Philips HB953 – page 2

Manual for Philips HB953

background image

21

Inleiding

Het bruiningsapparaat

Met dit apparaat kunt u thuis op comfortabele wijze bruin worden. De bruiningslampen produceren zichtbaar licht, warmte en ultraviolet licht,

waardoor u het gevoel krijgt dat u in echt zonlicht ligt te zonnebaden. De speciale UV-filters laten alleen dat licht door dat nodig is om de huid

te bruinen.

De bruiningslampen geven voldoende infrarood af om voor een aangename warmte te zorgen.

Een timer zorgt ervoor dat iedere sessie niet langer dan 30 minuten duurt. Want, net als bij de echte zon, dient overmatige blootstelling te

worden vermeden (zie de hoofdstuk 'Bruinen en uw gezondheid').

Belangrijk

Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanning in uw woning voordat u het apparaat aansluit.

De stekker wordt heet wanneer hij niet goed in het stopcontact zit. Zorg er daarom voor dat u de stekker goed in het stopcontact

steekt.

Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen

met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Het apparaat moet worden aangesloten op een groep die beveiligd is met een gewone zekering van 16A of een automatische zekering.

Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie! Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de

badkamer of in de buurt van een douche of zwembad).

Als u zojuist hebt gezwommen of een douche hebt genomen, droogt u zich dan goed af voordat u het apparaat gaat gebruiken.

Laat het apparaat ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het terugklapt in de transportstand en het opbergt.

Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de kappen en in het voetstuk tijdens gebruik open blijven.

Het apparaat is voorzien van een automatische beveiliging tegen oververhitting.Als de koeling onvoldoende is (bijv. omdat de

ventilatieopeningen zijn afgedekt) schakelt het apparaat automatisch uit. Zodra de oorzaak van de oververhitting is weggenomen en het

apparaat voldoende is afgekoeld, kunt u het apparaat weer inschakelen.

De UV-filters worden erg heet tijdens gebruik. Raak ze daarom niet aan.

Het apparaat bevat scharnierende delen. Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken tussen deze delen.

Gebruik het apparaat nooit als een UV-filter beschadigd of gebroken is of volledig ontbreekt.

Gebruik het apparaat nooit als de afstandsbediening kapot is.

Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Houd u aan de aanbevolen bruiningstijden en het maximale aantal bruiningsuren (zie 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?).

Neem geen bruiningssessie als u medicijnen en/of cosmetica gebruikt die de gevoeligheid van uw huid vergroten.Wees extra voorzichtig

als u overgevoelig bent voor UV-licht of infraroodlicht. Raadpleeg in geval van twijfel uw arts.

Bruin een bepaald deel van het lichaam niet vaker dan één keer per dag.Vermijd diezelfde dag overmatige blootstelling aan natuurlijk

zonlicht.

Raadpleeg uw arts als er hardnekkige knobbels of zweren op uw huid ontstaan of als zich veranderingen voordoen in gepigmenteerde

moedervlekken.

Dit apparaat mag niet gebruikt worden door mensen waarvan bij blootstelling aan de zon de huid verbrandt zonder bruin te worden,

door mensen die last hebben van zonnebrand, door kinderen of door mensen die lijden aan (of hebben geleden aan) huidkanker of die

er vatbaar voor zijn.

Draag tijdens het bruinen altijd de beschermbril die bij het apparaat geleverd is om uw ogen tegen te hoge doses zichtbaar licht, UV-

licht en infrarood licht te beschermen (zie ook het hoofdstuk 'Bruinen en uw gezondheid').

Ontdoe uw huid geruime tijd voor de bruiningssessie van crèmes, lippenstift en andere cosmetica.

Gebruik geen snelbruinlotions of crèmes die bedoeld zijn om het bruiningsproces te versnellen.

Gebruik geen crèmes of lotions die bedoeld zijn om uw huid tegen zonnebrand te beschermen.

Als uw huid strak aanvoelt na de bruiningssessie, kunt u een vochtinbrengende crème opbrengen.

Om een gelijkmatige bruine kleur te krijgen, moet u recht onder de lampen gaan liggen.

De afstand tussen lichaam en lampen moet minimaal 65 cm bedragen.

Verplaats het apparaat alleen in de transportstand. Zorg ervoor dat de twee delen van het apparaat goed aan elkaar bevestigd zijn

voordat u het apparaat verplaatst. Probeer het apparaat niet alleen op te tillen.

Kleuren kunnen door blootstelling aan de zon verbleken. Hetzelfde effect kan zich voordoen als u dit apparaat gebruikt.

Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan de zon.

Bruinen en uw gezondheid

De zon, UV en bruinen

De zon

De zon levert verschillende soorten energie: zichtbaar licht dat ons in staat stelt om te zien, ultraviolet (UV) licht dat onze huid bruint

en infrarood (IR) licht dat zonnestralen de warmte geeft waar wij ons in koesteren.

UV, bruinen en uw gezondheid

Net als bij gewoon zonlicht heeft het bruiningsproces bij gebruik van dit apparaat wat tijd nodig. De eerste resultaten worden pas na een aantal

sessies zichtbaar (zie hoofdstuk 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?').

Overmatige blootstelling aan ultraviolet licht, of dat nu geproduceerd wordt door de zon of door een bruiningsapparaat, kan zonnebrand

veroorzaken.

Naast vele andere factoren, zoals overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht, kan onjuist en overmatig gebruik van een bruiningsapparaat het

risico van huid- en oogaandoeningen vergroten. De mate waarin deze effecten optreden wordt aan de ene kant bepaald door de aard, de

intensiteit en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gevoeligheid van de persoon in kwestie.

Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op ontstekingen van het hoornvlies en het bindvlies,

beschadigingen van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker. Bepaalde medicijnen en cosmetica

vergroten de gevoeligheid van de huid.

NEDERLANDS

background image

22

Het is daarom belangrijk:

B

dat u de instructies in de hoofdstukken 'Belangrijk' en 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?' volgt.

B

dat de bruiningsafstand (de afstand tussen het lichaam en de UV-filters) 65 cm is.

B

dat u het maximum aantal bruiningsuren per jaar (20 uur of 1200 minuten) niet overschrijdt.

B

dat u tijdens het bruinen altijd de bijgeleverde beschermbril draagt.

Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?

Neem niet meer dan één bruiningssessie per dag gedurende vijf tot tien dagen.

