3 Elektronické pøizpùsobení rychlosti
4.1 Pracování s brusným rámem u typu BS
pásu u typu BS 75 E
75 E - Set
Ovládací elektronika umožòuje plynulé pøi-
Stroj nastavit pomocí rýhovacího koleèka (2.4) tak,
zpùsobení rychlosti pásu.
aby pøi nasazení na povrch obrobku brusný pás
nebyl v zábìru. Pøiložení se koná pootoèením rýhova-
Poloha na nastavném
Rychlost pásu (voln-
cího koleèka ve smìru oznaèení plus, až se dostane
koleèku
obìh)
brusný pás do zábìru. Žádané množství odbrusu
1 200 m/min
nastavit dalším pootoèením rýhovacího koleèka. (1
otoèení odpovídá zmìnì výšky o 0,4 mm).
2 240 m/min
Pøi pøerušení práce anebo ukonèení broušení se stroj
3 300 m/min
excentrickou kyvnou pákou nadzvedává z nastavené
4 340 m/min
pracovní polohy (2.3) do polohy klidné (2.2). Zpìt-
5 360 m/min
ným vklopením excentrické kyvné páky do pracovní
polohy se znovu docílí nastavené hodnoty žádaného
6 380 m/min
množství odbrusu.
Optimální rychlost pásu se musí zjistit pokusy na
zaèátku brusných prací, jelikož existuje spousta
smìrodatných faktorù, jako napø. povrchová plocha
53

4.2 Odebrání brusného rámu
posunout v rovině brusného pásu.
Rýhovací koleèko (2.4) stlaèit smìrem dolù do po-
– Pro broušení úkosů můžete po povolení šroubu
lohy, až vyskoèí kloubový èlánek (2.5) z pérového
(6.2) podélný doraz naklonit. Nastavený úhel se
rastru, poté mùže být stroj vybraný smìrem dozadu.
indikuje na stupnici (6.1).
Stroj a brusný rám jsou už ve výrobním
závodì nastavené pomocí vodících èlánkù
5 Údržba a péèe
na optimální pøesnost. Z tohoto dùvodu
Před jakoukoliv manipulací spřístrojem
nesmìjí být vodící èlánky odstranìné.
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Veškerou údržbu aopravy které vyžadují
4.3 Montáž brusného rámu
otevření krytu motoru smí provádět pouze
Dbejte na to, aby kluzné èepy (2.6, 2.8), které jsou
autorizovaný zákaznický servis.
upevnìné na brusném rámu, zapadaly do vodících
Servis aopravy smí provádět pouze vý-
drážek vodících èlánkù vpøedu a vzadu (2.7, 2.9);
robce nebo servisní dílny: nejbližší adre-
stroj pohybujte podél vodících drážek dolù, až klou-
su najdete na: www.festool.com/Service
bový èlánek (2.5) zaskoèí.
EKAT
4
Používejte jen originální náhradní díly
2
3
5
Festool! Obj. č. na:
1
4.4 Výmìna brusného pásu
www.festool.com/Service
Páku (3.5) vytáhnìte dopøedu; pás je uvolnìný a
Po silném opotøebení grafitového povlaku brusné
dá se vybrát.
podložky (3.3) se tato musí vymìnit.
Při vkládání dbejte na to, aby se směr chodu
Za tímto úèelem se uvolní 3 šrouby s válcovou hlavou
brusného pásu (obvykle bývá vyznačený na vnitřní
(3.1) a odebere se tlaková lišta (3.2).
straně šipkou) shodoval se směrem chodu nářadí
Pro hrubé brusné práce s vysokým výkonem odbru-
(3.4).
su se dodává brusná podložka.
Brusný pás pákou znovu upnout a v bìhu nastavit.
Pásová bruska není nároèná na údržbu.
Mazání valivých ložisek a pøevodovky je dostaèující
4.5 Odsávání prachu
pro celou dobu životnosti stroje.
