Acme MW11 – страница 2
Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MW11
RU
(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая
помеху, которая может вызвать нежелаемую реакцию.
Инструкция по безопасности
• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.
• Непогружайтеизделие вводуили другуюжидкость.Если
это все же случилось, выключите изделие и обратитесь к
продавцу или в послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не
подвергайте его воздействию высоких температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ
помехи, вызванные несогласованными с ним переделкой
или модификацией изделия. Такая модификация лишает
пользователя права использовать изделие.
Символ утилизации отходов производства
электрического и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что
данный продукт не относится к бытовым отходам.
Убедитесь в правильной утилизации продукта,
таким образом Вы позаботитесь об окружающей
среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь
в местные органы власти, местную службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
продукт.
21
UA
Встановлення
1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.
2. Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки (2
x AAA).
Характеристики мишки
Керування швидкістю
За умовчанням значення DPI є 1000. Якщо хочете це змінити,
одночасно натисніть праву і ліву кнопки та утримуйте протягом
трьох секунд. Ви можете обирати наступні значення DPI: 500;
1000; 1500; 1750.
Зберігання приймача
Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для
зберігання, а для виймання – відповідно потягніть за нього.
Усунення несправностей
1. Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте
підключити його до іншого USB-порта вашого комп’ютера.
2. З’єднання між мишкою та приймачем Nano. Відключіть
та знову підключіть приймач Nano. Вийміть батарейку та
перевстановіть її.
Примітка
Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC.
Робота відповідає наступним двом умовам:
(1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод
(2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод,
22
UA
включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані
операції.
Інструкції з техніки безпеки
• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних
деталей.
• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші
рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього потрапила
вода, відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого
продавця або в сервісний центр щодо його ремонту.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та
оберігайте його від нагрівання до високої температури.
Застереження!
Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або
телеперешкоди, що виникають внаслідок неавторизованої
модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою
може призвести до втрати права використовувати даний
пристрій.
Символ відходів електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей
виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано
правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної
інформації щодо утилізації цього виробу, будь
ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,
Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або
з крамницею, де Ви придбали цей виріб.
23
ES
Instalación
1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.
2. Abra la tapa de la batería e instale las baterías (2 X AAA).
Funciones del ratón
Control de velocidad
Pordefecto,losPPPson1000.SiquieremodicarlosPPPpresione
lasteclasdederechaeizquierdaalavezdurante3segundos.Puede
elegir entre los siguientes valores PPP jos: 500, 1000, 1500 y 1750.
Almacenamiento del receptor
Almacene o retire el nano receptor del compartimiento del nano
receptor o introduzca/retire el nano receptor.
Solución de problemas
1. Compruebe la conexión del nano receptor; intente insertar el
nano receptor en otro puerto USB del ordenador.
2. Conexión entre el ratón y el nano receptor. Vuelva a introducir el
nanoreceptor.Saquelabateríayvuélvalaaintroducir.
Nota
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la
Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un
24
ES
funcionamiento no deseado.
Instrucciones de seguridad
•Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.
• No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido.
En caso de que esto ocurra, retire el producto del ordenador y
contacte con su proveedor o centro de servicio post-venta para su
reparación.
•Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalorniloexpongaa
altas temperaturas.
¡Precaución!
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio
o televisión ocasionada por las modicaciones no autorizadas del
equipo.Dichas modicaciones pueden invalidarla autoridad del
usuarioparaoperarelequipo.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos
(RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductono
sepuedetratarcomoresiduodoméstico.Algarantizar
que este producto se desecha correctamente,
ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener
más información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades
locales,elproveedordeserviciosderecogidadebasuradoméstica
olatiendadondeadquirióelproducto.
25
FR
Installation
1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre
ordinateur.
2. Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles AAA.
Fonctions de la souris
Contrôle de la vitesse de délement
LeréglageDPIpardéfautestde1000.Sivoussouhaitezmodierles
DPI, appuyez sur les boutons droit et gauche pendant 3 secondes.
