Acme F200-01 – страница 2
Инструкция к Плееру Acme F200-01

RU
Технические параметры
Температура хранения: -5ºC до +45ºC
Рабочая температура: 0ºC до +40ºC
Относительная рабочая влажность: 20% - 90% (40ºC)
Относительная влажность хранения: 20% - 93% (40ºC)
Стандарт EMI: FCC (класс B)
Напряжение питания: 12В постоянного тока
Потребляемый ток: 12В (режим
НОРМАЛ)<100мА
Скорость передачи: 32кбит/сек – 256кбит/сек
ЧМ частота передачи: 87,5 – 108,0 МГц
Опции частоты передачи: Кнопка CH переключает
каналы (могут быть
записаны заранее).
Частотная характеристика: 30 Гц – 15 кГц ± 3дБ
SNR (Отношение сигнал/шум): 30дБ
Нелинейные искажения: ≤1%
Рабочая дистанция: 3 – 5 м
Советы по безопасности и обращению с батарейками
•
Если ребенок случайно проглотил батарейку, немедленно
отвезите его к доктору или в больницу!
Никогда не закорачивайте батарейки.•
Соблюдайте полярность батареек (+) и (–)! Всегда заменяйте •
все батарейки, никогда не используйте новые и старые
батарейки вместе.
НЕ вскрывайте, не деформируйте и не заряжайте батарейки!•
Существует • риск травмы из-за утечки электролита!
НИКОГДА не бросайте батарейки в огонь! Существует • риск
взрыва!
Вынимайте из прибора разряженные батарейки.•
Также вынимайте батарейки, если прибор будет долго не •
эксплуатироваться.

RU
Советы по охране среды
Упаковочный материал является возвратным сырьем.
Сортируйте упаковки по сортам и соответственно
направляйте на рециркуляцию.
Более подробную информацию вы можете получить в
органах местной власти.
Не смешивайте отработавшие приборы с домашними
отходами.
Старые или испорченные приборы утилизируйте
профессионально!
Окружающая среда будет вам за это благодарна.
Информацию об утилизации и времени приема получите от
местных властей.
Не смешивайте отработавшие батарейки с домашними
отходами.
Старые, разряженные или испорченные батарейки
утилизируйте профессионально!
Окружающая среда будет вам за это более чем благодарна.
Информацию о месте, утилизации и времени приема
получите от местных властей.
Очистка
Защищайте изделие от загрязнения. Очистку производите
только мягкой тряпочкой, не пользуйтесь шероховатыми
материалами. НЕ используйте растворители или другие
агрессивные очистители. После очистки тщательно оботрите
изделие.
Важное примечание
Если произошла утечка электролита из батарейки, тщательно
вытрите батарейный отсек мягкой тканью и установите новую
батарейку!
Это изделие соответствует основным требованиям и положениям
Директивы 1999/5/EC.

PL
•
Wyświetlacz 1.8’’ LCD pokazuje wyraźnie, częstotliwość i tytuł
utworu
Port kart SD, wejście USB i jack audio do podłączenia z MP3/MP4.•
Obsługuje format MP3 i WMA. •
Zakres częstotliwości FM (87,5 – 108,0 MHz).•
Przestawiany kierunek wyświetlacza•
Modny i atrakcyjny wygląd.•
Po powtórnym włączeniu, odtwarza ostatnią częstotliwość, utwór •
i głośność.
Obsługa
•
Wsunąć nadajnik do samochodowego gniazda zapalniczki 12V.
Wsunąć kartę SD do gniazda karty SD, lub pendrive USB do gniazda •
USB albo podłączyć do nadajnika używając wejście audio (audio line in),
drugi koniec do wyjścia jack audio innego sprzętu audio (np.: MP3, CD)
Po lewej stronie urządzenia, nacisnąć klawisz: • dla przejścia do
następnej ścieżki. Naciśnij klawisz: dla przejście do poprzedniej
ścieżki.
Naciśnięciem przycisku • / pośrodku prawej strony, wstrzymany
zostaje odbiór odbieranej stacji; ponowne naciśnięcie odbiór wznawia.
Naciśnięciem klawisza: • CH+ po prawej stronie urządzenia: wzrost
częstotliwości
Naciśnięciem klawisza: • CH- po prawej stronie urządzenia: zmniejszenie
częstotliwości
Naciśnięcie klawisza • FL-, FL+ wybiera dokument z folderu (zdalne
sterowanie).
Zdalne sterowanie (pilot)
Odtwarzanie/
Start / Stop odtwarzania
Pauza
CH ( - ) Zmniejszenie częstotliwości
CH ( + ) Wzrost częstotliwości
Zmiana brzmienia dźwięku: Normalny
EQ
Pop
Klasyka Jazz Country Rock
Głośność ( - ) Ciszej
Głośność ( - ) Głośniej
POPRZ. Poprzedni utwór
NASTĘPNY Następny utwór
Klawisze numeryczne dla ustawienia
0123456789
częstotliwości i wybierania utworów
Wybieranie dokumentu z folderu wyżej i
FL-, FL+
niżej przez FL- , F+

