Philips SCD600 – page 3

Philips
SCD600

Manual for Philips SCD600

 41

- Kui vanemaseade on ekraani automaatses aktiveerimisrežiimis, siis saate vanemaseadet juhtmeta

vähemalt 8 tundi kasutada. Kui video on pidevalt sees, siis saate vanemaseadet juhtmeta umbes 6

tundi kasutada.

Märkus: Pärast vanemaseadme esmakordset laadimist on tööaeg väiksem kui 6 tundi. Aku saavutab oma

täismahtuvuse alles pärast seda, kui olete seda vähemalt neli korda laadinud ja tühjendanud.

Märkus: Vaatamata sellele, et vanemaseade on välja lülitatud, tühjeneb aku pidevalt.



1 Paigutage keskseade ja lapseseade side testimiseks ühte tuppa (Jn 11).

Veenduge selles, et lapseseade oleks vanemaseadmest vähemalt 1 m kaugusel.

2 Seadistage lapseseadme sisse-välja (ON/OFF) lüliti asendisse ON (sees). (Jn 12)

, Süttib roheline „Toide sees” märgutuli. (Jn 13)

Märkus: „Toide sees” märgutuli hakkab alati roheliselt põlema, isegi kui keskseadmega puudub ühendus.

3 Vanemaseadme sisselülitamiseks keerake helitugevuse ketast suunas „ON“ (sees) soovitud

helitugevuseni. (Jn 14)

, Märgutuli „Toide sees/aku“ kustub. Kui vanemaseadet laetakse, on see märgutuli sinine. Kui

vanemaseade on täis laetud, hakkab märgutuli „Toide sees/aku“ roheliselt põlema.

Märkus: Märgutuli „Toide sees/aku“ hakkab alati põlema, isegi kui lapseseadmega puudub ühendus.

, Ekraan läheb heledaks ja ekraanile kuvatakse aku tähis (Jn 15).

, LINK-märgutuli vilgub punaselt, tähistades seda, et vanemaseade otsib lapseseadmega

ühendust. (Jn 16)

, Vanemaseadme LINK-märgutuli muutub roheliseks ja hakkab pidevalt põlema pärast lapse- ja

vanemaseadme vahelise ühenduse loomist. Videoekraanile kuvatakse beebi. (Jn 17)

Märkus: Kui ühendust ei ole võimalik luua, hakkab LINK-märgutuli punaselt vilkuma ja vanemaseade

annab piiksuva helisignaali ja ekraanile kuvatakse teade „OUT OF RANGE“ (tööpiirkonnast

väljas). (Jn 18)



Hoidke lapseseade väljaspool lapse käeulatust. Ärge kunagi pange lapseseadet lapse voodisse või

mänguaeda ega nende külge.

Märkus: Kui Wi-Fi võrgu, mikrolaineahju või DECT-süsteemi kasutamisel peaks kas vanema- või

lapseseadmes tekkima raadiohäired, liigutage vanemaseade kaugemale, kuni raadiohäired kaovad.

1 Asetage lapseseade lapsest vähemalt 1 m kaugusele, kuid mitte kaugemale kui 1,5 m (Jn 19).

2 Asetage lapseseadme alus kindlale, tasasele ja horisontaalsele pinnale.

Näpunäide: Lapsevoodist või mänguaiast parema ülevaate saamiseks asetage lapseseade kõrgemasse

kohta.

3 Asetage lapseseade alusele ja leidke sellele asukoht, mis tagaks lapsest parima

nähtavuse (Jn 20).

Ärge pange lapseseadet mikrofoniga allapoole. Kui alus katab mikrofoni kinni, siis ei saa lapseseade

helisid korralikult vastu võtta.

4 Asetage vanemaseade lapseseadme tööpiirkonda. Veenduge, et see oleks akustilise tagasiside

vältimiseks vähemalt 1 m kaugusel lapseseadmest (Jn 21).

Tegevusraadiuse kohta täiendava info saamiseks lugege allpool toodud lõiku „Tegevusraadius”.

42



Lapsevahi tööpiirkond on lahtisel maastikul kuni 150 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest

takistavatest teguritest võib tööpiirkond veelgi väiksem olla.

Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse

vähenemine

Puit, kipsplaat, kartong, klaas (ilma

< 30 cm/12 tolli 0 – 10%

metallita, traatideta või raamideta).

Telliskivi, vineer < 30 cm/12 tolli 5 – 35%

Armatuuriga betoon < 30 cm/12 tolli 30 – 100%

Metallvõred või trellid < 1 cm/0,4 tolli 90 – 100%

Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm/0,4 tolli 100%

Märja või niiske materjali korral võib tegevusraadius kuni 100% väheneda.





Kõlari helitugevuse saate seadistada soovitud tasemeni.

1 Helitugevuse reguleerimiseks keerake helitugevuse ketast. (Jn 14)

Märkus: Kui helitugevuse tase on seadistatud kõrgeks, siis tarbib seade rohkem energiat.



Ekraani heleduse saate seadistada soovitud tasemele.

1 Videoekraani heleduse seadistamiseks vajutage vanemaseadme heleduse seadistamise

nuppe. (Jn 22)

Märkus: Kui heleduse tase on seadistatud kõrgeks, siis tarbib seade rohkem energiat.



Vanemaseade jälgib pidevalt lapsetoa helitaset ja helitaseme märgutuled teavitavad, kui seal toimub

mingi tegevus. Kui beebi nutab, siis hakkavad vanemaseadme helitaseme rohelised märgutuled

põlema.

- Seni kuni lapseseade heli ei avasta, on kõik vanemaseadme helitaseme tuled kustunud.

- Kui lapseseade tuvastab heli, süttivad vanemaseadme üks või enam helitaseme märgutuld.

Põlemasüttivate märgutulede arv on seotud lapseseadme tuvastatud heli tugevusega. Helitaseme

märgutuled süttivad ka siis, kui vanemaseadme helitugevus on madalaks seatud või ekraani

automaatne aktiveerimisrežiim on sisse lülitatud (vt allpool toodud jaotist „Ekraani automaatne

aktiveerimine“) (Jn 23).



Vanemaseade jälgib pidevalt lapsetoa helitaset. Kui ekraani automaatne aktiveerimisrežiim on sisse

lülitatud, lülitatakse pärast lapseseadme heli tuvastust sisse ainult videoekraan. Kui mingit heli ei

tuvastata, on videoekraan energia säästmiseks välja lülitatud.

1 Ekraani automaatse aktiveerimisrežiimi sisselülitamiseks vajutage vanemaseadme ekraani

aktiveerimise nuppu. (Jn 24)

, Vanemaseadme ekraani automaatse aktiveerimise märgutuli süttib põlema (Jn 25).

 43

, Kui lapseseade tuvastab heli, lülitatakse vanemaseadme videoekraan beebi näitamiseks

automaatselt sisse. Kui lapseseade ei tuvasta 30 sek jooksul mingit heli, lülitatakse videoekraan

uuesti välja.

2 Ekraani automaatse aktiveerimisrežiimi väljalülitamiseks vajutage uuesti vanemaseadme

ekraani aktiveerimise nuppu.



