Philips Casque sans fil Home Cinéma – page 4

Manual for Philips Casque sans fil Home Cinéma

SVENSKA 61

Viktig information

Läs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida referens.

Du måste läsa alla säkerhets- och skötselanvisningar innan du börjar

använda det trådlösa FM-headsetsystemet.

Säkerhetsanvisningar

Undvik risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta

enheten för fuktighet, regn, sand eller för stark värme från värmeelement

eller direkt solljus.

Radioutrustning för trådlösa ljudtillämpningar är inte skyddade från

störningar från andra radiosändningar.

Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller

skurmedel. De kan skada höljet.Använd bara ett lätt fuktat sämskskinn för

att göra ren höljet.

Om spilld vätska kommer in i headsetsystemet måste du omedelbart ta

ut batterierna och vända dig till en auktoriserad försäljare.

Använd inte produkten på fuktigt ställe eller nära vatten.

Utsätt inte produkten för stark hetta eller direkt solljus.

Plocka inte isär produkten. Om du får tekniska problem bör du ta

produkten till en Philips-försäljare.

Täck inte över produkten.

Annan elektronisk utrustning som inte är tillräckligt skyddad eller särskilt

känslig kan påverkas av användningen av denna produkt. Denna störning

kan leda till skada på utrustningen.Tag reda på om omgivande utrustning

kan påverkas av denna produkt innan du börjar använda den.

Hörselsäkerhet! Kontinuerlig användning vid hög volym kan skada

hörseln permanent.

Systemkompatibilitet

Det är tekniskt möjligt att använda flera trådlösa FM-headset eller Philips

trådlösa FM-högtalare med en enda sändare förutsatt att de alla*:

används på 864 MHz-bandet

fungerar enligt samma moduleringsschema

kan avkänna en pilotton på 19 kHz

Läs i enheternas elspecifikationer för att kontrollera att de är kompatibla.

Denna förklaring ska endast tolkas ur teknisk synpunkt.

Den utgör ingen som helst garanti eller utfästelse om

tillgängligheten på marknaden av separata trådlösa

FM-headset/högtalare som är kompatibla med SHC8585.

62 SVENSKA

Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem

VIKTIGT!

Använd endast Philips nätadapter

för 12 V/200 mA.

Använd endast Philips laddningsbara NiMH-batterier med

förkortad hylsa (R03/AAA, typnummer: SBC HB550S, detaljnummer

996500015757).

Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batterier.

De kan skada ditt trådlösa FM-headsetsystem.

Installera/byta batterier

1 Skruva loss och ta ut den vänstra hörlurskudden på headsetet.

2 Lägg i de uppladdningsbara batterierna i batterifacket.

Använd endast laddningsbara NiMH-batterier med förkortad hylsa från

Philips (R03/AAA, typnummer: SBC HB550S, detaljnummer 996500015757).

3 Se till att batterierna sätts in åt det håll som anges av de ingraverade

polaritetssymbolerna i batterifacket.

Ta ut batterierna ur batterifack i headsetet om systemet inte ska användas

under en längre tid.

4 Sätt tillbaka den vänstra hörlurskudden.

Ställa in sändaren

5 Kontrollera att adapterns märkspänning som anges på märkplåten

överensstämmer med spänningen i vägguttaget.

6 Anslut likströmskontakten från nätadaptern för 12 V/200mA till ingången

för 12 V likström på baksidan av sändaren.

7 Sätt i nätadaptern för 12 V/200 mA i vägguttaget.

Dra alltid ut adapterns kontakt ur vägguttaget om sändaren inte ska

användas en längre tid.

Ladda headsetet

8 Sätt i headsetet i basstationen och se till att sändaren laddningspinnar och

headsetets laddningskontakt stämmer överens.

Laddningsindikatorn (CHARGING) tänds automatiskt för att indikera att

laddning pågår. Samtidigt kopplas headsetet av automatiskt

(dvs. strömindikatorn (POWER) slocknar).

När laddningen är klar (vilket tar ca 16 timmar) slocknar den gröna

laddningsindikatorn (CHARGING) automatiskt.

SVENSKA 63

VIKTIGT!

• Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår.

VARNING!

• Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gången

måste batterierna ha laddats i minst ca 16 timmar.

På så sätt får du ut längre livslängd ur batterierna.

• Denna produkt uppfyller kraven i de senaste säkerhets-

bestämmelserna. Ladda bara batterierna i den medföljande

basstationen (SHC8585) eller en helt kompatibel laddare.

Ljudanslutning

9 Anslut ena änden av audiokabeln (3,5 mm stereokontakt) till sändarens

3,5 mm stereoingång.

10 Anslut den andra änden av 3,5 mm stereokabeln till antingen:

a) Headsetutgången på en audiokälla t.ex. en tv, en HiFi eller en dator.

Ställ in audiokällans volymnivå på en fast acceptabelt hög ljudnivå, t.ex. 25%

av maxnivån.

