Philips Power2Charge – page 2

Manual for Philips Power2Charge

4 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A)

6 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜

¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË Â›ÛÔ‰Ô˜: 10,8V - 24V DC

1

∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·

¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË ¤ÍÔ‰Ô˜: 5,6V DC, ̤Á. 450 mA

∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ 5V ÊÔÚÙ›˙ÂÈ (fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 0ºC - 45ºC

Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·Ì›· Û˘Û΢‹, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô PHILIPS

ª¤ÁÂıÔ˜: 91,7 x 32,7 x 32,7 ¯ÈÏ. (‡ x  x ‚)

ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ).

µ¿ÚÔ˜: 30 ÁÚ

Œ§§∏V¡¬∫∞

∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜

ÊÔÚÙÈṲ̂ÓË.

2

£‡Ú· USB

7 ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

™˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÂ Û˘Û΢¤˜ 5V DC

(ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ, MP3 player, ÎÏ.).

¶Úfi‚ÏËÌ·

¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·

3

µ‡ÛÌ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜

§‡ÛË

™˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú· ÙÔ˘

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.

√ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ‰ÂÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÈ ÙË

Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û˘Û΢‹

∏ Ù¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ·˘Ù‹ ÙÔ˘

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB.

5 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙË

Û˘Û΢‹.

ºfiÚÙÈÛË Û˘Û΢ÒÓ - ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·

∞ηٿÏÏËÏË Û‡Ó‰ÂÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔÓ

1

∂ϤÁÍÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ (V DC) Ù˘ Û˘Û΢‹˜

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB.

Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ. ¢Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿

Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙË Û˘Û΢‹.

ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB.

2

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Î·Ù·Ó·ÏÒÓÂÈ

∞ηٿÏÏËÏË Û‡Ó‰ÂÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·

ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Ú‡̷ (mA) ·fi 450 mA.

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB Î·È ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú·.

3

∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ¿ÎÚÔ˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı›

Û˘Û΢‹ Û·˜. ¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ ÁÈ· ÙÔ

ÛˆÛÙ¿ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú·.

ηٿÏÏËÏÔ ¿ÎÚÔ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.

∫·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB ‹ ¿ÎÚÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.

∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB ‹/Î·È ÙÔ ¿ÎÚÔ

ºfiÚÙÈÛË Û˘Û΢ÒÓ 5V (∂ÈÎfiÓ· B)

Û‡Ó‰ÂÛ˘.

1

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ USB ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ USB ÛÙË ı‡Ú·

ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ï¿ıÔ˜ ¿ÎÚÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.

USB (2).

∂ϤÁÍÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Â¿Ó

2

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB.

¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.

3

∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘

¢ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB/¿ÎÚÔ

·Ó·Ù‹Ú· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.

Û‡Ó‰ÂÛ˘.

> ∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È ÌÈ·

∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ USB/¿ÎÚÔ

Û˘Û΢‹.

Û‡Ó‰ÂÛ˘.

> ∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë

¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Îψ̷ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·

Û˘Û΢‹ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜.

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB.

4

∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·

¶ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÛÙÔÓ

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB.

ÙÔÈÎfi Û·˜ ‰È·ÓÔ̤·.

5

∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· USB ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹

ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú·.

21

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 21

8 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ··Ïfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È ÁÈ· Ó·

ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ¯ËÌÈο,

‰È·Ï‡Ì·Ù· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ‹ ‰˘Ó·Ù¿ ηı·ÚÈÛÙÈο.

ŸÙ·Ó ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÙ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·

·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ‹ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ËÁ·›ÓÂÙÂ ÙÔÓ

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜

‰È·ÓÔ̤·.

Œ§§∏V¡¬∫∞

9 ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ·;

∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ·: www.philips.com/welcome

°È· ‰È·‰Ú·ÛÙÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Û˘¯Ó¤˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ.

22

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 22

USB araç adaptörünü nemli mekanlarda ve suyla temas

1 Evrensel USB araç adaptörü

edebileceği yerlerde asla kullanmayın.

USB araç adaptörünü yağmura veya aşırı neme maruz

Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş

bırakmayın.

geldiniz!

USB araç adaptörünün yakınında parlayıcı, patlayıcı veya

tehlikeli maddeler bulundurmayın.

Bu evrensel USB araç adaptörü, kullanma gerilimi 5V DC

Sadece birlikte verilen USB kablosunu ve konektör

olan birçok aygıta (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.)

uçlarını kullanın. Farklı tipte kablo ve fiş ucu kullanımı,

anında güç sağlar.

USB araç adaptörüne ve/veya aygıtınıza zarar verebilir.

USB araç adaptörünü sadece uygun sıcaklıktaki

USB araç adaptörüyle ilgili önemli güvenlik ve işletim

ortamlarda kullanın (0°C - 45°C).

talimatları içerdiğinden, bu kullanım kılavuzunu dikkatle

USB araç adaptörünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde

okuyun ve saklayın. USB araç adaptörünü kullanmadan önce

saklayın.

tüm talimatları ve USB araç adaptörü ile şarj edilecek

USB araç adaptörünü demonte etmeye ya da onarmaya

aygıtın üzerindeki uyarı işaretlerini okuyun.

çalışmayın.Yaralanabilirsiniz veya USB araç adaptörüne

TÜRKÇE

zarar verebilirsiniz.

Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için,

USB araç adaptörünü uygun bir ortam sıcaklığındaki

ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin

kuru bir mekanda saklayın (0°C - 45°C).

USB araç adaptörünü, darbe veya hasara maruz kaldıysa

kullanmayın.

Not:

Elektrik çarpma riskini önlemek için, temizlemeden önce

Pek çok taşınabilir aygıt (5V) için orijinal aygıtla birlikte

ya da kullanılmadığı zamanlarda USB araç adaptörü

bir USB kablosu verilir (örneğin birçok MP3 çalarla

bağlantısını AC güç kaynağından çıkarın ve aygıtların

birlikte). Bu durumda bu kabloyu aygıtınışarj etmek

bağlantısını kesin.

için kullanabilirsiniz.

Yeterince havalandırma sağlayabilmek için USB araç

adaptörünün çevresinde yeterli miktarda boş alan

bırakın.

2 Kutuda neler var?

USB araç adaptörünü atmayın veya sallamayın.

evrensel USB araç adaptörü

5V DC aygıtlar (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.)

4 Fonksiyon bilgileri (res. A)

için konektör uçları

geri çekilebilir USB kablosu

1

LED göstergesi

konektör ucu yuvası

• 5V’lik bir aygıt şarj olurken yanar (herhangi bir aygıt

taşıma çantası

bağlı değilken, PHILIPS logosu yanar).

kullanım kılavuzu

Aygıt tamamen şarj olduğunda yanıp söner.

uyumluluk belgesi

2

USB portu

5V DC aygıtlarına bağlanır

3 Önemli güvenlik talimatları

(mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.).

USB araç adaptörü üzerindeki ve bu kullanım

3

kılavuzundaki tüm uyarıları okuyun ve inceleyin.

Güç fişi

Bağlanan aygıtın güç tüketimi 5,8 V, 450 mA’ı

Aracınızdaki çakmak yuvasına bağlanır.

aşmamalıdır.