PL
Przykłady obsługi:
Nadajnik FM ma do użytku 206 różnych częstotliwości (87,5 – 1.
108,0 MHz). Zmiana częstotliwości użyciem klawiszy CH- i CH+.
Użycie klawiszy numerycznych (0-9) dla wyboru ścieżki 2.
dźwiękowej. Po wyborze numeru ścieżki odtwarzanie rozpoczyna
się automatycznie.
Za każdym naciśnięciem 3. EQ zmienia się charakterystyka dźwięku:
Normalny Pop Klasyka Jazz Country Rock. Po
naciśnięciu klawisza EQ przez około 4 sekundy, system wraca
NORMALNEGO.
Ostatnie ustawienie głośności, częstotliwości transmisji FM i 4.
ścieżki dźwiękowej są zapamiętane po wyłączeniu urządzenia.
USB i karta SD mogą być podłączone do urządzenia jednocześnie. 5.
Odtwarzane jest pierwsze podłączone medium, zarówno USB jak
i karta SD. Przy wyborze drugiego, pierwsze należy odłączyć.
Przy podłączeniu urządzenia audio do wejściowego gniazda jack, 6.
odtwarzanie z USB lub karty SD zatrzymuje się automatycznie
i nie może być uruchomione lub wstrzymane naciśnięciem
przycisku PLAY/PAUSE (Start / Stop odtwarzania).
Wymiana baterii zdalnego sterowania
1) Zdjąć pokrywkę przedziału baterii pociągając ją w kierunku
strzałki.
2) Wyjąć baterię.
3) Włożyć nowa baterię. Uwaga na właściwy kierunek polaryzacji
(+/-).
4) Ponownie założyć pokrywkę przedziału baterii.

PL
Parametry techniczne
Temperatura przechowywania: -5ºC do +45 ºC
Temperatura pracy 0ºC do +40ºC
Wilgotność względna pracy: 20% - 90% (40ºC)
Wilgotność względna przechowywania: 20% - 93% (40ºC)
Norma EMI: FCC (klasa B)
Napięcie zasilania: 12V DC
Pobór prądu: 12V (praca normalna)<100mA
Szybkość transmisji: 32Kb/s – 256Kb/s
Częstotliwość transmisji FM : 87,5 – 108,0 MHz
Opcje częstotliwości transmisji: Naciśnięcie klawisza CH
przełącza kanały (mogą być
uprzednio zapamiętane).
Charakterystyka częstotliwościowa: 30 – 15 kHz ± 3db
SNR (Stosunek sygnału do szumu): 30db
Zniekształcenia nieliniowe: ≤1%
Zasięg transmisji: 3 – 5 m
Wskazówki bezpieczeństwa i usuwania baterii
•
Jeśli dziecko połknie baterię, to należy udać się niezwłocznie do
lekarza lub do szpitala!
Nigdy nie zwierać baterii.•
Uważać na właściwą polaryzację (+) i (–) baterii! Zawsze •
wymieniać wszystkie baterie, nigdy nie używać starych i nowych
baterii, lub baterii różnych typów jednocześnie.
NIE otwierać, nie odkształcać ani nie ładować baterii!•
Istnieje r• yzyko urazu cieczą wyciekającą z baterii!
NIGDY nie wrzucać baterii do ognia! Istnieje • ryzyko eksplozji!
Zużyte baterie wyjąć z urządzenia.•
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, to należy •
wyjąć z niego baterię.

