Philips FC6161 – page 3

Philips

Manual for Philips FC6161

 41

5 Vajaduselpuhastagelter.Vaadakeallpoololevatptk„Filtripuhastamine”.

6 Pangekokkupandudltertolmukambrissetagasi.

7 Tolmukambri tagasiühendamiseks pange tolmukambril olev soon kohakuti minitolmuimejal

oleva lohukesega. Esmalt pange sisse tolmukambri põhi (1) ja seejärel lükake tolmukambri

ülaosa minitolmuimeja suunas (2), kuni see oma kohale lukustub (kostub klõpsatus). (Jn 20)

Filtri puhastamine

Puhastage lter korrapäraselt.



Filtrit saate kiiresti puhastada järgmisel viisil.

1 Hoidke minitolmuimejat prügikasti kohal, vajutage tolmukambri vabastusnuppu (1) ja

eemaldage tolmukamber (2) (Jn 17).

2 Keerakemõnedkorradltrikloppimismehhanismiltrisisemuses.(Jn21)

, Kloppimismehhanismvabastabtolmusisemiseltriküljest.

3 Tolmukambri tagasiühendamiseks pange tolmukambril olev soon kohakuti minitolmuimejal

oleva lohukesega. Esmalt pange sisse tolmukambri põhi (1) ja seejärel lükake tolmukambri

ülaosa minitolmuimeja suunas (2), kuni see oma kohale lukustub (kostub klõpsatus). (Jn 20)



Filtrit saate põhjalikult puhastada järgmisel viisil.

1 Hoides seadet prügikasti kohal, vajutage tolmukambri vabastusnupule (1) ja eemaldage

tolmukamber (2) (Jn 17).

2 Eemaldageltertolmukambrist(Jn18).

3 Keerakevälistltritpäripäeva(1)jatõmmakeseeltrihoidjastvälja(2)(Jn22).

4 Keerakesisemistltritpäripäeva(1)jatõmmakeseeltrihoidjastvälja(2)(Jn23).

5 Kuisiseminelterjaltrihoidjaonvägamustad,siispuhastageneedharjavõi

tavalise tolmuimejaga.

Märkus. Vajadusel võite sisemist ja välist ltrit puhastada külma või leige veega. Enne kasutamist

kuivatage sisemine ja väline lter põhjalikult.

6 Pangesiseminelterltrihoidjasse(1)jakinnitamisekskeerakeltritvastupäeva(2).(Jn24)

7 Pangevälinelterltrihoidjasse(1)jakinnitamisekskeerakeltritvastupäeva(2).(Jn25)

8 Pangekokkupandudltertolmukambrissetagasi(Jn26).

Märkus. Sisestage lter kindlasti õigesti. Sõna „UP” (üles) peab tolmukambris üles osutama.

9 Tolmukambri tagasiühendamiseks pange tolmukambril olev soon kohakuti minitolmuimejal

oleva lohukesega. Esmalt pange sisse tolmukambri põhi (1) ja seejärel lükake tolmukambri

ülaosa minitolmuimeja suunas (2), kuni see oma kohale lukustub (kostub klõpsatus). (Jn 20)



Suuremad mustuse osakesed võivad põhjustada põrandaotsaku liitmiku ummistuse. Liitmiku

puhastamiseks järgige allkirjeldatud samme.

1 Seadmeväljalülitamiseksvajutagevarrelolevatsisse-väljalülitamisenuppu.

2 Vajutage minitolmuimeja vabastamisnuppu (1) ja eemaldage minitolmuimeja varre

küljest (2) (Jn 11).

42

3 Varre vabastamiseks põrandaotsakust (2) vajutage põrandaotsaku vabastusnuppu (1) (Jn 27).

4 Eemaldage liitmiku küljest suuremad mustuse osakesed.

5 Lükake vars põrandaotsaku külge tagasi (klõpsatus!).



Kui märgutuli „Hari ummistunud” hakkab punaselt vilkuma, on pöörlev hari ummistunud. Kui nii

juhtub, järgige pöörleva harja puhastamiseks allkirjeldatud samme.

1 Seadmeväljalülitamiseksvajutagevarrelolevatsisse-väljalülitamisenuppu.

2 Vajutage minitolmuimeja vabastamisnuppu (1) ja eemaldage minitolmuimeja varre

küljest (2) (Jn 11).

3 Varre vabastamiseks põrandaotsakust (2) vajutage põrandaotsaku vabastusnuppu (1).

4 Keerake põrandaotsaku alumine osa ülespoole.

5 Pöörake pöörlevat harja, kuni lõikesoon on teie poole suunatud. (Jn 28)

6 Kasutage pöörleva harja ümber kogunenud juuste, niidiotste jne eemaldamiseks kääre. (Jn 29)

7 Eemaldage pöörlevalt harjalt ebemed, karvad ja muu prügi.

Märkus. Puhastamise hõlbustamiseks võite pöörleva harja ka eemaldada.



1 Lülitage seade välja.

2 Keerakepõrandaotsakualuminekülgülespoolejaavageksaator.(Jn30)

3 Tõstke pöörlev hari põrandaotsakust välja (Jn 31).

4 Eemaldage pöörlevalt harjalt ja soonest ebemed, karvad ja muu prügi.



1 Esmaltsisestagepöörlevaharjaksaatoristkõigekaugemalasuvosapõrandaotsakusse,

seejärelsisestagepöörlevaharjaksaatorilekõigelähemalasuvosapõrandaotsakusse.(Jn32)

2 Sulgegeksaator(klõpsatus!).(Jn33)

Märkus. Kui pöörlev hari pole korralikult sisestatud, ei saa te ksaatorit sulgeda.

Hoiustamine

1 Pange tarvikud laadimisaluse hoiustamispesasse (Jn 34).

2 Püstiseisvalt hoiustamiseks lükake vart põrandaotsiku poole (Jn 10).

3 Võite hoida seadet laadimisalusel nii, et minitolmuimeja on varre küljes (Jn 6).

Osade vahetamine

Soovitame sisemise ltri asendada pärast pikemat kasutusperioodi või siis, kui seda ei saa enam

korralikult puhastada.

Uued sisemised ltrid on tellitavad tüübinumbriga 4322 004 93471. Võtke ühendust

Philipsi müügiesindajaga.