1 Öötulede sisselülitamiseks vajutage lapseseadme öötule nuppu. (Jn 26)

, Lapseseadme öötuled lülitatakse sisse. (Jn 27)

2 Öötulede väljalülitamiseks vajutage uuesti öötule nuppu.

Näpunäide: Kui lapseseade töötab patareitoitel, siis lülitage öötuled välja. Sellega säästate energiat.



Märkus: Kui lapseseade esitab hällilaulu, tarbib see rohkem energiat.

1 Hällilaulu alustamiseks vajutage esita/peata nuppu (Jn 28).

, Lapseseade hakkab hällilaulu esitama ja pidevalt kordama.

2 Hällilaulu esitamise lõpetamiseks vajutage uuesti beebiseadme esita/peata nuppu.

3 Hällilaulu esitamise ajal mõne teise hällilaulu valimiseks:

- Vajutage vanemaseadmel järgmise hällilaulu nuppu. (Jn 29)

- Kui soovite kuulda teist hällilaulu, vajutage uuesti järgmise hällilaulu nuppu.



Kui vanemaseade on lapseseadme tööpiirkonnast väljas, teeb vanemaseade üks kord piiksuvat heli ja

videoekraanile kuvatakse teade „Out of range” (tööpiirkonnast väljas). Vanemaseadme LINK-

märgutuli hakkab punaselt vilkuma.

Märkus: Ka siis, kui lapseseade on välja lülitatud, kuvatakse vanemaseadme videoekraanile teade „Out of

range” (tööpiirkonnast väljas).



Kaameral on infrapunased tuled, mis võimaldavad last isegi pimedas ruumis selgelt näha. Kui objektiiv

tuvastab madala valgustustaseme, aktiveeritakse infrapunased tuled automaatselt. Selge vaate

tagamiseks paigutage lapseseade 1–1,5 m kaugusele lapsest.



Kui vanemaseadme aku on piisavalt laetud, saate seadet endaga nii majas kui ka õues kaasas kanda,

kinnitades seadme rihma või rihmaklambriga vöökohale. See võimaldab teil ringiliikumise ajal oma

last jälgida.



Ärge kastke kesk- ja lapseseadet vette ega puhastage neid kraani all.

Ärge kasutage pihustatavaid või vedelaid puhastusvahendeid.

1 Kui seadmed on võrku ühendatud, tõmmake lapse- ja vanemaseadme pistikud seinakontaktist

välja.

2 Puhastage lapse- ja vanemaseadet niiske lapiga.

Märkus: Näpujäljed ja mustus lapseseadme objektiivil võivad mõjutada kaamera tõhusust. Ärge

puudutage objektiivi sõrmedega.

44

Veenduge, et lapse- ja vanemaseade oleks enne elektrivõrku ühendamist kuivad.

3 Puhastage adaptereid kuiva lapiga.



Kui teil pole kavas lapsevahti mõnda aega kasutada, võtke tavapatareid lapseseadmest või aku

vanemaseadmest välja. Hoiustage vanema-ja lapseseade ning adapterid jahedas ning kuivas kohas.



Järgmised osad on asendatavad:

- Lapseseadme magnetiline alus

- Adapterid (mudeli nr OH-1048A0600800U-VDE (Euroopa, VDE-võrk) või OH-

1048A0600800U-UK (UK).

- Li-ioon aku

- Akupesa kaas

Märkus: Asendage alus, adapterid, aku ja akupesa kaas ainult originaalmudelitega.



Uue adapteri saate tellida Philipsi müügiesindajalt või Philipsi hoolduskeskusest, mudeli nr OH-

1048A0600800U-VDE (Euroopa, VDE-võrk) või OH-1048A0600800U-UK (UK).



- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid viige

see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 30).

- Seadmes kasutatavad aku- ja tavapatareid sisaldavad aineid, mis võivad keskkonda saastada. Ärge

ei aku- ega tavapatareisid tavalise majapidamisprügi hulka visake, vaid viige need ametlikku

kogumispunkti. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikus kogumispunktis käitlemist

peate aku- ja tavapatareid alati välja võtma. (Jn 31)



Kui vajate teenust või teavet, aga ka probleemide korral külastage Philipsi AVENT kodulehekülge

www.philips.com/AVENT või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega

(telefoninumbri leiate garantiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi

toodete kohaliku müügiesindaja poole.



Selles peatükis käsitletakse korduma kippuvaid küsimusi seadme kohta. Kui te ei leia oma küsimusele

vastust, palun võtke ühendust asukohariigi klienditeeninduskeskusega.

Küsimus Vastus

Miks ei hakka seadmete

Võib-olla on vanemaseadme akupatareid tühjaks saanud ning

sisselülitamisel lapse- ja

vanemaseade pole elektrivõrku ühendatud. Sisestage seadmepistik

vanemaseadme „Toide

vanemaseadmesse ja adapter seinakontakti. Seejärel keerake

sees” märgutuli põlema?

lapseseadmega ühenduse loomiseks helitugevuse ketast suunas „ON“

(sees).

 45

Küsimus Vastus

Võib-olla pole lapseseade elektrivõrku ühendatud, lapseseadme

tavapatareid on tühjaks saanud või lapseseadmesse pole tavapatareisid

üldse sisestatud. Pange täis tavapatareid lapseseadmesse või ühendage

lapseseade elektrivõrguga. Seejärel vajutage lapseseadme

sisselülitamiseks ja vanemaseadmega ühenduse loomiseks sisse-välja

lüliti asendisse „ON“ (sees).

Miks lapseseadme

Lapseseade ja keskseade on teineteise tööpiirkonnast väljas. Viige

LINK-märgutuli vilgub

keskseade lapseseadmele lähemale.

punaselt?

Võib-olla on lapseseade välja lülitatud. Lülitage lapseseade sisse.

Miks vilgub

Vanemaseadme aku on tühjaks saanud. Laadige aku täis (vt ptk

vanemaseadme aku/

„Ettevalmistused kasutamiseks“).

toide sees märgutuli

roheliselt?

Miks teeb vanemaseade

Juhul kui vanemaseade annab piiksuvat signaali ja samaaegselt LINK-

katkendlikku heli?

märgutuli vilgub punaselt, on ühendus lapseseadmega katkenud. Viige

vanemaseade lapseseadmele lähemale.

Võib-olla on lapseseade välja lülitatud. Lülitage lapseseade sisse.

Miks tuleb

Seadmed on teineteisele liiga lähedal. Hoolitsege selle eest, et

videoekraanist

lapseseadme ja keskseadme vaheline kaugus oleks vähemalt 1 m.

kõrgsageduslikku müra?

Keskseadme helitugevus on liiga kõrgele seatud. Vähendage keskseadme

helitugevust.

Miks ma heli ei kuule?/

Vanemaseadme helitase on liiga madalaks seadistatud või välja lülitatud.

Miks ma beebi nuttu ei

Helitugevuse suurendamiseks keerake helitugevuse ketast.

kuule?