VouspouvezchoisirparmicesvaleursdeDPIprédénies:500,1000,
1500, 1750.
Logement du récepteur
PlacezouretirezlerécepteurNanodesonlogementdetransport
enappuyantoutirantsurlerécepteurNano.
Dépannage
1. Vériez la connexion du récepteur Nano, essayez d’insérer le
Nano-récepteurdansunautreportUSBdevotreordinateur.
2.CouplageentrelasourisetlerécepteurNano.RéinsérezleNano-
récepteur.Retirezlapileetréinstallez-la.
Remarque:
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC.
L’exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes:
(1)Cetappareilnedoitpascauserd’interférencesnuisibles.
(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues,
26
FR
incluantlesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnement
indésirable.
Consignes de sécurité
• Nepasdémonter le dispositif ou en extraire unepièce quelle
qu’ellesoit.
• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre
liquide. Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil de
l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service
après-ventepourréparation.
• Nepasmettreleproduitàproximitéd’unesourcedechaleur,ou
l’exposeràunetempératureélevée.
Attention
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des interférences
radioou télévision causéespar des modications non autorisées
apportées à cet équipement. De telles modications peuvent
annulerl’autorisationdel’utilisateuràutilisercetéquipement.
Symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE)
L’utilisationdusymboleWEEEindiquequeceproduit
nedoit pas être traitécomme undéchet ménager.
En vous assurant que ce produit est correctement
éliminé, vous contribuez à la protection de
l’environnement. Pour des informations plus
détaillées concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre distributeur local, le service de traitement
desdéchetsdevotrelocalitéoulemagasinoùvousavezachetéle
produit.
27
PT
Instalação
1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador.
2. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias (2 X AAA).
Funções do Rato
Controlo da Velocidade
ODPIpordefeitoé1000.CasopretendaalteraroDPI,pressione,
durante3segundos,asteclasdosladosdireitoeesquerdo.Poderá
escolher de entre estes valores DPI xos: 500; 1000; 1500; 1750.
Armazenamento do receptor
Armazene ou retire o receptor Nano do armazenamento do
receptor Nano empurrando/puxando o receptor Nano.
Resolução de problemas
1. Veriquealigaçãodo receptorNano;tenteinseriroreceptor
Nano noutra porta USB do seu computador.
2. A ligação entre o rato e o Receptor Nano. Volte a inserir o
Receptor Nano. Retire a bateria e volte a instalá-la.
Nota
Estedispositivoé compatívelcoma Parte 15das normas FCC.O
funcionamentoestásujeitoàsduascondiçõesqueseseguem:
(1)Estedispositivopoderánãocausarinterferênciasprejudiciais
(2) Este dispositivo poderá aceitar as interferências recebidas,
incluindoasinterferênciasquepodemcausarumfuncionamento
nãopretendido.
28
PT
Instruções de segurança
• Nãodesmontaroprodutoouremoverqualquerpeça.
• Nãocolocaroprodutoemáguaoulíquido.Casoestasituação
aconteça, retire o produto do computador e contacte
o vendedor ou o centro de assistência pós-venda para
manutenção.
• Nãodeverácolocaroprodutojuntoauma fontede calorou
expô-lo a elevadas temperaturas.
Cuidado!
O fabricante não é responsável por qualquer interferência de
rádio ou TV causada por modicações não autorizadas neste
equipamento. Essasmodicaçõespodem anulara autoridadedo
utilizadorparaoperaroequipamento.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e
Electrónico (WEEE)
AutilizaçãodosímboloWEEEindicaqueesteproduto
não deverá ser tratado como se fosse um resíduo
doméstico..Assegurarqueesteprodutoéeliminado
de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente.
Para informações mais detalhadas acerca da
reciclagem deste produto, contactar as autoridades
locais,ofornecedordeserviçosdeeliminaçãoderesíduosdasua
áreaderesidênciaoualojaondeadquiriuoproduto.
