Festool BS 105 E – страница 4
Инструкция к Festool BS 105 E

Wszystkie prace konserwacyjne i napraw-
osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór-
cze, które wymagają otwarcia obudowy
nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
silnika, mogą być wykonywane wyłącznie
9 Gwarancja
przez upoważniony warsztat serwisowy.
Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udzielamy
W celu zabezpieczenia cyrkulacji powietrza na-
gwarancji z tytułu wad materiałowych i produk-
leży utrzymywać drożność i czystość otworów
cyjnych zgodnie z przepisami ustawowymi danego
wentylacyjnych na obudowie silnika. Urządzenie
kraju jednakże, co najmniej 12 miesięcy.
jest wyposażone w specjalne węgle samoczynnie
Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Euro-
wyłączające. Jeżeli są one zużyte, następuje sa-
pejskiej, okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące
moczynne odłączenie prądu i maszyna zatrzymuje
(dowód w postaci rachunku lub dowodu dostawy).
się. Przy zużytej okładzinie grafi towej należy wy-
Uszkodzenia, których przyczyną jest naturalne
mienić podkładkę (3.4). W tym celu należy odkrę-
zużycie / starcie, przeciążenie, nieprawidłowa
cić trzy śruby (3.2) i zdjąć listwę dociskową (3.3).
eksploatacja względnie uszkodzenia, za które
7 Wyposażenie, narzędzia
winę ponosi użytkownik lub powstałe w wyniku
Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposaże-
użycia niezgodnego z opisem w instrukcji eksplo-
nie i materiały użytkowe fi rmy Festool przewidzia-
atacji względnie, które znane były w momencie
ne dla tego urządzenia, ponieważ te komponenty
zakupu, są wyłączone z roszczeń gwarancyjnych.
systemu są wzajemnie dopasowane optymalnie.
Nie są również uwzględniane szkody, powstałe w
W przypadku stosowania wyposażenia i mate-
wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia
riałów użytkowych innych oferentów, możliwe
i materiałów użytkowych (np. talerze szlifi erskie).
jest jakościowe pogorszenie wyników pracy i
Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy,
ograniczenie praw gwarancyjnych. W zależności
jeśli urządzenie zostanie odesłane w stanie nie-
od zastosowania może ulec zwiększeniu zużycie
rozłożonym do dostawcy lub jednego z autoryzo-
maszyny lub obciążenie podczas pracy. Z tego
wanych warsztatów serwisowych fi rmy Festool.
względu należy chronić siebie, swoją maszynę i
Instrukcję eksploatacji, zalecenia odnośnie bez-
prawa gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie
pieczeństwa pracy, listę części zamiennych oraz
oryginalnego wyposażenia fi rmy Festool i orygi-
dowód zakupu należy przechowywać w miejscu
nalnych materiałów użytkowych fi rmy Festool!
dobrze zabezpieczonym. Ponadto obowiązują
Numery katalogowe niżej opisanego wyposażenia
aktualne warunki gwarancyjne producenta.
podane są w katalogu fi rmy Festool lub w inter-
necie pod adresem ”www.festool.com”.
Uwaga: Ze względu na stały postęp prac eks-
Podkładka
perymentalnych i rozwojowych zastrzega się
Do zgrubnych prac szlifi erskich, wymagających
możliwość zmiany zamieszczonych danych tech-
dużej wydajności zdzierania dostarczana jest
nicznych.
podkładka.
Taśmy szlifi erskie
Rozporządzenie REACh dla produktów firmy
- Wiązane żywicą syntetyczną szlifi erskie taśmy
Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-
płócienne (X): szlifowanie drewna, twardych
atacyjnych
płyt pilśniowych, żelaza, blachy stalowej, metali
REACh jest to rozporządzenie o substancjach
kolorowych i lekkich.
chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od
- Kombinowane taśmy szlifierskie: usuwanie
2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,
powłok malarskich i resztek betonu, szlifowanie
a zatem jako producent wyrobów jest świadoma
powierzchni gipsowych.
obowiązku informowania naszych klientów. W
celu dostarczania naszym klientom najnowszych
8 Usuwanie
informacji oraz informowania o możliwych sub-
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z
stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej
odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i
fi rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-
opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa-
tową: www.festool.com/reach
mi o ochronie środowiska do odzysku surowców
wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-
zujących przepisów państwowych.
Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/
EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić
60

standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:
Bandschleifer
Serien-Nr.
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2,
Belt sander
Serial no.
Ponceuse à bande
N° de série
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 direktiivien 2006/42/EY,
2004/108/EY määräysten mukaan.
BS 105 490676, 491326, 491328
BS 105 E 490595, 490713, 491325
E
F-konformitetserklæring: Vi erklærer at have
alene ansvaret for, at dette produkt er i overens-
Jahr der CE-Kennzeichnung:
2001
stemmelse med de følgende normer eller normative
Year of CE mark:
Année du marquage CE :
dokumenter: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i henhold til be-
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in allei-
stemmelserne af direktiverne 2006/42/EG, 2004/108/EG.
niger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
einstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
ansvar at dette produktet er i overensstemmelse
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 gemäß den Be-
med følgende normer eller normative dokumenter: EN
stimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.
60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. Bestemmelsene i rådsdi-
EC-Declaration of Conformity: We declare at our
rektivene 2006/42/EF, 2004/108/EF.
sole responsibility that this product is in confor-
mity with the following standards or standardised doc-
CE-Declaração de conformidade: Declaramos,
uments: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 in accordance
produto corresponde às normas ou aos documentos nor-
with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC.
mativos citados a seguir: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 segun-
CE-Déclaration de conformité communautaire.
do as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes ou documents
Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем
de normalisation suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-4,
с исключительной ответственностью, что
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
данный продукт соответствует следующим нормам
3-3 conformément aux prescriptions des directives
или нормативным документам: EN 60745-1, EN
2006/42/CE, 2004/108/CE.
60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3 в соответствии с положениями директив
CE-Declaración de conformidad. Declaramos
2006/42/EG, 2004/108/EG.
bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o do-
ES prohlášení o shodě. Prohlašujeme s
cumentos normalizados: EN 60745-1, EN 60745-2-4,
veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
shodě s následujícími normami nebo normativními do-
conforme a las prescripciones estipuladas en las direc-
kumenty: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
trices 2006/42/CE, 2004/108/CE.
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 podle ustanovení
směrnic, 2006/42/ES, 2004/108/ES.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente
Oświadczenie o zgodności z normami UE. Niniej-
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
szym oświadczamy na własną odpowiedzialność,
seguenti: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumen-
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformemente
ty normatywne: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1,
alle normative delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE.
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie z po-
stanowieniami wytycznych 98/37/EG (do 28 grudnia 2009
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op ei-
r.), 2006/42/EG (od 29 grudnia 2009 r.) 2004/108/EG.
gen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet
aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen
2006/42/EG, 2004/108/EG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget
Dr. Johannes Steimel 11.01.2010
ansvar, att denna produkt stämmer överens med
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation
följande normer och normativa dokument: EN 60745-1,
Head of Research, Development and Technical Documentation
EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
Directeur recherche, développement, documentation technique
2, EN 61000-3-3 enligt bestämmelserna i direktiven
Festool GmbH
2006/42/EG, 2004/108/EG.
Wertstr. 20
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutam-
D-73240 Wendlingen
me yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
61

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
Telefon: +49 (0)70 24/804-0
Telefax: +49 (0)70 24/804-20608
E-Mail: info@tts-festool.com
62