PL
Wskazówki zabezpieczenia środowiska
Materiały opakowania są surowcami podlegającymi
recyklingowi.
Opakowania należy podzielić wg typów i przekazać do
odpowiedniej utylizacji w trosce o środowisko.
Bardziej szczegółowe informacje są do uzyskania w Waszych
Wydziałach Ochrony Środowiska urzędów samorządowych.
Nie wyrzucać starych urządzeń do śmietników domowych.
Likwidować stare / uszkodzone urządzenia zgodnie z przepisami!
Środowisko będzie Wam za to wdzięczne.
Informacje dotyczące miejsca utylizacji i godzin otwarcia
uzyskacie w Waszych Wydziałach Ochrony Środowiska urzędów
samorządowych.
Nie wyrzucać starych urządzeń do śmietników domowych.
Likwidować stare / uszkodzone urządzenia zgodnie z przepisami!
Środowisko będzie Wam za to wdzięczne.
Informacje dotyczące miejsca utylizacji i godzin otwarcia
uzyskacie w Waszych Wydziałach Ochrony Środowiska urzędów
samorządowych.
Czyszczenie
Chronić urządzenie przed zabrudzeniem i zanieczyszczeniem
atmosferycznym. Czyścić urządzenie miękką ściereczką lub
tekstyliami, nie używać szorstkich i ziarnistych materiałów. NIE
używać rozpuszczalników ani innych agresywnych środków
czyszczenia. Po czyszczeniu urządzenie dokładnie wytrzeć.
Ważna uwaga
Jeśli ciecz wycieka z baterii, wytrzeć pojemnik na baterię suchą
miękką ściereczką i włożyć nową baterię!
Ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi
zapisami Dyrektywy 1999/5/EC.

FI
•
1.8’’ LCD-näytöllä näet selvästi taajuuden ja toistettavan musiikin
SD-kortin aukko, USB-sisääntulo ja audioliitäntä MP3:n/MP4:n •
liittämiseen.
Tukee MP3- ja WMA-formaattia. •
FM-taajuusalue (87.5 – 108.0 MHz).•
Näytön suuntaa on mahdollista säätää•
Tyylikäs ja miellyttävä ulkonäkö.•
Tallentaa viimeisimmän taajuuden, kappaleen ja •
äänenvoimakkuuden uudelleenkäynnistystä varten.
Käyttö
•
Kiinnitä lähetin 12V tupakansytytinliitäntään.
Syötä SD-kortti SD-kortin aukkoon tai USB ash drive -muistikortti •
USB-liitäntään, tai liitä audio line-In pää lähettimeen ja toinen pää toisen
laitteen audioulostuloliitäntään (esim.: MP3, CD)
Paina laitteen vasemmalla puolella olevaa painiketta: • mene
seuraavaan raitaan. Paina painiketta: siirtyäksesi edelliseen raitaan.
Kun painat • / painiketta oikean puolen keskiosassa, musiikin toisto
keskeytyy. Musiikin toisto jatkuu, kun painat uudestaan.
Kun painat painiketta • CH+ laitteen oikeassa laidassa, taajuus suurenee
Kun painat painiketta • CH- laitteen oikeassa laidassa, taajuus pienenee
Käytä painikkeita • FL-, FL+ valitaksesi kansion kohdan (kaukosäädin).
Kaukosäädin
Toisto/tauko Musiikin aloitus/lopetus
CH ( - ) Taajuus pienemmäksi
CH ( + ) Taajuus suuremmaksi
Muuttaa äänen ominaisuuksia:
EQ
Normaali
Pop Klassinen Jazz
Kantri
Rock
Äänenvoimakkuus ( - )
Äänenvoimakkuus alas
Äänenvoimakkuus ( + )
Äänenvoimakkuus ylös
EDELLINEN Edellinen raita
SEURAAVA Seuraava raita
Numeropainikkeet taajuuden
0123456789
asettamista ja kappaleiden valintaa
varten
Voit valita kansion kohdan
FL-, FL+
siirtymällä ylös ja alas FL- , F+