29
GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name,
last name and signature)
1. Warranty period
the manual, technical requirements
and safety standards as provided by
Warranty enters into force starting with the
the manufacturer, and additionally,
day when the buyer acquires the product
inappropriate warehousing, falling from
from the seller. Warranty period is indicated
heights as well as hard strikes.
on the package of the product.
• Corrosion,mud,waterandsand.
2. Warranty conditions
• Repair works, modications or cleaning,
The warranty is valid only by providing an
which were performed by a service not
originaldocumentoftheproductacquisition
authorised by the manufacturer.
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
• Usage of the spare parts, software or
name and address of the seller.
consumptive materials which do not apply
to the product.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
• Accidents or events or any other reasons
not caused by any of the reasons when the
which do not depend on the manufacturer,
warranty is not applied as indicated in the
which includes lightning, water, re,
paragraphs below, manufacturer undertakes
magnetic eld and inappropriate
to replace the product.
ventilation.
The warranty is not applied to regular testing,
• If the product does not meet standards
maintenance and repair or replacement of
and specications of a particular country,
the parts which are worn out naturally.
in which it was not bought. Any attempt
to adjust the product in order to meet
The warranty is not applied if damage
technicalandsafetyrequirementssuchas
or failures occurred due to the following
those in the other countries withdraws all
reasons:
the rights to the warranty service.
• Inappropriate installation of the
If no failures are detected in the product, all
product, inappropriate usage and/or
the expenses in relation to the service are
operating the product without following
covered by the buyer.
30
LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir
parašas)
1. Garantinis laikotarpis
reikalavimų ar saugumo standartų, be
kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo.
Garantijos laikotarpis nurodytas ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto, modikacijų arba valymo,
2. Garantijos sąlygos
atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso
centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio
pirkimo dokumento originalą ir šį
• gaminiui netinkamų atsarginių dalių,
garantijos lapą, kuriame nurodyta
programinės įrangos arba sąnaudinių
gaminio modelio pavadinimas, gaminio
medžiagų naudojimo.
pirkimo data, pardavėjo pavadinimas ir
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių
adresas.
arba bet kokių priežasčių, kurioms
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta
gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
gaminio defektų, kurie neatsirado
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių
dėl priežaščių, išvardintų pastraipose
laukų ir netinkamo vėdinimo.
garantija netaikoma, gamintojas
• jei gaminys neatitinka konkrečios
įsipareigoja gaminį sutaisyti arba pakeisti.
šalies, kuri nėra pirkimo šalis, standartų
Garantija netaikoma reguliariam
arba specikacijų. Bet koks bandymas
tikrinimui, priežiūrai ir įprastiniu būdu
pritaikyti gaminį kitų valstybių
nusidėvėjusių dalių remontui arba
techniniams ar saugumo reikalavimams
keitimui.
panaikina visas teises į garantinį
aptarnavimą.
Garantinija netaikoma, jei žala arba
gedimai atsirado dėl:
Gaminyje neaptikus gedimų visas su
• netinkamo gaminio instaliavimo,
aptarnavimu susijusias išlaidas apmoka
netinkamo naudojimo ir/arba darbo su
pirkėjas.
gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
naudojimo instrukcijų, techninių
31
LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un
paraksts)
1. Garantijas laiks
tehniskās prasības vai drošības standarti,
tostarp nepiemērota uzglabāšana,
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs
krišana zemē un stipri triecieni;
ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
iepakojuma.
• tāds remonts,modikācijas vai tīrīšana,
2. Garantijas noteikumi
kas nav veikta ražotāja pilnvarotā servisa
centrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz
izstrādājuma pirkšanas dokumenta
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves
oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā ir
daļu, programmatūras vai izlietojamo
norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma
materiālu lietošana;
pirkšanas datums, pārdevēja nosaukums
• nelaimes gadījumi vai citi notikumi, vai
un adrese.
jebkādi citi iemesli, ko ražotājs nespēj
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi
ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
izstrādājuma defekti, kas nav radušies tādu
magnētiskā lauka un nepiemērotas
cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā “Garantija
vēdināšanas ietekme;
zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts
izstrādājumu salabot vai apmainīt pret citu.
