Philips PowerPro Duo Aspirateur balai 2 en 1 – page 3

Manual for Philips PowerPro Duo Aspirateur balai 2 en 1

ҚАЗАҚША

41

- Өнімнің қабырғаға орнатылған қабырға бекітпесімен пайдаланушы

нұсқаулығындағы нұсқауларға сай орнатылғанын тексеріңіз.

- Ток соғу қаупін болдырмау үшін қабырға бекітпесін тіркеу

мақсатында қабырғада тесік жасаған кезде абай болыңыз.

- Ең жоғарғы шу деңгейі: Lc = 84,5 дБ(A).

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен

ережелерге сәйкес келеді.

Қосалқы құралдарға тапсырыс беру

Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/

service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips

Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік

кепілдік парақшасынан қараңыз).

Қоршаған орта

- Бұл таңба құралды қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын білдіреді.

Құралды электр құралдарына арналған арнайы ресми жинайтын жерге апарып тапсырыңыз.

Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі (Cурет 1).

- Бұл қиғашынан сызылған дөңгелекті себет құралда қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға

болмайтын кірістірілген зарядталатын батареялар бар екенін білдіреді. Батареяларды

шығарып алу үшін «Зарядталатын батареяларды шығарып алу» бөліміндегі нұсқауларды

орындаңыз. Батареяларды өзіңіз шығарып ала алмасаңыз, батареяларды алғызу үшін құралды

ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Батареяларды

батареяларға арналған ресми жинау орнына тастаңыз. Батареяларды дұрыс тастау

қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі (Cурет 2).

Қайта зарядталатын батареяларды шығару

Жоғары температураға немесе отқа тасталғанда, батареялар жарылуы мүмкін.

Қайта зарядталатын батареяларды толығымен отырғанда ғана шығарыңыз.

Қайта зарядталатын батареяларды төменде сипатталған жолмен шығаруға болады.

1 Тасымалы шаңсорғышты тоқтағанша істетіңіз.

2 Шаң себетін және циклонды тұтқадан шығарып алыңыз. (Cурет 3)

3 Тұтқалы шаңсорғыштың ішкі жағынан 2 бұранданы босатыңыз (Cурет 4).

4 Тұтқалы шаңсорғышты бұрап, 4 бұранданы босатып алыңыз. (Cурет 5)

5 Тұтқалы шаңсорғыштан артқы панельді шығарып алыңыз (Cурет 6).

6 Бұрағышты кіргізіп, құралдың сол жағындағы панельді шығарып алу үшін оны

басыңыз (Cурет 7).

7 Төменгі жақтан 2 бұранданы босатып алыңыз (Cурет 8).

8 Құралдың сол жағындағы 4 бұранданы босатып алыңыз (Cурет 9).

9 Сол жақ корпус бөлігін алыңыз (Cурет 10).

10 Батарея бумасын шығарыңыз және зарядталатын батареяларға қосылған сымдарын

бір-бірлеп кесіңіз (Cурет 11).

ҚАЗАҚША42

Кепілдік және қолдау

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз

немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.

Ақаулықтарды жою

Бұл тарауда құралда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен

мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support

торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.

Проблема Себебі Шешімі

Түймені

Батарея шамы жылдам

Батареяларды зарядтау үшін шағын

басқанда құрал

жыпылықтайды, себебі

ашаны құралдағы розеткаға кіргізіңіз, ал

жұмыс істемейді.

батареялардың қуаты аз.

адаптерді қабырға розеткасына

кіргізіңіз.

Құралды пайдалана алмайсыз,

Құралды қоспастан бұрын құралдағы

себебі құрал әлі зарядталып

ұядан шағын ашаны шығарып алуыңыз

жатыр.

керек.

Екі түймені басуыңыз керек. Алдымен, құралды қосу үшін қосу/өшіру

түймесін басыңыз. Одан кейін, ең

жоғарғы сору қуатына қол жеткізу үшін

MAX түймесін басыңыз.

Шаңсорғыштың

Сүзгі мен циклон кір. Сүзгі мен циклонды тазалаңыз.

сору қуаты

әдеттегіден

төмен.

Шаң қалтасын, шаң бөлгішті

Шаң қалтасын, шаң бөлгішті және

және циклонды дұрыстап

циклонды дұрыстап қосыңыз.

қоспағансыз. Бұл бөліктерді

дұрыс құрастырмау сору

қуатының жоғалуына әкелетін

ауаның шығуына себеп болады.

Шаң сорғыш

Фильтір кірлеген. Фильтірді тазалаңыз.