 43



1 Eemaldageltertolmukambrist(Jn18).

2 Keerakevälistltritpäripäeva(1)jatõmmakeseeltrihoidjastvälja(2)(Jn22).

3 Keerakesisemistltritpäripäeva(1)jatõmmakeseeltrihoidjastvälja(2)(Jn23).

4 Pangeuussiseminelterltrihoidjasse(1)jakeerakeseevastupäevakinni(2)(Jn24).

5 Pangeuusvälinelterltrihoidjasse(1)jakeerakeseevastupäevakinni(2)(Jn25).

6 Pangekokkupandudltertolmukambrissetagasi(Jn26).

Märkus. Sisestage lter kindlasti õigesti. Sõna „UP” (üles) peab tolmukambris üles osutama.



Uued sisemised ltrid on tellitavad tüübinumbriga 4322 004 93471. Võtke ühendust Philipsi

müügiesindajaga.



- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 35).

- Seadmesse sisseehitatud taaslaetavad akud sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Enne seadme

kasutusest kõrvaldamist eemaldage akud seadmest. Ärge akusid tavalise olmeprügi hulka visake.

Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Seadme võite Philipsi

hoolduskeskusesse viia, kus keskuse personal akud eemaldab ja need keskkonda kahjustamata

utiliseerib (Jn 36).



NiMH-akudvõivadsuurtetemperatuuridekorralvõitulesplahvatada.

Taaslaetava aku eemaldamisel peab see täiesti tühi (laadimata) olema.

Eemaldage laetavad akud järgmisel viisil.

1 Laske tolmuimejal töötada peatumiseni.

2 Eemaldage õhu väljundavadega paneel kruvikeeraja abil tolmuimeja küljest (Jn 37).

3 Eemaldage käepideme paneel sõrmeküüne abil. (Jn 38)

4 Keerake minitolmuimeja külgmised kruvid lahti. (Jn 39)

5 Vajutage tolmukambri vabastusnuppu ja eraldage kaks korpuse osa teineteisest.

6 Lõigake laetavate akude juhtmed ükshaaval läbi (Jn 40).

7 Eemaldage laetavad akud (Jn 41).



Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või

pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt

garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja

poole.

44

Veaotsing

Selles peatükis on tehtud kokkuvõte tihedamini esinevatest seadme riketest. Põhjalikuma teabe

saamiseks lugege palun erinevaid lõike. Kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada, siis pöörduge

oma riigi Philipsi klienditeenindusesse.

Probleem Põhjus Lahendus

Seade ei tööta. Akud on tühjaks saanud. Laadige akusid.

Kui kasutate vart, võivad varre

Pühkige varre ja minitolmuimeja kontakte

ja/või minitolmuimeja kontaktid

kuiva lapiga ning kinnitage minitolmuimeja

mustad olla või halvasti

seejärel varrele. Liigutage minitolmuimejat

ühenduda.

veidi vasakule ja paremale, kuni kostub klõps.

Laadimistuli ei

Võimalik, et te ei ole seadet

Paigaldage seade õigesti laadimisalusele. Kui

sütti ja/või seade

õigesti laadimisalusele

algab seadme akude laadimine, siis süttib

ei hakka laadima.

paigaldanud.

laadimistuli.

Võimalik, et te ei sisestanud

Sisestage adapter korralikult seinakontakti.

adapterit õigesti seinakontakti.

Võib-olla asetasite seadme

Kui asetate minitolmuimeja laadimisalusele

laadimisalusele sisselülitatud

sisselülitatud olekus, siis lülitub see kahe

olekus.

sekundi järel automaatselt välja ja akusid ei

laeta.

Varre ja/või minitolmuimeja

Pühkige varre ja minitolmuimeja kontakte

kontaktid võivad mustad olla

kuiva lapiga ning kinnitage minitolmuimeja

või halvasti ühenduda.

seejärel varrele. Liigutage minitolmuimejat

veidi vasakule ja paremale, kuni kostub klõps.

Kui saate seadme pärast

Andke seade testimiseks edasimüüjale või

mõnetunnist laadimist sisse

Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.

lülitada, on laadimistuli

defektne.

Kui seade ei hakka ikka laadima,

Andke seade testimiseks või remontimiseks

võib see olla defektne.

edasimüüjale või Philipsi hoolduskeskusse.

Minitolmuimeja ei

Võimalik, et tolmukamber pole

Ühendage tolmukamber õigesti

ime hästi tolmu.

õigesti ühendatud.

minitolmuimejaga.

Tolmukamber võib täis olla. Tühjendage tolmukamber.

Kui kasutate vart, võivad varre

Pühkige varre ja minitolmuimeja kontakte

ja/või minitolmuimeja kontaktid

kuiva lapiga ning kinnitage minitolmuimeja

mustad olla või halvasti

seejärel varrele. Liigutage minitolmuimejat

ühenduda.

veidi vasakule ja paremale, kuni kostub klõps.

Põrandaotsiku liitmik võib olla

Puhastage põrandaotsiku liitmikku (vt

suurte tolmuosakestega

peatükki „Puhastamine”).

ummistunud.

Minitolmuimejast

Tolmukamber võib täis olla. Tühjendage tolmukamber.

väljub tolmu.

Võimalik, et tolmukamber pole

Ühendage tolmukamber õigesti

õigesti ühendatud.

minitolmuimejaga.

 45

Probleem Põhjus Lahendus

Filter võib olla tolmukambrisse

Paigaldage lter õigesti tolmukambrisse.

valesti paigaldatud.

Minitolmuimeja ei

Tolmukamber võib täis olla. Tühjendage tolmukamber.

tööta korralikult,

kui eemaldatava

otsiku külge on

ühendatud mõni

tarvikutest.

Tarvik võib olla ummistunud. Eemaldage tarviku ummistus.

Filter võib olla ummistunud. Puhastage sisemine lter ja välimine lter (vt

“Puhastamine”).

Märgutuli „Hari

Pöörlev hari on kinni kiilunud. Puhastage pöörlev hari (vt pt

ummistunud”

„Puhastamine”).

vilgub punaselt.

Märgutuli „Hari ummistunud”

Sel juhul ei kiilu pöörlev hari kinni ja

võib punaselt vilkuda, kui

imemisjõud ei vähene. Võite vaipa varrega

kasutate vart koheval vaibal.

minitolmuimeja abil edasi puhastada.

Seade teeb

Tolmukambris võivad olla

Tühjendage tolmukamber ja puhastage lter

tugevat müra.

tahked osakesed.

(vt peatükki „Puhastamine”).

Põrandaotsiku liitmik võib olla

Puhastage põrandaotsiku liitmikku (vt

suurte tolmuosakestega

peatükki „Puhastamine”).

ummistunud.

Seade ei puhasta

Pöörlev hari on kinni kiilunud. Puhastage pöörlev hari (vt pt

korralikult prügi

„Puhastamine”).