standartiem vai specikācijām, kurā tas
Garantija neattiecas uz regulāru
nav ticis pirkts. Jebkāds mēģinājums
pārbaudīšanu, apskati un parastā veidā
piemērot izstrādājumu citu valstu
nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē
tiesības uz garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai
bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi,
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana,
tad visas izmaksas par apkalpošanu sedz
nepareiza lietošana un/vai darbs ar
pircējs.
izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas,
32
EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning
allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
nõuete või ohutusstandardite eiramine
tootega töötamisel, samuti juhul, kui
Müügigarantii kehtib alates päevast,
puudused põhjustas ebakorrektne
mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
ladustamine, toote mahakukkumine
Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote
või tugevad löögid;
pakendile.
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
2. Garantiitingimused
• tootja poolt volitamata
Garantii kehtib ainult toote
teeninduskeskuses sooritatud remont,
ostudokumendi originaali ja käesoleva
parandamine või puhastamine;
garantiilehe esitamisel. Garantiilehele
peab olema märgitud toote mudeli
• tootele ebasobivate varuosade,
nimetus, toote müügikuupäev, müüja
tarkvara või kulumaterjalide
ärinimi ja aadress.
paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel
• õnnetusjuhtumidvõijuhtumidvõimis
defekt ning kui seda ei põhjustanud
tahes muud asjaolud, mis toimusid
allpool toodud garantii kehtetuks
mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud,
tulekahju või magnetvälja toime ja
siis kohustub tootja toote parandama või
ebaõige ventilatsioon;
välja vahetama.
• juhul kui toode ei vasta konkreetse
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli,
riigi, mis ei ole ostu sooritamise riik,
hoolduse ja loomulikul teel kulunud osade
standardite või spetsikatsioonide
remondi või väljavahetamise suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada
toodet teiste riikide tehnilistele
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või
nõuetele või ohutusnõuetele tühistab
rikked on põhjustanud
kõik õigused garantiiteenindusele.
• tooteebaõigeinstalleerimine,ebaõige
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja
kasutamine ja/või tootja esitatud
kõik teeninduskulud.
toote kasutamisjuhendite, tehniliste
33
PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
magazynowaniem, silnym uderzeniem
lub upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia
wyrobu przez kupującego. Okres gwaran-
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwody
cyjny jest wskazany na opakowaniu.
lub piasku;
2. Warunki gwarancji
• interwencją użytkownika, naprawami,
modykacjami lub czyszczeniem, wyk-
Gwarancja jest ważna jedynie w przy-
onywanym poza warsztatem autory-
padku okazania oryginału dokumentu
zowanym producenta;
potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana
• stosowaniem nieodpowiednich dla
nazwa modelu i data nabycia wyrobu oraz
danego wyrobu części zamiennych,
nazwa i adres sprzedającego.
oprogramowania lub materiałów eksp-
loatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie
gwarancyjnym, o ile nie jest ona spow-
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnym
odowana przyczynami wymienionymi
wydarzeniem, na które producent nie
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na
ma żadnego wpływu, między innymi,
wytwórcy leży obowiązek naprawy lub za-
błyskawicą, wodą, ogniem, polem mag-
miany wyrobu.
netycznym lub niewłaściwą wentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych
• niezgodnościąwyrobuznormamiispe-
przeglądów, prac konserwacyjnych oraz
cykacjami konkretnego państwa, które
naturalnego zużycia poszczególnych części
nie jest państwem nabywcy. Każda pró-
wyrobu.
ba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy
innego państwa anuluje wszelkie prawa
wady wyrobu były spowodowane:
na obsługę gwarancyjną wyrobu.
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje
i/lub obsługą wyrobu, opartą na
żadnych wad zgłoszonego wyrobu, wszel-
nieprzestrzeganiu wskazówek produ-
kie koszty związane z obsługą obciążają
centa, wymogów technicznych lub
kupującego.
zasad bezpieczeństwa, niewłaściwym
34
DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat,
Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
Herstellers, fehlende Einhaltung von
technische Anforderungen oder
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
Sicherheitsbestimmungen sowie
der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer
ungeeignete Lagerung, Sturz auf den
gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der
Boden und harte Schläge.