шаңды қалдырып

кетеді.

Щетка одан әрі

Щетка тым көп қалдық жинаған. Щетканы тазалаңыз.

бұрылмайды.

Құралды тұтқалы

Құралды тұтқалы шаңсорғыштағы қосу

шаңсорғыштағы қосу түймесін

түймесін қайта басу арқылы өшіріңіз.

басу арқылы қостыңыз.

Одан кейін, оны тұтқадағы қосу

түймесін басу арқылы қайта қосыңыз.

Қол шаңсорғышы

Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей

Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

FC6162/01, FC6166/01, FC6168/01: 100-240 V; 50/60 Hz

FC6168/01: 18 V (Li-ion); FC6166/01: 14.4 V (Li-ion); FC6162/01: 12 V (NiMH)

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

LIETUVIŠKAI 43

Įvadas

Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma

pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.

Svarbu

Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią

informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.

Pavojus

- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai

užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų.

- Prietaiso ir adapterio niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį

ir neplaukite jų tekančio vandens srove.

Įspėjimas

- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa

atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.

- Nenaudokite dulkių siurblio arba adapterio, jeigu jie sugadinti.

- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį

originalaus tipo adapteriu.

- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų,

nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.

- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai,

jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir

žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi

siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su

susijusiais pavojais. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams

draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros.

- Prieš valant prietaisą arba atliekant jo priežiūrą, kištukas turi būti ištrauktas

iš maitinimo tinklo lizdo.

Dėmesio

- Dulkių siurblį kraukite tik su rinkinyje pateiktu adapteriu. Kraunant

adapteris įšyla. Tai yra normalu.

- Panaudoję ir kraudami dulkių siurblį visada jį išjunkite.

- Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų.

- Dulkių siurblį visada naudokite tik su įstatytu ltru.

- Įsitikinkite, ar gaminys sumontuotas su tvirtinimo prie sienos sistema,

kaip tai nurodyta vartotojo vadovo instrukcijose.

- Gręždami sienoje skyles tvirtinimo sistemai būkite atsargūs, kad

išvengtumėte elektros smūgio.

- Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 84,5 dB (A)

44

LIETUVIŠKAI

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.

Priedų užsakymas

Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba

kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą,

esantį jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos

lankstinuką).

Aplinka

- Šis simbolis reiškia, kad įrenginio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.

Įrenginį atiduokite į ocialų elektros įrenginių surinkimo punktą. Tinkamai išmetus apsaugoma

aplinka (Pav. 1).

- Šis perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolis reiškia, kad įrenginyje naudojamos integruotos

pakartotinai įkraunamos baterijos, kurių negalima išmesti kartu su įprastinėmis buitinėmis

atliekomis. Norėdami išimti baterijas vadovaukitės instrukcijomis, pateikiamomis skyriuje

„Įkraunamų baterijų išėmimas“. Jei patys negalite išimti baterijų, nuneškite įrenginį į ocialų

surinkimo punktą arba „Philips“ techninės priežiūros centrą, kur jas išims specialistai. Baterijas

atiduokite baterijų surinkimo punkte. Tinkamai išmetus baterijas apsaugoma aplinka (Pav. 2).

Įkraunamų baterijų išėmimas

Baterijos gali sprogti, jei jas veikia aukšta temperatūra ar ugnis.

Baterijas išimkite tik tada, kai jos yra visiškai išsikrovę.

Įkraunamas baterijas galite išimti taip.

1 Leiskite dulkių siurbliui veikti tol, kol jis sustos.

2 Iš rankinio siurblio išimkite šiukšliadėžę ir cikloną. (Pav. 3)

3 Atsukite 2 varžtus rankinio siurblio viduje (Pav. 4).

4 Pasukite rankinį siurblį ir išimkite 4 varžtus. (Pav. 5)

5 Nuimkite galinį rankinio siurblio skydelį (Pav. 6).

6 Įstatykite atsuktuvą ir stumkite žemyn, kad nuimtumėte skydą kairėje prietaiso pusėje (Pav. 7).

7 Apačioje išsukite 2 varžtus (Pav. 8).

8 Išsukite 4 varžtus kairėje prietaiso pusėje (Pav. 9).

9 Nuimkite kairiąją korpuso dalį (Pav. 10).

10 Išimkite baterijų dėklą ir po vieną atjunkite prie įkraunamų baterijų prijungtus laidus (Pav. 11).

Garantija ir pagalba

Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite

atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.