ära.

46





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



 Cijev

1 Gumb za uključivanje/isključivanje

2 Gumb MAX za maksimalnu snagu

3 Gornji dio cijevi

4 Vijak za pričvršćivanje gornjeg dijela cijevi na donji

5 Donja cijev

6 Zglob usisne četke za čišćenje poda

7 Gumb za otpuštanje usisne četke za čišćenje poda

8 Indikator začepljenja usisne četke

9 Usisna četka za čišćenje poda

10 Držač

11 Prednji kotači

12 Valjkasta četka

13 Žlijeb

14 Stražnji kotači

B Ručni usisavač

15 Gumb za uključivanje/isključivanje

16 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu

17 Spremnik za prašinu

18 Gumb za otpuštanje usisne četke

19 Gumb za otpuštanje ručnog usisavača

20 Otvori za zrak

21 Filter

22 Odvojiva usisna cijev

23 Vanjski lter

24 Unutarnji lter

25 Držač ltera

26 Mehanizam za trešnju ltra

C Dodatna oprema

27 Baza za punjenje

28 Indikator punjenja

29 Odjeljak za spremanje

30 Držač za kabel

31 Adapter

32 Potpora baze za punjenje

33 Vijak za montažu na zid

34 Nastavak za uske površine

35 Mala četka



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i

pepeo dok se ne ohlade.

- Aparat, bazu za punjenje ili adapter nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti

ispirati vodom iz slavine.

 47



- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu

lokalne mreže.

- Usisavač, bazu za punjenje ili adapter nemojte koristiti ako je oštećen.

- Ako se adapter ili baza za punjenje ošteti, obavezno ih zamijenite originalnim dijelovima kako

biste izbjegli potencijalno opasne situacije.

- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.

- Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ako su upućene u sigurno

korištenje aparata ili ako ih se nadzire dok koriste aparat te ako su upoznate s

mogućim opasnostima.

- Nemojte dopuštati mlađoj djeci da se igraju s aparatom.

- Djeca ne smiju prazniti spremnik za prašinu, čistiti jedinicu ltra te čistiti aparat bez nadzora.



- Prije čišćenja baze za punjenje iskopčajte adapter iz zidne utičnice.

- Usisavač punite samo pomoću adaptera i baze za punjenje isporučenih s aparatom. Tijekom

punjenja adapter je topao na dodir. To je normalno.

- Usisavač obavezno isključite nakon upotrebe.

- Napon na kontaktima baze za punjenje je nizak i stoga bezopasan.

- Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na usisavaču.

- Aparat isključite prilikom punjenja.

- Usisavač obavezno koristite s pričvršćenom jedinicom ltera.

- Razina buke: Lc = 84 dB (A)



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima

on će biti siguran za korištenje.



1 Skinitezaštitnufolijuiliplastikusaparata.

2 Pričvrstitepotporunastražnjidiobazezapunjenje(“klik”)(Sl.2).

Napomena: To trebate učiniti samo jednom. Potporu nikada nemojte odvajati od baze za punjenje.

Napomena: Potporu ne morate postavljati ako nije nužna dodatna stabilnost koju ona pruža.

Savjet: Za bolju stabilnost bazu za punjenje možete montirati i na zid. Kako biste to učinili, provucite

isporučeni vijak kroz otvor na potpori i pričvrstite ga za zid.

3 Gornjidiocijevipostavitenadonji(“klik”)(Sl.3).

Napomena: To trebate učiniti samo jednom. Gornji dio cijevi nikada nemojte odvajati od donjeg.

4 Vijakpritegniteodvijačemilikovanicom.

5 Cijevpostavitenausisnučetkuzačišćenjepoda(“klik”)(Sl.4).





Za potpuno punjenje baterija potrebno je približno 7 sati.

1 Adapterbazezapunjenjeukopčajteuzidnuutičnicu.

2 Ručniusisavačpostavitenacijev(“klik”)(Sl.5).

48

Napomena: Pazite da ručni usisavač bude isključen prilikom postavljanja na cijev.

3 Aparatstavitenabazuzapunjenje(Sl.6).

, Uključujeseindikatorpunjenja,štoznačidaseaparatpuni.(Sl.7)

Napomena: Indikator punjenja ne daje nikakvu informaciju o razini napunjenosti baterije.

, Kadasebaterijepotpunonapune,punjenjesezaustavljaiindikatorpunjenjaisključujeradi

uštedeenergije.

Napomena: Aparat možete ostaviti na bazi za punjenje, čak i kada su baterije potpuno

napunjene. Svakih 5 minuta, indikator punjenja uključuje se na 3 sekunde. To naznačuje da baza za

punjenje provjerava jesu li baterije još uvijek potpuno napunjene.

Napomena: Ako aparat postavite na bazu za punjenje dok je uključen, on će se automatski isključiti

nakon 2 sekunde, a baterija se neće puniti.



Ako aparat nećete koristiti duže vrijeme, izvadite adapter iz zidne utičnice kako biste

uštedjeli energiju.



Snaga ovog bežičnog usisavača s cijevi ne može se uspoređivati sa snagom standardnog usisavača.

Njegove radne značajke čišćenja mekih podova možda neće u potpunosti odgovarati značajkama

standardnog usisavača, ali zato jednako dobro čisti tvrde podove.



Cijev možete koristiti za čišćenje podova i tepiha.

Kadakoristitecijev,pazitedaspremnikzaprašinubudepričvršćennaručniusisavačkakobise

spriječilooštećenjeručnogusisavača.

1 Ručniusisavačpravilnopostavitenacijev(“klik”).(Sl.5)

2 Zauključivanjeaparatapritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenacijevi(Sl.8).

, Aparatćepočetiraditiprinormalnojbrzini.Tubrzinukoristitezaoptimalnovrijemeradai

najmanjubuku.Vrijemeradapriovojbrzinijevišeod20minuta.

- Pritisnite gumb MAX ako želite koristiti aparat pri maksimalnoj brzini. Tu brzinu koristite za

optimalno čišćenje. Vrijeme rada pri ovoj brzini je 11 minuta (Sl. 9).

- Ako aparat želite vratiti na normalnu brzinu, ponovo pritisnite gumb MAX.

Napomena: Tijekom korištenja indikator začepljenja četke može zatreperiti crveno, što naznačuje da je

valjkasta četka začepljena. Ako se to dogodi, morate ukloniti predmet koji je začepio četku ili očistiti

četku (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).