• Om din ljudkälla har en 6,3 mm headsetutgång använder du den

medföljande stereoadapterkontakten från 3,5 mm till 6,3 mm.

VIKTIGT!

• Med vissa tv-apparater kan utgångsnivån för högtalarna bara

ställas in från menyn på skärmen.

b) Linjeutgången på en audiokälla, t.ex. REC OUT eller LINE OUT (med

den medföljande Y-kabeln).

Kontrollera att den röda RCA-kontakten (höger kanal) är ansluten till

högerkanalen (röd) på audiokällan.

Kontrollera att den vita RCA-kontakten (vänster kanal) är ansluten till

vänsterkanalen (vid) på audiokällan.

• Om det går att ställa in en RCA-utgångsnivå ska den ställas på

högsta acceptabla nivå utan att ljudet förvrängs.

11 Koppla på audiokällan och öka försiktigt volymen på audiokällan.

Strömindikatorn (POWER) på sändaren lyser när det kommer in en signal.

12 Koppla på med strömbrytaren (POWER) på headsetet.

Då tänds strömindikatorn (POWER).

64 SVENSKA

13 Håll ner knappen för automatisk frekvensinställning (AUTO-TUNING) på

headsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal.

Headsetet ställer då automatiskt in sig efter sändaren.

14 Om det blir störningar från närbelägna sändare upprepar du steg 13 för

att ställa in headsetet efter sändaren.

15 Ställ in volymknapparna på headsetet till önskad nivå.

VIKTIGT!

• Ställ inte in lyssningsvolymen vid audiokällan. Då kan det hända

att ljudkvaliteten försämras vid låga ingångsnivåer.

16 För ljudförbättring SRS WOW , ställer du SRS WOW-väljaren (på höger

hörlur) enligt egna önskemål. Det finns följande tre saker att välja på i

systemet: 1) Standard stereoljud, 2) BASS/TREBLE,

3) surroundljudet SRS WOW.

VIKTIGT!

• Ljudförbättringssystemet SRS WOW fungerar bara med insignal i

stereo. Om signalen är i mono går det inte att få någon

SRS WOW-effekt.

Problemlösning

Om det uppstår ett fel ber vi dig först att gå genom följande punkter.

Om du inte kan lösa problemet med hjälp av de tipsen, kan du kontakta vår

helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vänd dig till butiken där du köpte

systemet. Försök aldrig att öppna enheten. Då förfaller garantin.

Kontrollera först att alla kablarna sitter i ordentligt.

Problem Möjlig orsak Lösning

Headsetet laddas Det finns inget batteri i Följ steg 1 till 4 under

inte ‘Sätta i/byta batterier’

Batterierna ligger åt fel håll Lägg i batterierna igen och följ de

ingraverade polaritetssymbolerna.

Ingen strömförsörjning Se till att basstationen är ansluten till

nätet via en adapter, och följ sedan

steg 5 till 7.

Laddningsstiften i basstationen har Lås fast headsetet och kontrollera att

inte kontakt med metallplattan laddningsindikatorn (CHARGING)

på headsetet är på.

Headsetet sitter åt fel håll i Sätt in headsetet åt rätt håll.

basstationen

Inget ljud/ Headsetet är avstängt Tryck på strömbrytaren (POWER).

förvrängt ljud Då tänds strömindikatorn (POWER) för

att ange att headsetet är på.

Det finns inget batteri i Följ steg 1 till 4 under

‘Sätta i/byta batterier’

SVENSKA 65

Batterierna ligger åt fel håll Lägg i batterierna igen och följ de

ingraverade polaritetssymbolerna.

Sändaren får ingen ström Se till att basstationen är ansluten till

nätet via en adapter, och följ sedan

steg 5 till 7.

Batteriet börjar bli svagt Följ steg 5 till 7 för att ladda upp

systemet igen.

Audiokälla inte ansluten Se till att audiokällans audioutgång är

ansluten till 3,5 mm stereoingången

på sändaren. Följ steg 9 till 12.

Audiokällan är avstängs Koppla på audiokällan.

Volymen för lågt inställd Ställ in volymen på audiokällan eller

headsetet. Hörselsäkerhet:

Kontinuerlig användning vid hög volym

kan skada hörseln permanent.

Audioutgångsnivån är för låg Om du har ljudkällor med inställbar

utgångsnivå, ställ in utgångsvolymen

på en högre, distorsionsfri nivå.

VIKTIGT: Med vissa tv-apparater kan

utgångsnivån för högtalarna bara ställas

in från menyn på skärmen.

Headsetet är inte inställt Håll ner knappen för automatisk

på sändarfrekvensen frekvensinställning AUTO-TUNING i

ca 1 sekund. Då letar headsetet

automatiskt efter bästa möjliga

mottagning.

Störningar från andra radiokällor 1) Ändra frekvensen på sändaren.

Välj bland de tre kanalerna och ställ

in den som ger bäst mottagning.Vi

rekommenderar kanal 1 som första

val. Ställ sedan in frekvenskanalen på

headsetet enligt beskrivningen ovan.