Zorg dat er een pauze van ten minste 48 uur zit tussen de eerste en de tweede sessie.

Na deze 5-daagse tot 10-daagse kuur raden we u aan uw huid een tijdje rust te gunnen.

Ongeveer een maand na afloop van de kuur zal uw huid veel van zijn bruine kleur hebben verloren. U kunt dan met een nieuwe kuur

beginnen.

Als u uw bruine kleur wilt behouden, stop dan niet met de bruiningssessies na afloop van de kuur, maar ga door met één of twee sessies

per week.

Of u er nu voor kiest een tijdje te stoppen met de bruiningssessies of doorgaat, maar dan minder vaak, onthoud wel dat u het maximum

aantal bruiningsuren niet mag overschrijden.

Voor dit apparaat bedraagt het maximum aantal bruiningsuren 20 (dat is 1200 minuten) per jaar.

Dit maximum geldt ook als u het apparaat gebruikt om delen van uw lichaam (functies 

º

en 

ªº

) te bruinen.

Voorbeeld

Stel dat u een 10-daagse bruiningskuur volgt, met een sessie van 8 minuten op de eerste dag en sessies van 20 minuten op de 9 dagen die

volgen.

De kuur duurt dan (1 x 8 minuten) + (9 x 20 minuten) = 188 minuten.

Dit betekent dat u 6 van deze kuren per jaar kunt volgen, omdat 6 x 188 minuten = 1128 minuten

Natuurlijk geldt het maximale aantal bruiningsuren voor iedere zijde van het lichaam (bijv. de rug en de voorkant van het lichaam).

Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 8 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid.

B

Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de sessie met bijv.

5 minuten te verkorten.

B

Als u een mooie bruine tint over uw hele lichaam wilt krijgen, moet u uw lichaam enigszins draaien tijdens de sessie zodat de zijkanten van het

lichaam beter worden blootgesteld aan het bruinende licht.

*) of langer, afhankelijk van de gevoeligheid van uw huid.

Als uw huid enigszins strak aanvoelt na de bruiningssessie, breng dan een vochtinbrengende crème op.

B

Let op: als u slechts een deel van het lichaam wilt bruinen, kunt u ook de bruiningsschema's in de tabel gebruiken, samen met de informatie in het

hoofdstuk 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?'.

Klaarmaken voor gebruik

In de transportstand kunt u het apparaat gemakkelijk verplaatsen en opbergen (fig. 2).

Als u uw gezicht extra wilt bruinen (alleen types HB953, HB952 en HB951) of als u slechts een deel van uw lichaam wilt bruinen (bijv.

alleen de benen of het bovenste deel van het lichaam; alleen types HB953 en HB952), zorg er dan voor dat u het apparaat aan de juiste

kant van het bed plaatst (fig. 3).

1

Open het apparaat door de grendels aan beide zijden van het voetstuk naar buiten te trekken in de richting van de pijl (fig. 4).

Het bovenste deel van het apparaat is nu ontgrendeld.

2

Het bovenste deel van het apparaat komt een beetje omhoog, vanzelf of doordat u daarbij een beetje helpt (fig. 5).

3

Pak het handvat met beide handen vast en plaats één voet tegen het apparaat om te voorkomen dat het wegschuift. Kantel nu het

bovenste gedeelte door aan het handvat te trekken en met het handvat een boog te beschrijven (fig. 6).

Kantel het bovenste gedeelte niet te ver.

NEDERLANDS

Voor mensen met een minder

gevoelige huid

8 minuten

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

30 minuten*

Voor mensen met een normaal

gevoelige huid

8 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

20-25 minuten

Voor mensen met een zeer

gevoelige huid

8 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

10 minuten

Duur van bruiningssessie voor

ieder afzonderlijk lichaamsdeel

1e sessie

onderbreking van ten minste 48 uur

2e sessie

3e sessie

4e sessie

5e sessie

6e sessie

7e sessie

8e sessie

9e sessie

10e sessie

background image

23

4

Trek het bovenste gedeelte omhoog en tegelijkertijd naar u toe (fig. 7).

Hier is wel wat kracht voor nodig.

5

Draai beide kappen zo ver mogelijk zijwaarts tot ze in elkaars verlengde staan (fig. 8).

6

De afstand tussen de UV-filters en uw lichaam moet 65 cm zijn. De afstand tussen de UV-filters en het oppervlak waarop u ligt (bijv. een

bed) moet 85 cm zijn (fig. 9).

7

Ondersteun het bovenste gedeelte van het statief terwijl u het apparaat op de juiste hoogte instelt (fig. 10).

Draai knop 'A' twee of drie keer linksom om hem los te draaien.

8

Plaats uw hand onder het horizontale deel van het statief en schuif het statief uit tot de gewenste hoogte (fig. 11).

9

Draai knop 'A' vervolgens weer stevig vast en laat het statief los (fig. 12).

U kunt vaststellen of het apparaat op de juiste hoogte is afgesteld door het meetlint uit te trekken (fig. 13).

Het meetlint rolt automatisch weer op wanneer u het rode lipje zijwaarts duwt (fig. 14).

Het apparaat is nu klaar voor gebruik

Gebruik van het apparaat

1

Wikkel het netsnoer helemaal af.

2

Steek de stekker in het stopcontact.

De afstandsbediening laat alle functies zien die door de gebruiker moeten worden ingesteld. De bruiningstijd wordt aangegeven als 00

(fig. 15).

Alleen bij types HB953, HB952 en HB951 ziet u 

ª

: het symbool voor extra gezichtsbruining.

Alleen bij types HB953 en HB952 ziet u 

º

: het symbool voor het bruinen van een deel van het lichaam.

Instellen van de functies

1

Gebruik de 

¡ ™

toetsen om van de ene functie naar de andere te gaan (fig. 16).

Het onderstreepte symbool geeft aan welke functie u aan het programmeren bent.

2

Keuze voor bruiningssessie, extra gezichtsbruining of een relax-sessie.

Kies 

als u uw hele lichaam wilt bruinen.

Kies 

en 

ª

als u uw hele lichaam wilt bruinen en uw gezicht extra wilt bruinen (alleen types HB953, HB952 en HB951).

Kies 

º

als u slechts een deel van uw lichaam wilt bruinen (alleen types HB953 en HB952).

Kies 

ª

en 

º

als u slechts een deel van uw lichaam wilt bruinen en uw gezicht extra wilt bruinen (alleen types HB953 en HB952).