3 Akoaparatželiteostavitinekovrijemeiliakoželiteodvojitiručniusisavačodcijevitijekom

korištenja,možetegapostavitiupoložajzazaustavljanje.Gurnitecijevpremausisnojčetkiza

čišćenjepodakakobisteaparatstaviliupoložajzazaustavljanje(Sl.10).

4 Nakonkorištenjapritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteisključiliaparat.



Ručni usisavač možete koristiti bez cijevi kako biste usisavali mala i teško dostupna područja, kao što

su stolovi, namještaj, automobilska sjedala itd.

Kada je ručni usisavač potpuno napunjen, može raditi 12 minuta.

1 Akoseručniusisavačnalazinacijevi,prijenoštogaodvojiteodcijevipritisnitegumbza

uključivanje/isključivanjenacijevikakobisteisključiliaparat.

 49

Napomena: Ako ručni usisavač odvojite dok aparat radi pri normalnoj brzini, ručni usisavač radit će pri

smanjenoj snazi nakon što ga odvojite. Kako biste osigurali punu snagu ručnog usisavača, najprije ga

isključite i zatim ponovo uključite.

2 Pritisnitegumbzaotpuštanjeručnogusisavača(1)iodvojiteručniusisavačod

cijevi (2) (Sl. 11).

3 Pritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteuključiliručniusisavač(Sl.12).

4 Nakonkorištenjaponovopritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteisključiliručni

usisavač.

Napomena: Pazite da ručni usisavač isključite prije no što ga vratite na cijev.

Napomena: Ako ručni usisavač vratite na cijev dok je još uključen, valjkasta četka neće raditi i učinak

čišćenja neće biti optimalan. Kako bi valjkasta četka radila, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na

cijevi kako biste isključili aparat i zatim ga ponovo pritisnite kako biste uključili aparat.

Dodatna oprema

Ručni usisavač isporučuje se sa sljedećim nastavcima:

- nastavak za uske površine za čišćenje kutova ili uskih mjesta.

- četka za čišćenje osjetljivih površina.

1 Željeninastavakizvaditeizodjeljkazaspremanjenabazizapunjenje.

2 Pričvrstitenastavaknaodvojivuusisnucijev(Sl.13).



Priječišćenjabazezapunjenjeobaveznoiskopčajteadapterizzidneutičnice.

1 Vanjskidioručnogusisavača,vanjskidiocijeviivanjskidiobazezapunjenjeočistitevlažnom

krpom.

2 Akoželiteispraznitiiočistitispremnikzaprašinuililter,slijediteuputeu

odjeljcima“Pražnjenjeičišćenjespremnikazaprašinu”i“Čišćenjeltera”unastavku.



Svakako redovito praznite i čistite spremnik za prašinu ručnog usisavača.

Napomena: Ručni usisavač ne morate nužno držati iznad kante za otpatke dok ga otvarate.



Spremnik za prašinu možete brzo isprazniti na sljedeći način:

1 Pritisnitegumbzaotpuštanjeusisnecijevi(1)iskiniteodvojivuusisnucijevsručnog

usisavača(2)(Sl.14).

2 Istresitesadržajspremnikazaprašinuukantuzaotpatke(Sl.15).

3 Najprijepričvrstitedonjidioodvojiveusisnecijevi,azatimnjezingornjidiopritišćiteprema

usisavačudoknesjednenamjesto(“klik”).(Sl.16)



Spremnik za prašinu možete temeljito isprazniti i očistiti na sljedeći način:

1 Držiteručniusisavačiznadkantezaotpatke,pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikaza

prašinu(1)iodvojitespremnikzaprašinu(2)(Sl.17).

2 Izvaditejedinicuslteromizspremnikazaprašinu(Sl.18).

3 Slobodnomrukomspremnikzaprašinuistresiteukantuzaotpatke(Sl.19).

50

4 Akojepotrebno,spremnikzaprašinuočistitevlažnomkrpom.

5 Akojepotrebno,očistitelter.Pogledajteodjeljak“Čišćenjeltera”unastavku.

6 Jediniculteravratiteuspremnikzaprašinu.

7 Kakobisteponovopričvrstilispremnikzaprašinu,utornaspremnikuporavnajtesizbočinom

naručnomusisavaču.Najprijespojitedonjidiospremnikazaprašinu(1),azatimnjegovgornji

diogurajtepremaručnousisavaču(2)doknesjednenamjesto(“klik”).(Sl.20)



Jedinica ltera mora se redovito čistiti.



Filter možete brzo očistiti na sljedeći način:

1 Držiteručniusisavačiznadkantezaotpatke,pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikaza

prašinu(1)iodvojitespremnikzaprašinu(2)(Sl.17).

2 Nekolikoputaokrenitemehanizamzatrešnjuudržačultera.(Sl.21)

, Mehanizamćestrestiprašinusunutarnjegltera.

3 Kakobisteponovopričvrstilispremnikzaprašinu,utornaspremnikuporavnajtesizbočinom

naručnomusisavaču.Najprijespojitedonjidiospremnikazaprašinu(1),azatimnjegovgornji

diogurajtepremaručnousisavaču(2)doknesjednenamjesto(“klik”).(Sl.20)



Filter možete temeljito očistiti na sljedeći način:

1 Držiteaparatiznadkantezaotpatke,pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikazaprašinu(1)i

odvojitespremnikzaprašinu(2)(Sl.17).

2 Izvaditejedinicuslteromizspremnikazaprašinu(Sl.18).

3 Vanjskilterzakreniteusmjerukazaljkenasatu(1)iizvaditegaizdržačaltera(2)(Sl.22).

4 Unutarnjilterzakreniteusmjerukazaljkenasatu(1)iizvaditegaizdržačaltera(2)(Sl.23).

5 Akosujakozaprljani,unutarnjiivanjskilteročistitečetkomilistandardnimusisavačem.

Napomena: Ako je potrebno, unutarnji i vanjski lter možete očistiti u hladnoj ili toploj vodi. Prije

ponovnog korištenja ltera temeljito osušite unutarnji i vanjski lter.

6 Vratiteunutarnjilternadržačltera(1)izakrenitegausmjerusuprotnomodsmjera

kazaljkenasatukakobistegapričvrstili(2).(Sl.24)

7 Vratitevanjskilternadržačltera(1)izakrenitegausmjerusuprotnomodsmjerakazaljke

nasatukakobistegapričvrstili(2).(Sl.25)

8 Jediniculteravratiteuspremnikzaprašinu(Sl.26).

Napomena: Pazite da lter pravilno umetnete. Riječ “up” (gore) mora biti okrenuta prema gornjem dijelu

spremnika za prašinu.