Prachy, vznikající pøi obrábìní mohou být
Doporuèuje se pøíležitostní vyèištìní vstupních a vý-
zdraví škodlivé, hoølavé anebo explozivní.
stupních otvorù vzduchu, jakož i nasávacího kanálu
Proto jsou nutná patøièná ochranná opatøe-
prachu u zastaveného a provozovaného stroje kom-
ní.
presním vzduchem, aby se zabránilo ucpání otvorù.
Prachový pytlík (4.1) se pøipevòuje pomocí adaptéru
Speciální uhlíkové kartáèe se opotøebovávají pouze
(4.3) na výstupní kanál (4.2) pootoèením bajonetové
na pøípustnou zbytnou délku.
pøípojky vpravo a k vyprázdnìní se odebírá poo-
Poté nastává samostatné pøerušení proudu a zasta-
toèením vlevo. Pøi upevòování je tøeba dbát na to,
vení stroje.
aby se odstávající rameno listového péra dotykalo
Kryt motoru smí být otevøený pouze oprávnìnou
krytu pásu. Èastým vyprázdnìním se udržuje dobrá
servisní dílnou Festool, jelikož jsou pro montáž po-
funkèní èinnost odsávání.
žadované speciální znalosti.
Pøi pracích za úèelem ochrany životního porostøedí
se doporuèuje použití odsávacího pøístroje Festool.
6 Pøíslušenství
Spojka odsávací hadice se pøipojuje pomocí vèetnì
Evidenèní èísla objednání pro pøíslušenství a nástro-
dodaného adaptéru (4.4).
je naleznete ve Vašem katalogu Festool, nebo na
internetu pod „www.festool.com“.
4.6 Stacionární použití (dílčí příslušenství)
– Obě patky (5.3) upevněte do otvorů se závitem
Brusné pásy
(4.5). Pozor: Rovné strany patek musí směřovat
- Plátìné pásy X vázané syntetickou pryskyøicí:
dovnitř a k sobě.
pro nároèné broušení døeva, broušení barevných
– Zajistěte bezpečné postavení nářadí: Patky upněte
a lehkých kovù jakož i tvrdovláknitých desek
šroubovými truhlářskými svorkami k podkladu.
- Kombinaèní pásy:
k odstranìní nátìrù, zbytkù betonu, broušení sád-
4.7 Podélný doraz (dílčí příslušenství)
rových ploch.
– Podélný doraz upevněte šroubem (5.1) do otvoru
(5.2) se závitem.
– Po povolení šroubu (6.3) můžete podélný doraz
54

7 Likvidace
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního
odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí,
příslušenství aobaly! Dodržujte přitom platné
národní předpisy.
Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí
být stará elektrická zařízení tříděna apředána keko-
logické likvidaci.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
55

Szlifi erka taśmowa
nale¿y pod³¹czaæ do odpowiedniego urz¹dzenia
Dane techniczne BS 75/BS 75 E
odsysaj¹cego.
SzerokoϾ szlifowania 75 mm
Dla ochrony zdrowia nale¿y nosiæ maskê
D³ugoœæ taœmy 533 mm
przeciwpy³ow¹ P2.
Moc przyjmowana 800/1010 W
Prêdkoœæ taœmy
- Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac przy
Bieg ja³owy 315/200 – 380 m/min
maszynie nale¿y najpierw wyj¹æ wtyczkê z gniazdka
Obci¹¿enie nominalne 265/150 – 320 m/min
sieciowego.
Ciê¿ar maszyny 3,8 kg
- Wtyczkê wk³adaæ do gniazdka tylko przy wy³¹czonej
Klasa ochronna /II
maszynie.
- Szlifierkê stosowaæ tylko do szlifowania na sucho.
Rysunki, których numery podane s¹ w tej instrukcji
- Nie wolno obrabiaæ ¿adnych materia³ów
umieszczone s¹ na pocz¹tku.
zawieraj¹cych azbest.
- Do maszyny musi byæ zawsze przy³¹czony worek
Symbole
py³u lub zewnêtrzny system odsysania py³u (np.
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
odkurzacz przemys³owy).
- Podczas szlifowania zwracaæ uwagê, aby przewód
elektryczny nie zetkn¹³ siê z taœm¹ szlifiersk¹.