23

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 23

5 Çalışma

7 Sorun giderme

Aygıtların şarj edilmesi - hazırlık

Sorun

1

Bağlamak istediğiniz aygıtın maksimum giriş gerilimini

Olası nedeni

(V DC) kontrol edin. Bunun için aygıtla birlikte verilen

Çözümü

kullanım kılavuzuna başvurun.

2

Aygıtın 450 mA’dan daha fazla akım (mA)

USB araç adaptörü, bağlı olan aygıtı şarj etmiyor

kullanmadığından emin olun.

Aygıtın gerilimi, USB araç adaptörünün gerilimi ile uyuşmuyor.

3

Aygıtınız için hangi konektör tipinin kullanılması

Aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun.

gerektiğini kontrol edin.Aygıtınız için uygun olan fiş

Aygıt ve USB araç adaptörü arasındaki yanlış bağlantı.

ucunu öğrenmek için uyumluluk belgesine başvurun.

USB kablosunun aygıta ve USB araç adaptörüne uygun

biçimde bağlandığından emin olun.

5V aygıtların şarj edilmesi (res. B)

USB araç adaptörü ve çakmak yuvası arasındaki bağlantı

1

USB kablosunun USB ucunu USB portuna (2) takın.

düzgün yapılmamış.

2

Konektörün ucunu USB kablosuna bağlayın.

Güç kablosu ucunun çakmak yuvasına tam olarak

3

Güç ucunu aracınızdaki çakmak yuvasına takın.

yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.

> LED göstergesi, aygıt şarj olurken yanar.

Hasarlı USB kablosu veya konektör ucu.

TÜRKÇE

> LED göstergesi, aygıt tamamen şarj olduğunda yanıp

USB kablosu ve/veya konektör ucunu değiştirin.

sönecektir.

Kullanılan konektör ucu yanlış.

4

Aygıtı USB araç adaptöründen çıkarın.

Konektör ucunu kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.

5

USB adaptörünü, çakmak yuvasından çıkarın.

Aygıtla birlikte verilmemiş bir USB kablosu / konektör ucu

kullanılmış.

Aygıtla birlikte verilen USB kablosu/konektör ucu ile

değiştirin.

6 Teknik özellikler

USB araç adaptörünün elektrik devresi ile ilgili sorunlar.

USB araç adaptörünü yerel dağıtımcınıza götürün.

Nominal giriş: 10,8 V - 24 V DC

Nominal çıkış: 5,6V DC, maks. 450 mA

Çalışma sıcaklığı: 0°C - 45°C

Boyut: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (y x g x d)

8 Bakım

Ağırlık: 30 g

USB araç adaptörünün dış yüzeyini temizlemek için

yumuşak, pamuksuz bir bez kullanın. Sert kimyasal

maddeler, temizlik sıvıları veya güçlü deterjanlar

kullanmayın.

USB araç adaptör veya aksesuarlarıyla ilgili herhangi bir

sorun çıktığında adaptörü ve aksesuarları yerel

dağıtımcınıza götürün.

9 Yardım mı gerekiyor?

Online yardım: www.philips.com/welcome

Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için.

24

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 24

1 Din universal-USB-biladapter

3 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!

Læs og overhold alle advarsler på USB-biladapteren og i

denne brugervejledning.

Denne universal-USB-biladapter giver strøm til de fleste

Den tilsluttede enheds strømforbrug må ikke overskride

enheder med en spænding på 5 V DC (mobiltelefoner,

5,8 V, 450 mA.

MP3-afspillere osv.).

Brug aldrig USB-biladapteren på fugtige steder eller nær

vand.

Læs og gem denne brugervejledning, da den indeholder

Udsæt ikke USB-biladapteren for regn eller høj

vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til

luftfugtighed.

USB-biladapteren. Før du bruger USB-biladapteren, skal du

Placer ikke brændbare, eksplosive eller farlige objekter i

læse alle instruktionerne og sikkerhedsangivelserne om

nærheden af USB-biladapteren.

selve USB-biladapteren og den enhed, der skal oplades.

Anvend kun det medfølgende USB-kabel og

tilslutningsstik. Brug af andre typer ledninger og

For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du

tilslutningsstik kan beskadige USB-biladapteren og/eller

registrere dit produkt på www.philips.com/welcome

din enhed.

Anvend kun USB-biladapteren i et miljø med den rigtige

temperatur (0°C - 45°C).

Bemærk:

Hold USB-biladapteren væk fra børn.

Til flere bærbare enheder (5 V) følger der et USB-kabel

Prøv ikke på selv at skille eller reparere

med (f.eks. de fleste MP3-afspillere). I det tilfælde kan

USB-biladapteren. Det kan forårsage skade på dig selv

DANSK

du også anvende dette kabel til at oplade enheden.

eller USB-biladapteren.

Opbevar USB-biladapteren på et tørt sted med den

rigtige rumtemperatur (0°C - 45°C).

Brug ikke USB-biladapteren, hvis den har været udsat for

2 Hvad følger med?

stød eller beskadigelse.

For at undgå elektrisk stød skal USB-biladapteren tages

universal-USB-biladapter

ud af stikkontakten, og enheder tages ud, før rengøring,

tilslutningsstik til 5 V DC enheder

eller når de ikke benyttes.

(mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.)

Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads omkring

USB-kabel, der kan trækkes tilbage

USB-biladapteren til ventilation.

holder til tilslutningsstik

USB-biladapteren må ikke kastes eller rystes.

rejsetaske

brugervejledning

kompatibilitetsark

25

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 25

4 Oversigt over funktioner (Fig. A)

7 Fejlfinding

1

LED-indikator

Problem

Tænder, når en 5 V-enhed oplader (hvis der ikke er

Mulig årsag

tilsluttet nogen enhed, blinker PHILIPS-logoet).

Løsning

• Blinker, når enheden er fuldt opladet.

USB-biladapteren oplader ikke den tilsluttede enhed

2

USB-port

Spændingen på enheden svarer ikke til USB-biladapterens.

Tilslutning til 5 V DC-enheder

Se i brugervejledningen til enheden.

(mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.).

Forkert tilslutning mellem enheden og USB-biladapteren.

Sørg for, at USB-kablet sidder ordentligt i enheden og i

3

Strømstik

USB-biladapteren.

Tilsluttes bilens cigaretlighterstik.

Forkert tilslutning mellem USB-biladapteren og

cigaretlighterstikket.

Kontroller, at strømstikket sidder ordentligt i

cigaretlighterstikket.

5 Betjening

Beskadiget USB-kabel eller tilslutningsstik.

Udskift USB-kablet og/eller tilslutningsstik.

Opladning af enheder - forberedelse

Forkert tilslutningsstik.

1

Kontroller den maksimale indgangsspænding (V DC) på

Kontroller tilslutningsstik, og udskift det om nødvendigt.

den enhed, der skal tilsluttes. Se i den brugervejledning,

Der er blevet anvendt et ikke leveret USB-kabel/tilslutningsstik.

der fulgte med enheden.