LIETUVIŠKAI 45

Trikčių diagnostika ir šalinimas

Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei

toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support,

ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų

aptarnavimo centrą.

Problema Priežastis Sprendimas

Paspaudus

Baterijų lemputė greitai mirksi,

Jei norite įkrauti baterijas, įkiškite mažą

mygtuką

nes baterijos baigia išsekti.

kištuką į prietaiso lizdą ir įjunkite adapterį į

prietaisas

sieninį elektros lizdą.

neįsijungia.

Prietaiso negalima naudoti, kol

Prieš įjungdami prietaisą pirma turite

jis kraunamas.

ištraukti prietaiso lizde įjungtą mažą kištuką.

Turite paspausti du mygtukus. Pirma paspauskite įjungimo / išjungimo

mygtuką ir įjunkite prietaisą. Tada

paspauskite mygtuką MAX, kad siurbimo

galia būtų didžiausia.

Dulkių siurblio

Nešvarus ltras ir ciklonas. Išvalykite ltrą ir cikloną.

siurbimo galia

mažesnė nei

įprasta.

Netinkamai įdėjote dulkių

Tinkamai įdėkite dulkių surinkimo dėžę,

surinkimo dėžę, dulkių atskyrimo

dulkių atskyrimo įrankį ir cikloną.

įrankį ir cikloną. Netinkamai

įdėjus šias detales nuteka oras,

todėl siurbimo galia sumažėja.

Iš siurblio sklinda

Nešvarus ltras. Išvalykite ltrą.

dulkės.

Šepetėlis

Šepetėliui susidarė per didelis

Išvalykite šepetėlį.

nebesisuka.

pasipriešinimas.

Prietaisą įjungėte paspaudę ant

Dar kartą paspauskite įjungimo mygtuką

rankinio siurblio korpuso esantį

ant rankinio siurblio korpuso ir išjunkite

įjungimo mygtuką.

prietaisą. Tada įjunkite prietaisą paspausdami

ant vamzdžio esantį įjungimo mygtuką.

LATVIEŠU46

Ievads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta

iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to,

lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nekad nesūciet

viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, ja tie nav atdzisuši.

- Nekādā gadījumā nemērciet ierīci vai adapteri ūdenī vai kādā citā

šķidrumā, kā arī neskalojiet tos zem krāna.

Brīdinājums!

- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz adaptera

norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

- Nelietojiet putekļsūcēju vai adapteri, ja tas ir bojāts.

- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar

oriģinālu adapteri.

- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to

nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.

- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar

ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes

un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu

ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni

nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni

bez pieaugušo uzraudzības.

- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no rozetes.

Ievērībai

- Uzlādējiet putekļsūcēju tikai ar komplektā esošo adapteri. Uzlādes laikā

adapteris ir silts, ja tam pieskaras. Tas ir normāli.

- Vienmēr izslēdziet putekļsūcēju pēc lietošanas un uzlādes laikā.

- Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā

gaisa atveres.

- Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar savietotu ltru.

- Pārliecinieties, ka produkts ir uzstādīts, izmantojot sienas stiprinājumu,

atbilstoši norādījumiem lietotāja rokasgrāmatā.

- Ievērojiet piesardzību, urbjot caurumus sienā, lai izvairītos no elektriskā

trieciena riska.

- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 84,5 dB (A)

LATVIEŠU

47

Elektromagnētiskie lauki (EML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz

elektromagnētisko lauku iedarbību.

Piederumu pasūtīšana

Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service

vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru sa

valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).

Vide

- Šis simbols nozīmē, ka jūs nedrīkstat izmest ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem. Nododiet ierīci

ociālā elektroierīču savākšanas vietā. Pareiza utilizācija palīdz saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 1).

- Šis pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols nozīmē, ka ierīcē iekļautas iebūvētas lādējamas

baterijas, ko nevar izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai izņemtu baterijas, izpildiet instrukcijas

sadaļā “Lādējamo bateriju izņemšana”. Ja pats nevarat izņemt baterijas, aiznesiet ierīci uz ociālu

nodošanas punktu vai Philips servisa centru, lai izņemtu baterijas. Atbrīvojieties no baterijām

ociālā bateriju nodošanas punktā. Pareiza bateriju utilizācija palīdz saglabāt apkārtējo

vidi (Zīm. 2).

Akumulatoru bateriju izņemšana

Baterijas var uzsprāgt, ja tiek pakļautas augstai temperatūrai vai liesmām.

Izņemiet atkārtoti uzlādējamās baterijas tikai tad, kad tās ir pilnīgi tukšas.