9 Kakobisteponovopričvrstilispremnikzaprašinu,utornaspremnikuporavnajtesizbočinom

naručnomusisavaču.Najprijespojitedonjidiospremnikazaprašinu(1),azatimnjegovgornji

diogurajtepremaručnousisavaču(2)doknesjednenamjesto(“klik”).(Sl.20)

 51



Zglob usisne četke za pod mogu začepiti veliki komadi prljavštine. Za čišćenje zgloba slijedite korake

u nastavku.

1 Zaisključivanjeaparatapritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenacijevi.

2 Pritisnitegumbzaotpuštanjeručnogusisavača(1)iodvojiteručniusisavačod

cijevi (2) (Sl. 11).

3 Pritisnitegumbzaotpuštanjeusisnečetkezapod(1)kakobistecijevodvojiliodusisnečetke

zapod(2)(Sl.27).

4 Ukloniteprljavštinuizzgloba.

5 Vratitecijevnausisnučetkuzapod(“klik”).



Kada indikator začepljenja četke počne treperiti crveno, to znači da je valjkasta četka začepljena. Ako

se to dogodi, slijedite korake u nastavku kako biste očistili valjkastu četku.

1 Zaisključivanjeaparatapritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenacijevi.

2 Pritisnitegumbzaotpuštanjeručnogusisavača(1)iodvojiteručniusisavačod

cijevi (2) (Sl. 11).

3 Pritisnitegumbzaotpuštanjeusisnečetkezapod(1)kakobistecijevodvojiliodusisnečetke

zapod(2).

4 Usisnučetkuzapodokrenitenaopako.

5 Valjkastučetkupomičitedokžlijebnebudeokrenutpremavama.(Sl.28)

6 Škaramaprerežitedlake,nitiitd.kojesusezapetljaleokovaljkastečetke.(Sl.29)

7 Ukloniteprašinu,dlakeiostaluprljavštinuizčetke.

Napomena: Možete i izvaditi valjkastu četku kako biste je lakše očistili.



1 Isključiteaparat.

2 Usisnučetkuzapodokrenitenaopakoiotvoritedržač.(Sl.30)

3 Izvaditevaljkastučetkuizusisnečetkezapod (Sl. 31).

4 Ukloniteprašinu,dlakeiostaluprljavštinuizvaljkastečetkeižlijeba.



1 Najprijeuusisnučetkuumetnitekrajvaljkastečetkekojijenajvišeudaljenoddržača,azatim

umetnitekrajvaljkastečetkekojijenajbližidržaču.(Sl.32)

2 Zatvoritedržač(“klik”).(Sl.33)

Napomena: Ako se valjkasta četka ne umetne pravilno, držač se ne može zatvoriti.



1 Nastavkespremiteuodjeljakzaspremanjenabazizapunjenje(Sl.34).

2 Cijevgurnitepremausisnojčetkizapodkakobistejepostaviliupoložajza

zaustavljanje(Sl.10).

3 Aparatmožetespremitinabazuzapunjenjedokjeručniusisavačpostavljennacijev(Sl.6).

52



Preporučujemo vam da zamijenite unutarnji i vanjski lter nakon dugotrajnog korištenja ili ako ga

više ne možete dobro očistiti.

Novi unutarnji lteri dostupni su pod brojem 4322 004 93471. Obratite se svom distributeru

proizvoda tvrtke Philips.



1 Izvaditejedinicuslteromizspremnikazaprašinu(Sl.18).

2 Vanjskilterzakreniteusmjerukazaljkenasatu(1)iizvaditegaizdržačaltera(2)(Sl.22).

3 Unutarnjilterzakreniteusmjerukazaljkenasatu(1)iizvaditegaizdržačaltera(2)(Sl.23).

4 Noviunutarnjilterpostavitenadržačltera(1)izakrenitegausmjerusuprotnomod

smjerakazaljkenasatukakobistegapričvrstili(2)(Sl.24).

5 Novivanjskilterpostavitenadržačltera(1)izakrenitegausmjerusuprotnomodsmjera

kazaljkenasatukakobistegapričvrstili(2)(Sl.25).

6 Jediniculteravratiteuspremnikzaprašinu(Sl.26).

Napomena: Pazite da lter pravilno umetnete. Riječ “up” (gore) mora biti okrenuta prema gornjem dijelu

spremnika za prašinu.

Dodatna oprema

Novi unutarnji lteri dostupni su pod brojem 4322 004 93471 . Obratite se svom distributeru

Philips proizvoda.



- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 35).

- Ugrađene punjive baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Izvadite baterije prilikom

odlaganja aparata. Baterije nemojte bacati s običnim kućanskim otpadom, nego ih odložite na

službeno mjesto za odlaganje. Aparat možete odnijeti i u ovlašteni servis tvrtke Philips, čije će

osoblje izvaditi baterije umjesto vas i odložiti ih na način koji je siguran za okoliš (Sl. 36).



NiMHbaterijemogueksplodiratikodizloženostivisokimtemperaturamailivatri.

Punjivebaterijevaditesamoakosupotpunoprazne.

Punjive baterije možete izvaditi na sljedeći način.

1 Ručniusisavačostavitedaradidoksenezaustavi.

2 Odvijačemuklonitepločusotvorimazaizlazzrakasručnogusisavača(Sl.37).

3 Noktomodvojitepločunadrški.(Sl.38)

4 Odvijtevijkesbočnestraneručnogusisavača.(Sl.39)

5 Pritisnitegumbzaotpuštanjespremnikazaprašinuiodvojitedvadijelakućišta.

6 Prerežitežicepovezanespunjivimbaterijamajednupojednu(Sl.40).

7 Izvaditepunjivebaterije(Sl.41).

 53



U slučaju da vam treba servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke

Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj

telefona nalazi se u međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,

obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.



U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja

ručnog usisavača. Više pojedinosti možete pronaći u ostalim odjeljcima. Ako ne možete riješiti

problem, obratite se centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi.

Problem Uzrok Rješenje

Aparat ne radi. Možda su baterije pri kraju. Napunite baterije.

Ako koristite cijev, kontakti na

Obrišite kontakte na cijevi i na ručnom

cijevi i/ili na ručnom usisavaču

usisavaču suhom krpom, a zatim postavite

možda su prljavi ili se ne

ručni usisavač na cijev. Pomaknite ručni

dodiruju pravilno.

usisavač nekoliko puta ulijevo i udesno dok

ne čujete “klik”.

Indikator punjenja

Možda aparat niste

Pravilno postavite aparat na bazu za

se ne uključuje i/

pravilno postavili na bazu za

punjenje. Indikator punjenja će se uključiti,

ili aparat se ne

punjenje.