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
- Uszkodzony elektryczny przewód zasilaj¹cy
zleciæ natychmiast do wymiany uprawnionemu
Stosowaæ osobiste œrodki ochrony s³uchu!
specjaliœcie.
- Naprawê urz¹dzenia mo¿e przeprowadziæ tylko
1 Przed uruchomieniem przestrzegaæ
wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu
1.1 Wskazówki bezpieczeñstwa
serwisowego.
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie za-
- Stosowaæ tylko oryginalne czêœci zamienne.
lecenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nie-
1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
przestrzeganie następujących ostrzeżeń i instruk-
Uniwersalna maszyna szlifierska do szlifowania drew-
cji może stać się przyczyną porażenia prądem
na, tworzyw sztucznych, metali i materia³ów budowla-
elektrycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia
nych; przy zastosowaniu odpowiednich taœm szlifier-
ciała.
skich do szlifowania zgrubnego i wykoñczeniowego
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
powierzchni p³askich, krawêdzi, listew i wrêgów;
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
maszyna typu BS 75 E - Set z zastosowaniem ramy
stania w przyszłości.
szlifierskiej do obrabiania wysokowartoœciowych
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
powierzchni, jak fornirowanie itd. Obs³ugê i zasto-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
sowanie mo¿na rozszerzyæ dziêki wymienionemu
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-
dalej wyposa¿eniu.
jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumula-
Nale¿y bezwzglêdnie przestrzegaæ ogólnie uzna-
torami (bez przewodu zasilającego).
nych przepisów o zapobieganiu wypadkom (BHP) i
- Elektronarzędzie należy trzymać za izolowaną
za³¹czonych »Wskazówek bezpieczeñstwa« dla prac
rękojeść, gdyż taśma szlifi erska mogłoby na-
z zastosowaniem narzêdzi elektrycznych.
trafi ć na własny przewód sieciowy. Uszkodze-
Wprowadzanie samowolnych zmian urz¹dzenia i
nie przewodu, znajdującego się pod napięciem
przy³¹czanie obcych czêœci wyposa¿enia powoduje
może spowodować przekazanie napięcia na
wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci producenta
części metalowe elektronarzędzia, a w efekcie
za szkody powsta³e z tego tytu³u.
porażenie prądem.
Za szkody i wypadki wynik³e przy zasto-
W trakcie pracy mog¹ powstawaæ szkodliwe/
sowaniu niezgodnym z przeznaczeniem
truj¹ce py³y (np. zawieraj¹ca o³ów pow³oka malar-
odpowiada u¿ytkownik.
ska, niektóre rodzaje drewna i metalu). Stykanie
siê z tymi py³ami lub wdychanie tych py³ów mo¿e
1.3 Obróbka metalu.
stanowiæ niebezpieczeñstwo dla osoby obs³uguj¹cej
Podczas obróbki metalu nale¿y z powodów bezpie-
maszynê lub osób znajduj¹cych siê w pobli¿u.
czenstwa podj¹æ nastêpuj¹ce œrodki:
Nale¿y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa
- Uruchomiæ wy³¹cznik ochronny pr¹du niedzia³ania.
obowi¹zuj¹cych w danym kraju. Elektronarzêdzie
- Pod³¹czyæ maszynê do odpowiedniego odkurza-
56

cza. Uprzednio usun¹æ z systemu zasysania ewen-
odpowiednio oznaczone.
tualny py³ drewna – niebezpieczeñstwo wybuchu
py³u!
3 Elektroniczny system dopasowania
- Regularnie czyœciæ maszynê z kurzu osadzonego
prêdkoœci taœmy dla urz¹dzenia typu
na obudowie silnika.
BS 75 E
Przy szlifowaniu metali zak³adaæ okulary
Elektroniczny system steruj¹cy pozwala
ochronne.
na bezstopniowe dopasowanie prêdkoœci
taœmy.