Lai izņemtu akumulatoru baterijas, izpildiet tālāk aprakstītās darbības.

1 Ļaujiet rokas putekļusūcējam darboties, līdz tas apstājas.

2 Izņemiet putekļu tvertni un ciklonisko nodalījumu no rokas putekļsūcēja. (Zīm. 3)

3 Atskrūvējiet 2 skrūves rokas putekļsūcēja iekšpusē (Zīm. 4).

4 Pagrieziet rokas putekļsūcēju un izskrūvējiet 4 skrūves. (Zīm. 5)

5 Noņemiet rokas putekļsūcēja aizmugures paneli (Zīm. 6).

6 Ievietojiet skrūvgriezi un pastumiet uz leju, lai noņemtu paneli ierīces kreisajā pusē (Zīm. 7).

7 Izskrūvējiet 2 skrūves apakšā (Zīm. 8).

8 Izskrūvējiet 4 skrūves ierīces kreisajā pusē (Zīm. 9).

9 Noņemiet korpusa kreiso pusi (Zīm. 10).

10 Izņemiet bateriju pakotni un secīgi pa vienam pārgrieziet vadus, kas pievienoti lādējamām

baterijām (Zīm. 11).

Garantija un atbalsts

Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support

vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.

LATVIEŠU48

Traucējummeklēšana

Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat

atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/

support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas

centra darbiniekiem savā valstī.

Problēma Iemesls Risinājums

Ierīce nedarbojas,

Bateriju lampiņa ātri mirgo, jo

Lai uzlādētu baterijas, ievietojiet mazo

nospiežot pogu.

baterijām ir zems uzlādes līmenis.

spraudni ierīces ligzdā un pēc tam

pievienojiet adapteri sienas kontaktligzdā.

Nevarat izmantot ierīci, jo tā

Pirms ieslēgt ierīci, jums jāizņem mazais

joprojām tiek uzlādēta.

spraudnis no ierīces ligzdas.

Jānospiež divas pogas. Vispirms nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas

pogu, lai ieslēgtu ierīci. Pēc tam nospiediet

MAX pogu, lai iegūtu maksimālo sūkšanas

jaudu.

Putekļsūcējam ir

Filtrs un cikloniskais nodalījums ir

Iztīriet ltru un ciklonisko nodalījumu.

mazāka sūkšanas

netīri.

jauda nekā

parasti.

Jūs neesat pareizi pievienojis

Pareizi pievienojiet putekļu tvertni, putekļu

putekļu tvertni, putekļu atdalītāju

atdalītāju un ciklonisko nodalījumu.

un ciklonisko nodalījumu.

Nepareiza šo daļu montāža

izraisa gaisa noplūdi, samazinot

sūkšanas jaudu.

Putekļi izkļūst no

Filtrs ir netīrs. Iztīriet ltru.

putekļsūcēja.

Birste vairs

Birstei radusies pārāk liela

Notīriet birsti.

negriežas.

pretestība.

Jūs ieslēdzāt ierīci, nospiežot

Izslēdziet ierīci, vēlreiz nospiežot

ieslēgšanas pogu uz rokas

ieslēgšanas pogu uz rokas putekļsūcēja.

putekļsūcēja.

Pēc tam ieslēdziet putekļsūcēju, vēlreiz

nospiežot to pašu pogu.

NEDERLANDS 49

Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de

ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.

Belangrijk

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat

gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen

raadplegen.

Gevaar

- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig

nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze volledig is

afgekoeld.

- Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere

vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.

Waarschuwing

- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter overeenkomt

met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

- Gebruik de stofzuiger of de adapter niet als deze beschadigd is.

- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door

een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te

vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke

situatie oplevert.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door

personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die

verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de

gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het

apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht

door kinderen te worden uitgevoerd.

- Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt

of onderhoudt.

Let op

- Laad de stofzuiger uitsluitend op met de bijgeleverde adapter. Tijdens

het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is normaal.

- Schakelaar de stofzuiger altijd uit na gebruik en tijdens het opladen.

- Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.

- Gebruik de stofzuiger altijd met de lterunit gemonteerd.

50

NEDERLANDS

- Monteer de wandbevestiging aan de wand volgens de instructies in de

gebruikershandleiding.

- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de

wandbevestiging te monteren, om elektrische schokken te voorkomen.

- Maximaal geluidsniveau: Lc = 84,5 dB(A).

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot

blootstelling aan elektromagnetische velden.

Accessoires bestellen

Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga

naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw

land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).