što naznačuje da se aparat puni.

puni.

Možda adapter niste pravilno

Pravilno ukopčajte utikač u zidnu utičnicu.

ukopčali u zidnu utičnicu.

Možda ste aparat stavili na bazu

Ako aparat postavite na bazu za punjenje

za punjenje dok je ručni usisavač

dok je ručni usisavač uključen, aparat će se

uključen.

automatski isključiti nakon dvije sekunde, a

baterije se neće puniti.

Kontakti na cijevi i/ili na ručnom

Obrišite kontakte na cijevi i na ručnom

usisavaču možda su prljavi ili se

usisavaču suhom krpom, a zatim postavite

ne dodiruju pravilno.

ručni usisavač na cijev. Pomaknite ručni

usisavač nekoliko puta ulijevo i udesno dok

ne čujete “klik”.

Ako aparat možete uključiti

Odnesite aparat prodavaču ili u ovlašteni

nakon nekoliko sati punjenja,

Philips servisni centar na popravak.

indikator punjenja je u kvaru.

Ako se aparat i dalje ne puni,

Odnesite aparat prodavaču ili u ovlašteni

možda je pokvaren.

Philips servisni centar na ispitivanje ili

popravak.

Ručni usisavač ne

Možda spremnik za prašinu nije

Pravilno pričvrstite spremnik za prašinu na

usisava dobro.

pravilno pričvršćen.

ručni usisavač.

Možda je spremnik za prašinu

Ispraznite spremnik za prašinu.

pun.

54

Problem Uzrok Rješenje

Ako koristite cijev, kontakti na

Obrišite kontakte na cijevi i na ručnom

cijevi i/ili na ručnom usisavaču

usisavaču suhom krpom. Zatim postavite

možda su prljavi ili se ne

ručni usisavač na cijev. Pomaknite ručni

dodiruju pravilno.

usisavač nekoliko puta ulijevo i udesno dok

ne čujete “klik”.

Možda je zglob usisne

Očistite zglob usisne četke (pogledajte

četke blokiran velikim česticama

poglavlje “Čišćenje”).

prašine.

Prašina izlazi iz

Možda je spremnik za prašinu

Ispraznite spremnik za prašinu.

ručnog usisavača.

pun.

Možda spremnik za prašinu nije

Pravilno pričvrstite spremnik za prašinu na

pravilno pričvršćen.

ručni usisavač.

Možda lter nije pravilno

Pravilno postavite jedinicu ltera u

postavljen u spremnik za

spremnik za prašinu.

prašinu.

Ručni usisavač ne

Možda je spremnik za prašinu

Ispraznite spremnik za prašinu.

radi pravilno kada

pun.

je neki od

nastavaka

pričvršćen na

odvojivu usisnu

cijev.

Možda je nastavak začepljen. Uklonite prepreku iz nastavka.

Možda je jedinica ltera

Očistite unutarnji i vanjski lter (pogledajte

začepljena.

poglavlje “Čišćenje”).

Indikator

Valjkasta četka je začepljena. Očistite valjkastu četku (pogledajte

začepljena četke

poglavlje “Čišćenje”).

treperi crveno.

Indikator začepljenja četke

U tom slučaju valjkasta četka nije

možda treperi crveno jer cijev

začepljena, a usisna snaga ne slabi. Cijev

koristite na debelom tepihu.

možete nastaviti koristiti za čišćenje tepiha.

Aparat je vrlo

Možda u spremniku za prašinu

Ispraznite spremnik za prašinu i očistite

bučan.

ima čvrstih predmeta.

jedinicu ltera (pogledajte poglavlje

“Čišćenje”).

Možda je zglob usisne četke

Očistite zglob usisne četke (pogledajte

blokiran velikim česticama

poglavlje “Čišćenje”).

prašine.

Aparat ne čisti

Valjkasta četka je začepljena. Očistite valjkastu četku (pogledajte

učinkovito.

poglavlje “Čišćenje”).



55



Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a

Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a

terméket a www.philips.com/welcome oldalon.



 Rúd

1 Be-/kikapcsoló gomb

2 MAX gomb a maximális teljesítményhez

3 A nyél felső része

4 A felső és az alsó nyélrész összeillesztéséhez szükséges csavar

5 A nyél alsó része

6 Padlószívófej csatlakozó

7 Padlószívófej kioldó gomb

8 „Kefe eltömődés” jelzőfény

9 Padlószívófej

10 Rögzítő

11 Elülső kerekek

12 Forgókefe

13 Horony

14 Hátsó kerekek

B Kézi porszívó

15 Be-/kikapcsoló gomb

16 Porkamranyitó gomb

17 Porkamra

18 Szívófejkioldó gomb

19 Kézi porszívó kioldó gomb

20 Kimenőlevegő-nyílások

21 Szűrőegység

22 Levehető szívófej

23 Kimeneti szűrő

24 Bemeneti szűrő

25 Szűrőtar

26 Szűrőrázó mechanizmus

C Tartozékok

27 Töltőalap

28 Töltésjelző fény

29 Tárolórekesz

30 Hálózati kábel tárolója

31 Adapter

32 A töltőalap hátulsó támasztéka

33 Csavar falra szereléshez

34 Réstisztító szívófej

35 Kefés szívófej

Fontos!

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi

használatra.



- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!

56

- Ne merítse a készüléket, a töltőalapot vagy az adaptert vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne

öblítse le csap alatt.



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték

megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

- Ne használjon a porszívót, a töltőalapot, vagy az adaptert, amennyiben azok sérültek.

- Ha a hálózati adapter vagy a töltő meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig

eredeti típusúra cseréltesse ki.

- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön

másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.

- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi

képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják,

amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének

módját és az azzal járó veszélyeket.

- Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a készülékkel.

- Gyermekek a porkamra ürítését, valamint a szűrőegység és a készülék tisztítását kizárólag

felügyelet mellett végezhetik.



- A töltőalap tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból.

- A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt hálózati adapterrel és töltővel töltse fel. Töltés közben az

adapter melegedhet. A jelenség normális.

- Használat után mindig kapcsolja ki a porszívót.

- A töltőegység érintkezőin alacsony a feszültség, ezért nem veszélyes.

- A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben.

- Töltéskor kapcsolja ki a készüléket.

- A porszívót mindig a megfelelően behelyezett szűrőegységgel használja.

- Zajszint: Lc = 84 dB(A)



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.