Let op: in deze gebruiksaanwijzing worden functies 

; ª

als voorbeeld gebruikt om te laten zien wat er op het scherm van de afstandsbediening

verschijnt.

Instellen van de tijd voor een bruiningssessie

1

Stel de tijd voor een bruiningssessie in door op de + knop te drukken om de tijd vooruit te laten lopen en door op de - knop te

drukken om de tijd terug te laten lopen (fig. 17).

Houd de knop ingedrukt om de tijd sneller in te kunnen stellen.

2

Ga goed onder de lampen liggen om ervoor te zorgen dat ook de zijkanten van uw lichaam goed gebruind worden.

3

Zet de bijgeleverde beschermbril op.

4

Schakel de bruiningslampen in door op de startknop 

te drukken (fig. 18).

B

Let op:Tijdens het opstarten kunnen de bruiningslampen een brommend geluid maken. Dit geluid houdt op zodra de lampen goed branden.

B

Let op: De bruiningslampen zullen na ongeveer 60 seconden merkbaar feller licht gaan geven. Dit betekent dat ze op vol vermogen branden. Vanaf

dit moment kunt u de gezichtsbruiner in- of uitschakelen.

B

Let op: Als de lampen na 20 seconden nog niet branden, schakel het apparaat dan uit met knop 

en laat de lampen 3 minuten afkoelen. Stel dan

opnieuw de bruiningstijd in en schakel het apparaat in door op 

te drukken.

Er verschijnt nu een knippersignaal op het scherm en de ingestelde tijd wordt getoond (in dit geval 25 minuten) (fig. 19).

De timer begint nu de ingestelde bruiningstijd af te tellen.

U kunt de gezichtsbruiner (

,

ª

) in- en uitschakelen tijdens de sessie zonder dat daarvoor het hele apparaat hoeft te worden

uitgeschakeld (fig. 20).

B

(Dit geldt ook voor extra gezichtsbruining in combinatie met 

º

).

De symbolen van de gekozen functies blijven zichtbaar op het scherm, de andere functies niet.

Tijdens de laatste minuut van de sessie hoort u een onderbroken pieptoon (fig. 21).

Tijdens deze minuut kunt u op de pauze/herhaaltoets 

§

drukken om de ingestelde tijd nogmaals te laten starten (fig. 22).

Het scherm toont de ingestelde tijd en begint af te tellen. Het geluidssignaal stopt.

U kunt ook een andere tijd instellen.

Door dit te doen kunt u de wachttijd van 3 minuten vermijden die nodig is om de bruiningslampen te laten afkoelen nadat ze zijn uitgeschakeld.

5

Stel een nieuwe tijd in door op 

¢

of 

£

te drukken en druk vervolgens op de startknop 

(fig. 23).

Het geluidssignaal stopt en de tijd die net is ingesteld begint af te tellen.

Als u tijdens de laatste minuut van de sessie niet op 

§

drukt om de sessie te herhalen of een nieuwe tijd in te stellen, gaat de aftelling

door en schakelt het apparaat automatisch uit als de ingestelde tijd verstreken is.

Onderbreken van de bruiningssessie

1

Onderbreek de bruiningssessie door op de pauze/herhaaltoets 

§

te drukken (fig. 24).

De lampen worden uitgeschakeld, P verschijnt op het scherm samen met de overgebleven tijd. Deze tijd zal 3 minuten lang knipperend zichtbaar

blijven.Tijdens deze periode koelen de lampen af. Als het knipperen gestopt is, kunt u het apparaat weer inschakelen door op de 

knop te

drukken. De overgebleven tijd wordt vervolgens afgeteld.

NEDERLANDS

background image

24

Veranderen van de bruiningstijd tijdens een sessie

1

Tijdens een bruiningssessie kunt u de ingestelde tijd veranderen door op de 

knop te drukken. De lampen worden uitgeschakeld. Stel

dan de nieuwe tijd in door op de 

¢ £

knoppen te drukken.Wacht tot de ingestelde tijd niet meer knippert (dit duurt 3 minuten omdat

de lampen eerst moeten afkoelen) en druk opnieuw op de 

knop.

Na de bruiningssessie

1

Houd het aantal bruiningssessies dat u hebt gehad bij met behulp van de geheugenknoppen (alleen types HB953 en HB952). Het

apparaat heeft twee geheugenknoppen: een per persoon (fig. 25).

Koeling

Het apparaat wordt gekoeld door ventilatoren om te voorkomen dat materialen en onderdelen te warm worden. De bruiningslampen gaan niet

branden als ze te warm zijn (zie bijv. 'Onderbreken van de bruiningssessie').

Nadat u de bruiningslampen heeft uitgeschakeld blijven de ventilatoren nog drie minuten draaien.

Dit is handig, want het stelt u in staat de bruiningslampen na slechts drie minuten weer in te schakelen.

B

Als u het apparaat heeft uitgeschakeld door de stekker uit het stopcontact te trekken, werken de ventilatoren natuurlijk niet en duurt het afkoelen

langer.

B

Als u het apparaat heeft uitgeschakeld door de stekker uit het stopcontact te trekken en een andere persoon wil het apparaat direct daarna

gebruiken voor een bruiningssessie, zal de nieuw ingestelde tijd niet op het scherm knipperen. Dit betekent dat die persoon dan zelf in de gaten

moet houden wanneer de afkoelingsperiode van 3 minuten afgelopen is.

Schoonmaken

1

Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.

2

Maak de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek schoon.

Laat geen water in het apparaat lopen.

3

Gebruik geen schuursponsjes.

Gebruik geen agressieve vloeistoffen zoals schuurmiddelen, benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

U kunt de buitenkant van de UV-filters met een zacht doekje besprenkeld met wat spiritus schoonmaken.

Opbergen

1

Laat het apparaat 15 minuten afkoelen voordat u het in de transportstand zet en het opbergt.

Ondertussen kunt u het snoer alvast opwikkelen en samen met de afstandsbediening opbergen in het voetstuk.

2

Zorg ervoor dat het netsnoer en de afstandsbediening goed opgeborgen worden, omdat ze anders tussen de delen van het apparaat

bekneld kunnen raken wanneer u het apparaat terugklapt en in de transportstand zet (fig. 26).

3

Houd het bovenste gedeelte van het statief stevig vast met één hand en draai de hoogte-instelknop (A) los door hem linksom te draaien

(fig. 27).