Milieu

- Dit symbool betekent dat u het apparaat niet met het normale huisvuil mag weggooien. Lever

het in bij een ofcieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Een goede afvalverwerking helpt

het milieu te beschermen (g. 1).

- Het symbool van een met een kruis doorgehaalde afvalcontainer betekent dat het apparaat een

ingebouwde accu bevat die niet mag worden weggegooid met het normale huisvuil. Volg de

instructies in het gedeelte ‘’De accu’s verwijderen” om de accu te verwijderen. Als u de accu niet

zelf kunt verwijderen, laat de accu dan verwijderen door een ofcieel inzamelpunt of een

Philips-servicecentrum. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Een goede

afvalverwerking helpt het milieu te beschermen (g. 2).

De accu’s verwijderen

Batterijen kunnen ontploffen wanneer ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur.

Verwijder de accu’s alleen als ze helemaal leeg zijn.

U kunt de accu’s als volgt verwijderen:

1 Laat de kruimelzuiger lopen tot de motor stopt.

2 Verwijder de afvalbak en de cyclone uit de kruimelzuiger. (g. 3)

3 Draai 2 schroeven aan de binnenkant van de kruimelzuiger los (g. 4).

4 Draai de kruimelzuiger en verwijder 4 schroeven. (g. 5)

5 Verwijder het achterpaneel van de kruimelzuiger (g. 6).

6 Plaats een schroevendraaier en druk deze omlaag om het paneel aan de linkerzijde van het

apparaat te verwijderen (g. 7).

7 Verwijder 2 schroeven aan de onderkant (g. 8).

8 Verwijder 4 schroeven aan de linkerzijde van het apparaat (g. 9).

9 Verwijder het linkerdeel van de behuizing (g. 10).

10 Verwijder de accu en knip de draden van de accu een voor een door (g. 11).

NEDERLANDS 51

Garantie en ondersteuning

Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het

‘worldwide guarantee’-vouwblad.

Problemen oplossen

Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt ondervinden tijdens het gebruik van

het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar

www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het

Consumer Care Centre in uw land.

Probleem Oorzaak Oplossing

Het apparaat

Het batterijlampje knippert snel

Laad de accu op door de kleine

werkt niet als ik

omdat de accu bijna leeg is.

stekker in de aansluiting van het

op de knop druk.

apparaat te steken en de adapter aan

te sluiten op het stopcontact.

U kunt het apparaat niet gebruiken

Haal de kleine stekker uit de

omdat het apparaat nog wordt

aansluiting van het apparaat voordat u

opgeladen.

het apparaat inschakelt.

U moet op twee knoppen drukken. Druk eerst op de aan/uitknop om het

apparaat in te schakelen. Druk

vervolgens op de MAX-knop voor

maximale zuigkracht.

De stofzuiger

Het lter en de cyclone zijn vuil. Maak het lter en de cylcone schoon.

heeft een lagere

zuigkracht dan

gebruikelijk.

U hebt de stofemmer, de

Plaats de stofemmer, de stofscheider

stofscheider en de cyclone niet goed

en de cyclone op de juiste wijze.

geplaatst. Als deze onderdelen niet

goed zijn geplaatst, ontstaat een

luchtlek waardoor zuigkracht

verloren gaat.

Er komt stof uit

Het lter is vuil. Maak het lter schoon.

de stofzuiger.

De borstel draait

De weerstand was te groot voor de

Maak de borstel schoon.

niet meer.

borstel.

U hebt het apparaat ingeschakeld

Schakel het apparaat uit door opnieuw

door op de aan/uitknop van de

op de aan/uitknop van de

kruimelzuiger te drukken.

kruimelzuiger te drukken. Schakel het

apparaat vervolgens in door op de

aan/uitknop op de steel te drukken.

NORSK52

Innledning

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,

hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.

Viktig

Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare

på den for senere referanse.

Fare

- Sug aldri opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige

stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.

- Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre væsker

eller skylles under springen.

Advarsel

- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er

angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.

- Ikke bruk støvsugeren eller adapteren hvis de er skadet.

- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en

av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.

- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å

erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.

- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer som har

nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer

med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller

instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen.

Barn ikke skal leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal

ikke utføres av barn uten tilsyn.

- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av

apparatet.

Forsiktig

- Støvsugeren skal kun lades med medfølgende adapter. Under lading vil

adapteren bli varm å ta på. Dette er normalt.

- Slå alltid av støvsugeren etter bruk og når du lader den.

- Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.

- Bruk alltid støvsugeren med lterenheten montert.

- Kontroller at produktet er installert med veggfeste montert i veggen, i

henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.