Verpackung des Produkts angegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur, Modikationen oder
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang
Reinigung in einem, vom Hersteller nicht
mit der Originalkaufurkunde des Produktes
bevollmächtigten Service-Zentrum.
und mit diesem Garantieblatt, in dem
die Benennung des Produktmodells, das
• Verwendung von für das Produkt
Kaufdatum des Produktes, die Benennung
ungeeigneten Ersatzteilen, Software oder
und Adresse des Verkäufers stehen.
Betriebsmaterialien.
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche
des Produktes festgestellt werden, deren
andere Ursachen, auf die der Hersteller
Ursachen nicht in den erwähnten Absätzen
keinen Einuss hat, wie Blitzeinschlag,
stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu
ausreichende Lüftung.
reparieren oder auszutauschen.
• Wenn das Produkt nicht den Standards
Die Garantieleistungen schließen die
oder Spezikationen des konkreten
regelmäßige Kontrolle, Wartung und
Landes entspricht, in dem das Produkt
Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch,
verschleißten Teilen nicht ein.
das Produkt den technischen oder
Sicherheitsanforderungen anderer
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die
Länder anzupassen, führt zum Verlust
Ursache des Schadens oder der Defekte wie
aller Rechte auf die Garantieleistungen.
folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt
• Fehlerhafte Installation des
festgestellt werden, sind die mit der
Produktes, falsche Bedienung und/
Bedienung verbundenen Kosten dem
oder Arbeit mit dem Produkt ohne
Käufer in Rechnung zu stellen.
die Bedienungsanleitungen des
35
RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi
semnătură)
1. Perioada de garanţie
respecta manualul de utilizare, cerinţele
tehnice şi standardele de siguranţă
Garanţia intră în vigoare din ziua în care
impuse de producător, la care se adaugă
cumpărătorul achiziţionează produsul de la
depozitarea necorespunzătoare, căderea
vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă
de la înălţime, precum şi loviturile
pe ambalajul produsului.
puternice.
2. Condiţii de garanţie
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea
• Lucrări de reparaţie, modicare sau
documentului original de achiziţie a
curăţare care au fost efectuate de un
produsului împreună cu această şă de
service neautorizat de producător.
garanţie, ce conţine numele modelului
produsului, data achiziţiei produsului,
• Utilizareadepiesedeschimb,programe
numele şi adresa vânzătorului.
sau materiale consumabile neadecvate
produsului în cauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că
produsul are defecte, iar aceste defecte nu
• Accidente, evenimente sau orice alte
au fost cauzate de niciunul din motivele
motive care nu depind de producător,
indicate mai jos în care nu se aplică
cum ar fulger, apă, foc, câmp magnetic
garanţia, producătorul se angajează să
şi ventilaţie neadecvată.
înlocuiască produsul.
• Dacăprodusulnuîntruneştestandardele
Garanţia nu se acordă pentru testarea
şi specicaţiile unei anumite ţări, în care
periodică, întreţinerea şi repararea sau în-
nu a fost cumpărat. Orice încercare de
locuirea componentelor care sunt uzate în
a adapta produsul pentru a satisface
mod normal.
cerinţele tehnice şi de siguranţă, cum
ar cele din alte ţări, atrage după sine
Garanţia nu este valabilă în cazul
retragerea tuturor drepturilor de service
defecţiunilor sau daunelor survenite din
în garanţie.
următoarele motive:
Dacă nu se constată defecte ale produsului,
• Instalarea neadecvată a produsului,
toate cheltuielile legate de service vor
utilizarea şi/sau funcţionarea
suportate de către cumpărător.
necorespunzătoare a produsului fără a
36
BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
Продукт Модел на продукта
Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име,
фамилия и подпис)
1. Гаранционен период
наръчника, техническите изисквания
и стандартите за безопасност,
Гаранцията влиза в сила в деня, когато
предоставени от производителя, и
купувачът получи продукта от продавача.