4

Schuif het statief helemaal in (fig. 28).

5

Draai de hoogteinstelknop (A) weer stevig vast door hem rechtsom te draaien (fig. 29).

6

Draai de twee kappen naar elkaar toe (fig. 30).

7

Pak het handvat met beide handen vast en plaats één voet tegen het voetstuk van het apparaat om te voorkomen dat het wegschuift en

kantel het bovenste gedeelte met het statief naar achteren (fig. 31).

Het automatische ontgrendelingssysteem werkt alleen als het bovenste gedeelte met het statief ver genoeg naar achteren wordt gekanteld.

Pas op dat u het bovenste deel niet te ver naar achteren kantelt, want dan zou u uw evenwicht kunnen verliezen.

8

Druk het bovenste gedeelte naar beneden (fig. 32).

9

Laat het langzaam zakken op het voetstuk (fig. 33).

10

Bevestig de kappen aan het voetstuk door de twee grendels in de richting van de pijl te duwen (fig. 34).

Vervanging

Het licht dat de bruiningslampen afgeven wordt in de loop der tijd minder fel (dit gebeurt bij normaal gebruik na enige jaren). U merkt dit

doordat het bruiningsvermogen van het apparaat afneemt. U kunt dit probleem oplossen door een iets langere bruiningstijd in te stellen of door

de bruiningslampen te laten vervangen.

Alleen types HB953 en HB952: In de afstandsbediening van het apparaat zit een teller die het aantal gebruiksuren vastlegt.

1

Kies functie 

. Zet de tijd op 00 en houd de pauze/herhaaltoets 

§

ingedrukt om het aantal gebruiksuren op het scherm te laten

verschijnen (fig. 35).

Het maximumaantal uren dat de teller kan weergeven is 999. Als die waarde bereikt is, begint de teller weer bij 000 te tellen.

2

Wanneer u de pauze/herhaaltoets loslaat, verdwijnen de gebruiksuren weer van het scherm.

Na 750 branduren verschijnt een L aan de linkerkant van het scherm. Dit betekent dat het bruiningsvermogen van het apparaat nu zo

ver is afgenomen dat vervanging van de bruiningslampen wordt aanbevolen (fig. 36).

Natuurlijk kunt u ervoor kiezen vervanging nog even uit te stellen door een langere bruiningstijd te kiezen.

3

U kunt de L van het scherm verwijderen door op de pauze/herhaaltoets 

§

te drukken terwijl de tijdsaanduiding 00 aangeeft en

functiesymbool 

op het scherm staat. Houd de pauze/herhaaltoets ingedrukt terwijl u eerst op de 

¢

knop drukt en vervolgens op de

£

knop. Hierdoor verdwijnt de L van het scherm (fig. 37).

NEDERLANDS

background image

25

De UV-filters beschermen tegen ongewenste blootstelling. Het is daarom belangrijk dat beschadigde en gebroken filters direct vervangen

worden.

Laat de bruiningslampen (Philips HPA flexpower 400-600), de UV-filters en het netsnoer vervangen door een door Philips geautoriseerd 

servicecentrum.Alleen zij beschikken over de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en hebben originele reserveonderdelen voor 

het apparaat.

Milieu

De lampen van het apparaat bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de lampen weggooit, gooi ze dan niet bij het

normale huisvuil, maar lever ze apart in op een door de overheid daartoe aangewezen plaats.

Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt

om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen (fig. 38).

Garantie & service

Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips

Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in

uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Garantiebeperkingen

De bruiningslampen vallen niet onder de internationale garantie.

NEDERLANDS

Mogelijke oorzaak

De stekker is niet of niet goed in het stopcontact gestoken.

Er is een stroomstoring opgetreden. Controleer of dit zo is door een ander apparaat aan te sluiten.

De lampen zijn nog steeds te warm om aan te gaan. De lampen moeten eerst 3 minuten afkoelen.

Het apparaat werd onvoldoende gekoeld en de oververhittingsbeveiliging heeft het apparaat daarom

automatisch uitgeschakeld. Neem de oorzaak van de oververhitting weg (bijv. door een handdoek die

één of meer ventilatieopeningen afdekt te verwijderen). Wacht 10 minuten en schakel het apparaat

opnieuw in.

Controleer de zekering van de groep waarop het apparaat is aangesloten. De juiste zekering heeft een

waarde van 16A of een automatische zekering. De zekering kan ook geactiveerd worden omdat u te

veel andere apparaten op dezelfde groep heeft aangesloten.

U gebruikt een te lang verlengsnoer en/of een snoer dat niet de juiste waarde heeft (16A). Raadpleeg

uw dealer. Ons algemene advies is om geen verlengsnoer te gebruiken.

U volgt niet het bruiningsschema dat past bij uw huidtype.

De afstand tussen de lampen en het oppervlak waarop u ligt is groter dan voorgeschreven.

Als de lampen al lang in gebruik zijn, neemt de hoeveelheid UV-licht die ze produceren af. Dit effect

merkt u pas na verscheidene jaren. U kunt dit probleem verhelpen door een langere bruiningstijd in te

stellen of de lampen te laten vervangen. Na 750 gebruiksuren verschijnt een L op het scherm om u te

laten weten dat het aan te raden valt de lampen te vervangen.

U heeft het bovenste gedeelte van het apparaat niet ver genoeg naar achteren geduwd. Zorg ervoor

dat u het bovenste gedeelte eerst naar achteren duwt voordat u het omlaag duwt (zie 'Opbergen').

Het apparaat ontgrendelt niet automatisch. In dat geval moet u eerst op ontgrendelknop (B) drukken,

waarna u het apparaat terug in de transportstand kunt klappen op de manier die beschreven staat in

het hoofdstuk 'Opbergen' (fig. 39). Als het apparaat verscheidene keren weigert automatisch te

ontgrendelen, neem dan contact op met uw dealer of met een Philips servicecentrum.

Probleem

Het apparaat gaat niet aan.

De zekering sluit de stroomtoevoer af tijdens gebruik

of zodra het apparaat ingeschakeld wordt.

Slechte bruiningsresultaten 

Het apparaat wil niet terug in de transportstand.

Problemen oplossen

Als het apparaat niet goed werkt kan dit het gevolg zijn van een mankement. In dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer

of met een Philips servicecentrum.