1 Távolítsonelmindenvédőfóliátakészülékről.

2 Pattintsaahátsótámasztékotatöltőhöz(ábra2).

Megjegyzés: Ezt a műveletet csak egyszer kell elvégeznie. Ezután már ne szerelje le a töltőről a

hátulsó támasztékot.

Megjegyzés: Nem kell felszerelni a hátulsó támasztékot, ha nincs szükség az általa nyújtott

extra stabilitásra.

Tipp: A jobb stabilitás érdekében a töltőalapot felszerelheti a falra is. Ehhez csavarja a készülékhez

mellékelt csavart a hátulsó támaszték furatán keresztül a falba.

3 Illesszeafelsőnyélrésztazalsórakattanásig(ábra3).

Megjegyzés: Ezt a műveletet csak egyszer kell elvégeznie. Ezután már ne szerelje szét a nyeleket.

4 Húzzamegacsavartegycsavarhúzóvagyegyérmesegítségével.

5 Pattintsaanyeletapadlószívófejre(ábra4).

 57





Az akkumulátorok teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe.

1 Csatlakoztassaatöltőalapadapterétafalialjzathoz.

2 Illesszeakéziporszívótanyélrekattanásig(ábra5).

Megjegyzés: A kézi porszívó legyen kikapcsolva, amikor a nyélre illeszti.

3 Helyezzeakészüléketatöltőalapra(ábra6).

, AkészüléktöltésétvilágítóLEDjelzi.(ábra7)

Megjegyzés: A töltésjelző fény nem tájékoztat az akkumulátor töltöttségi szintjéről.

, Amikorazakkumulátorokteljesenfeltöltődtek,energiatakarékosságiokokbólatöltési

folyamatleállésatöltésjelzőfénykialszik.

Megjegyzés: A készüléket akkor is rajta hagyhatja a töltőalapon, ha az akkumulátorok már teljesen

feltöltődtek. A töltésjelző fény 5 percenként 3 másodpercig világít. Ez jelzi, hogy a készülék az

akkumulátorok töltöttségét ellenőrzi.

Megjegyzés: Ha a készüléket bekapcsolt állapotban teszi a töltőalapra, akkor 2 másodperc múlva

automatikusan kikapcsol, és az akkumulátorok nem töltődnek tovább.



Amennyiben hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, az energiamegtakarítás érdekében

húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból.



A vezeték nélküli, nyeles kézi porszívó teljesítménye nem hasonlítható össze a teljes méretű, normál

porszívóéval. Puha padlón elért tisztítási teljesítménye talán nem egyezik meg tökéletesen a normál

porszívóéval, de kemény padlón éppen olyan jól teljesít.



A nyelet padló- és szőnyegtisztításhoz használhatja.

Akéziporszívómeghibásodásánakelkerüléseérdekébenügyeljenarra,hogyanyélhasználata

eseténaporkamracsatlakoztatvalegyenakészülékhez.

1 Illesszeakéziporszívótmegfelelőenanyélre(kattanásig).(ábra5)

2 Kapcsoljabeakészüléketanyélenlévőbe-/kikapcsológombbal(ábra8).

, Akészüléknormálsebességenkezdműködni.Ezasebességbiztosítjaazoptimálisműködési

időtésaminimáliszajszintet.Ennélasebességnélaműködésiidőtöbbmint20perc.

- Maximális sebességhez nyomja meg a MAX gombot. Ez a sebesség biztosítja az optimális

takarítási teljesítményt. Ennél a sebességnél a működési idő 11 perc (ábra 9).

- A MAX gomb újbóli megnyomásával visszatérhet a normál sebességhez.

Megjegyzés: Ha használat közben a „kefe eltömődés” jelzőfény vörösen villog, az a forgókefe

eltömődését jelzi. Ebben az esetben távolítsa el az eltömődést okozó tárgyat, illetve tisztítsa meg a kefét

(lásd a „Tisztítás” című fejezetet).

3 Haakészüléketleakarjaállítani,mertegyideignemkívánjahasználni,illetvehahasználat

közbenleszeretnévennianyélrőlakéziporszívót,helyezzerögzítettpozícióba.Toljaanyelet

apadlószívófejirányábanarögzítettpozícióba(ábra10).

4 Használatutánabe-/kikapcsológombmegnyomásávalkapcsoljakiakészüléket.

58



Nehezen hozzáférhető vagy kis felületen (például asztal, bútorok, autó ülése stb.) a kézi porszívót

nyél nélkül is használhatja.

A kézi porszívó teljesen feltöltött állapotban akár 12 perc használatot is biztosít.

1 Haakéziporszívóanyélrevancsatlakoztatva,anyélenlévőbe/kikapcsológombot

megnyomvakapcsoljakiakészüléket,mielőttlevesziakéziporszívótanyélről.

Megjegyzés: Ha a kézi porszívót a készülék normál sebességű működése közben távolítja el, a kézi

porszívó csökkentett energiafogyasztással működik. A teljes üzemű működtetéshez kapcsolja ki, majd

újra be a kézi porszívót.

2 Nyomjaleakéziporszívókioldógombját(1),éstávolítsaelakészüléketa

nyélről(2)(ábra11).

3 Abe/kikapcsológombotmegnyomvakapcsoljakiakéziporszívót(ábra12).

4 Használatutánabe-/kikapcsológombismételtmegnyomásávalkapcsoljakiakészüléket.

Megjegyzés: Fontos, hogy a kézi porszívó ki legyen kapcsolva, mielőtt visszahelyezi a nyélre.

Megjegyzés: Ha bekapcsolva helyezi vissza a kézi porszívót a nyélre, a forgókefe nem működik, és nem

lesz optimális a tisztítási teljesítmény. Ahhoz, hogy működjön a forgókefe, a be-/kikapcsoló gomb

megnyomásával kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.



A kézi porszívó a következő tartozékokkal kerül forgalomba:

- réstisztító fej a sarkok és szűk helyek tisztításához.

- kefés fej a kényes felületek tisztításához.

1 Vegyekiahasználnikívánttartozékotatöltőalaptárolórekeszéből.

2 Csatlakoztassaakiegészítőeszköztalevehetőszívófejhez(ábra13).



Atöltőalaptisztításaelőttmindighúzzakiahálózatiadaptertafalikonnektorból.

1 Akéziporszívó,anyélésatöltőalapkülsőfelületétnedvesruhávaltöröljele.

2 Aporkamraürítéséreéstisztítására,illetveaszűrőegységtisztításáravonatkozótovábbi

tájékoztatást„Aporkamraürítéseéstisztítása”és„Aszűrőegységtisztítása”címűalábbi

részbentalál.



Fontos, hogy rendszeresen ürítse és tisztítsa a kézi porszívó porkamráját.