FI
Käytön esittely:
FM-lähettimen käytössä on 206 eri taajuutta (87.5 – 108.0 MHz). 1.
Voit vaihtaa taajuutta CH- ja CH+ painikkeiden avulla.
Valitse musiikin raidan numero (0-9) numeropainikkeilla. Kun olet 2.
valinnut raidan numeron, toisto alkaa automaattisesti.
Äänen ominaisuudet muuttuvat joka kerta, kun 3. EQ–painiketta
painetaan: NORMAALI ROCK POP KLASSINEN JAZZ
KANTRI. Kun painat EQ-painiketta noin 4 sekunnin ajan,
järjestelmä siirtyy takaisin NORMAALIIN.
Viimeiseksi valittu äänenvoimakkuus, FM-lähetyksen taajuus ja 4.
musiikkiraita tallentuvat, kun laite käännetään pois päältä.
Sekä USB että SD-kortti voidaan liittää laitteeseen. Kun 5.
ensimmäinen laite on kytketty, joko USB:tä tai SD-korttia
toistetaan. Jos valitset toisen laitteen, ensimmäinen on kytkettävä
irti.
Kun ulkoinen audiolaite liitetään Line-In-liitäntään, USB:n tai 6.
SD-kortin toisto päättyy automaattisesti ja sitä ei voi aloittaa tai
keskeyttää TOISTO/TAUKO painikkeen avulla.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
1) Avaa paristolokeron kansi vetämällä kantta nuolen suuntaisesti.
2) Irrota paristo.
3) Aseta uusi paristo. Varmista, että napaisuudet ovat oikein (+/-).
4) Aseta paristolokeron kansi takaisin.

FI
Tekniset ominaisuudet
Varastointilämpötila: -5ºC - +45 ºC
Käyttölämpötila: 0ºC - +40ºC
Suhteellinen kosteus käytölle: 20% - 90% (40ºC)
Suhteellinen kosteus varastoinnille: 20% - 93% (40ºC)
EMI standardi: FCC (B luokka)
Syöttöjännite: 12V DC virta
Sähkövirta: 12V (normaali käyttö)<100mA
Bittitaso: 32Kbps – 256Kbps
FM lähetystaajuus: 87.5 – 108.0 MHz
Lähetystaajuuden vaihtoehdot: Vaihda kanavia painamalla
CH-painiketta (mahdollista
tallentaa etukäteen).
Taajuusvaste: 30 – 15 kHz ± 3db
Signaalikohinasuhde: 30db
Harmoninen särö: ≤1%
Lähetysetäisyys: 3 – 5 m
Turvallisuus ja paristojen käytöstä poisto
•
Jos lapsi vahingossa nielaisee pariston, on hänet vietävä
sairaalaan välittömästi.
Vältä aiheuttamasta pariston oikosulkua.•
Tarkista pariston (+) ja (–) napaisuudet. Vaihda aina kaikki paristot. •
Älä käytä uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja yhdessä.
ÄLÄ avaa, riko, äläkä lataa paristoja!•
Paristojen nesteen vuotaminen voi aiheuttaa •
loukkaantumisvaaran.
Paristoja EI SAA heittää tuleen. Tämä voi aiheuttaa •
räjähdysvaaran.
Irrota loppuun kuluneet paristot laitteesta.•
Irrota paristot, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.•

FI
Vinkkejä ympäristön suojeluun
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä raakamateriaaleja.
Lajittele pakkausmateriaalit ja kierrätä ne ympäristöystävällisellä
tavalla.
Saat lisätietoja paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Älä poista laitetta kotitalousjätteen mukana.
Poista laite käytöstä asianmukaisella tavalla.
Ympäristö kiittää sinua siitä.
Saat tietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Älä poista paristoja kotitalousjätteen mukana.
Poista vanhat/käytetyt/vialliset paristot asianmukaisella tavalla.
Ympäristö kiittää sinua siitä.
Saat tietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Puhdistus
Suojaa laite lialta ja saasteilta. Puhdista laite pehmeällä liinalla.
Älä käytä kovia tai hankaavia materiaaleja. ÄLÄ käytä liuottimia
tai muita voimakkaita puhdistusaineita. Pyyhi laite huolellisesti
puhdistamisen jälkeen.
Tärkeä huomautus
Jos pariston nestettä pääsee vuotamaan, puhdista paristolokero
puhtaalla liinalla ja aseta uusi paristo.
Tämä tuote on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC tärkeimpien
vaatimusten ja muiden olennaisten kohtien kanssa.