Võimalik et olete ekraani automaatse aktiveerimisfunktsiooni sisse

lülitanud. Kui ekraani automaatne aktiveerimine on sisse lülitatud, siis

lülitatakse videoekraan sisse ainult siis, kui lapseseade tuvastab heli. Seni,

kuni heli pole tuvastatud, on videoekraan energia säästmiseks välja

lülitatud.

Miks reageerib

Lapseseade võtab vastu helisid, mis ei kuulu teie beebile. Liigutage

keskseade teistele

lapseseade beebile lähemale (kuid järgige minimaalse ühe meetrise

helidele liiga kiiresti?

kauguse/kolme jalase kauguse nõuet).

Miks tühjenevad

Võib-olla olete öötuled sisse lülitanud. Kui soovite öötulesid kasutada,

lapseseadme

soovitame lapseseadet toite elektrivõrgust.

tavapatareid kiiresti?

Võib-olla esitate hällilaule. Lapseseade tarbib hällilaulude esitamise ajal

palju energiat. Hällilaulude esitamise ajal soovitame lapseseadet toita

elektrivõrgust.

Miks ületab

Võib-olla oli keskseade laadimise ajal sisse lülitatud. Lülitage keskseade

vanemaseadme

laadimise ajaks välja.

laadimise aeg 3,5 tundi?

46

Küsimus Vastus

Lapsevahi

Spetsikatsioonijärgne tööpiirkond kehtib ainult välistingimustes. Maja

spetsikatsioonijärgne

sees piiravad tööpiirkonda vahelejäävate seinte ja/või lagede arv.

tööpiirkond on 150

meetrit. Miks töötab

minu lapsevaht sellest

palju väiksema

tööpiirkonnaga?

Miks ei saa ma ühendust

Tõenäoliselt töötavad nii lapse- kui ka vanemaseade tööpiirkonna

luua? Miks kaob

piirialal või on tegu teiste 2,4 GHz juhtmeta seadmete raadiohäiretega.

ühendus aeg-ajalt? Miks

Proovige muuta seadmete asukohta, vähendage seadmetevahelist

on heli katkendlik?

kaugust või lülitage teised 2,4 GHz juhtmeta seadmed välja. Palun

pidage silmas, et seadmetevahelise ühenduse taasloomine toimub

umbes 5 sekundi jooksul.

Mis juhtub elektrivõrgu

Kui vanemaseade on piisavalt laetud, jätkab seade võrgurikke ajal tööd.

rikke korral?

Kui lapseseadmesse on sisestatud patareid, siis elektrivõrgu rikke ajal

jätkab ka lapseseade tööd.

Vanemaseadme

Kui vanemaseadme akud on esmakordselt laetud, on tööaeg lühem,

eeldatav tööaeg on

sest aku pole saavutanud oma täismahtuvust. Aku saavutab oma

vähemalt 6 tundi. Miks

täismahtuvuse alles pärast seda, kui olete seda vähemalt neli korda

on minu vanemaseadme

laadinud ja tühjendanud. Pärast seda on tööaeg 6 tundi juhul, kui

tööaeg lühem?

ekraani automaatne aktiveerimine pole sisse lülitatud, ja 8 tundi, kui

ekraani automaatne aktiveerimine on sisse lülitatud.

Kui videoekraan on pidevalt sisse lülitatud, tarbib vanemaseade palju

energiat. Tööaja suurendamiseks lülitage sisse ekraani automaatne

aktiveerimisrežiim (vt ptk „Omadused“ jaotist „Ekraani automaatne

aktiveerimine“).

Keskseadme helitase on seatud liiga kõrgele, mis põhjustab keskseadme

suurt energiatarvet. Vähendage keskseadme helitugevust.

Miks vanemaseadmel

Raadiohäired võivad tekkida, kui vanemaseade asub lapseseadme

tekivad raadiohäired?

tööpiirkonnast väljaspool. Raadiohäired võivad tekkida ka siis, kui

vanema- ja lapseseadme vahele jääb liiga palju seinu või lagesid või kui

teised 2,4 GHz juhtmeta seadmed on sisse lülitatud (nt mikrolaineahi,

internet jne). Pange vanemaseade teise kohta, lapseseadmele lähemale

või lülitage teised juhtmeta seadmed välja.

Miks teeb vanemaseade

Raadiohäired võivad tekkida, kui vanemaseade asub lapseseadme

sumisevat heli?

tööpiirkonnast väljaspool. Raadiohäired võivad tekkida ka siis, kui

vanema- ja lapseseadme vahele jääb liiga palju seinu või lagesid või kui

teised 2,4 GHz juhtmeta seadmed on sisse lülitatud (nt mikrolaineahi,

internet jne). Pange vanemaseade teise kohta, lapseseadmele lähemale,

või lülitage teised juhtmeta seadmed välja.

Võimalik, et vanemaseadme akut on vaja laadida.

 47

Küsimus Vastus

Miks videoekraan vilgub? Raadiohäired võivad tekkida, kui vanemaseade asub väljaspool

lapseseadme tööpiirkonda. Raadiohäired võivad tekkida ka siis, kui

vanema- ja lapseseadme vahele jääb liiga palju seinu või lagesid, või kui

teised 2,4 GHz juhtmeta seadmed on sisse lülitatud (nt mikrolaineahi,

internet jne). Pange vanemaseade teise kohta, lapseseadmele lähemale,

või lülitage teised juhtmeta seadmed välja.

Võimalik, et vanemaseadme akut on vaja laadida.

Miks ei ole „Toide sees”

Võimalik, et vanemaseade on ekraani automaatses aktiveerimisrežiimis.

märgutule põlemise ajal

Videoekraani sisselülitamiseks vajutage uuesti ekraani automaatse

videoekraanil mingit

aktiveerimisrežiimi nuppu.

kujutist?

Miks pole videoekraanile

Võimalik, et ekraani heledus on liiga väikeseks seadistatud. Suurendage

kuvatud kujutis selge?

ekraani heledust (vt ptk „Omadused“).

Miks ei tööta

Lapse ja lapseseadme vaheline vahemaa on liiga suur. Veenduge, et

vanemaseade ekraani

lapseseade asuks lapsest 1–1,5 m kaugusel.

automaatses

aktiveerimisrežiimis?

Miks pole öise vaatluse

Lapse ja lapseseadme vaheline vahemaa on liiga suur. Veenduge, et

režiimis videoekraanile

lapseseade asuks lapsest 1–1,5 m kaugusel.

kuvatav kujutis selge?

Miks ei ilmu

Vanemaseadme esmakordsel laadimisel või pärast seadme

vanemaseadme

pikemaaegset mittekasutust võib aku tähis vanemaseadme ekraanile

laadimist alustades

ilmuda mõne minuti pärast.

ekraanile aku tähis?

Miks ei alusta

Võimalik, et aku tööiga on lõppenud. Asendage aku.

vanemaseade pärast

vanemaseadme pistiku

seinakontakti sisestamist

laadima?