Megjegyzés: A kézi porszívót kinyitáskor nem muszáj a szemetes fölé tartani.



A porkamra gyors kiürítése:

1 Nyomjamegaszívófejkioldógombot(1),ésvegyeleaszívófejetakézi

porszívóról(2)(ábra14).

2 Ürítsekiaporkamratartalmátaszemetesbe(ábra15).

3 Előszöralevehetőszívófejaljátrögzítse,majdnyomjaalevehetőszívófejtetejéta

porszívóhozkattanásig.(ábra16)



A porkamra alapos kiürítése és tisztítása:

 59

1 Tartsaakéziporszívótaszemetesfölé,nyomjamegaporkamrakioldógombját(1),és

távolítsaelaporkamrát(2)(ábra17).

2 Vegyekiaszűrőegységetaporkamrából(ábra18).

3 Szabadkezévelürítsekiaporkamratartalmátaszemetesbe(ábra19).

4 Haszükséges,nedvesruhávaltisztítsamegaporkamrát.

5 Haszükséges,tisztítsamegaszűrőegységet.Lásd„Aszűrőegységtisztítása”címűrésztalább.

6 Helyezzevisszaaszűrőegységetaporkamrába.

7 Helyezzevisszaaporkamrátúgy,hogyaporkamránlévőnyílásilleszkedjenakéziporszívó

kiállórészéhez.Előszörcsatlakoztassaaporkamraalsórészét(1),majdtoljaafelsőrészta

kéziporszívófelé(2)kattanásig.(ábra20)



Ügyeljen a szűrőegység rendszeres tisztítására.



A szűrőegység gyors tisztítása:

1 Tartsaakéziporszívótaszemetesfölé,nyomjamegaporkamrakioldógombját(1),és

távolítsaelaporkamrát(2)(ábra17).

2 Fordítsaelnéhányszoraszűrőtartóbanlévőrázórendszert.(ábra21)

, Aporígyeltávolíthatóabelsőszűrőről.

3 Helyezzevisszaaporkamrátúgy,hogyaporkamránlévőnyílásilleszkedjenakéziporszívó

kiállórészéhez.Előszörcsatlakoztassaaporkamraalsórészét(1),majdtoljaafelsőrészta

kéziporszívófelé(2)kattanásig.(ábra20)



A szűrőegység alapos tisztítása:

1 Tartsaakészüléketaszemetesfölé,nyomjamegaporkamrakioldógombját(1),ésvegyekia

porkamrát(2)(ábra17).

2 Vegyekiaszűrőegységetaporkamrából(ábra18).

3 Fordítsaelakimenetiszűrőtazóramutatójárásávalmegegyezőirányba(1),ésvegyekia

szűrőtartóból(2)(ábra22).

4 Fordítsaelabemenetiszűrőtazóramutatójárásávalmegegyezőirányba(1),ésvegyekia

szűrőtartóból(2)(ábra23).

5 Abemenetiéskimenetiszűrőtkefével,vagynagymértékbenelszennyeződöttszűrőesetén

normálporszívóvaltisztíthatja.

Megjegyzés: Ha szükséges, a kimeneti és bemeneti szűrőt hideg vagy langyos vízben is tisztíthatja.

Mielőtt ismét használná a szűrőegységet, alaposan szárítsa meg a kimeneti és bemeneti szűrőt.

6 Tegyevisszaabemenetiszűrőtaszűrőtartóra(1),ésrögzítéshezfordítsaelazóramutató

járásávalellenkezőirányba(2).(ábra24)

7 Tegyevisszaakimenetiszűrőtaszűrőtartóra(1),ésrögzítéshezfordítsaelazóramutató

járásávalellenkezőirányba(2).(ábra25)

8 Helyezzevisszaaszűrőegységetaporkamrába(ábra26).

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a megfelelő módon helyezze be a szűrőegységet. Az „up” szó mutasson

a porkamra teteje felé.

60

9 Helyezzevisszaaporkamrátúgy,hogyaporkamránlévőnyílásilleszkedjenakéziporszívó

kiállórészéhez.Előszörcsatlakoztassaaporkamraalsórészét(1),majdtoljaafelsőrészta

kéziporszívófelé(2)kattanásig.(ábra20)



Előfordulhat, hogy a nagyobb koszdarabok eltömítik a padlószívófej csatlakozóját. A következő

módon tudja megtisztítani:

1 Kapcsoljakiakészüléketanyélenlévőbe-/kikapcsológombbal.

2 Nyomjaleakéziporszívókioldógombját(1),éstávolítsaelakészüléketa

nyélről(2)(ábra11).

3 Nyomjamegapadlószívófejkioldógombját(1),ésvegyeleanyeleta

padlószívófejről(2)(ábra27).

4 Távolítsaelanagyobbkoszdarabokatacsatlakozóról.

5 Helyezzeanyeletismétapadlószívófejre(kattanásig).



Ha a „kefe eltömődés” jelzőfény vörösen villog, az a forgókefe eltömődését jelzi. Ebben az esetben

az alábbi lépéseket követve tisztítsa meg a forgókefét.

1 Kapcsoljakiakészüléketanyélenlévőbe-/kikapcsológombbal.

2 Nyomjaleakéziporszívókioldógombját(1),éstávolítsaelakészüléketa

nyélről(2)(ábra11).

3 Nyomjamegapadlószívófejkioldógombját(1),ésvegyeleanyeletapadlószívófejről(2).

4 Fordítsamegapadlószívófejet.

5 Mozgassaaddigaforgókefét,amígahornyotnemlátja.(ábra28)

6 Ollósegítségévelvágjaelaforgókeférelerakódotthajszálakat,cérnákatstb.(ábra29)

7 Távolítsaelaforgókeférőlaszöszöket,hajszálakatésegyébszennyeződéseket.

Megjegyzés: A könnyebb tisztítás érdekében a forgókefét el is távolíthatja.



1 Kapcsoljakiakészüléket.

2 Fordítsamegapadlószívófejetésnyissakiarögzítőt.(ábra30)

3 Emeljekiaforgókefétapadlószívófejből (ábra 31).

4 Távolítsaelaforgókeférőlésahoronybólaszöszöket,hajszálakatésegyébszennyeződéseket.



1 Előszöraforgókefearögzítőtőltávolabb,ezutánpedigaközelebbesővégétillesszea

szívófejbe.(ábra32)

2 Pattintsazártállásbaarögzítőt.(ábra33)

Megjegyzés: Ha a forgókefe nem megfelelően van behelyezve, nem lehet lezárni a rögzítőt.