Het is ook mogelijk dat het apparaat niet goed werkt omdat het niet volgens de gebruiksaanwijzing is geïnstalleerd of wordt gebruikt. In dat

geval kunt u proberen het probleem zelf op te lossen door de onderstaande tips op te volgen.

background image

26

Oplossing

Controleer de ventilatieopeningen (zie 'apparaat gaat niet aan' in 'Problemen oplossen').

Controleer de UV-filters (de speciale glazen platen die de lampen afdekken). Als deze filters gebroken of beschadigd

zijn of ontbreken, gebruik het apparaat dan niet meer en neem contact op met uw dealer of een Philips

servicecentrum.

Neem contact op met uw plaatselijke dealer of een Philips servicecentrum.

Foutcode

E01

E02 en codes met een hoger nummer

Foutcodes

Op het scherm van de afstandsbediening kunnen foutcodes worden weergegeven. Hieronder wordt uitgelegd wat u moet doen als zo'n

foutcode op het scherm verschijnt.

Let op: E01 verschijnt slechts 5 seconden op het scherm en tegelijkertijd hoort u een piepend geluid.

Let op: E02 en codes met een hoger nummer blijven zichtbaar op het scherm. Als deze codes verschijnen is er iets ernstigs aan de hand met het

apparaat en moet u het niet langer gebruiken.

NEDERLANDS

background image

РУССКИЙ

27

Введение

Солярий

С помощью этого прибора вы можете с комфортом загорать в домашних условиях. Лампы для загара излучают видимый свет, тепло и

ультрафиолетовые лучи, создавая впечатление, что вы загораете под естественным солнечным светом. Специальные ультрафиолетовые

фильтры пропускают только тот свет, который необходим для загорания.

Лампы для загара излучают инфракрасные лучи, создавая ощущение приятного тепла.

Таймер обеспечивает продолжительность одного сеанса загорания не более 30 минут. При пользовании прибором, как и при загорании

под естественным солнечным светом, следует избегать избыточного облучения (см. раздел «Загар и ваше здоровье»).

Внимание

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению

электросети у вас дома.

Если вилка шнура питания неправильно вставлена в розетку электросети, она может нагреться. Убедитесь в том, что вилка

вставлена в розетку надлежащим образом.

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном

сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора.

Прибор должен быть подключен к электросети, защищенной стандартным плавким предохранителем на 16 А или

автоматическим предохранителем.

Всегда отключайте прибор от электросети после использования.

Вода и электричество - это опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором в местах с повышенной влажностью (например, в

ванной комнате, в душе, рядом с бассейном).

После купания или приема душа дайте телу высохнуть полностью, прежде чем пользоваться прибором.

Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть около 15 минут.

Убедитесь в том, что при пользовании прибором вентиляционные отверстия на излучающих блоках и на основании прибора не

загорожены.

Прибор оснащен автоматической системой защиты от перегрева. В случае недостаточного охлаждения (например, если закрыты

вентиляционные отверстия) прибор выключится автоматически. После устранения причины перегрева и достаточного

охлаждения прибора его можно включить снова.

В процессе работы прибора УФ фильтры очень сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним.

В приборе имеются движущиеся части, поэтому следите, чтобы ваши пальцы не попали между ними.

Запрещается пользоваться прибором в случае, если УФ фильтр поврежден, сломан или отсутствует.

Запрещается пользоваться прибором в случае неисправности пульта дистанционного управления (ДПУ).

Не позволяйте детям играть с прибором.

Не превышайте рекомендованной продолжительности сеансов или максимально допустимого количества часов загорания (см.

раздел «Сеансы загорания: как часто и как долго?»)

Не следует принимать загар, если вы больны, и/или если вы пользуетесь лекарственными препаратами или косметикой, которые

повышают чувствительность кожи. Будьте особенно осторожны, если у вас повышенная чувствительность к ультрафиолетовому

свету или инфракрасному излучению. В случае сомнений проконсультируйтесь с вашим доктором.

Сеансы загорания для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов

загорания избегайте продолжительного воздействия естественного солнечного излучения.

При появлении на коже опухолей или воспалений, а также изменений пятен пигментации, обратитесь к лечащему врачу.

Запрещается пользоваться прибором лицам, кожа которых подвержена быстрым солнечным ожогам, имеющим солнечные

ожоги, детям, а также страдающим (или ранее страдавшим) от рака кожи или предрасположенным к раку кожи.

Во время сеанса загорания всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект прибора, которые предохранят ваши глаза от

чрезмерного воздействия видимых, ультрафиолетовых и инфракрасных лучей (см. раздел «Загар и ваше здоровье»)

Удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику заблаговременно перед проведением сеанса загорания.

Не пользуйтесь  какими-либо лосьонами или кремами для  загара.

Не пользуйтесь кремами и лосьонами для защиты от солнечных ожогов.

Если после сеанса загорания вы ощущаете некоторую стянутость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом.

Для получения равномерного загара вам необходимо лежать непосредственно под излучающими блоками.

Не рекомендуется устанавливать расстояние до излучающих блоков менее 65 см.

Прибор следует переносить только в собранном положении. Перед транспортировкой убедитесь, что отдельные части прибора

надежно закреплены. Не пытайтесь поднимать прибор самостоятельно.

Под воздействием солнца краски могут поблекнуть. То же самое может произойти и при пользовании данным прибором.

Не следует ожидать, что солярий обеспечит лучший эффект, чем естественное солнечное излучение.

Загорание и ваше здоровье

Солнце, УФ и загорание

Солнце

Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ)  загорать, а инфракрасное

излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дает нам приятное тепло.

УФ, загорание и ваше здоровье

При пользовании прибором, как и при загорании под естественным солнечным светом, процесс приобретения загара требует

некоторого времени. Первый видимый эффект появится только через несколько сеансов (см. главу «Сеансы загорания: как часто и как

долго?»)

Избыточное облучение ультрафиолетовыми лучами (естественным солнечным светом или искусственным излучением солярия) может

вызвать ожоги.

background image

РУССКИЙ

28

Помимо ряда других факторов, таких как длительное пребывание на солнце, неправильное и продолжительное пользование солярием

может увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз. Характер, интенсивность и продолжительность облучения, с одной

стороны, и чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.

Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, тем больше вероятность появления таких заболеваний, как воспаление роговицы

глаза, конъюнктивит, повреждения сетчатки, катаракта, преждевременное старение кожи и опухоли. Некоторые лекарства и

косметические средства повышают чувствительность кожи к УФ излучению.