Udskift det med det medfølgende USB-kabel/

2

Kontroller, at enheden ikke forbruger mere strøm

tilslutningsstik.

(mA) end 450 mA.

DANSK

Problemer med USB-biladapterens elektriske kredsløb.

3

Undersøg, hvilket tilslutningsstik din enhed skal bruge.

Tag USB-biladapteren hen til din lokale forhandler.

Se i kompatibilitetsarket, hvilket tilslutningsstik din

enhed skal bruge.

Opladning af 5 V-enheder (Fig. B)

8 Vedligeholdelse

1

Sæt USB-kablets USB-stik i USB-porten (2).

2

Sæt tilslutningsstikket på USB-kablet.

Brug en blød, fnugfri klud til at rengøre

3

Sæt strømstikket i bilens cigaretlighterstik.

USB-biladapterens ydre. Brug ikke skrappe kemikalier,

> LED-indikatoren lyser, når en enhed lader op.

rengøringsopløsninger eller stærke rensemidler.

> LED-indikatoren blinker, når enheden er fuldt opladt.

Hvis der opstår problemer med USB-biladapteren eller

4

Afbryd enheden fra USB-biladapteren.

tilbehøret, skal du aflevere det til din lokale forhandler.

5

Tag USB-adapteren ud af cigaretlighterstikket.

9 Har du brug for hjælp?

6 Tekniske specifikationer

Onlinehjælp: www.philips.com/welcome

Nominel indgangseffekt: 10,8 V - 24 V DC

Viser interaktiv hjælp og ofte stillede spørgsmål.

Nominel udgangseffekt: 5,6 V DC, maks. 450 mA

Driftstemperatur: 0°C - 45°C

Størrelse: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (h x b x d)

Vægt: 30 g

26

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 26

Använd aldrig USB-biladaptern på fuktiga ställen eller

1 Universell USB-biladapter

nära vatten.

Utsätt inte USB-biladaptern för regn eller överdriven

Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips!

fuktighet.

Placera inte brandfarliga, explosiva eller farliga objekt

Med hjälp av den här universella USB-biladaptern kan du få

nära USB-biladaptern.

tillgång till ström för de flesta enheter som drivs med en

Använd endast den medföljande USB-kabeln och de

spänning på 5 V likström (mobiltelefoner, MP3-spelare osv.).

medföljande anslutningskontakterna. Om du använder

någon annan kabel eller några andra anslutningskontakter

Du bör läsa igenom den här användarhandboken noggrant

kan det skada USB-biladaptern eller enheten.

och spara den, eftersom den innehåller viktiga

Använd endast USB-biladaptern i en miljö med rätt

säkerhetsföreskrifter och bruksanvisningar för

temperatur (0°C - 45°C).

USB-biladaptern. Innan du använder USB-biladaptern bör

Förvara USB-biladaptern utom räckhåll för barn.

du läsa igenom alla anvisningar och varningar både på

Ta inte isär och försök inte reparera USB-biladaptern

USB-biladaptern och på den enhet du vill ladda.

själv. Du kan skadas eller så kan USB-biladaptern skadas.

Förvara USB-biladaptern på ett torrt ställe med rätt

För att dra maximal nytta av den support som Philips

temperatur (0°C - 45°C).

erbjuder registrerar du din produkt på

Använd inte USB-biladaptern om den har utsatts för

www.philips.com/welcome

stötar eller har skadats.

Undvik att få elektriska stötar genom att koppla ur

Obs!

USB-biladaptern från vägguttaget före rengöring och när

För många portabla enheter (5 V) levereras en

den inte används.

USB-kabel tillsammans med enheten (t.ex. för de flesta

Se till att det finns tillräckligt med ventilationsutrymme

MP3-spelare). I så fall använder du den kabeln till att

runt USB-biladaptern.

ladda enheten.

Kasta inte och skaka inte USB-biladaptern.

2 Förpackningens innehåll

4 Funktionsöversikt (bild A)

SVENSKA

universell USB-biladapter

1

Lysdiodsindikator

anslutningskontakter för 5V-enheter (mobiltelefoner,

Tänds när en 5 V-enhet laddas (när det inte finns

MP3-spelare osv.)

någon ansluten enhet blinkar PHILIPS-logotypen).

hoprullningsbar USB-kabel

• Blinkar när enheten är helt laddad.

hållare för anslutningskontakter

resefodral

2

USB-port

användarhandbok

Anslut till 5 V-enheter (mobiltelefoner, MP3-spelare osv.).

kompatibilitetsblad

3

Strömkontakt

Anslut till cigarettändaruttaget i bilen.

3 Viktiga säkerhetsföreskrifter

Du bör läsa igenom och följa alla varningar på

USB-biladaptern och i den här användarhandboken.

Strömförbrukningen för den anslutna enheten får inte

överstiga 5,8 V, 450 mA.

27

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 27

5 Drift

7 Felsökning

Ladda enheter - förberedelse

Problem

1

Kontrollera den maximala ingångsspänningen

Möjlig orsak

(V likström) på den enhet du vill ansluta. Om du vill ha

Lösning

information om det läser du i användarhandboken för

enheten.

Den anslutna enheten laddas inte av USB-biladaptern

2

Kontrollera att enheten inte drar mer än 450 mA.

Spänningen för enheten överensstämmer inte med

3

Kontrollera vilken anslutningskontakt som passar för

spänningen för USB-biladaptern.

enheten. Om du vill ha mer information om

Om du vill ha information läser du i användarhandboken

anslutningskontakter läser du på kompatibilitetsbladet.

för enheten.

Ingen anslutning mellan enheten och USB-biladaptern.

Ladda 5 V-enheter (bild B)

Se till att USB-kabeln är ordentligt ansluten till både

1

Sätt i USB-kabelns USB-kontakt i USB-porten (2).

enheten och USB-biladaptern.

2

Sätt fast anslutningskontakten på USB-kabeln.

Ingen anslutning mellan USB-biladaptern och

3

Sätt i strömkontakten i cigarettändaruttaget i bilen.

cigarettändaruttaget.

> Lysdiodsindikatorn tänds när en enhet laddas.

Se till att strömkontakten är ordentligt isatt i

> Lysdiodsindikatorn blinkar när enheten är helt

cigarettändaruttaget.

laddad.

Skadad USB-kabel eller anslutningskontakt.

4

Koppla ur enheten från USB-biladaptern.

Ersätt USB-kabeln eller anslutningskontakten.

5

Koppla ur USB-adaptern från cigarettändaruttaget.

Fel anslutningskontakt.

Kontrollera anslutningskontakten. Om det behövs byter

du till en annan.

En annan USB-kabel/anslutningskontakt än den medföljande

6 Tekniska specifikationer

används.

Ersätt med den medföljande USB-kabeln/

Inspänning: 10,8 V -24 V likström

anslutningskontakten.

Utspänning: 5,6 V likström, max. 450 mA

Problem med anslutningarna i USB-biladaptern.

Drifttemperatur: 0°C - 45°C

Kontakta återförsäljaren.

