Festool BS 105 E – страница 4

Инструкция к Festool BS 105 E

Wszystkie prace konserwacyjne i napraw-

osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór-

cze, które wymagają otwarcia obudowy

nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

silnika, mogą być wykonywane wyłącznie

9 Gwarancja

przez upoważniony warsztat serwisowy.

Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udzielamy

W celu zabezpieczenia cyrkulacji powietrza na-

gwarancji z tytułu wad materiałowych i produk-

leży utrzymywać drożność i czystość otworów

cyjnych zgodnie z przepisami ustawowymi danego

wentylacyjnych na obudowie silnika. Urządzenie

kraju jednakże, co najmniej 12 miesięcy.

jest wyposażone w specjalne węgle samoczynnie

Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Euro-

wyłączające. Jeżeli są one zużyte, następuje sa-

pejskiej, okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące

moczynne odłączenie prądu i maszyna zatrzymuje

(dowód w postaci rachunku lub dowodu dostawy).

się. Przy zużytej okładzinie grafi towej należy wy-

Uszkodzenia, których przyczyną jest naturalne

mienić podkładkę (3.4). W tym celu należy odkrę-

zużycie / starcie, przeciążenie, nieprawidłowa

cić trzy śruby (3.2) i zdjąć listwę dociskową (3.3).

eksploatacja względnie uszkodzenia, za które

7 Wyposażenie, narzędzia

winę ponosi użytkownik lub powstałe w wyniku

Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposaże-

użycia niezgodnego z opisem w instrukcji eksplo-

nie i materiały użytkowe fi rmy Festool przewidzia-

atacji względnie, które znane były w momencie

ne dla tego urządzenia, ponieważ te komponenty

zakupu, są wyłączone z roszczeń gwarancyjnych.

systemu są wzajemnie dopasowane optymalnie.

Nie są również uwzględniane szkody, powstałe w

W przypadku stosowania wyposażenia i mate-

wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia

riałów użytkowych innych oferentów, możliwe

i materiałów użytkowych (np. talerze szlifi erskie).

jest jakościowe pogorszenie wyników pracy i

Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy,

ograniczenie praw gwarancyjnych. W zależności

jeśli urządzenie zostanie odesłane w stanie nie-

od zastosowania może ulec zwiększeniu zużycie

rozłożonym do dostawcy lub jednego z autoryzo-

maszyny lub obciążenie podczas pracy. Z tego

wanych warsztatów serwisowych fi rmy Festool.

względu należy chronić siebie, swoją maszynę i

Instrukcję eksploatacji, zalecenia odnośnie bez-

prawa gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie

pieczeństwa pracy, listę części zamiennych oraz

oryginalnego wyposażenia fi rmy Festool i orygi-

dowód zakupu należy przechowywać w miejscu

nalnych materiałów użytkowych fi rmy Festool!

dobrze zabezpieczonym. Ponadto obowiązują

Numery katalogowe niżej opisanego wyposażenia

aktualne warunki gwarancyjne producenta.

podane są w katalogu fi rmy Festool lub w inter-

necie pod adresem ”www.festool.com”.

Uwaga: Ze względu na stały postęp prac eks-

Podkładka

perymentalnych i rozwojowych zastrzega się

Do zgrubnych prac szlifi erskich, wymagających

możliwość zmiany zamieszczonych danych tech-

dużej wydajności zdzierania dostarczana jest

nicznych.

podkładka.

Taśmy szlifi erskie

Rozporządzenie REACh dla produktów firmy

- Wiązane żywicą syntetyczną szlifi erskie taśmy

Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-

płócienne (X): szlifowanie drewna, twardych

atacyjnych

płyt pilśniowych, żelaza, blachy stalowej, metali

REACh jest to rozporządzenie o substancjach

kolorowych i lekkich.

chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od

- Kombinowane taśmy szlifierskie: usuwanie

2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,

powłok malarskich i resztek betonu, szlifowanie

a zatem jako producent wyrobów jest świadoma

powierzchni gipsowych.

obowiązku informowania naszych klientów. W

celu dostarczania naszym klientom najnowszych

8 Usuwanie

informacji oraz informowania o możliwych sub-

Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z

stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej

odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i

rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-

opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa-

tową: www.festool.com/reach

mi o ochronie środowiska do odzysku surowców

wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-

zujących przepisów państwowych.

Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/

EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić

60

standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:

Bandschleifer

Serien-Nr.

EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2,

Belt sander

Serial no.

Ponceuse à bande

N° de série

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 direktiivien 2006/42/EY,

2004/108/EY määräysten mukaan.

BS 105 490676, 491326, 491328

BS 105 E 490595, 490713, 491325

E

F-konformitetserklæring: Vi erklærer at have

alene ansvaret for, at dette produkt er i overens-

Jahr der CE-Kennzeichnung:

2001

stemmelse med de følgende normer eller normative

Year of CE mark:

Année du marquage CE :

dokumenter: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i henhold til be-

EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in allei-

stemmelserne af direktiverne 2006/42/EG, 2004/108/EG.

niger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den

folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-

CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget

einstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN

ansvar at dette produktet er i overensstemmelse

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 gemäß den Be-

med følgende normer eller normative dokumenter: EN

stimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.

60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN

61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. Bestemmelsene i rådsdi-

EC-Declaration of Conformity: We declare at our

rektivene 2006/42/EF, 2004/108/EF.

sole responsibility that this product is in confor-

mity with the following standards or standardised doc-

CE-Declaração de conformidade: Declaramos,

uments: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN

sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 in accordance

produto corresponde às normas ou aos documentos nor-

with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC.

mativos citados a seguir: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 segun-

CE-Déclaration de conformité communautaire.

do as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité

que ce produit est conforme aux normes ou documents

Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем

de normalisation suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-4,

с исключительной ответственностью, что

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-

данный продукт соответствует следующим нормам

3-3 conformément aux prescriptions des directives

или нормативным документам: EN 60745-1, EN

2006/42/CE, 2004/108/CE.

60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN

61000-3-3 в соответствии с положениями директив

CE-Declaración de conformidad. Declaramos

2006/42/EG, 2004/108/EG.

bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este

producto corresponde a las siguientes normas o do-

ES prohlášení o shodě. Prohlašujeme s

cumentos normalizados: EN 60745-1, EN 60745-2-4,

veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

shodě s následujícími normami nebo normativními do-

conforme a las prescripciones estipuladas en las direc-

kumenty: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN

trices 2006/42/CE, 2004/108/CE.

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 podle ustanovení

směrnic, 2006/42/ES, 2004/108/ES.

CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto

la nostra esclusiva responsabilità che il presente

Oświadczenie o zgodności z normami UE. Niniej-

prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi

szym oświadczamy na własną odpowiedzialność,

seguenti: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN

że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumen-

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformemente

ty normatywne: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1,

alle normative delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE.

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie z po-

stanowieniami wytycznych 98/37/EG (do 28 grudnia 2009

EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op ei-

r.), 2006/42/EG (od 29 grudnia 2009 r.) 2004/108/EG.

gen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet

aan de volgende normen of normatieve documenten:

EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen

2006/42/EG, 2004/108/EG.

EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget

Dr. Johannes Steimel 11.01.2010

ansvar, att denna produkt stämmer överens med

Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation

följande normer och normativa dokument: EN 60745-1,

Head of Research, Development and Technical Documentation

EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-

Directeur recherche, développement, documentation technique

2, EN 61000-3-3 enligt bestämmelserna i direktiven

Festool GmbH

2006/42/EG, 2004/108/EG.

Wertstr. 20

EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutam-

D-73240 Wendlingen

me yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien

61

Festool GmbH

Wertstraße 20

73240 Wendlingen

Germany

Telefon: +49 (0)70 24/804-0

Telefax: +49 (0)70 24/804-20608

E-Mail: info@tts-festool.com

62