освен това неподходящо складиране,
Гаранционният период е отбелязан на
падане от високо, както и силни удари.
опаковката на продукта.
2. Гаранционни условия
• Корозия,кал,водаипясък.
Гаранцията е валидна само при
• Ремонтни работи, модификации или
представяне на оригинален документ
почистване, които не са извършени от
за придобиване на продукта и този
сервиз, оторизиран от производителя.
гаранционен лист, който включва име на
• Използване на резервни части,
модела на продукта, дата на покупка на
софтуер или консумативни материали,
продукта, име и адрес на продавача.
които не са подходящи за продукта.
Ако е отбелязано, че по време на
• Инцидентиилисъбитияили всякакви
гаранционния период продуктът има
други причини, независещи от
дефекти и те не са резултат от причини,
производителя, в това число
за които гаранцията не се прилага,
гръмотевици, вода, огън, магнитно
както е отбелязано в абзаците по-долу,
поле и неподходящо проветряване.
производителят приема да замени
• Ако продуктът не отговаря на
продукта.
стандарти и спецификации на дадена
Гаранцията не е валидна за редовно
държава, в която не е закупен. Всеки
тестване, поддръжка и ремонт или
опит да се адаптира продукта, за да
замяна на частите, които се износват
се изпълнят технически изисквания и
естествено.
изисквания за безопасност като тези
Гаранцията не е валидна, ако повредата
в другите държави, анулира всички
или дефектите са се появили вследствие
права на гаранционно обслужване.
на следните причини:
Ако не се открият дефекти в
• Неправилен монтаж на продукта,
продукта, всички разходи, свързани с
неправилна употреба и/или
обслужването, се покриват от купувача.
работа с продукта, без да се следва
37
RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица,
принявшего изделие)
1. Гарантийный срок
работе с ним, технических требований
или стандартов безопасности, а также
Гарантия действует со дня приобретения
ненадлежащего складирования,
покупателем данного изделия у продавца.
падения на землю или сильных ударов;
Гарантийный срок указан на упаковке
изделия.
• действия коррозии, попадания грязи,
воды или песка;
2. Условия гарантии
• ремонта, модификации или чистки,
Гарантия действует лишь при
выполненных не в авторизированном
предъявлении подлинника документа,
сервисном центре производителя;
подтверждающего покупку изделия,
и насто-ящего гарантийного талона,
• использования неподходящих для
содержащего наименование модели
изделия запасных частей, программного
изделия, дату покупки изделия,
обеспечения или расходных материалов;
наименование и адрес продавца.
• несчастных случаев или происшествий
В случае установления в течение
или любых причин, на которые
действия гаран-тийных обязательств
производитель не в состоянии
дефектов изделия, следствием возник-
оказывать влияние, а также вследствие
новения которых не явились причины,
воздействия молнии, воды, огня,
перечисленные выше, гарантия не
магнитных полей и ненадлежащей
действует, производитель обязуется
вентиляции;
изделие отремонтировать либо заменить.
• несоответствия изделия стандартам и
Действие гарантии не распространяется
спецификациям конкретной страны, в
на регулярные проверки, обслуживание
которой изделие не было при-обретено.
и ремонт естественно изнаши-вающихся
Любая попытка привести в соответствие
частей либо их замену.
из-делия с техническими требованиями
или требованиями безопасности другой
Гарантия не распространяется на случаи,
страны лишает покупателя всех прав на
при которых вред или неисправности
гарантийное обслуживание.
возникли вследствие:
• ненадлежащей установки,эксплуатации
В случае необнаружения в изделии
изделия и/или несоблюдения
неисправностей, все связанные с
представленных производителем
обслуживанием расходы оплачиваются
инструкций по эксплуатации изделия и
покупателем.