Поэтому очень важно:

B

следовать инструкциям, изложенным в разделах «Внимание» и «Сеансы загорания: как часто и как долго?»)

B

выбирать  рекомендованное расстояние для загорания (расстояние между УФ фильтрами и поверхностью кожи), равное  65 см;

B

не превышать максимального количества часов загорания в год (т.е., 20 часов или 1200 минут).

B

всегда надевать защитные очки во время сеанса загорания.

Сеансы загорания: как часто и как долго?

Не проводите более одного сеанса загорания в день, в течение 5 - 10 дней.

Между первым и вторым сеансами должно пройти не менее 48 часов.

После 5- 10-дневного курса дайте коже немного отдохнуть .

Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс.

Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загорания после завершения курса, продолжайте принимать один

или два сеанса в неделю.

Независимо от того, решили ли вы прекратить сеансы загорания на время или продолжить их с меньшей частотой, помните, что

вы не должны превышать максимально допустимого количества часов загорания.

Для данного прибора максимальное время загорания составляет 20 часов (=1200 минут) в год.

Это также необходимо соблюдать, если вы пользуетесь солярием для загорания частей тела (функции 

º

и 

ªº

).

Пример

Предположим, вы проводите 10-дневный курс загорания, состоящий из 8-минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в

течение последующих девяти дней.

Продолжительность всего курса в этом случае составит (1 x 8 минут) + (9 x 20 минут) = 188 минут.

Это означает, что в течение года вы можете провести 6 таких курсов, т.к. 6 x 188 минут = 1128 минут.

Естественно, максимальное количество часов загорания относится к каждой загорающей части тела отдельно (например, спереди или

сзади).

Как указано в таблице, продолжительность первого сеанса курса всегда должна составлять 8 минут, вне зависимости от 

чувствительности кожи.

B

Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится

слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.

B

Для получения красивого равномерного загара по всему телу во время сеанса время от времени слегка поворачивайтесь, так чтобы

свет лучше попадал на боковые участки вашего тела.

*) или дольше в зависимости от чувствительности вашей кожи.

Если после приема сеанса загорания вы ощущаете стянутость кожи, можете нанести увлажняющий крем.

B

Примечание: Если вы хотите, чтобы загорала только часть вашего тела, можете использовать расписание сеансов в соответствии

с таблицей (см. выше), а также информацию раздела «Сеансы загорания: как часто и как долго?»

Для людей с пониженной

чувствительностью кожи

8 минут

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

30 минут*

Для людей с нормальной

чувствительностью кожи

8 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

20-25 минут

Для людей с повышенной

чувствительностью кожи

8 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

10 минут

Продолжительность сеанса

загорания для каждой

отдельной части тела

1-й сеанс

перерыв не менее 48часов

2-й сеанс

3-й сеанс

4-й сеанс

5-й сеанс

6-й сеанс

7-й сеанс

8-й сеанс

9-й сеанс

10-й сеанс

background image

РУССКИЙ

29

Подготовка прибора к работе

В положении транспортировки солярий можно легко переносить или хранить (рис. 2).

Если вы хотите обеспечить дополнительный загар для лица (модели НВ953, НВ952 и НВ591), или если вы хотите принять загар

только для части тела (т.е. только для ног или верхней части тела - модели НВ953, НВ952), убедитесь, что поставили прибор с

нужной стороны кровати (рис. 3).

1

Откройте солярий, потянув за защелки на обеих сторонах основания в направлении, указанном стрелками (рис. 4).

Верхняя часть прибора теперь разблокирована.

2

Верхняя часть прибора слегка приподнимается (автоматически или, в противном случае, необходимо приложить небольшое

усилие) (рис. 5).

3

Возьмитесь за ручку двумя руками. Придерживая прибор одной ногой, чтобы он стоял на месте, откиньте верхнюю часть,

потянув за ручку (рис. 6).

Не откидывайте верхнюю часть прибора слишком сильно.

4

Потяните верхнюю часть солярия одновременно вверх и на себя (рис. 7).

Для этого требуется приложить некоторое усилие.

5

Сдвиньте оба излучающих блока в стороны до упора, так чтобы они оказались на одном уровне (рис. 8).

6

Расстояние между УФ фильтрами и телом должно составлять 65 см. Расстояние между УФ фильтрами и поверхностью, на

которой вы лежите (например, кроватью), должно составлять 85 см (рис. 9).

7

Регулируя или устанавливая высоту прибора, поддерживайте верхнюю часть подставки (рис. 10).

Ослабьте ручку А, повернув ее против часовой стрелки (на два или три оборота).

8

Возьмите подставку рукой под горизонтальной частью и выдвиньте на требуемую длину (рис. 11).

9

Снова плотно заверните ручку А и отпустите подставку (рис. 12).

Вы можете проверить высоту установки прибора с помощью рулетки (рис. 13).

Рулетка автоматически смотается, если вы сдвинете красный фиксатор в сторону (рис. 14).

Солярий готов к работе.

Как пользоваться прибором

1

Полностью вытяните шнур питания.

2

Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.

На ПДУ выведены все функции, которые могут регулироваться пользователем. Время сеанса загорания обозначено как 00 

(рис. 15).

Только модели НВ953, НВ952 и НВ591 имеют символ 

ª

, который означает возможность загара для лица.

Только модели НВ953 и НВ952 имеют символ 

º

, который означает возможность загара для части тела.

Настраиваемые функции

1

Пользуйтесь кнопками 

¡

и 

для переключения с одной функции на другую (рис. 16).

Подчеркнутый символ показывает функцию, программируемую вами.

2

Выбор процесса загорания, загорания лица, части тела или процесса релаксации.

Выберите символ 

, если вы хотите, чтобы загорало все тело.

Выберите 

и 

ª

, если вы хотите принять загар для всего тела и обеспечить дополнительный загар для лица 

(модели НВ953, НВ952 и НВ591)

Выберите 

º

, если вы хотите принять загар только для части тела (модели НВ953 и НВ952)

Выберите символы 

ª

и 

º

, если вы хотите принять загар только для части тела и дополнительный загар для лица (НВ953 и НВ952)

Примечание. В настоящем руководстве функции 

взяты лишь как примеры того, что может показывать дисплей.

Установка продолжительности сеанса загара.

1

Установите продолжительность сеанса загорания, нажимая кнопку «+» для увеличения продолжительности сеанса или кнопку

«-» для его уменьшения (рис. 17).