48





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju

nudi tvrtka Philips AVENT, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

Philips AVENT videomonitor pruža vam cjelodnevnu podršku i omogućuje da vidite svoju bebu

danju i noću iz bilo kojeg dijela kuće. Najnovija digitalna tehnologija jamči kristalno čist zvuk i

najjasniju sliku bebe. Tako dobivate dodatni osjećaj sigurnosti bez potrebe za ulaskom u bebinu sobu

i ometanjem njenog sna.





 Antena

 Simbol snage signala

 Videozaslon

 Simbol za uspavanku

 Indikator baterije/napajanja

 Indikator LINK (Veza)

 Indikatori razine zvuka

 Zvučnik

 Utičnica za priključivanje kabela

 Adapter

 Punjiva baterija

 Indikator automatske aktivacije zaslona

 Indikator uspavanke

 Regulator glasnoće s položajem za isključivanje napajanja

 Gumbi za podešavanje svjetline

 Simbol baterije

 Mali utikač

 Kopča za remen/postolje

 Poklopac odjeljka za baterije

 Gumb za automatsku aktivaciju zaslona

 Gumb “Sljedeća uspavanka”

 Gumb za reprodukciju/zaustavljanje uspavanke



 Antena

 Indikator napajanja

 Objektiv

 Postolje

 Adapter

 Poklopac odjeljka za baterije

 Mikrofon

 Gumb za noćno svjetlo

 Noćna svjetla

 Zvučnik

 Prekidač za uključivanje/isključivanje

 Utičnica za priključivanje kabela

 Nepunjive baterije (nisu u kompletu)

 Mali utikač



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

 49



- Nemojte uranjati monitor za bebe u vodu ili neku drugu tekućinu.



- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden na adapterima jedinice

za bebu i roditeljske jedinice naponu lokalne električne mreže.

- Koristite samo isporučene adaptere za priključivanje jedinice za bebu i roditeljske jedinice na

mrežno napajanje.

- Adapteri sadrže transformator. Nemojte rezati adaptere i mijenjati ih drugim utikačima jer je to

opasno.

- Ako su adapteri oštećeni, zamijenite ih isključivo originalnim kako biste izbjegli opasne situacije.

Odgovarajuću vrstu potražite u poglavlju “Zamjena dijelova”.

- Monitor za bebe nemojte koristiti na vlažnim mjestima ili blizu vode.

- Kućište jedinice za bebu i roditeljske jedinice (osim odjeljaka za baterije) nemojte otvarati jer u

protivnom može doći do strujnog udara.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.



- Aparat koristite i odlažite na temperaturi između 10°C i 35°C.

- Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu nemojte izlagati velikoj hladnoći niti toplini, odnosno

izravnom sunčevom svjetlu. Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte postavljati blizu izvora

topline.

- Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope

udaljenosti).

- Jedinicu za bebu nikada nemojte stavljati u bebin krevet ili ogradicu za igranje niti je montirati na

nju.

- Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili pokrivačem).



- Ovaj monitor za bebe je samo pomagalo i ne smije se koristiti kao zamjena za odgovoran

nadzor od strane odrasle osobe.

- Radni domet monitora za bebe je 150 metara/490 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i

ostalim čimbenicima, ovaj domet može biti manji.

- Do smetnji može doći ako imate bilo koju kombinaciju bežičnih telefona, uređaja za bežični

prijenos videozapisa, Wi-Fi mreže, mikrovalne pećnice ili Bluetooth adaptera koji rade na 2,4

Ghz. Veza između roditeljske jedinice i jedinice za bebu može se prekinuti na nekoliko sekundi ili

može izazvati smetnje kod drugih uređaja.

- Savjetujemo vam da roditeljsku jedinicu koristite dok je priključena na električnu mrežu kako

biste uštedjeli energiju. Videomonitor za bebe troši više energije od standardnog monitora za

bebe (bez videozapisa).



- U roditeljsku jedinicu obavezno umetnite punjivu bateriju odgovarajuće vrste. Nemojte koristiti

nepunjive baterije kako biste izbjegli rizik od eksplozije.

- U jedinicu za bebu obavezno umetnite nepunjive baterije odgovarajuće vrste. Jedinica za bebu

nema funkciju punjenja.

- Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja ili zamjene baterija.

- Kako biste izbjegli kvar uslijed curenja baterija:

 Aparat nemojte izlagati temperaturama višim od 35°C.

 Ako aparat nećete koristiti mjesec dana ili duže, izvadite punjivu bateriju i nepunjive baterije.

 Prazne baterije nemojte ostavljati u jedinici za bebu.

50



Ovaj proizvod tvrtke Philips AVENT sukladan je svim standardima koji se odnose na

elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog

priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.





Jedinicu za bebu možete koristiti uz napajanje preko lokalne mreže ili pomoću nepunjivih baterija.

Čak i ako jedinicu napajate preko lokalne mreže, savjetujemo da umetnete nepunjive baterije. To

jamči automatsko rezervno napajanje u slučaju prekida mrežnog napajanja.



1 Umetnite utikač aparata u jedinicu za bebu, a adapter u zidnu utičnicu (Sl. 2).



Jedinica za bebu radi na četiri R6 AAA baterije od 1,5 volta (nisu u kompletu). Savjetujemo da

koristite baterije Philips R06 PowerLife.

Nemojte koristiti punjive baterije jer jedinica za bebu nema funkciju punjenja.

Prilikom umetanja nepunjivih baterija iskopčajte jedinicu za bebu i pazite da vam ruke i aparat

budu suhi.

1 Odvijte vijak u poklopcu odjeljka za baterije pomoću odvijača s ravnom glavom (Sl. 3).

2 Skinite poklopac odjeljka za baterije. (Sl. 4)

3 Umetnite četiri nepunjive baterije (Sl. 5).

Napomena: Pazite da polovi - i + budu pravilno orijentirani.

4 Vratite poklopac na mjesto.

5 Pričvrstite vijak pomoću odvijača s ravnom glavom.





Prilikom umetanja punjive baterije iskopčajte roditeljsku jedinicu i pazite da vam ruke i aparat

budu suhi.

Roditeljska jedinica isporučuje se s punjivom litij-ionskom baterijom od 1050 mAh.

Roditeljsku jedinicu napunite prije prvog korištenja ili kada ona naznači da je baterija pri kraju (kada

simbol prazne baterije treperi na videozaslonu, a indikator baterije na roditeljskoj jedinici treperi

zelenom bojom).

Napomena: Ako je baterija potpuno prazna, roditeljska se jedinica automatski isključuje i gubi kontakt s

jedinicom za bebu.

1 Gurnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga skinuli (Sl. 6).

2 Umetnite punjivu bateriju (Sl. 7).

Napomena: Pazite da polovi - i + budu pravilno orijentirani.

3 Vratite poklopac na mjesto (Sl. 8).

4 Umetnite priključak za aparat u roditeljsku jedinicu i ukopčajte adapter u zidnu utičnicu (Sl. 9).

, Indikator baterije na roditeljskoj jedinici svijetli plavom bojom, a videozaslon prikazuje simbol

baterije (Sl. 10).

, Kada se baterija potpuno napuni, indikator baterije svijetli zelenom bojom.