38
UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
Виріб Модель виробу
Дата придбання виробу Назва, адреса продавця
Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та
підпис)
1. Термін гарантії
або робота виробу без дотримання
посібника користувача, технічних вимог
Гарантійний термін починає діяти від
та стандартів безпеки, передбаченими
дати, коли покупець отримує виріб від
виробником, та додатково невідповідне
продавця. Гарантійний термін вказано на
зберігання на складі, падіння з висоти, а
упаковці виробу.
також сильні удари.
2. Умови гарантії
• Корозія,бруд,водатапісок.
Гарантія дійсна тільки за умови надання
• Ремонтні роботи, модифікації
оригіналу документу на придбання
або чищення, виконані службою, не
виробу та цтого гарантійного листа,
санкціонованою виробником.
який включає назву моделі виробу,
дату придбання виробу, назву та адресу
• Використання запасних деталей,
продавця.
програмного забезпечення або
споживчих матеріалів, які не належать
Якщо під час гарантійного терміну
виробу.
вказано, що виріб має пошкодження,
та ці пошкодження не спричинені
• Нещасні випадки або події або будь-
будь-якою причиною, коли гарантія не
які інші причини, які не залежать від
застосовується, як вказано в параграфі
виробника, що включають блискавку,
нижче, виробник зобов’язується замінити
воду, пожежу, магнітні поля та
виріб.
невідповідне провітрювання.
Гарантія не застосовується до регулярної
• Якщо виріб не відповідає стандартам
перевірки, обслуговування та ремонту
та специфікаціям конкретної країни,
або заміни деталей, які зносилися
в якій його не було придбано. Будь-
звичайним шляхом.
яка спроба відрегулювати виріб, щоб
відповідати технічним вимогам та умовам
Гарантія не застосовується, якщо
безпеки іншої країни, відкликає всі права
пошкодження або зіпсування виникло
на гарантійне обслуговування.
через наступні причини:
Якщо у виробі не виявлено жодних
• Невідповідне встановлення виробу,
пошкоджень, всі витрати, пов’язані з
невідповідне використання та/
обслуговуванням, сплачуються покупцем.
39
ES
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
Producto Modelo de producto
Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor
Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre,
apellido y rma)
1. Período de garantía
previstas por el fabricante y, además, el
almacenamiento inadecuado, las caídas
La garantía entra en vigor el día en que
desde una altura, así como los golpes
el comprador adquiere el producto del
fuertes.
vendedor. El período de garantía está
indicado en el envase del producto.
• Corrosión,barro,aguayarena.
• Trabajosdereparación,modicaciones
2. Condiciones de garantía
olimpiezaquefueronrealizadosporun
La garantía es válida sólo proporcionando
servicio no autorizado por el fabricante.
undocumentooriginalde laadquisición
del producto y esta hoja de garantía,
• Usodelaspiezasderecambio,software
que incluye el nombre del modelo
o materiales de consumo que no se
del producto, la fecha de compra del
aplican al producto.
producto y la dirección del vendedor.
• Accidentes, sucesos o cualquier otro
Si se observa durante el período de
motivoquenodependedelfabricante,
garantía que el producto tiene fallas
queincluyelosrayos,elagua,elfuego,
y que estas fallas no son causadas por
lainuenciadeuncampomagnéticoy
cualquieradelasrazonesquelagarantía
la ventilación inadecuada.
no incluye, como se indica en los párrafos
• Si el producto no cumple con las
siguientes, el fabricante se compromete a
normas y especicaciones de un país en
reemplazar el producto.
particular,enelqueelproductonofue
La garantía no se aplica a las inspecciones
comprado.Cualquierintentodeajustar
periódicas, mantenimiento, reparación o
el producto a n de cumplir con los
sustitucióndelaspartesquesedesgastan
requisitos técnicos y de seguridad de
de forma natural.
otros países anula todos los derechos
La garantía no se aplica si los daños o
para el servicio de garantía.
fallas se produjeron por las siguientes
razones:
Si no se detectan fallos en el producto,
todos los gastos en relación con
• Unainstalaciónincorrectadelproducto,
los servicios están cubiertos por el
un uso inadecuado y/o un uso del
comprador.
producto sin seguir las instrucciones,
normastécnicasynormasdeseguridad
40