1.4 Informacja o ha³asie i wibracji
Nastawienie na kole
Prêdkoœæ taœmy
Wartoœci zmierzone zgodnie z norm¹ EN 60745.
nastawczym
(bieg ja³owy)
Poziom ha³asu wytwarzanego przez urz¹dzenie na
stanowisku pracy wynosi w normalnym przypadku:
1 200 m/min
BS 75/BS 75 E
2 240 m/min
poziom ciœnienia akustycznego 92/91 dB (A)
3 300 m/min
poziom ha³asu w czasie pracy 103/102 dB (A)
4 340 m/min
Plus ró¿nica w dok³adnoœci pomiaru K = 3 dB
5 360 m/min
Stosowaæ osobiste œrodki ochrony
s³uchu!
6 380 m/min
Optymaln¹ prêdkoœæ taœmy okreœla siê metod¹ prób
Wartość całkowita wibracji ah (suma wektorowa
na pocz¹tku szlifowania, poniewa¿ wyznacza j¹ wiele
w trzech kierunkach) ustalona zgodnie z normą
czynników, takich jak powierzchnia obrabianego
EN 60745:
przedmiotu i jego jakoœæ, gatunek taœmy szlifierskiej
Uchwyt a
< 2,5 m/s²
h
i jej ziarnistoœæ, zrêcznoœæ itd. Wartoœci podane w
K = 1,5 m/s²
tabeli stanowi¹ tylko propozycjê.
Uchwyt dodatkowy a
= 7,5 m/s²
h
K = 2,0 m/s²
Zastosowanie Nastawienie na
Ziarno
Podane wartości emisji (wibracje, szmery)
kole nastawczym
– służą do porównania narzędzi,
Drewno pe³ne wyka-
4 - 6 100
– nadają się one również do tymczasowej oceny
ñczanie
obciążenia wibracjami i hałasem podczas użyt-
Fornir 3 - 4 120
kowania.
P³yta wiórowa 5 - 6 100
– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-
tronarzędzia.
Tworzywo sztuczne 1 - 4 100
Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych
Stal 2 - 4 80
zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzę-
Usuwanie lakieru 1 - 3 24
tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.
Należy uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu
Prêdkoœæ taœmy mo¿na zmieniaæ bezstopniowo w
jałowym oraz czas unieruchomienia!
czasie szlifowania poprzez obrót ko³a nastawczego
(2.1), a¿ do wartoœci maksymalnej.
2 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e przy niskiej liczbie obrotów
Napiecie sieciowe musi byc zgodne z napieciem
maszyna oddaje ni¿sz¹ moc.
podanym na tabliczce znamionowej!
Aby zapobiec przeci¹¿eniu maszyny przy znacznym
Zabezpieczenie dla 230 V: bezpiecznik 10 A
zmniejszeniu prêdkoœci taœmy w czasie szlifowania
bezw³adny lub odpowiedni wy³¹cznik ochronny.
nale¿y zwiêkszyæ prêdkoœæ poprzez obrót ko³a na-
Urz¹dzenie mo¿na pod³¹czyæ równie¿ do gniazdka
stawczego.
bez zestyku ochronnego, poniewa¿ wyposa¿one
jest w izolacjê ochronn¹ (klasa bezpieczeñstwa II).
4 Obs³uga
2
Stosowaæ tylko przed³u¿acze o przekroju 3 x 1,5 mm
,
W³¹czanie tylko przy podniesionej maszynie. Za
2
maks. 20 m d³ugoœci (3 x 2,5 mm
, maks. 50 m),
pomoc¹ przycisku ustalaj¹cego (1.2) mo¿na
przy czym musz¹ byæ one ca³kowicie rozwiniête.
zaaretowaæ wy³¹cznik (1.3) w pozycji W£¥CZANIE.
Na wolnym powietrzu stosowaæ tylko przed³u¿acze,
Przed rozpoczêciem szlifowania sprawdziæ bieg
które dopuszczone s¹ do takiego zastosowania i
taœmy szlifierskiej, a w razie potrzeby wyregulowaæ
57

pokrêt³em gwiazdowym (1.4), a¿ taœma szlifierska
Taœmê szlifiersk¹ naprê¿yæ za pomoc¹ dŸwigni i
zamknie siê zewnêtrzn¹ krawêdzi¹ powierzchni
wyregulowaæ bieg.
œciernej.