SV
•
1.8’’ LCD displayen, kan visa frekvensen och musikens namn
tydligt
SD-kortplats, USB-ingång och audiouttag för anslutning med •
MP3/MP4.
Stöder MP3 och WMA-format. •
FM frekvensområde (87.5 – 108.0 MHz).•
Justerbar display riktning•
Modernt och tilltalande utseende.•
Återställer senaste frekvens, sång och volym efter omstart.•
Manövrar
Anslut transmittern till 12V cigarettändaruttaget.•
Sätt in SD-kortet i SD-kortplatsen, eller USB-minne i USB-porten; eller •
använd audio lineingången änden för att ansluta transmittern; den
andra änden anslut till den andra utrustningen ljuduttag (t ex.: MP3, CD)
På vänstra sidan av produkten, tryck på knappen: • go till nästa spår.
Tryck på knappen: go till föregående spår.
Genom att trycka på • /knappen i mitten på höger sida pausar den
sända musiken, musiken återupptas om du trycker igen.
Genom att trycka på knappen: • CH+ på höger sida av produkten, ökar
frekvensen.
Genom att trycka på knappen: • CH- på höger sida av produkten, minskar
frekvensen.
Tryck på knappen • FL-, FL+ för att välja mappdokument ( ärrkontroll).
Fjärrkontroll
Spela/Paus Starta/Stoppa musiken
CH ( - ) Minska frekvens
CH ( + ) Öka frekvens
Ändrar ljudegenskaper: Normal
EQ
Pop
Classic Jazz Country
Rock
Volume ( - )
Volym ner
Volume ( + )
Volym upp
PREV Föregående spår
NEXT (NÄSTA) Nästa spår
Si erknappar för inställning av
0123456789
frekvens och låtval
För att välja mappdokument upp
FL-, FL+
och ner i FL- , F+

SV
Illustration av manöver:
FM Transmittern har 206 olika frekvenser (87.5 – 108.0 MHz) 1.
för att använda. Använd CH- och CH+ knapparna för att ändra
frekvens.
Använd si erknapparna (0-9) för att markera musikspår nummer. 2.
Efter att du har markerat antal spår börjar uppspelningen
automatiskt.
Varje gång 3. EQ tryck in ändras ljudegenskaperna: NORMAL
ROCK POP CLASSIC JAZZ COUNTRY. Tryck på EQ
knappen i cirka 4 sek och systemet återgår till NORMAL.
Den sista inställningen för volym, FM-sändning-frekvens och 4.
musikspår lagras när apparaten är avstängd.
Både USB och SD-kort kan anslutas till apparaten. Första media 5.
ansluts, antingen USB eller SD-kort spelas. För att markera det
andra mediat, måste du först koppla ur det första.
När en extern ljudenhet är ansluten till Line-In uttaget, stoppar 6.
uppspelning från USB eller SD-kort automatiskt och kan inte
startas eller pausas genom att trycka på PLAY / PAUSE-knappen.
Ersätta batteriet i ärrkontrollen
1) Avlägsna batterifacket genom att dra locket i pilens riktning.
2) Plocka ut batteriet.
3) Sätt in det nya batteriet. Var uppmärksam så att du anpassar
polariseringen korrekt (+/-).
4) Sätt tillbaka locket på batterifacket.

SV
Tekniska parametrar
Förvaringstemperatur: -5ºC upp till+45 ºC
Driftstemperatur: 0ºC upp till+40ºC
Drift i relativ luftfuktighet: 20 % - 90 % (40ºC)
Relativ förvaringsfuktighet: 20 % - 93 % (40ºC)
EMI-standard: FCC (klass B)
Matningsspänning: 12V likspänning
Elektrisk ström: 12V (normaldrift)<100mA
Bithastighet: 32Kbps – 256Kbps
FM sändningsfrekvens: 87.5 – 108.0 MHz
Alternativa sändningsfrekvenser: Tryck på CH-knappen för att
växla kanaler (kan sparas i förväg).
Frekvensrespons: 30 – 15 kHz ± 3db
SNR (Signal brusförhållande): 30db
Harmonisk distorsion: ≤1%
Sändande avstånd: 3 – 5 m
Turvallisuus ja paristojen käytöstä poisto
•
När ett barn av misstag sväljer ett batteri uppsök omgående
läkare eller sjukhus!
Kortslut aldrig batteriet.•
Sök efter rätt polaritet (+) och (–) för batterier! Byt alltid alla •
batterier, använd aldrig nya och gamla batterer eller batterier av
olika typer tillsammans.
Öppna INTE, deformera eller ladda upp batterier!•
Den nns en risk för skada genom läckande batterivätska! •
Kasta ALDRIG batterier i en eld! Det nns en risk för explosion!•
Ta ut urladdade batterier från apparaten. •
Ta ut batterierna från apparaten när den inte ska användas en •
längre period.