 51

- Prilikom prvog punjenja roditeljske jedinice ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, isključite je i

ostavite da se puni najmanje 4 sata.

- Punjenje obično traje 3,5 sata, ali i duže ako je roditeljska jedinica uključena tijekom punjenja.

Kako bi punjenje trajalo što kraće, isključite roditeljsku jedinicu tijekom punjenja.

- Kada se baterije potpuno napune, roditeljska jedinica može se bežično koristiti najmanje 8 sati

ako je u načinu rada za automatsku aktivaciju zaslona. Ako je videozaslon stalno uključen,

roditeljska se jedinica može bežično koristiti približno 6 sati.

Napomena: Kada se roditeljska jedinica napuni prvi put, vrijeme rada bit će kraće od 6 sati. Punjiva

baterija doseže puni kapacitet tek nakon četiri punjenja i pražnjenja.

Napomena: Baterija se postepeno prazni, čak i kada je roditeljska jedinica isključena.



1 Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu stavite u istu prostoriju kako biste testirali vezu (Sl. 11).

Jedinica za bebu i roditeljska jedinica trebaju biti udaljene najmanje 1 metar/3 stope.

2 Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje na jedinici za bebu na položaj “ON”

(uključeno). (Sl. 12)

, Uključuje se zeleni indikator napajanja. (Sl. 13)

Napomena: Indikator napajanja uvijek svijetli zelenom bojom, čak i kada nema veze s roditeljskom

jedinicom.

3 Kako biste uključili roditeljsku jedinicu, okrećite regulator glasnoće u smjeru položaja “ON”

do željene razine zvuka. (Sl. 14)

, Indikator napajanja/baterije se uključuje. Ako se roditeljska jedinica puni, indikator napajanja/

baterije svijetli plavom bojom. Kada se roditeljska jedinica potpuno napuni indikator

napajanja/baterije svijetli zelenom bojom.

Napomena: Indikator napajanja/baterije uvijek se uključuje, čak i kada nema veze s jedinicom za bebu.

, Videozaslon se uključuje i na njemu se prikazuje simbol baterije (Sl. 15).

, Indikator LINK (veza) treperi crvenom bojom što naznačuje da roditeljska jedinica traži vezu

s jedinicom za bebu. (Sl. 16)

, Kada se uspostavi veza između jedinice za bebu i roditeljske jedinice, indikator LINK (veza) na

roditeljskoj jedinici stalno svijetli zelenom bojom. Na videozaslonu prikazuje se beba. (Sl. 17)

Napomena: Ako se veza ne može uspostaviti, indikator LINK (veza) na roditeljskoj jedinici treperi

crvenom bojom, roditeljska jedinica se oglašava zvučnim signalom, a na zaslonu se prikazuje poruka

“OUT OF RANGE” (izvan dometa). (Sl. 18)



Jedinicu za bebu držite izvan dohvata bebe. Jedinicu za bebu nikada nemojte stavljati u bebin

krevet ili ogradicu za igru niti je montirati na nju.

Napomena: Ako koristite Wi-Fi mrežu, mikrovalnu pećnicu ili DECT sustav i dođe do smetnji na

roditeljskoj jedinici ili jedinici za bebu, pomičite roditeljsku jedinicu sve dok smetnje ne nestanu.

1 Jedinicu za bebu stavite najmanje 1 metar/3 stope od bebe, ali ne dalje od 1,5

metar/5 stopa (Sl. 19).

2 Postolje jedinice za bebu stavite na stabilnu, ravnu i vodoravnu površinu.

Savjet: Postavite jedinicu za bebu na višu razinu kako biste dobili dobar pregled bebinog kreveta ili

ogradice za igru.

3 Stavite jedinicu za bebu na postolje i podesite njezin položaj tako da dobijete najbolji pogled

na bebu (Sl. 20).

52

Nemojte stavljati jedinicu za bebu u položaj u kojem će mikrofon biti okrenut prema dolje. Kada

je mikrofon blokiran postoljem, jedinica za bebu ne prima dobro zvukove.

4 Roditeljsku jedinicu postavite unutar radnog dometa jedinice za bebu. Pazite da bude

najmanje 1 metar/3 stope udaljena od jedinice za bebu kako ne bi došlo do akustične

povratne sprege (Sl. 21).

Dodatne informacije o radnom dometu potražite u odjeljku “Radni domet” u nastavku.



Radni domet monitora za bebe je 150 metara/490 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i

ostalim čimbenicima, ovaj domet može biti manji.

Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa

Drvo, žbuka, karton, staklo (bez

< 30 cm/12 inča 0-10%

metala, žica ili olova)

Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35%

Pojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100%

Metalne rešetke ili šipke < 1 cm/0,4 inča 90-100%

Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100%

Kod mokrih i vlažnih materijala, gubitak dometa može biti do 100%.





Možete podesiti glasnoću na zvučnicima roditeljske jedinice na željenu razinu.

1 Okrenite regulator glasnoće kako biste podesili glasnoću. (Sl. 14)

Napomena: Ako je glasnoća postavljena na visoku razinu, roditeljska će jedinica trošiti više energije.



Možete podesiti svjetlinu zaslona roditeljske jedinice na željenu razinu.

1 Pritisnite gumbe za podešavanje svjetline na roditeljskoj jedinici kako biste podesili svjetlinu

videozaslona. (Sl. 22)

Napomena: Ako je svjetlina postavljena na visoku razinu, roditeljska će jedinica trošiti više energije.



Roditeljska jedinica stalno nadzire razinu zvuka u bebinoj sobi, a po indikatorima razine zvuka

možete vidjeti događa li se u sobi nešto. Ako beba zaplače, na roditeljskoj jedinici zasvijetlit će

indikator razine zvuka.

- Dok jedinica za bebu ne prima nikakve zvukove, svi su indikatori razine zvuka isključeni.

- Kada jedinica za bebu uhvati neki zvuk, uključit će se jedan ili više indikatora za razinu zvuka na

roditeljskoj jedinici. Broj indikatora koji će se uključiti ovisi o glasnoći koju je jedinica za bebu

prepoznala. Indikatori koji označavaju glasnoću uključit će se i kada je glasnoća na roditeljskoj

jedinici postavljena na nisku razinu ili kada je uključen način rada za automatsku aktivaciju zaslona

(pogledajte odjeljak u “Automatska aktivacija zaslona” u nastavku) (Sl. 23).

 53



Roditeljska jedinica stalno prati razinu zvuka u bebinoj sobi. Kada je aktivan način rada za

automatsku aktivaciju zaslona, videozaslon se uključuje samo kada jedinica za bebu prepozna zvuk.

Sve dok se zvuk ne prepozna, videozaslon je isključen kako bi se uštedjela energija.

1 Kako biste aktivirali način rada za automatsku aktivaciju zaslona, pritisnite gumb za

automatsku aktivaciju zaslona na roditeljskoj jedinici. (Sl. 24)

, Uključit će se indikator automatske aktivacije zaslona na roditeljskoj jedinici (Sl. 25).

, Kada jedinica za bebu prepozna zvuk, videozaslon se automatski uključuje i prikazuje bebu.