4.5 Odsysanie py³u
Maszynê poprowadziæ obiema rêkoma i na³o¿yæ
Py³ powstaj¹cy w czasie pracy mo¿e byæ
prosto na przedmiot przeznaczony do szlifowania.
szkodliwy dla zdrowia, palny lub wybucho-
W celu osi¹gniêcia dobrej jakoœci powierzchni
wy. Dlatego obowi¹zkowe s¹ odpowiednie
szlifowanej wystarcza jako docisk ciê¿ar w³asny
przedsiêwziêcia BHP.
urz¹dzenia. Wyp³ywaj¹cy strumieñ powietrza
Worek py³owy (4.1) przy³¹cza siê adapterem (4.3)
ch³odz¹cego mo¿na skierowaæ w dogodn¹ stronê
do kana³u wylotowego (4.2) i mocuje zamkiem ba-
klap¹ kieruj¹c¹ powietrze (1.1).
gnetowym poprzez przekrêcenie w prawo, a poprzez
4.1 Praca z zastosowaniem ramy szlifier-
przekrêcenie w lewo zdejmuje siê w celu opró¿nienia.
skiej dla urz¹dzenia typu BS 75 E - Set
W czasie mocowania worka zwracaæ uwagê, aby
Maszynê nastawiæ œrub¹ rade³kow¹ (2.4) w taki
odstaj¹ce ramiê sprê¿yny piórowej dotyka³o obu-
sposób, aby w czasie nak³adania szlifierki na
dowy taœmy.
powierzchniê przedmiotu obrabianego taœma szli-
Odpowiednio czêste opró¿nianie worka zapewnia
fierska nie dotknê³a przedmiotu. Dostawienie taœmy
utrzymanie skutecznoœci dzia³ania systemu odsy-
nastêpuje poprzez przekrêcenie œruby rade³kowej w
sania py³u.
kierunku oznaczonym plusem, a¿ do zetkniêcia siê
Celem ochrony œrodowiska zaleca siê prowadze-
taœmy z przedmiotem obrabianym.
nie prac szlifierskich z zastosowaniem odkurzacza
Zale¿nie od wymaganej wydajnoœci zdejmowania
przemys³owego Festool.
materia³u dalej przekrêcaæ œrubê rade³kow¹ (1 obrót
Ko³nierz ³¹cz¹cy wê¿a zasysaj¹cego mo¿na
odpowiada przestawieniu wysokoœci o 0,4 mm).
przy³¹czyæ poprzez adapter (4.4), który nale¿y do
Przy przerwaniu pracy lub zakoñczeniu szlifowania
zakresu dostawy.
wahacz mimoœrodowy podnosi maszynê z nastawio-
4.6 Użytkowanie stacjonarne (częściowo
nej pozycji roboczej (2.3) do pozycji spoczynkowej
wyposażenie)
(2.2).
– Przymocować obie stopy (5.3) do obu otworów
Po dochyleniu wahacza mimoœrodowego do po-
gwintowanych (4.5). Uwaga: proste strony stóp
zycji roboczej maszyna osi¹ga znowu nastawion¹
muszą być skierowane do wewnątrz do siebie.
wydajnoœæ zdejmowania materia³u.
– Należy zapewnić bezpieczne ustawienie maszy-
4.2 Zdejmowanie ramy szlifierskiej
ny: przymocować stopy ściskami stolarskim do
Œrubê rade³kow¹ (2.4) nacisn¹æ w dó³, a¿ przegub
podłoża.
(2.5) wyskoczy z blokady sprê¿ynowej i mo¿na
4.7 Prowadnica wzdłużna (częściowo wypo-
wychyliæ maszynê do ty³u.
sażenie)
Maszyna i rama szlifierska nastawione
– Przymocować prowadnicę wzdłużną śrubą (5.1)
s¹ fabrycznie na optymaln¹ dok³adnoœæ
do otworu gwintowanego (5.2).
poprzez odpowiedni¹ regulacjê koz³ów
– Po odkręceniu śruby (6.3) można przesunąć
prowadz¹cych. Dlatego nie wolno
prowadnicę wzdłużną w płaszczyźnie taśmy szli-
zdejmowaæ koz³ów prowadz¹cych.
fierskiej.