Storlek: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (h x b x d)

Vikt: 30 g

SVENSKA

8 Underhåll

Använd en mjuk luddfri duk till att rengöra utsidan av

USB-biladaptern.Använd inte starka kemikalier,

rengöringslösningsmedel eller starka rengöringsmedel.

Om det uppstår problem med USB-biladaptern eller

tillbehören kontaktar du återförsäljaren.

9 Behöver du hjälp?

Onlinehjälp: www.philips.com/welcome

Interaktiv hjälp och vanliga frågor.

28

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 28

1 Yleiskäyttöinen USB-autosovitin

3 Tärkeitä turvallisuusohjeita

Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden

Lue käyttöopas ja USB-sovittimeen merkityt varoitukset

käyttäjäksi!

ja noudata niitä huolellisesti.

Kytketyn laitteen virrankulutus ei saa ylittää

Tällä yleiskäyttöisellä USB-autosovittimella voi ladata

5,8 V, 450 mA.

useimpia laitteita, joiden käyttöjännite on 5 V DC

Älä käytä USB-sovitinta kosteissa tiloissa tai veden

(muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet).

läheisyydessä.

Suojaa USB-sovitin sateelta ja liialliselta kosteudelta.

Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se, koska se sisältää

Älä jätä USB-sovitinta helposti syttyvien, räjähtävien tai

tärkeitä USB-autosovittimen turvallisuus- ja käyttöohjeita.

vaarallisten esineiden lähelle.

Lue ennen käyttöä kaikki käyttöohjeet ja USB-sovittimeen

Käytä vain mukana toimitettua USB-kaapelia ja liittimiä.

ja ladattavaan laitteeseen merkityt varoitukset.

Muut kaapelit ja liittimet saattavat vahingoittaa

USB-sovitinta ja siihen kytkettyä laitetta.

Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista

Käytä USB-sovitinta sopivassa lämpötilassa (0-45°C).

rekisteröimällä tuotteen osoitteessa

Älä jätä USB-autosovitinta lasten ulottuville.

www.philips.com/welcome.

Älä pura tai yritä korjata USB-autosovitinta itse. Se voi

aiheuttaa ruumiinvamman tai USB-sovitin voi vaurioitua.

Huomautus:

Säilytä USB-sovitinta kuivassa paikassa sopivassa

Useiden kannettavien laitteiden (5 V) mukana

lämpötilassa (0-45°C).

toimitetaan USB-kaapeli (esim. useimmat

Älä käytä USB-sovitinta, jos se on iskeytynyt johonkin tai

MP3-soittimet).Voit käyttää laitteen lataamiseen myös

vahingoittunut jollakin tavalla.

tätä kaapelia.

Irrota USB-sovitin virtalähteestä ennen puhdistamista ja

silloin, kun sovitin ei ole käytössä.

Varmista, että USB-sovittimen ympärillä on tarpeeksi

tilaa, jotta ilma vaihtuisi riittävästi.

2 Pakkauksen sisältö

Älä heittele, kolauta tai ravista USB-sovitinta.

yleiskäyttöinen USB-autosovitin

liittimet 5 V DC -laitteille (muun muassa matkapuhelimet,

MP3-soittimet.)

4 Toimintojen yleiskatsaus (kuva A)

säädettävä USB-kaapeli

liittimen pidike

1

LED-merkkivalo

kantolaukku

• Syttyy, kun 5 V -laite latautuu (Jos laitteita ei ole

käyttöopas

kytkettynä, PHILIPS-logo vilkkuu).

SUOMI

yhteensopivuusohjeet

Vilkkuu, kun laite on latautunut.

2

USB-portti

Voidaan kytkeä 5 V DC -laitteisiin

(muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet).

3

Virtajohto

Voidaan kytkeä auton tupakansytyttimeen.

29

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 29

Vahingoittunut USB-kaapeli tai liitin.

5 Käyttö

Vaihda USB-kaapeli tai liitin.

Väärä liitin.

Laitteiden lataaminen - valmistelu

Tarkista liitin ja vaihda se tarvittaessa.

1

Tarkista kytkettävän laitteen tulojännite (V DC).

Käytetty USB-kaapeli tai liitin ei ole sovittimen mukana

Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta.

toimitettu.

2

Varmista, ettei laitteen virrankulutus (mA) ylitä 450 mA.

Vaihda kaapeli tai liitin mukana toimitettuun

3

Tarkista, millainen liitin laitteeseen tarvitaan.

USB-kaapeliin tai liittimeen.

Katso laitteen yhteensopivuusohjeet oikean liittimen

USB-sovittimen virtapiiri ei toimi oikein.

löytämiseksi.

Vie USB-sovitin lähimmälle jälleenmyyjälle.

5 V -laitteen lataaminen (kuva B)

1

Kytke USB-kaapeli USB-porttiin (2).

8 Ylläpito

2

Kytke liitin USB-kaapeliin.

3

Kytke pistoke auton tupakansytyttimeen.

Puhdista USB-sovittimen ulkopuoli pehmeällä,

> LED-merkkivalo syttyy, kun laite latautuu.

nukkaamattomalla kankaalla. Älä käytä vaarallisia

> LED-merkkivalo vilkkuu, kun laite on latautunut.

kemikaaleja, liuottimia tai vahvoja puhdistusaineita.

4

Irrota laite USB-autosovittimesta.

Jos USB-sovitin tai lisälaitteet eivät toimi oikein, vie ne

5

Irrota USB-sovitin tupakansytyttimestä.

lähimmälle jälleenmyyjälle.

6 Tekniset tiedot

9 Tarvitsetko apua?

Tulojännite: 5 V DC

Online-ohje: www.philips.com/welcome

Lähtöjännite: 10,8 V - 24 V DC, enint. 450 mA

Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset.

Käyttölämpötila: 0-45°C

Koko: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (k x l x s)

Paino: 30 g

7 Vianmääritys

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

USB-autosovitin ei lataa kytkettyä laitetta

SUOMI

Laitteen jännite ei vastaa USB-sovittimen jännitettä.

Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta.

Laitteen ja USB-sovittimen yhteys ei toimi oikein.

Varmista, että USB-kaapeli on kytketty oikein laitteeseen

ja USB-sovittimeen.

USB-sovitinta ei ole kytketty tupakansytyttimeen oikein.

Tarkista, sovitin on kytketty kunnolla tupakansytyttimeen.

30

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 30

1 Uniwersalny zasilacz

3 Ważne instrukcje dotyczące

POLSKI

samochodowy USB

bezpieczeństwa

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!

Należy zapoznać się z ostrzeżeniami znajdującymi się na

zasilaczu samochodowym USB i w instrukcji obsługi oraz

Ten uniwersalny zasilacz samochodowy USB zapewnia

przestrzegać ich.

natychmiastowe zasilanie większości urządzeń

Pobór mocy podłączonego urządzenia nie może

(np. telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.)

przekraczać 5,8 V, 350 mAh.

prądem stałym 5 V.

Nie wolno używać zasilacza samochodowego USB w

miejscach wilgotnych lub w pobliżu wody.

Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi,

Nie należy wystawiać zasilacza samochodowego USB na

ponieważ zawiera ona ważne informacje dotyczące

działanie deszczu lub nadmiernej wilgoci.

bezpieczeństwa i obsługi tego zasilacza samochodowego

Nie należy umieszczać w pobliżu zasilacza

USB. Instrukcję należy zachować na przyszłość.

samochodowego USB przedmiotów łatwopalnych,

Przed rozpoczęciem korzystania z zasilacza

niebezpiecznych lub grożących wybuchem.

samochodowego USB należy zapoznać się ze wszystkimi

Należy korzystać tylko z dołączonego przewodu USB i

instrukcjami i oznaczeniami na zasilaczu samochodowym

końcówek złącz. Korzystanie z innych przewodów i

USB i ładowanym urządzeniu.

końcówek może doprowadzić do uszkodzenia zasilacza

samochodowego USB i/lub ładowanego urządzenia.

Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips

Zasilacza samochodowego USB należy używać tylko w

pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie

odpowiedniej temperaturze otoczenia (od 0°C do

www.philips.com/welcome.

45°C).

Zasilacz samochodowy USB należy przechowywać w

miejscu niedostępnym dla dzieci.

Uwaga:

Nie należy samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać

Czasami w zestawie z oryginalnym urządzeniem

zasilacza samochodowego USB. Może to spowodować

przenośnym (5 V) znajduje się przewód USB

obrażenia ciała lub uszkodzenie zasilacza.

(np. w przypadku większości odtwarzaczy MP3).

Zasilacz samochodowy USB należy przechowywać w

Można skorzystać z tego przewodu w celu ładowania

suchym miejscu i w odpowiedniej temperaturze

urządzenia.

otoczenia (od 0°C do 45°C).

Nie należy korzystać z zasilacza samochodowego USB,

który jest uszkodzony lub został poddany gwałtownym

wstrząsom.

2 Zawartość opakowania

Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, odłącz zasilacz

samochodowy USB i inne urządzenia od źródła zasilania

uniwersalny zasilacz samochodowy USB

przed czyszczeniem lub na czas przechowywania.

końcówki złącz do urządzeń zasilanych prądem stałym

Należy pamiętać o zapewnieniu wokół zasilacza

5 V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.)

samochodowego USB wolnej przestrzeni umożliwiającej

zwijany przewód USB

odpowiedni obieg powietrza.

uchwyt końcówki złącza

Nie należy podrzucać lub potrząsać zasilaczem

torba podróżna

samochodowym USB.

instrukcja obsługi

arkusz zgodności

31

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 31

Ładowanie urządzeń 5 V (rys. B)

4 Opis elementów urządzenia

1

Włóż końcówkę przewodu USB do portu USB (2).

2

(rys. A)

Podłącz końcówkę złącza do przewodu USB.

3

Włóż wtyczkę zasilania do gniazda zapalniczki w

POLSKI

1

Wskaźnik diodowy

samochodzie.

Świeci się podczas ładowania urządzenia 5 V (jeśli

> Wskaźnik diodowy włączy się w momencie

żadne urządzenie nie jest podłączone, logo PHILIPS

rozpoczęcia ładowania urządzenia.

będzie migać).

> Wskaźnik diodowy zacznie migać, gdy urządzenie

Miga, gdy urządzenie jest w pełni naładowane.

będzie w pełni naładowane.

4

Odłącz urządzenie od zasilacza samochodowego USB.

2

5

Port USB

Odłącz zasilacz USB od gniazda zapalniczki.

Umożliwia podłączenie urządzeń zasilanych prądem

stałym 5 V (telefonów komórkowych, odtwarzaczy

MP3 itp.).

6 Dane techniczne

Napięcie wejściowe: prąd stały 10,8 V - 24 V

3

Wtyczka zasilania

Napięcie wyjściowe: maks. prąd stały 5,6 V 450 mA

Umożliwia podłączenie do gniazda zapalniczki w

Temperatura eksploatacji: od 0°C do 45°C

samochodzie.

Wymiary: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (wxsxg)

Waga: 30 g

5 Obsługa urządzenia

7 Rozwiązywanie problemów

Ładowanie urządzeń czynności wstępne

1

Sprawdź maksymalne napięcie wejściowe (V DC)

Problem

urządzenia, które chcesz podłączyć. Szczegółowe

Możliwa przyczyna

informacje można znaleźć w instrukcji obsługi

Rozwiązanie

urządzenia.

2

Upewnij się, że urządzenie nie wymaga większego

Zasilacz samochodowy USB nie ładuje podłączonego

natężenia prądu niż 450 mA.

urządzenia

3

Sprawdź, jaki rodzaj końcówki złącza jest wymagany do

Napięcie urządzenia nie odpowiada napięciu zasilacza

tego urządzenia. Szczegółowe informacje dotyczące

samochodowego USB.

odpowiednich końcówek dla poszczególnych urządzeń

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi

można znaleźć w arkuszu zgodności.

urządzenia.

Nieprawidłowe połączenie urządzenia z zasilaczem

samochodowym USB.

Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo

podłączony do urządzenia i zasilacza samochodowego

USB.

32

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 32

Nieprawidłowe połączenie zasilacza samochodowego USB

z gniazdem zapalniczki.

POLSKI

Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo włożona

do gniazda zapalniczki.

Uszkodzony przewód USB lub końcówka złącza.

Wymień przewód USB i/lub końcówkę złącza.

Zastosowanie nieprawidłowej końcówki złącza.

Sprawdź końcówkę złącza i wymień ją, jeśli to

konieczne.

Nieprawidłowy przewód USB / końcówka złącza.

Zastąp je przewodem USB / końcówką złącza znajdującą

się w zestawie.

Problemy z obwodem elektronicznym zasilacza

samochodowego USB.

Zanieś zasilacz samochodowy USB do lokalnego

dystrybutora.

8 Konserwacja

Zasilacz samochodowy USB należy czyścić przy użyciu

niestrzępiącej się ściereczki. Nie należy używać do tego

celu środków chemicznych, rozpuszczalników ani silnych

środków czyszczących.

W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z

zasilaczem samochodowym USB lub akcesoriami należy

skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

9 Potrzebna pomoc?

Pomoc w Internecie: www.philips.com/welcome

Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na

często zadawane pytania.

33

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 33

Adaptér USB do auta nikdy nepoužívejte ve vlhkém

1 Univerzální adaptér USB do auta

prostředí nebo v blízkosti vody.

Adaptér USB do auta nevystavujte dešti nebo nadměrné

Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti

vlhkosti.

Philips!

Do blízkosti adaptéru USB nepokládejte hořlavé,

výbušné nebo nebezpečné předměty.

Tento univerzální adaptér USB do auta poskytuje

Používejte pouze přiložený kabel USB a koncovky

okamžitou energii pro většinu přístrojů se stejnosměrným

konektorů. Při použití jiných typů kabelů a koncovek

provozním napětím 5 V (mobilní telefony, přehrávače

může dojít k poškození adaptéru nebo vašeho zařízení.