Для ускоренной установки продолжительности удерживайте соответствующую кнопку в нажатом положении.

2

Займите горизонтальное положение непосредственно под излучающими блоками, так чтобы излучение попадало и на боковые

части тела.

3

Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки.

4

Включите ультрафиолетовые лампы, нажав кнопку выключателя 

(рис. 18).

B

Примечание. При включении ультрафиолетовые лампы могут издавать гудящий звук. Этот звук прекратится, как только лампы

выйдут на стабильный рабочий режим.

B

Примечание: Через 60 секунд работы излучение видимого света лампами для загара станет заметно сильнее - это означает, что

они начали работать на полную мощность. Теперь вы можете включать или выключать функцию для загорания лица.

B

Примечание. Если лампы не загораются через 20 секунд, выключите прибор (

) дайте лампам остыть в течение 3 минут ,

установите время загорания и снова включите прибор (

).

На индикаторе появится мигающий световой сигнал; индикатор покажет установленную продолжительность сеанса (в данном

случае 25 минут) (рис. 19).

Начнется обратный отсчет времени сеанса загорания.

Во время сеанса вы можете включать или выключать лампы для загара лица (

и 

ª

), не выключая прибор (рис. 20).

background image

РУССКИЙ

30

B

(Это также относится к дополнительному загару лица в комбинации с 

º

)

На экране остаются видимыми только выбранные вами символы.

В течение последней минуты сеанса будет слышен прерывистый звуковой сигнал (рис. 21).

В течение этой минуты вы можете нажать кнопку Пауза/Повтор 

§

для повтора установленного времени (рис. 22).

На дисплее отображается установленное время, и начинается отсчет. Гудение прекращается.

Вы также можете установить продолжительность сеанса заново.

Поступая таким образом, вы можете избежать трехминутного перерыва, необходимого для охлаждения ультрафиолетовых ламп после

их выключения.

5

Установите новое время, нажимая кнопки 

¢

или 

£

. Затем нажмите кнопку пуска 

(рис. 23).

Подача звукового сигнала прекращается, и начинается обратный отсчет вновь установленной продолжительности сеанса.

Если вы не повторите сеанс нажатием 

§

или не установите новое время в течение последней минуты сеанса, обратный отсчет

будет продолжаться, и солярий автоматически выключится по истечении установленного времени.

Прерывание сеанса загорания

1

Прервите сеанс загорания нажатием кнопки Пауза/Повтор 

§

(рис. 24).

Лампы выключатся, на дисплее появится символ Р вместе с индикацией оставшегося времени. Указатель оставшегося времени будет

мигать в течение 3 минут. За это время лампы будут охлаждаться. Когда мигание прекратится, вы можете снова включить солярий, нажав

кнопку 

. На дисплее будет отображаться время, оставшееся до конца сеанса.

Изменение продолжительности сеанса загара во время сеанса.

1

Во время сеанса загорания вы можете изменить установленное время нажатием кнопки 

. Лампы выключатся. Установите новое

время, нажав на кнопки 

¢ £

. Подождите, пока мигание установленного времени не прекратится (это займет три минуты, так как

лампы должны сначала охладиться) и снова нажмите кнопку 

.

После окончания сеанса загорания

1

Ведите учет количества сеансов, которые вы приняли, при помощи кнопки памяти (только в моделях НВ953 и НВ952). Прибор

имеет две кнопки памяти, по одной для каждого человека (рис. 25).

Охлаждение

Для предотвращения перегрева материалов, из которых изготовлен прибор, и составных частей солярий охлаждается вентиляторами.

Ультрафиолетовые лампы не включаются, если они слишком горячие (см., например, «Прерывание сеанса загорания»)

После выключения ультрафиолетовых ламп вентиляторы будут продолжать работать еще три минуты.

Это удобно, так как вы получаете возможность снова включать ультрафиолетовые лампы уже через 3 минуты после их выключения.

B

Конечно же, если вы отключите солярий, вынув вилку шнура питания из розетки электросети, фены не смогут обеспечить

охлаждение прибора в течение еще трех минут.

B

Если вы отключите солярий, вынув вилку шнура питания из розетки электросети, а другой человек захочет принять сеанс загорания

сразу после вас, то вновь установленное время не будет мигать на дисплее. Это означает, что новый клиент должен будет

самостоятельно отсчитать три минуты, необходимые для охлаждения ультрафиолетовых ламп.

Очистка

1

Перед очисткой прибора обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.

2

Наружную поверхность прибора можно очищать с помощью влажной ткани.

Следите за тем, чтобы вода не попадала внутрь прибора.

3

Не используйте для очистки металлические мочалки.

Запрещается использовать для очистки прибора абразивные жидкие чистящие средства, такие как бензин или ацетон.

Для очистки внешней поверхности УФ фильтров можно использовать мягкую ткань, слегка смоченную каким-либо

метилированным спиртом.

Хранение

1

Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут.

Когда это необходимо, вы можете сложить шнур питания и убрать его в основание прибора.

2

Убедитесь в том, что шнур питания и пульт ДУ находятся в безопасном месте, так как, в противном случае, они могут попасть

между частей прибора, когда вы его складываете (рис. 26).

3

Крепко удерживая одной рукой верхнюю часть подставки, ослабьте ручку регулировки высоты (А), повернув ее против часовой

стрелки (рис. 27).

4

Полностью сложите подставку (рис. 28).

5

Заверните ручку регулировки высоты (А), повернув ее по часовой стрелке до упора (рис. 29).

6

Поверните оба излучающих блока друг к другу (рис. 30).

7

Возьмитесь за ручку двумя руками. Придерживая прибор одной ногой, чтобы он стоял на месте, откиньте верхнюю часть

прибора вместе со стойкой назад, потянув за ручку (рис. 31).

Система автоматического снятия блокировки сработает только в том случае, если вы откинете верхнюю часть прибора вместе с 

подставкой достаточно далеко назад. Однако при этом следует соблюдать осторожность, так как вы можете потерять равновесие.

8

Задвиньте верхнюю часть прибора (рис. 32).

9

Медленно опустите ее на основание прибора (рис. 33).

10

Закрепите блоки ламп на основании, застегнув обе защелки в направлении, показанном стрелками (рис. 34).

background image

РУССКИЙ

31

Замена

Со временем (через несколько лет при обычном пользовании прибором) излучающая способность УФ ламп постепенно снижается, что

приводит к снижению эффективности работы прибора. Для компенсации старения ламп вы можете несколько увеличить

продолжительность сеансов либо заменить УФ лампы.