4.3 Monta¿ ramy szlifierskiej
– Do szlifowania skosów, po odkręceni śruby (6.2),
Zwracaæ uwagê, aby czopy œlizgacze (2.6, 2.8)
można odchylić prowadnicę wzdł
użną. Skala (6.1)
zamocowane na ramie wesz³y do wpustów koz³ów
wskazuje ustawiony kąt.
prowadz¹cych z przodu i z ty³u (2.7, 2.9); maszynê
prowadziæ na dó³ wzd³u¿ wpustów prowadz¹cych,
5 Przegl¹d i czyszczenie
a¿ przegub (2.5) zaskoczy.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy urządzeniu na-
4.4 Wymiana taœmy szlifierskiej
leży zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda
DŸwigniê (3.5) poci¹gn¹æ do przodu; taœma jest
zasilającego.
poluŸniona i mo¿na j¹ zdj¹æ.
Wszelkie prace konserwacyjne i napraw-
Podczas wkładania należy zwracać uwagę na to,
cze, które wymagają otwarcia obudowy
aby kierunek przesuwu taśmy szlifi erskiej (zazwy-
silnika, mogą być wykonywane wyłącznie
czaj oznaczony strzałką po stronie wewnętrznej)
przez autoryzowany warsztat serwisowy.
był zgodny z kierunkiem przesuwu maszyny (3.4).
58

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie
6 Wyposa¿enie
u producenta lub w warsztatach autoryzo-
Numery do zamówienia wyposa¿enia i narzêdzi
wanych: prosimy wybrać najbliższe miej-
znajdziecie Pañstwo w katalogu firmy Festool lub w
sce spośród adresów zamieszczonych na
internecie pod adresem „www.festool.com“.
stronie: www.festool.com/Service
Taœmy szlifierskie
EKAT
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne
- Taœmy tkane X o spoiwie z ¿ywicy syntetycznej:
2
3
5
części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó-
1
do precyzyjnego szlifowania drewna, szlifowania
wienia pod: www.festool.com/Service
metali kolorowych i lekkich, oraz p³yt pilœniowych
Je¿eli ok³adzina grafitowa podk³adki szlifierskiej (3.3)
- Taœmy kombinowane:
mocno siê zu¿yje, nale¿y j¹ wymieniæ. W tym celu
do zdejmowania starej warstwy farby i lakieru,
poluzowaæ 3 œruby z ³bem cylindrycznym (3.1) i zdj¹æ
resztek betonu, szlifowania p³yt gipsowych.
listwê dociskow¹ (3.2). Do szlifowania zgrubnego z
wysok¹ wydajnoœci¹ zdejmowania materia³u mo¿na
7 Usuwanie
nabyæ odpowiedni¹ podk³adkê szlifiersk¹.Szlifierka
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z
taœmowa nie wymaga prawie ¿adnych przegl¹dów
odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i
ani konserwacji. Smarowanie ³o¿ysk i przek³adni jest
opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa-
wystarczaj¹ce na okres ¿ywotnoœci maszyny. Otwory
mi o ochronie środowiska do odzysku surowców
wlotu i wylotu powietrza, jak równie¿ kana³ odsysania
wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-
py³u zaleca siê od czasu do czasu przedmuchaæ
zujących przepisów państwowych.
sprê¿onym powietrzem przy w³¹czonej i wy³¹czonej
Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/
maszynie, aby zapobiec zatkaniu siê otworów.Spe-
EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić
cjalne szczotki wêglowe zu¿ywaj¹ siê tylko do pewnej
osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór-
dopuszczalnej d³ugoœci resztkowej. W takim przy-
nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
padku nastêpuje samoczynne przerwanie dop³ywu
pr¹du i zatrzymanie maszyny.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:
Obudowê silnika mo¿e otworzyæ tylko specjalista au-
www.festool.com/reach
toryzowanego warsztatu serwisowego firmy Festool,
poniewa¿ monta¿ wymaga specjalnych wiadomoœci
i umiejêtnoœci.
59