SV
Råd för miljöskydd
Förpackningsmaterial är råmaterial och kan återvinnas.
Separera förpackningen av olika typer och återcirkulera dem till
en lämplig återvinning för att skydda miljön.
Med detaljerad information från du från din kommunala
tjänsteman.
Kasta inte bort gamla apparater med hushållsavfallet.
Kasta bort gamla/trasiga apparater korrekt!
Miljön kommer att vara tacksam för det.
Information om platser för bortska ande och öppettider får du
från din kommunala tjänsteman.
Kasta inte bort gamla batterier med hushållsavfallet.
Kasta bort gamla/tomma/trasiga batterier korrekt!
Miljön kommer att vara mer än tacksam för det.
Information om platser för bortska ande och öppettider får du
från din kommunala tjänsteman.
Rengöring
Skydda apparaten från föroreningar och smuts. Rengör endast
apparaten med en mjuk trasa, undvik att använda grova eller
grovkorninga material. Använd INTE lösningsmedel eller andra
aggressiva rengöringsmedel. Torka apparaten ordentligt efter
rengöring.
Viktigt meddelande
Skulle batterivätska läcka från batteriet, torka av batterifacket med
en mjuk torr trasa och sätt in ett nytt batteri!
Denna produkt är i uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.

DE
•
1,8-Zoll LCD-Display, klare Anzeige von Frequenz und Musiktitel
SD-Slot, USB-Port und Audio-Klinkenbuchse zum Anschluss eines •
MP3/MP4 Players
Unterstützt MP3- und WMA-Format•
LUKW-Frequenzbereich (87,5 – 108,0 MHz).•
Anzeigerichtung einstellbar•
Attraktives Design•
Rückkehr zur letzten Frequenz, Lautstärke- und •
Musiktiteleinstellung bei Neustart
Bedienungshinweise
•
Stecken Sie den Sender in den 12 V Zigarettenanzünder.
Stecken Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Slot ein, schließen Sie •
ein USB-Speichermedium am USB-Port an oder schließen Sie über
Audiokabel einen MP3- oder CD-Player am Audioeingang des Geräts an.
Mit• auf der linken Seite des Geräts springen Sie zum nächsten Track.
Mit springen Sie zum vorherigen Track.
Mit • / rechts in der Mitte unterbrechen Sie die Musikübertragung
(Pause), mit nochmaligem Tastendruck setzen Sie die Übertragung fort.
Mit CH+ auf der rechten Seite erhöhen Sie die Frequenz.•
Mit CH- auf der rechten Seite verringern Sie die Frequenz.•
Mit FL-, FL+ wählen Sie ein anderes Album (Ordner).•
Fernbedienung
Play / Pause Musik wiedergeben/unterbrechen
CH ( - ) Frequenz abwärts
CH ( + ) Frequenz aufwärts
EQ-Voreinstellungen umschalten:
EQ
Normal
PopKlassik Jazz
Country
Rock
Volume ( - )
Lautstärke verringern
Volume ( + )
Lautstärke erhöhen
PREV Vorheriger Track
NEXT Nächster Track
Zi erntasten zur Direktwahl von
0123456789
Frequenz oder Musiktitel
FL-, FL+ Anderes Album (Ordner) wählen