Ako se zvuk ne prepozna 30 sekundi, videozaslon će se ponovo isključiti.

2 Kako biste isključili način rada za automatsku aktivaciju zaslona, ponovo pritisnite gumb za

automatsku aktivaciju zaslona na roditeljskoj jedinici.



1 Kako biste uključili noćno svjetlo, pritisnite gumb za noćno svjetlo na jedinici za bebu. (Sl. 26)

, Uključit će se noćna svjetla na jedinici za bebu. (Sl. 27)

2 Kako biste isključili noćna svjetla, ponovo pritisnite gumb za noćno svjetlo.

Savjet: Ako jedinica za bebu radi s nepunjivim baterijama, isključite noćna svjetla. Na taj način štedite

energiju.



Napomena: Kada jedinica za bebu reproducira uspavanku, troši više struje.

1 Pritisnite gumb za reprodukciju/zaustavljanje kako bi se uspavanka pokrenula (Sl. 28).

, Uspavanka se počinje reproducirati na jedinici za bebu i stalno se ponavlja.

2 Kako biste zaustavili reprodukciju uspavanke, ponovo pritisnite gumb za reprodukciju/

zaustavljanje na roditeljskoj jedinici.

3 Kako biste odabrali drugu uspavanku dok se jedna uspavanka reproducira:

- Pritisnite gumb “Sljedeća uspavanka” na roditeljskoj jedinici. (Sl. 29)

- Ako želite drugu uspavanku, ponovo pritisnite gumb “Sljedeća uspavanka” na roditeljskoj jedinici.



Kada se roditeljska jedinica nađe izvan dometa jedinice za bebu, jednom će se oglasiti zvučnim

signalom, a na videozaslonu će se prikazati poruka “Out of range” (izvan dometa). Indikator LINK

(veza) na roditeljskoj jedinici treperi crvenom bojom.

Napomena: Poruka “Out of range” prikazuje se na videozaslonu i kada je jedinica za bebu isključena.



Kamera ima infracrvena svjetla koja vam omogućuju da jasno vidite svoju bebu čak i u mračnoj sobi.

Kada objektiv prepozna niske razine svjetla, infracrvena svjetla se automatski aktiviraju. Stavite

jedinicu za bebu 1 do 1,5 metara/3 do 5 stopa od bebe da biste osigurali jasan pregled.



Ako je punjiva baterija roditeljske jedinice dovoljno napunjena, jedinicu možete nositi u kući i izvan

nje tako da je pričvrstite na remen ili pojas pomoću kopče za remen. To vam omogućuje nadzor

bebe dok ste u pokretu.

54



Ne uranjajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebe u vodi i ne perite ih pod slavinom.

Nemojte koristiti sprej za čišćenje niti tekuća sredstva za čišćenje.

1 Isključite jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu te ih iskopčajte ako su priključene na

napajanje.

2 Roditeljsku jedinicu i jedinicu za roditelje očistite vlažnom tkaninom.

Napomena: Otisci prstiju ili prljavština na objektivu jedinice za bebu mogu utjecati na rad kamere.

Nemojte prstima dodirivati objektiv.

Provjerite jesu li jedinica za bebu i roditeljska jedinica suhe prije nego što ih ponovo priključite na

napajanje.

3 Adaptere čistite suhom krpom.



Ako monitor za bebe ne namjeravate koristiti neko vrijeme, izvadite nepunjive baterije iz jedinice za

bebu i punjivu bateriju iz roditeljske jedinice. Roditeljsku jedinicu, jedinicu za bebu i adaptere čuvajte

na hladnom i suhom mjestu.



Sljedeće dijelove možete zamijeniti:

- Magnetsko postolje jedinice za bebu

- Adapteri. (broj OH-1048A0600800U-VDE (Europa, VDE) ili OH-1048A0600800U-UK

(Ujedinjeno Kraljevstvo).

- Litij-ionska punjiva baterija

- Poklopac odjeljka za baterije

Napomena: Postolje, adaptere, punjivu bateriju i poklopac odjeljka za baterije zamijenite isključivo

originalnim.



Od svog Philips distributera ili u Philips servisnom centru možete naručiti novi adapter pod brojem

OH-1048A0600800U-VDE (Europa, VDE) ili OH-1048A0600800U-UK (Ujedinjeno Kraljevstvo).



- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 30).

- Punjive i nepunjive baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Ne odlažite punjive i

nepunjive baterije s običnim kućanskim otpadom, već ih predajte na službenom mjestu za

odlaganje. Obavezno izvadite punjive i nepunjive baterije prije odlaganja i predaje aparata na

službeno mjesto za odlaganje. (Sl. 31)



U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu

tvrtke Philips AVENT, www.philips.com/AVENT, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u

svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne

postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

 55



U ovom poglavlju nalaze se odgovori na često postavljana pitanja o aparatu. Ako odgovor na svoje

pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju, obratite se Philips centru za podršku potrošačima u

svojoj državi.

Pitanje Odgovor

Zašto se indikator

Možda je punjiva baterija roditeljske jedinice prazna, a roditeljska

napajanja jedinice za

jedinica nije priključena na napajanje. Umetnite priključak za aparat u

bebu i roditeljske

roditeljsku jedinicu i ukopčajte adapter u zidnu utičnicu. Zatim okrenite

jedinice ne uključuju

regulator glasnoće u smjeru položaja “ON” kako biste uključili

kada uključim jedinice?

roditeljsku jedinicu i uspostavili vezu s jedinicom za bebu.

Možda jedinica za bebu nije priključena na napajanje, a nepunjive

baterije u njoj su prazne ili ih nema. Umetnite pune nepunjive baterije

u jedinicu za bebu ili je priključite na napajanje. Zatim postavite

prekidač za uključivanje/isključivanje na “ON” kako biste uključili

jedinicu za bebu i uspostavili vezu s roditeljskom jedinicom.

Zašto indikator LINK

Jedinica za bebu i roditeljska jedinica nisu u dometu. Pomaknite

(Veza) na roditeljskoj

roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebu.

treperi crveno?

Možda je jedinica za bebu isključena. Uključite jedinicu za bebu.

Zašto indikator baterije/

Punjiva baterija roditeljske jedinice gotovo je prazna. Napunite bateriju

napajanja na roditeljskoj

(pogledajte poglavlje “Prije korištenja”).

jedinici treperi zelenom

bojom?

Zašto se iz roditeljske

Ako roditeljska jedinica odašilje zvučne signale dok indikator LINK

jedinice čuje zvučni

(veza) svijetli crvenom bojom, veza s jedinicom za bebu je izgubljena.

signal?

Pomaknite roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebu.

Možda je jedinica za bebu isključena. Uključite jedinicu za bebu.

Zašto videomonitor

Jedinice su možda preblizu jedna drugoj. Provjerite jesu li roditeljska i

proizvodi visoke tonove?

jedinica za bebu udaljene najmanje 1 metar/3 stope.

Glasnoća na roditeljskoj jedinici je možda previsoka. Smanjite glasnoću

na roditeljskoj jedinici.