- Vær forsiktig når du borer hull i veggen for å feste veggfeste, for å unngå

fare for elektrisk støt.

- Maksimalt støynivå: Lc = 84,5 dB(A).

NORSK

53

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for

elektromagnetiske felt.

Bestille tilbehør

Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå

til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor

(se i garantiheftet for kontaktinformasjon).

Miljø

- Dette symbolet betyr at du ikke må kaste apparatet som restavfall. Lever apparatet på en

gjenvinningsstasjon for elektriske apparater. Riktig deponering bidrar til å ta vare på

miljøet (g. 1).

- Merket med dette symbolet, en søppeldunk med kryss over, betyr at apparatet inneholder

innebygde oppladbare batterier som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Følg

instruksjonene i avsnittet Fjerne de oppladbare batteriene for å fjerne batteriene. Hvis du ikke

klarer å fjerne batteriene selv, må du ta med apparatet til et ofsielt innsamlingssted eller et

Philips-servicesenter for å få batteriene fjernet. Deponer batteriene på et innsamlingssted for

batterier. Riktig deponering av batteriene bidrar til å ta vare på miljøet (g. 2).

Fjerne de oppladbare batteriene

Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for høye temperaturer eller ild.

Fjern bare de oppladbare batteriene hvis de er helt tomme.

Du kan fjerne de oppladbare batteriene slik:

1 La håndstøvsugeren gå til den stopper.

2 Fjern støvbeholderen og syklonen fra den håndholdte enheten. (g. 3)

3 Løsne to skruer fra innsiden av håndstøvsugeren (g. 4).

4 Snu håndstøvsugeren og fjern re skruene. (g. 5)

5 Ta av bakpanelet på håndstøvsugeren (g. 6).

6 Sett inn en skrutrekker, og skyv den ned for å fjerne panelet på venstre side av

apparatet (g. 7).

7 Fjern to skruer fra bunnen (g. 8).

8 Fjern re skruer fra venstre side av apparatet (g. 9).

9 Fjern den venstre delen av dekselet (g. 10).

10 Ta ut batteripakken og kutt av ledningene som er koblet til de oppladbare batteriene én for

én (g. 11).

Garanti og støtte

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i

garantiheftet.

NORSK54

Feilsøking

Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet.

Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til

www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte Philips’

forbrukerstøtte i landet der du bor.

Problem Årsak Løsning

Apparatet virker

Batterilampen blinker raskt fordi

Du lader batteriene ved å sette den lille

ikke når jeg trykker

batteriene må lades.

kontakten inn i uttaket på apparatet og

på knappen.

sette adapteren inn i stikkontakten.

Du kan ikke bruke apparatet

Du må ta den lille kontakten ut av

fordi apparatet lader fremdeles.

uttaket på apparatet før du kan slå på

apparatet.

Du må trykke på to knapper. Først trykker du på av/på-knappen for å

slå på apparatet. Trykk deretter på

MAX-knappen for å få maksimal

sugeeffekt.

Støvsugeren har

Filteret og syklonen er skitne. Rengjør lteret og syklonen.

en lavere

sugeeffekt enn

vanlig.

Du ikke har koblet til

Koble til støvbeholderen,

støvbeholderen, støvseparatoren

støvseparatoren og syklonen ordentlig.

og syklonen ordentlig. Feil

montering av disse delene fører

til luftlekkasjer, noe som gir tap av

sugeeffekt.

Det kommer støv

Filteret er skittent. Rengjør lteret.

ut av støvsugeren.

Børsten roterer

Børsten har fått for mye

Rengjør børsten.

ikke lenger.

motstand.

Du slo på apparatet ved å trykke

Slå av apparatet ved å trykke på

på på-knappen på

på-knappen på håndstøvsugeren igjen.

håndstøvsugeren.

Slå den deretter på igjen ved å trykke på

knappen på skaftet.

POLSKI 55

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/

welcome.

Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tymi

informacjami i zachowaj je na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

- Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów.

Nigdy nie odkurzaj też substancji łatwopalnych ani gorącego popiołu.

- Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie.

Nie opłukuj ich pod bieżącą wodą.

Ostrzeżenie

- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na

zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj odkurzacza ani zasilacza w przypadku ich uszkodzenia.

- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza

wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.

- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa

nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.

- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz

osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub

umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w

zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego

urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o

potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze

powinny to robić pod nadzorem dorosłych.

- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy

wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

Uwaga

- Ładuj odkurzacz wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza. Podczas

ładowania zasilacz się nagrzewa. Jest to zjawisko normalne.