MP3 apod.).

Adaptér USB používejte pouze v prostředí správné

teploty (0 - 45°C).

ĆEŠTINA

Uživatelský manuál si pečlivě přečtěte a uložte, protože

Adaptér neponechávejte v dosahu dětí.

obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny týkající

Adaptér se sami nepokoušejte rozebírat nebo opravovat.

se tohoto adaptéru. Před použitím adaptéru USB si

Mohli byste se poranit nebo by se adaptér mohl poškodit.

přečtěte všechny pokyny a výstražná označení na

Adaptér USB do auta uložte na suchém místě při

samotném adaptéru a přístroji, který se nabíjet.

správné okolní teplotě (0 - 45°C).

Adaptér USB do auta nepoužívejte, pokud byl vystaven

Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost

nárazu nebo je poškozen.

Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách:

Zabraňte úrazu elektrickým proudem a před čištěním

www.philips.com/welcome

nebo v době, kdy se adaptér USB do auta nepoužívá,

jej odpojte od zdroje střídavého napájení a od zařízení.

Poznámka:

Kolem adaptéru USB do auta ponechte dostatek

Pro některá přenosná zařízení (5 V) se k originálnímu

volného místa umožňujícího odpovídající ventilaci.

zařízení dodává kabel USB (např. u většiny přehrávačů

Adaptér USB do auta nevystavuje pádům nebo chvění.

MP3). V tomto případě lze tento kabel použít také

k nabíjení vašeho zařízení.

4 Přehled funkcí (obr. A)

2 Obsah balení?

1

Indikátor LED

Rozsvítí se při nabíjení zařízení s napájením 5 V

univerzální adaptér USB do auta

(pokud není žádné zařízení připojeno, logo PHILIPS

koncovky konektorů pro zařízení používající

bude blikat).

stejnosměrné napájení 5 V (mobilní telefony, přehrávače

Bliká při úplném nabití zařízení.

MP3 apod.).

navíjecí kabel USB

2

Port USB

držák koncovky konektoru

Slouží k připojení zařízení s napájením 5 V

cestovní taška

(mobilní telefony, přehrávače MP3, apod.).

uživatelský manuál

seznam kompatibilních zařízení

3

Napájecí konektor

Slouží k připojení konektoru zapalovače cigaret ve

3 Důležité bezpečnostní pokyny

vašem automobilu.

Čtěte a dodržujte všechna upozornění na adaptéru USB

a v uživatelském manuálu.

Příkon připojeného zařízení nesmí překročit 5,8 V,

450 mA.

34

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 34

Adaptér USB do auta nenabíjí připojené zařízení

5 Provoz

Napětí zařízení neodpovídá napětí adaptéru USB do auta.

Podrobnosti vyhledejte v uživatelském manuálu

Nabíjené zařízení - příprava

dodávaném k zařízení.

1

Ověřte si maximální vstupní napětí (V ss.) zařízení,

Nedokonalé spojení mezi zařízením a adaptérem USB do

které chcete připojit. Tyto údaje naleznete

auta.

v uživatelském manuálu, který je dodáván k zařízení.

Ověřte si, zda je kabel USB správně zapojen do zařízení

2

Zkontrolujte, zda zařízení nepotřebuje větší proud (mA)

a do adaptéru USB do auta.

ĆEŠTINA

než 450 mA.

Nedokonalé spojení mezi adaptérem USB do auta a

3

Ověřte si, jakou koncovku konektoru zařízení

konektorem zapalovače cigaret.

vyžaduje. Vhodnou koncovku vyhledejte v seznamu

Ověřte si, zda je napájecí konektor správně zasunut do

kompatibilních zařízení.

konektoru zapalovače cigaret.

Poškozený kabel USB nebo koncovka konektoru.

Nabíjení zařízení s napájením 5 V (obr. B)

Kabel USB nebo koncovku konektoru vyměňte.

1

Konektor USB na kabelu USB zapojte do portu USB (2).

Byla použita nesprávná koncovka konektoru.

2

Koncovku konektoru zapojte do kabelu USB.

Koncovku zkontrolujte a v případě potřeby ji vyměňte.

3

Napájecí konektor zasuňte do konektoru zapalovače

Byl použit jiný kabel USB/koncovka konektoru než

cigaret ve vašem autě.

dodávaný.

> Indikátor LED se při nabíjení zařízení rozsvítí.

Použijte dodávaný kabel USB/koncovku konektoru.

> Při úplném nabití zařízení bude indikátor LED blikat.

Problémy s elektrickým obvodem adaptéru USB.

4

Zařízení od adaptéru USB do auta odpojte.

Adaptér USB do auta vezměte ke svému místnímu

5

Adaptér USB do auta odpojte od konektoru

prodejci.

zapalovače cigaret.

8 Údržba

6 Technické údaje

Pro čištění vnější části adaptéru USB do auta používejte

Jmenovité vstupní napětí: 10,8V-24Vss.

jemnou látku nepouštějící chloupky. Nepoužívejte

Jmenovité výstupní napětí: 5,6 V ss., max. 450 mA

agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné mycí

Provozní teplota: 10 - 45°C

prostředky.

Rozměry: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (v x š x h)

Při vzniku problémů s adaptérem USB do auta nebo

Hmotnost: 30 g

příslušenstvím vezměte adaptér a příslušenství ke svému

místnímu prodejci.

7 Řešení problémů

9 Potřebujete pomoc?

Problém

Možná příčina

Podpora online: www.philips.com/welcome

Řešení

Interaktivní pomoc a často kladené otázky.

35

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 35

1 Váš univerzálny adaptér USB

3 Dôležité bezpečnostné pokyny

do auta

Prečítajte si a dodržiavajte všetky výstrahy na adaptéri

USB do auta a v jeho používateľskej príručke.

Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!

Spotreba energie pripojeného zariadenia nesmie

prekračovať 5,8 V, 450 mA.

Tento univerzálny adaptér USB do auta zabezpečí okamžité

Nikdy nepoužívajte adaptér USB do auta na vlhkých

napájanie väčšiny zariadení s prevádzkovým napätím 5 V

miestach alebo v blízkosti vody.

DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.).

Univerzálny adaptér USB do auta nevystavujte dažďu ani

nadmernej vlhkosti

Dôkladne si prečítajte túto používateľskú príručku.

Do blízkosti adaptéra USB do auta nedávajte zápalné,

Obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny

výbušné alebo nebezpečné objekty.

pre tento adaptér USB do auta. Pred použitím adaptéra

Používajte len dodaný kábel USB a koncovky

USB do auta si prečítajte všetky pokyny a výstražné

konektorov. Pri použití iných typov káblov a koncoviek

označenia na samotnom adaptéri USB do auta aj na

by mohlo dôjsť k poškodeniu adaptéra USB do auta

zariadení, ktoré chcete nabíjať.

a/alebo vášho zariadenia.

Univerzálny adaptér USB do auta používajte len v

Ak chcete využiť všetky výhody podpory spoločnosti

SLOVENSKY

prostredí so správnou teplotou (0°C - 45°C).

Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite:

Univerzálny adaptér USB do auta udržiavajte mimo

www.philips.com/welcome

dosahu detí.

Univerzálny adaptér USB do auta nerozoberajte ani ho

neskúšajte opraviť sami. Mohli by ste sa poraniť alebo

Poznámka:

ho poškodiť.

Na podporu niekoľkých prenosných zariadení (5 V) sa

Univerzálny adaptér USB do auta skladujte na suchom

k pôvodnému zariadeniu dodáva kábel USB (napr.

mieste pri primeranej teplote okolia (0°C - 45°C).

k väčšine MP3 prehrávačov). V takom prípade môžete

Nepoužívajte univerzálny adaptér USB do auta,

na nabíjanie vášho zariadenia použiť aj tento kábel.

ktorý je poškodený alebo bol vystavený nárazu.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, pred čistením

alebo vtedy, keď sa nepoužíva, odpojte adaptér USB do

2 Čo je v škatuli?

auta od napájania striedavým prúdom a odpojte

zariadenia.

univerzálny adaptér USB do auta

Okolo adaptéra USB do auta ponechajte dostatok

koncovky konektorov pre5VDCzariadenia

voľného priestoru pre primerané vetranie.

(mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.)

Univerzálny adaptér USB do auta nehádžte, ani ním

zaťahovací kábel USB

netraste.

držiak koncovky konektora

cestovná taška

používateľská príručka

hárok o kompatibilite

36

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 36

4 Prehľad funkcií (obr. A)

7 Riešenie problémov

1

Indikátor LED

Problém

Rozsvieti sa pri nabíjaní5Vzariadenia (keď nie je

Možná príčina

pripojené žiadne zariadenie, bliká logo PHILIPS).

Riešenie

Bliká, keď je zariadenie úplne nabité.

Adaptér USB do auta nenabíja pripojené zariadenie

2

Port USB

Napätie zariadenia nezodpovedá napätiu adaptéra USB do

Zapája sa do5VDCzariadení (mobilné telefóny,

auta.

MP3 prehrávače a pod.).

Pozrite používateľskú príručku dodanú k zariadeniu.

Nesprávne pripojenie medzi zariadením a adaptérom USB

3

Napájacia zástrčka

do auta.

Zapája sa do konektora zapaľovača v automobile.

Skontrolujte, či je kábel USB správne zapojený k

SLOVENSKY

zariadeniu a adaptéru USB do auta.

Nesprávne pripojenie medzi adaptérom USB do auta a

5 Prevádzka

konektorom zapaľovača.

Skontrolujte, či je napájacia koncovka správne zasunutá

Nabíjanie zariadení - príprava

do konektora zapaľovača.

1

Skontrolujte maximálne vstupné napätie (V DC)

Poškodený kábel USB alebo koncovka konektora.

zariadenia, ktoré chcete pripojiť. Bližšie informácie

Vymeňte kábel USB a/alebo koncovku konektora.

nájdete v používateľskej príručke dodanej k zariadeniu.

Použitá nesprávna koncovka konektora.

2

Skontrolujte, či zariadenie nespotrebúva viac prúdu

Skontrolujteavprípadepotreby vymeňte koncovku

(mA) ako 450 mA.

konektora.

3

Skontrolujte, ktoré koncovky konektorov potrebné

Použitý iný ako dodaný kábel USB/koncovka konektora.

pre vaše zariadenie. Pozrite si zoznam kompatibility,

Vymeňte za dodaný kábel USB/koncovku konektora.

kde zistíte správnu koncovku pre vaše zariadenie.

Problémy s elektrickým obvodom adaptéra USB do auta.

Zaneste adaptér USB do auta k vášmu predajcovi.

Nabíjanie 5 V zariadení (obr. B)

1

Vložte koncovku USB kábla USB do portu USB (2).

2

Zapojte koncovku konektora do kábla USB.

8 Údržba

3

Napájaciu koncovku zasuňte do konektora zapaľovača

v aute.

Pomocou mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna vyčistite

> Indikátor LED sa rozsvieti pri nabíjaní zariadenia.

vonkajšie časti adaptéra USB do auta. Nepoužívajte silné

> Indikátor LED bude blikať, keď sa zariadenie plne

chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace

nabije.

prostriedky.

4

Odpojte zariadenie od adaptéra USB do auta.

Keď nastane nejaký problém s adaptérom USB do auta

5

Odpojte adaptér USB od konektora zapaľovača.

alebo príslušenstvom, zaneste adaptér USB do auta a

príslušenstvo k vášmu predajcovi.

6 Technické údaje

9 Potrebujete pomoc?

Menovitý vstup: 10,8 V - 24 V DC

Menovitý výstup: 5,6 V DC, max. 450 mA

On-line pomoc: www.philips.com/welcome

Prevádzková teplota: 0°C - 45°C

Pre interaktívnu pomoc a časté otázky.

Rozmery: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (v x š x h)

Hmotnosť: 30 g

37

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 37

Óvja az univerzális autós USB-adaptert az esőtől és a

1 Az univerzális autós USB-adapter

magas páratartalomtól.

Ne helyezzen gyúlékony, robbanékony és veszélyes

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a

tárgyat az autós USB-adapter közelébe.

Philips világában!

Kizárólag a mellékelt USB-kábelt és csatlakozódugókat

használja. Más típusú vezetékek és dugók használata

Ez az univerzális autós USB-adapter azonnali tápellátást

megrongálhatja az autós USB-adaptert, illetve a

biztosít a legtöbb5VDCfeszültségű készülék

készüléket.

(mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) számára.

Kizárólag megfelelő hőmérsékletű (0°C - 45°C)

környezetben használja az autós USB-adaptert.

Figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt a felhasználói

Tartsa az autós USB-adaptert gyermekektől távol.

kézikönyvet, mert az autós USB-adapterre vonatkozó

Ne szerelje szét és ne próbálja megjavítani az autós

fontos biztonsági és kezelési utasításokat tartalmaz.

USB-adaptert. Ön megsérülhet, az autós USB-adapter

Az autós USB-adapter használata előtt olvassa el az

pedig károsodhat.

utasításokat, és tekintse át az autós USB-adapteren és a

Az autós USB-adaptert tartsa megfelelő hőmérsékletű

töltendő készüléken található figyelmeztető jelzéseket.

(0°C - 45°C), száraz helyen.

Ne használja az autós USB-adaptert, ha áramütés érte

A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

vagy megrongálódott.

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.

Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében az autós

USB-adapter tisztítása előtt vagy ha egy ideig nem

Megjegyzés:

használja, szüntesse meg az adapter és a hálózati

Számos 5 V-os hordozható készülékhez (pl. a legtöbb

áramforrás, illetve a készülékek csatlakoztatását.

MP3-lejátszóhoz) mellékelnek USB-kábelt.

A megfelelő szellőzés érdekében mindig legyen elegendő

Ezt a kábelt is használhatja készüléke töltésére.

szabad terület az autós USB-adapter körül.

MAGYAR

Óvja az autós USB-adaptert a leeséstől és a rázkódástól.