Только в моделях НВ953 и НВ952: дистанционный контроль прибора включает счетчик, который регистрирует количество часов

работы.

1

Выберите функцию 

. Установите время на 00 и удерживайте кнопку Пауза/Повтор 

§

в нажатом положении для отображения

на дисплее количества рабочих часов (рис. 35).

Максимальное количество часов, которое может отобразить счетчик, - 999. Как только счетчик достигнет этой цифры, счет

продолжится с 000.

2

Когда вы отпускаете кнопку пауза/повтор, число отработанных часов исчезает с дисплея.

После 750 рабочих часов символ "L" появится на левой стороне дисплея. Это означает, что мощность прибора, необходимая

для загорания, уменьшилась до такой степени, что рекомендуется замена УФ ламп (рис. 36).

Конечно же, вы можете повременить с заменой УФ ламп, устанавливая большую продолжительность сеанса загорания.

3

Для удаления символа L с дисплея нажмите кнопку Pause/Repeat (Пауза/Повтор) 

§

, на дисплее отображаются индикация

времени 00 и символ функции 

. Продолжая удерживать в нажатом положении кнопку Pause/Repeat, нажмите сначала кнопку 

¢

,

а затем кнопку 

£

символ L исчезнет с дисплея (рис. 37).

УФ фильтры защищают от нежелательной передозировки. Поэтому необходимо сразу заменить неисправный или вышедший из строя

фильтр.

Обеспечивайте замену ламп для загара (PhilipsHPAflexpower400-600), ультрафиолетовых фильтров и сетевого шнура в 

уполномоченном сервисном центре «Филипс». Лишь специалисты этого центра имеют знания и навыки, требующиеся для такой 

работы, а также запасные части для прибора.

Защита окружающей среды

В приборе установлены лампы, содержащие опасные для окружающей среды вещества. Не выбрасывайте лампы вместе с обычными

бытовыми отходами, а сдавайте их в официальный приемный пункт.

По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами, а сдавайте в специальные

пункты приема. Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды (рис. 38).

Гарантийное обслуживание

По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на

Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.ruили в Центр Обслуживания Клиентов в вашей стране (вы можете найти номер

телефона в международном гарантийном талоне). Если в вашей стране Центр Обслуживания Клиентов не действует, обратитесь в

местное представительство компании Филипс или свяжитесь с Отделом по Обслуживанию Philips Domestic Appliences and Personal

Care.

Ограничения гарантии

Международная гарантия не распространяется на лампы для загара.

background image

РУССКИЙ

32

Возможная причина

Вилка шнура питания не вставлена в розетку электросети надлежащим образом.

Неисправность электропитания. Проверьте исправность электросети, подключим какой-нибудь

другой электроприбор.

Лампы слишком горячие для  повторного включения. Дайте им охладиться в течение 3 минут.

В результате недостаточного охлаждения прибора сработало защитное устройство

автоматического отключения при перегреве. Устраните причину перегрева (например, уберите

полотенце, загораживающее вентиляционные отверстия). Через 10 минут снова включите прибор.

Проверьте предохранитель электросети, к которой подключен ваш солярий. Правильный тип -

стандартный плавкий предохранитель на 16 А или автоматический предохранитель.

Предохранитель может перегореть, если вы подключите слишком много электроприборов к

одной линии.

Используемый удлинитель слишком длинный и/или не соответствует требуемым характеристикам

(16 А). Посоветуйтесь с продавцом. Общая рекомендация - не использовать удлинитель.

Выбранный режим сеансов загорания не соответствует вашему типу кожи.

Расстояние между излучающими лампами и поверхностью, на которой вы лежите, превышает

рекомендованное значение.

Если лампы используются очень долго, их эффективность может понизиться. Заметно это

становится только после нескольких лет работы. Решить эту проблему можно, устанавливая

немного большую продолжительность времени загорания или заменив лампы. После 750 часов

работы на дисплее появится символ L, который сигнализирует о необходимости замены ламп.

Вы недостаточно отвели назад верхнюю часть прибора. Убедитесь, что перед складыванием вы

отвели верхнюю часть прибора назад (см. раздел «Хранение»).

Не срабатывает система автоматического снятия блокировки. В этом случае сначала нажмите

кнопку снятия блокировки (B), после чего вы можете сложить прибор обратно в положение

транспортировки, как описано в разделе «Хранение» (рис. 39). Если вам не удается сложить

прибор несколько раз, свяжитесь с продавцом или сервисным центром компании «Филипс».

Неисправность

Солярий не включается

При включении солярия или во время его

эксплуатации срабатывает сетевой предохранитель.

Неудовлетворительный результат загара

Невозможно перевести солярий в собранное

положение.

Возможные неисправности и методы их устранения

Причиной ненадлежащей работы солярия может быть какая-либо неисправность. В этом случае мы советуем вам обратиться в торговую организацию,

где вы приобрели солярий, или в сервисный центр компании «Филипс»

Прибор может работать ненадлежащим образом, если он установлен и используется не в соответствии с инструкцией. В этом случае вы можете

решить проблему самостоятельно, воспользовавшись советами по устранению неполадок, приведенными ниже.

Коды ошибок

На ПДУ могут отображаться коды ошибок. Ниже мы объясним, что вы должны делать, если код ошибки появится на дисплее.

Примечание: На 5 секунд на дисплее появится Е01, одновременно вы услышите звуковой сигнал.

Примечание: На дисплее отображаются символы Е02 или с более крупными числами. Если на дисплее появляются такие коды, это означает, что в

приборе обнаружена серьезная неисправность и он не может далее эксплуатироваться.

Ваши действия

Проверьте вентиляционные отверстия (см. пункт "солярий не включается"

в разделе "Поиск и устранение неисправностей").

Проверьте состояние УФ фильтров (специальных стеклянных панелей,

которые прикрывают лампы). Если эти фильтры повреждены, сломаны или

отсутствуют, не используйте более прибор и свяжитесь с продавцом или

сервисным центром компании «Филипс».

Свяжитесь с продавцом или сервисным центром компании «Филипс».

Код ошибки

E01

Е02 и символы с более крупными числами.

background image

33

background image

34

2

3

4

5

6

7

8

85

65

20

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

background image

35

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

background image

www.philips.com

4222 002 26063

u