- Zawsze wyłączaj odkurzacz po użyciu i przed rozpoczęciem ładowania.

- Nigdy nie blokuj otworów wylotowych powietrza podczas odkurzania.

- Zawsze używaj odkurzacza z założonym ltrem.

- Upewnij się, że uchwyt został zamocowany na ścianie zgodnie ze

wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.

56

POLSKI

- Zachowaj ostrożność podczas wiercenia dziur w ścianie w celu

zamocowania uchwytu, aby uniknąć porażenia prądem.

- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 84,5 dB (A)

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami

dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

Zamawianie akcesoriów

Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub

skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym

Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiska

- Ten symbol oznacza, że urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa

domowego. Oddaj urządzenie do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i

elektronicznego. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko (rys. 1).

- Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że urządzenie zawiera wbudowane

akumulatory, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego.

Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części „Usuwanie akumulatorów”, aby wyjąć

akumulatory. Jeśli nie możesz wyjąć akumulatorów samodzielnie, oddaj urządzenie do punktu

zbiórki surowców wtórnych lub do centrum serwisowego rmy Philips. Akumulatory należy

wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych. Prawidłowa utylizacja

akumulatorów pomaga chronić środowisko (rys. 2).

Usuwanie akumulatorów

Akumulatory mogą wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury lub ognia.

Wyrzucać można tylko całkowicie wyczerpane akumulatory.

Można wyjąć akumulatory w następujący sposób:

1 Włącz odkurzacz ręczny i pozostaw go aż do samoczynnego zakończenia pracy.

2 Wyjmij z odkurzacza ręcznego worek wraz z ltrem cyklonowym. (rys. 3)

3 Odkręć 2 śruby z wnętrza odkurzacza ręcznego (rys. 4).

4 Obróć odkurzacz ręczny i wyjmij 4 śruby. (rys. 5)

5 Zdejmij panel tylny z odkurzacza ręcznego (rys. 6).

6 Wsuń śrubokręt i dociśnij go w dół, aby zdjąć panel po lewej stronie urządzenia (rys. 7).

7 Wyjmij 2 śruby ze spodu (rys. 8).

8 Wyjmij 4 śruby z lewej strony urządzenia (rys. 9).

9 Zdejmij lewą część obudowy (rys. 10).

10 Wyjmij zestaw akumulatorów i po kolei przetnij podłączone do nich przewody (rys. 11).

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/

support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.

POLSKI 57

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź

stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub

skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.

Problem Przyczyna Rozwiązanie

Urządzenie nie

Wskaźnik akumulatora miga szybko,

Aby naładować akumulatory, włóż

działa po

ponieważ akumulatory są niemal

małą wtyczkę do gniazda w

naciśnięciu

całkowicie rozładowane.

urządzeniu, a zasilacz do gniazdka

przycisku.

elektrycznego.

Nie można używać urządzenia,

Przed włączeniem urządzenia trzeba

ponieważ trwa ładowanie.

wyjąć małą wtyczkę z gniazda w

urządzeniu.

Należy nacisnąć dwa przyciski. Najpierw naciśnij wyłącznik, aby

włączyć urządzenie. Następnie naciśnij

przycisk MAX, aby uzyskać

maksymalną moc ssania.

Moc ssania

Filtr i ltr cyklonowy są zabrudzone. Wyczyść ltr oraz ltr cyklonowy.

odkurzacza jest

niższa niż zwykle.

Pojemnik na kurz, separator kurzu i

Prawidłowo zamontuj pojemnik na

ltr cyklonowy zostały

kurz, separator kurzu i ltr cyklonowy.

nieprawidłowo zamontowane.

Nieprawidłowe zamontowanie tych

części powoduje nieszczelności, a co

za tym idzie — zmniejszenie mocy

ssania.

Z odkurzacza

Filtr jest zabrudzony. Wyczyść ltr.

wydostaje się

kurz.

Szczotka nie

Szczotka napotyka zbyt duży opór. Wyczyść szczotkę.

obraca się.

Włączono urządzenie przez

Wyłącz urządzenie, ponownie

naciśnięcie wyłącznika na odkurzaczu

naciskając wyłącznik na odkurzaczu

ręcznym.

ręcznym. Następnie włącz je

ponownie, naciskając wyłącznik na

rurze.

PORTUGUÊS58

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida

pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o

aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

- Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias

inamáveis nem cinzas ainda quentes.

- Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro

líquido, nem o enxagúe em água corrente.

Aviso

- Verique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem

eléctrica local antes de ligar o aparelho.