2 A doboz tartalma

4 A funkciók áttekintése (A ábra)

univerzális autós USB-adapter

csatlakozódugó5VDCfeszültségű készülékekhez

1

LED-jelzőfény

(mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.)

5 V-os készülék töltésekor világít (ha nincs

visszahúzható USB-kábel

csatlakoztatva készülék, a PHILIPS logó villog).

csatlakozódugó-tartó

Villog, ha a készülék teljesen fel van töltve.

hordtáska

felhasználói kézikönyv

2

USB-port

kompatibilitási adatlap

5 V DC feszültségű készülékek (mobiltelefon,

MP3-lejátszó stb.) csatlakoztatásához.

3 Fontos biztonsági utasítások

3

Tápkábel

Tekintse át és tartsa be az univerzális autós

A szivargyújtó-töltőhöz való csatlakozáshoz.

USB-adapteren és az ebben a felhasználói kézikönyvben

található összes figyelmeztetést.

A csatlakoztatott készülék áramfogyasztása legfeljebb

5,8 V, 450 mA lehet.

Ne használja az univerzális autós USB-adaptert nedves

helyen vagy víz közelében.

38

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 38

Az autós USB-adapter nem tölti a csatlakoztatott

5 Üzemeltetés

készüléket

A készülék feszültsége nem egyezik meg az autós

Készüléktöltés - előkészületek

USB-adapterével.

1

Ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt készülék maximális

Nézzen utána a készülékhez kapott felhasználói

bemeneti feszültségét (V DC). Ennek a készülékhez

útmutatóban.

kapott felhasználói útmutatóban nézhet utána.

A készülék és az autós USB-adapter csatlakozása nem

2

Ellenőrizze, hogy a készülék áramfogyasztása legfeljebb

megfelelő.

450 mA legyen.

Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik-e

3

Ellenőrizze, hogy milyen csatlakozódugót kell használni

a készülékhez és az autós USB-adapterhez.

készülékéhez. A készülékéhez használandó dugó típusát

Az autós USB-adapter és a szivargyújtó-töltő csatlakozása

a kompatibilitási adatlapon találja.

nem megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az áramfelvevő dugasz megfelelően

5 V-os készülékek töltése (B ábra)

csatlakozik-e a szivargyújtó-töltőhöz.

1

Illessze az USB-kábel USB-dugaszát az USB-portba (2).

Sérült USB-kábel vagy csatlakozódugó.

2

. Csatlakoztassa az USB-kábelt és a csatlakozódugót.

Cserélje ki az USB-kábelt, illetve a csatlakozódugót.

3

Csatlakoztassa az áramfelvevő dugaszt a szivargyújtó-

Nem megfelelő csatlakozódugót használ.

töltőhöz.

Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a

> A készülék töltése közben a LED-jelzőfény világít.

csatlakozódugót.

> Ha a készülék teljesen fel van töltve, a LED-jelzőfény

Nem a mellékelt USB-kábelt, illetve csatlakozódugót

villog.

használja.

4

Húzza ki a készülék vezetékét az autós USB-adapter

MAGYAR

Cserélje ki mellékelt USB-kábelre, illetve

aljzatából.

csatlakozódugóra.

5

Húzza ki autós USB-adapter vezetékét a szivargyújtó-

Probléma az autós USB-adapter áramkörével.

töltőből.

Vigye el az autós USB-adaptert a márkakereskedésbe.

6 Műszaki adatok

8 Karbantartás

Névleges bemeneti feszültség: 18V-24VDC

Az autós USB-adapter burkolatát puha, szöszmentes

Névleges kimeneti feszültség: 5,6 V DC, max. 450 mA

törlőkendővel tisztítsa. Ne használjon erős vegyszert,

Üzemi hőmérséklet: 0°C - 45°C

oldószert vagy tisztítószert.

Méret: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (ma. x sz. x mé.)

Ha az autós USB-adapterrel vagy a tartozékokkal

Tömeg: 30 g

kapcsolatos probléma merül fel, vigye el az adaptert vagy

a tartozékokat a helyi márkakereskedésbe.

7 Hibaelhárítás

9 További segítségre van szüksége?

Probléma

Lehetséges ok

Forduljon on-line szolgálatunkhoz a

Megoldás

www.philips.com/support címen

Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések.

39

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 39

1 Универсальный автомобильный

3 Важные инструкции по технике

адаптер USB

безопасности

Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями на

автомобильном адаптере USB и в данном

Этот универсальный автомобильный адаптер USB

руководстве пользователя и следуйте им.

обеспечивает быстрое питание большинства устройств

Потребление электроэнергии подключенного

с рабочим напряжением 5 В постоянного тока

устройства не должно превышать 5,8 B, 450 мA.

(мобильные телефоны, MP3 плееры и т.п.).

Не используйте автомобильный адаптер USB в местах

с повышенной влажностью или вблизи воды.

Внимательно ознакомьтесь и сохраните данное

Не подвергайте автомобильный адаптер USB

руководство пользователя, так как в нем содержатся

воздействию дождя или чрезмерной влажности.

важные инструкции по технике безопасности и по

Не помещайте легко воспламеняющиеся, взрывчатые

эксплуатации этого автомобильного адаптера USB.

или вредные вещества вблизи автомобильного

Перед использованием автомобильного адаптера USB

адаптера USB.

прочтите все инструкции и предупреждения на

Используйте только кабель USB и насадки для

автомобильном адаптере USB и устройствах,

подключения, входящие в комплект поставки.

подлежащих зарядке.

Использование других типов шнуров и насадок может

привести к повреждению автомобильного адаптера

Для получения максимальной поддержки, предлагаемой

USB и/или устройства, подлежащего зарядке.

Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на сайте

Используйте автомобильный адаптер USB только в

www.philips.com/welcome

среде с подходящей температурой (0°C - 45°C).

Берегите автомобильный адаптер USB от детей.

Примечание:

Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно

Для некоторых портативных устройств (5 В) в

чинить автомобильный адаптер USB. Это может

комплект поставки входит кабель USB (например,

привести к травме или повреждению автомобильного

большинство MP3 плееров). В этом случае можно

адаптера USB.

также использовать этот кабель для зарядки

Храните автомобильный адаптер USB в сухом месте

устройства.

с подходящей температурой окружающей среды

(0°C - 45°C).

РYССКИИ

Не используйте автомобильный адаптер USB, если он

подвергался ударам или был поврежден.

2 Что входит в комплект поставки?

Во избежание поражения электрическим током

отключайте автомобильный адаптер USB от

универсальный автомобильный адаптер USB

источника питания переменного тока и

насадки для подключения устройств с напряжением

отсоединяйте устройства перед очисткой или когда

5 В постоянного тока (мобильные телефоны,

он не используется.

MP3 плееры и т.п.)

Оставьте достаточное количество свободного места

втягивающийся кабель USB

вокруг автомобильного адаптера USB для

держатель насадок для подключения

вентиляции.

сумка для переноски

Не бросайте и не встряхивайте автомобильный

руководство пользователя

адаптер USB.

таблица совместимости

40

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 40