DE
Bedienungshinweise
Der UKW-Sender verfügt über 206 Frequenzen (87,5 – 108,0 1.
MHz). Mit CH- und CH+ stellen Sie die Frequenz ein.
Mit den Zi erntasten (0-9) wählen Sie einen Musiktitel direkt. 2.
Nach der Auswahl erfolgt die Wiedergabe automatisch.
Mit mehrfachem Tastendruck auf 3. EQ durchlaufen Sie die
Klangvoreinstellungen: NORMAL
ROCK POP KLASSIK
JAZZ COUNTRY. Halten Sie EQ für 4 Sekunden gedrückt, um zur
Einstellung NORMAL zurückzukehren.
Die letzten Einstellungen für Lautstärke, UKW-4.
Übertragungsfrequenz und Musiktitel werden beim Ausschalten
des Geräts gespeichert.
USB-Speichermedium und SD-Speicherkarte können gleichzeitig 5.
am Gerät angeschlossen werden. Das zuerst angeschlossene
Speichermedium wird wiedergegeben. Zum Umschalten
zwischen den Speichermedien müssen Sie diese zunächst
abtrennen.
Bei Anschluss eines externen Audiogeräts über den 6.
Audioeingang wird die Wiedergabe von USB-Speichermedium
oder SD-Karte automatisch unterbrochen und kann nicht mit
PLAY/PAUSE gestartet werden.
Batterie der Fernbedienung austauschen
1) Ö nen Sie die Batterielade in Pfeilrichtung.
2) Nehmen Sie die Batterie heraus.
3) Setzen Sie die neue Batterie ein. Achten Sie auf die Polarität (+/-).
4) Schieben Sie die Batterielade wieder in die Fernbedienung
zurück.

DE
Tekniska parametrar
Lagertemperatur: -5ºC bis +45 ºC
Betriebstemperatur: 0ºC bis +40ºC
Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20% - 90% (40ºC)
Luftfeuchtigkeit Lagerung: 20% - 93% (40ºC)
EMI-Standard: FCC (Klasse B)
Spannungsversorgung: 12 V DC
Spannungsversorgung: 12 V (Normalbetrieb), 100 mA
Bitrate: 32 Kbit/s – 256 Kbit/s
UKW-Übertragungsfrequenz: 87,5 – 108,0 MHz
Optionen Übertragungsfrequenz: Kanal mit CH
umschalten (Speicherung möglich)
Frequenzgang: 30 – 15 kHz ± 3 db
Rauschabstand: 30 db
Verzerrung: ≤1%
Übertragungsreichweite: 3 – 5 m
Sicherheits- und Entsorgungshinweise für Batterien
•
Wird eine Batterie von einem Kind verschluckt, so wenden Sie
sich bitte umgehend an einen Arzt!
Schließen Sie Batterien nicht kurz.•
Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die korrekte Polarität •
(+ und –)! Tauschen Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus,
benutzen Sie nicht gleichzeitig frische und verbrauchte Batterien
oder unterschiedliche Batterietypen.
Ö nen, verformen oder laden Sie Batterien NICHT! •
Verletzungsgefahr durch Batteriesäure!
Werfen Sie Batterien KEINESFALLS ins Feuer! • Explosionsgefahr!
Nehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät.•
Bei längerer Nichtbenutzung nehmen Sie die Batterien aus dem •
Gerät.

DE
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterialien sind Rohsto e und können recycelt
werden.
Trennen Sie die Verpackungsmaterialien und führen Sie diese
einer Wiederverwertung zu.
Die Umwelt wird es Ihnen danken.
Ihre örtliche Veraltung gibt Ihnen weitere Informationen zum
Umweltschutz.
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie alte/defekte Elektrogeräte umweltgerecht!
Die Umwelt wird es Ihnen danken.
Ihre örtliche Veraltung gibt Ihnen weitere Informationen zu
Sammelstellen.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie alte/erschöpfte/defekte Batterien umweltgerecht!
Die Umwelt wird es Ihnen danken.
Ihre örtliche Veraltung gibt Ihnen weitere Informationen zu
Sammelstellen.
Reinigung
Schützen Sie das Gerät vor Verschmutzung. Reinigen Sie
das Gerät nur mit einem weichen Tuch, benutzen Sie keine
Scheuermittel. Benutzen Sie KEINE Lösungsmittel oder aggressive
Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät nach dem Reinigen ab.
Wichtiger Hinweis
Sollte Batteriesäure im Gerät austreten, so wischen Sie das
Batteriefach mit einem weichen Tuch aus, bevor Sie eine neue
Batterie einsetzen!
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
1999/5/EC.


- 1
- 2