- Não utilize o aspirador ou o transformador se estiverem danicados.

- Se o transformador se danicar, só deverá ser substituído por uma peça

de origem para evitar situações de perigo.

- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o

substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou

superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso

sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à

utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os

perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A

limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por

crianças sem supervisão.

- A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efectuar a

manutenção do aparelho.

Cuidado

- O aspirador só deve ser carregado através do transformador fornecido.

Durante o carregamento, o transformador pode aquecer um pouco, o

que é perfeitamente normal.

- Desligue sempre o aspirador depois de utilizar e quando o carregar.

- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.

- Utilize sempre o aspirador com o ltro colocado.

- Assegure-se de que o produto está instalado com o suporte de parede

montado na parede de acordo com as instruções no manual do utilizador.

PORTUGUÊS

59

- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede,

para evitar o risco de choque eléctrico.

- Nível máximo de ruído: Lc = 84,5 dB(A)

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a

campos electromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá

ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu

país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).

Meio ambiente

- Este símbolo signica que não deve eliminar o aparelho com os resíduos domésticos normais.

Coloque-o num ponto de recolha ocial para aparelhos eléctricos. A eliminação correcta ajuda

a proteger o ambiente (g. 1).

- Este caixote do lixo com um traço por cima signica que o aparelho contém baterias

recarregáveis incorporadas que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.

Siga as instruções na secção “Retirar as baterias recarregáveis” para remover as baterias. Se não

conseguir retirar as baterias, leve o aparelho a um ponto de recolha ocial ou um centro de

assistência da Philips para que as baterias sejam retiradas. Elimine as baterias num ponto de

recolha ocial para baterias. A eliminação correcta das baterias ajuda a proteger o

ambiente (g. 2).

Retirar as baterias recarregáveis

As baterias podem explodir se forem expostas a temperaturas elevadas ou ao fogo.

Retire as baterias recarregáveis apenas quando estiverem completamente vazias.

Pode retirar as baterias recarregáveis da seguinte forma.

1 Deixe o aspirador portátil trabalhar até parar.

2 Retire o recipiente do pó e o acessório ciclónico do aspirador portátil. (g. 3)

3 Desaperte os 2 parafusos a partir do interior do aspirador portátil (g. 4).

4 Volte o aspirador portátil e retire 4 parafusos. (g. 5)

5 Retire o painel posterior do aspirador portátil (g. 6).

6 Insira uma chave de fendas e pressione para retirar o painel no lado esquerdo do

aparelho (g. 7).

7 Retire 2 parafusos da parte inferior (g. 8).

8 Retire 4 parafusos no lado esquerdo do aparelho (g. 9).

9 Retire a parte esquerda da estrutura (g. 10).

10 Retire a bateria completa e corte os os ligados às baterias recarregáveis, um por

um (g. 11).

PORTUGUÊS60

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da

garantia mundial em separado.

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no seu aparelho. Se não

conseguir resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, visite www.philips.com/

support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao

Cliente no seu país.

Problema Causa Solução

O aparelho não

A luz da bateria apresenta uma

Para carregar as baterias, insira a cha

funciona quando

intermitência rápida porque as

pequena na tomada no aparelho e insira

primo o botão.

baterias têm pouca carga.

o transformador numa tomada eléctrica.

Não pode utilizar o aparelho visto

Tem de retirar a cha pequena da

que este ainda está a carregar.

tomada no aparelho antes de poder

ligar o aparelho.

Tem de premir dois botões. Primeiro prima o botão ligar/desligar

para ligar o aparelho. Em seguida, prima

o botão MAX para obter a potência

máxima de sucção.

O aspirador tem

O ltro e o acessório ciclónico

Limpe o ltro e o acessório ciclónico.

uma potência de

estão sujos.

sucção mais baixa

do que o normal.

Não colocou o recipiente do pó,

Coloque o recipiente do pó, o

o separador de pó e o acessório

separador de pó e o acessório ciclónico

ciclónico correctamente. A

correctamente.

montagem incorrecta destas

peças causa fugas de ar, o que

provoca uma perda de potência

de sucção.

O pó sai para fora

O ltro está sujo. Limpe o ltro.

do aspirador.

A escova deixou

A escova encontrou demasiada

Limpe a escova.

de rodar.

resistência.

Ligou o aparelho pressionando o

Desligue o aparelho premindo

botão para ligar no aspirador

novamente o botão para ligar no

portátil.

aspirador portátil. Em seguida, ligue-o

novamente premindo o botão para ligar

no cabo do aspirador.