Zašto ne čujem zvukove

Možda je glasnoća na roditeljskoj jedinici postavljena na prenisku razinu

/ Zašto ne čujem dijete

ili isključena. Okrenite regulator glasnoće na višu razinu.

kad plače?

Možda ste uključili automatsku aktivaciju zaslona. Ako je automatska

aktivacija zaslona uključena, videozaslon se uključuje samo ako jedinica

za bebu prepozna zvuk. Sve dok se zvuk ne prepozna, videozaslon će

biti isključen kako bi se uštedjela energija.

Zašto roditeljska jedinica

Jedinica za bebu hvata i druge zvukove koje ne proizvodi

prebrzo reagira na ostale

dijete. Pomaknite jedinicu za bebu bliže djetetu (ali ne zaboravite na

zvukove?

minimalni razmak od 1 metra/3 stope).

Zašto se nepunjive

Možda ste uključili noćna svjetla. Ako želite koristiti noćna svjetla,

baterije na jedinici za

savjetujemo vam da jedinica za bebu radi na mrežno napajanje.

bebu prebrzo prazne?

56

Pitanje Odgovor

Možda reproducirate uspavanke. Jedinica za bebu troši mnogo energije

prilikom reprodukcije uspavanki. Ako reproducirate uspavanke,

savjetujemo vam da jedinicu za bebu koristite priključenu na napajanje.

Zašto punjenje

Roditeljska jedinica je možda uključena tijekom punjenja. Isključite je

roditeljske jedinice traje

tijekom punjenja.

duže od 3,5 sata?

Navedeni radni domet

Navedeni domet odnosi se na otvoreni prostor. U kući je radni domet

monitora za bebe je 150

ograničen brojem i vrstom zidova i/ili stropova koji razdvajaju jedinice.

metara/490 stopa. Zašto

moj monitor za bebe

radi samo na udaljenosti

manjoj od navedene?

Zašto ne mogu

Jedinica za bebu i roditeljska jedinica vjerojatno su blizu vanjske granice

uspostaviti vezu? Zašto

radnog dometa ili postoji smetnja koju uzrokuju drugi bežični uređaji

se veza povremeno gubi?

koji rade na 2,4 GHz. Pokušajte promijeniti lokaciju, smanjiti udaljenosti

Zašto se zvuk prekida?

između jedinica ili isključiti druge bežične uređaje koji rade na 2,4 GHz.

Imajte na umu da treba oko 5 sekundi da se ponovo uspostavi veza

između jedinica.

Što će se dogoditi u

Kad je roditeljska jedinica dovoljno napunjena, ona nastavlja raditi

slučaju prekida mrežnog

tijekom prekida mrežnog napajanja. Ako se u jedinici za bebu nalaze

napajanja?

baterije, u slučaju prekida mrežnog napajanja i ona nastavlja raditi.

Vrijeme rada roditeljske

Kada se roditeljska jedinica prvi put napuni, vrijeme rada bit će kraće

jedinice treba biti

jer baterija još nije dosegla svoj puni kapacitet. Punjiva baterija doseže

najmanje 6 sati. Zašto

svoj puni kapacitet tek nakon najmanje četiri punjenja i pražnjenja.

je vrijeme rada na mojoj

Nakon toga vrijeme rada je 6 sati ako se ne koristi automatska

roditeljskoj jedinici kraće?

aktivacija zaslona, a 8 sati ako se koristi.

Roditeljska jedinica troši mnogo energije kada videozaslon radi bez

prestanka. Aktivirajte način rada za automatsku aktivaciju zaslona kako

biste povećali vrijeme rada (pogledajte poglavlje “Značajke”, odjeljak

“Automatska aktivacija zaslona”).

Možda je glasnoća roditeljske jedinice previsoka zbog čega jedinica

troši mnogo energije. Smanjite glasnoću na roditeljskoj jedinici.

Zašto se javljaju smetnje

Smetnje mogu nastati kada je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice

na roditeljskoj jedinici?

za bebu. Smetnje mogu nastati i kada ima previše zidova ili stropova

između roditeljske jedinice i jedinice za bebu ili kada su uključeni drugi

bežični uređaji koji rade na 2,4 GHz (npr. mikrovalna pećnica, internet).

Stavite roditeljsku jedinicu na drugo mjesto, bliže jedinici za bebu ili

isključite druge bežične uređaje.

Zašto roditeljska jedinica

Smetnje mogu nastati kada je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice

zuji?

za bebu. Smetnje mogu nastati i kada ima previše zidova ili stropova

između roditeljske jedinice i jedinice za bebu ili kada su uključeni drugi

bežični uređaji koji rade na 2,4 GHz (npr. mikrovalna pećnica, internet).

Stavite roditeljsku jedinicu na drugo mjesto, bliže jedinici za bebu ili

isključite druge bežične uređaje.

Možda treba napuniti punjivu bateriju roditeljske jedinice.

 57

Pitanje Odgovor

Zašto videozaslon

Smetnje mogu nastati kada je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice

treperi?

za bebu. Smetnje mogu nastati i kada ima previše zidova ili stropova

između roditeljske jedinice i jedinice za bebu ili kada su uključeni drugi

bežični uređaji koji rade na 2,4 GHz (npr. mikrovalna pećnica, internet).

Stavite roditeljsku jedinicu na drugo mjesto, bliže jedinici za bebu ili

isključite druge bežične uređaje.

Možda treba napuniti punjivu bateriju roditeljske jedinice.

Zašto nema slike na

Možda je roditeljska jedinica u načinu rada za automatsku aktivaciju

videozaslonu dok

zaslona. Ponovo pritisnite gumb za automatsku aktivaciju zaslona kako

indikator napajanja

biste uključili videozaslona.

svijetli?

Zašto slika na

Možda je svjetlina zaslona postavljena na prenisku razinu. Povećajte

videozaslonu nije oštra?

razinu svjetline (pogledajte poglavlje “Značajke”).

Zašto roditeljska jedinica

Možda je udaljenost između bebe i jedinice za bebu prevelika.

ne radi u načinu rada za

Provjerite je li jedinica za bebu postavljena od 1 do 1,5 metara/3 do 5

automatsku aktivaciju

stopa od bebe.

zaslona?

Zašto slika na

Možda je udaljenost između bebe i jedinice za bebu prevelika.

videozaslonu nije jasna

Provjerite je li jedinica za bebu postavljena od 1 do 1,5 metara/3 do 5

u noćnom prikazu?

stopa od bebe.

Zašto se na videozaslonu

Možda će proći nekoliko minuta prije no što se na videozaslonu

roditeljske jedinice ne

roditeljske jedinice prikaže simbol baterije prilikom njenog prvog

prikazuje simbol baterije

punjenja ili nakon dugog razdoblja nekorištenja.

prilikom početka

punjenja?

Zašto se roditeljska

Možda je istekao rok trajanja punjive baterije. Zamijenite punjivu

jedinica ne puni kad je

bateriju.

ukopčam?

58





Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta, üdvözöljük a Philips AVENT világában! Azért, hogy a Philips

AVENT által biztosított teljes körű támogatásban részesülhessen, kérjük, regisztrálja termékét a www.

philips.com/welcome oldalon.

A Philips AVENT videós babaőr állandó felügyeletet biztosít éjjel-nappal, és lehetővé teszi, hogy a ház

bármely részéből, vigyázzon a babára. A legújabb digitális technológia kristálytiszta hang- és

képvisszaadást biztosít Önnek, miközben szemmel tartja gyermekét. Mindez további biztonságérzetet

ad anélkül, hogy be kellene mennie a szobába és megzavarnia a baba álmát.





 Antenna

 Jelerősség szimbólum

 Videó kijelző

 Altatódal szimbólum

 Akkumulátor/áramellátás jelzőfény

 KAPCSOLAT jelzőfény

 Hangszint jelző fények

 Hangszóró

 A készülék csatlakozóaljzata

 Adapter

 Akkumulátor

 Automatikus képernyőbekapcsolás jelzőfény

 Altatódal fény

 Hangerőbeállító gomb kikapcsolási pozícióval

 Fényerő beállító gombok

 Akkumulátor szimbólum

 Kisméretű csatlakozódugasz

 Övcsat/állvány

 Elemtartórekesz-fedél

 Automatikus képernyőbekapcsoló gomb

 „Következő altatódal” (next lullaby) gomb

 Altatódal lejátszás/leállítás gomb



 Antenna

 Bekapcsolás jelzőfény

 Lencse

 Tar

 Adapter

 Elemtartórekesz-fedél

 Mikrofon

 Éjszakai fény gomb

 Éjszakai fény

 Hangszóró

 Be/kikapcsoló

 A készülék csatlakozó aljzata

 Elemek (nem tartozék)

 Kisméretű csatlakozódugasz

 59



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi

használatra.



- Soha ne merítse a babaőrzőt, illetve alkatrészét vízbe vagy más folyadékba.



- Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a bébi- és a szülői

egység adapterén feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

- A bébiegységet és a szülői egységet csak a mellékelt adapter segítségével csatlakoztassa a fali

konnektorhoz.

- Az adapterek transzformátort tartalmaznak. A veszély elkerülése érdekében ne vágja le az

adaptert, az más csatlakozóval nem helyettesíthető.

- A kockázat elkerülése érdekében az adapterek meghibásodása esetén mindig eredeti típusúra

cserélje ki őket. A megfelelő típust a „Csere” című fejezetben találja.

- Soha ne használja a babaőrzőt nedves helyen vagy víz közelében.

- Az elektromos áramütés elkerülése érdekében az elemtartó-rekesz kivételével ne nyissa fel a

babaőrző (bébi- és szülői-) egységeinek készülékházát.

- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel

rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve

gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet

mellett.

- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.



- A készüléket 10 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten tárolja.

- Ne tegye ki se a szülői, se a bébiegységet túlzott hőnek, hidegnek vagy közvetlen napfénynek. Ne

tegye az egységeket hőforrás közvetlen közelébe.

- Ügyeljen arra, hogy a bébiegység és a kábel olyan távolságra legyen, hogy az gyermeke számára

ne legyen elérhető (legalább 1 méterre)!

- Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába, és ne szerelje fel ezekre.

- Ne takarja le se a szülői, se a bébiegységet (pl. törülközővel vagy takaróval).



- Ez a babaőrző segítséget jelent. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletet, és nem

használható ilyen célokra.

- A babaőrző hatótávolsága a szabadban 150 méter. A környezet és egyéb zavaró tényezők

függvényében ez csökkenhet.

- Ha vezeték nélküli telefont, videót, Wi-Fi hálózatot, mikrohullámú rendszert vagy Bluetooth-

kapcsolatot használ 2,4 GHz-en, a kapcsolat létrehozása problémás lehet. A szülői egység és a

bébiegység között a kapcsolat másodpercekre megszakadhat, vagy interferencia keletkezhet más

készülékekkel.

- Javasoljuk, hogy a szülői egységet mindig csatlakoztassa a hálózathoz. A videós babaőr több

energiát fogyaszt, mint egy normál babaőr (videó nélkül).



- Mindig megfelelő típusú akkumulátort tegyen a szülői egységbe. Ne használjon elemeket a

robbanásveszély elkerülése érdekében.

- Ügyeljen rá, hogy mindig megfelelő típusú akkumulátort tegyen a bébiegységbe. A bébiegység

nem használ töltő funkciót.

- Mielőtt behelyezi az akkumulátorokat, ellenőrizze, hogy a keze és a készülék száraz-e.

- Az akkumulátorszivárgás megakadályozása érdekében:

 Ne tegye ki a készüléket 35 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek.

60

 Mindig vegye ki az akkumulátorokat és elemeket, ha egy hónapig vagy hosszabb ideig nem

tervezi használni a készüléket.

 Ne hagyjon lemerült akkumulátort a bébiegységben.



Ez a Philips AVENT készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.





A babaőrzőt hálózati tápfeszültségről vagy elemről működtetheti. A hálózati tápfeszültség használata

mellett is tanácsos a készülékbe elemeket helyezni, amelyek áramszünet esetén tartalék

áramforrásként üzemelnek.



1 Helyezze a készülék dugaszát a bébiegységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali

konnektorba (ábra 2).



A bébiegység négy db 1,5 V-os R6 AA elemmel működik (külön megvásárolható). Ajánljuk, hogy

Philips R06 PowerLife elemeket használjon.

Ne használjon akkumulátort, ha a bébiegység nem tölthető.

Húzza ki a bébiegység tápkábelét a fali aljzatból, és ügyeljen arra, hogy az elemek behelyezésekor

a keze és az egység egyaránt száraz legyen.

1 Vegye ki az elemtartó fedelének csavarját egy lapos csavarhúzóval (ábra 3).

2 Vegye le az elemtartó fedelét. (ábra 4)

3 Helyezze be a négy elemet (ábra 5).

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a + és a - pólus megfelelő irányban legyen.

4 Helyezze vissza a fedelet.

5 Csavarja vissza a csavart a lapos csavarhúzóval.





Húzza ki a szülői egység tápkábelét a fali aljzatból, és ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok

behelyezésekor a keze és az egység egyaránt száraz legyen.

A szülői egységhez Li-ion 1050 mAh akkumulátor tartozik.

Töltse fel a szülői egységet az első használat előtt, vagy ha azt jelzi, hogy lemerült az akkumulátor (ha

az üres akkumulátort jelző szimbólum villog a kijelzőn és a szülői egység töltésjelző fénye zölden

villog).

Megjegyzés: Amikor az akkumulátor teljesen lemerül, a szülői egység automatikusan kikapcsol, és

megszűnik a kapcsolat a bébiegységgel.

1 Csúsztassa lefelé az akkumulátortartó fedelét, és távolítsa el az egységről (ábra 6).

2 Helyezze be az akkumulátort (ábra 7).

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a + és a - pólus megfelelő irányban legyen.

3 Helyezze vissza a fedelet (ábra 8).