2) Flytta på sändaren eller headsetet

Mottagaren är för långt bort Flytta dem närmare för bättre

från sändaren mottagning

En annan sändare än Använd den medföljande

SHC8585 används SHC8585-sändaren.Vissa sändare

som redan finns inbyggda i annan

utrustning är möjligen inte kompatibla

med headsetet SHC8585 på grund av

den avancerade teknologin.

Inget ljud Det sänds ingen audiosignal från Om du vill lyssna på musik med

(multipla headset basstationen när laddning pågår. Philips trådlösa headset eller

eller Philips Därför kan Philips headset eller högtalare som är kompatibla med

trådlösa trådlösa högtalare inte ta emot basstationen SHC8585 måste du

högtalare) någon signal, även om de är ta ut headsetet SHC8585 ur

kompatibla med basstationen basstationen.

SHC8585.

66 SVENSKA

Specifikation*

Sändare System: Radiofrekvens (RF)

Modulering: Frekvensmodulering (FM)

Pilotton: 19kHz

Bärarfrekvens: (/00 & /05) Kanal 1: 863.5MHz

Kanal 2: 864MHz

Kanal 3: 864.5MHz

Utstrålad effekt: <10mW

Effektivt sändningsavstånd: upp till 100 meter i alla riktningar

(360º)

Innivå: 500 mV

Strömförsörjning: 12 V/200 mA DC, pluspolen i mitten

Hörlurar Mottagningsfrekvens: (/00 & /05) 863MHz – 865MHz

Signalbrusförhållande: > 70dB (1kHz sinusvåg,A-viktad)

Distortion: 2% THD

Kanalseparering: 30 dB

Audiofrekvensområde: 20-20,000 Hz

Strömförsörjning: 2 x R03/AAA batterier (Philips

NiMH, typnummer: SBC HB550S,

stycknummer 996500015757)

Batteriernas livslängd: ~ 15 timmar

*) Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande

**) Beroende på omgivningsförhållandena

SVENSKA 67

Europeiska bestämmelser

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar att

det trådlösa FM-headset SHC8585 uppfyller de väsentliga kraven och

andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.

Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med de

europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EG.

68 SUOMI

Sisällys

Toiminnan yleiskuvaus ..............................................................................................................68

Turvallisuuteen liittyviä varotoimia ..................................................................................69

Järjestelmän yhteensopivuus ................................................................................................69

Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö .................................................................70-72

Ongelmanratkaisu ...............................................................................................................72-74

Tekniset tiedot ..............................................................................................................................74

Eurooppalaiset säädökset ......................................................................................................75

Langattomat FM-kuulokkeet

SHC8585

Onnittelut! Olet ostanut langattomat FM-kuulokkeet, jotka ovat

yksi kehittyneimmistä malleista.

Näissä kuulokkeissa on käytetty edistyneintä langatonta FM-tekniikkaa, minkä

ansiosta voit liikkua täysin vapaasti samalla, kun nautit suosikkielokuvastasi tai

-musiikistasi. Lataavan telakointiaseman avulla akut latautuvat automaattisesti

sillä aikaa, kun et käytä kuulokkeita. Kuulokkeesi ovat täyteen ladatut ja

valmiina käyttöön aina, kun haluat nauttia elokuvasta.

Kun haluat käyttää langattomia FM-kuulokkeitasi parhaalla mahdollisella

tavalla, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Toiminnan yleiskuvaus -

Kuvat ovat läpän sisäpuolella

A) Lähetin

1 Virta päällä/pois -merkkivalo

2 Latauksen merkkivalo

3 3,5 mm:n stereotulojakki

4 Kanavanvalitsin

5 DC-tuloliitin

B) Vastaanotin

6 Automaattivirityksen kytkin

7 Äänenvoimakkuuden säädin

8 Virtapainike

9 Viran / akun tyhjenemisen merkkivalo

9 Äänenparannuskytkin

69SUOMI

Tärkeitä tietoja

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöä

varten. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, ennen kuin käytät

langattomia FM-kuulokkeita.

Turvallisuuteen liittyviä varotoimia

Tulipalon ja sähköiskun ehkäisy: Älä altista laitetta kosteudelle, sateelle,

hiekalle tai liialliselle lämmölle, kuten lämmittimille tai suoralle

auringonvalolle.

Langattomaan käyttöön tarkoitettua radiolaitteistoa ei ole suojattu

muiden radiopalveluiden häirinnältä.

Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, happoja, ammoniakkia

tai hankaavia ainesosia, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.

Puhdista laitteen päällysosat kevyesti kostutetulla säämiskäliinalla.

Jos kuulokkeisiin roiskuu nestettä, poista akku heti ja kysy neuvoa

valtuutetulta jälleenmyyjältä.

Älä käytä tätä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä.

Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.

Älä pura laitetta. Jos sinulla on teknisiä ongelmia, ota yhteyttä

Philips-jälleenmyyjään.

Älä peitä laitetta.

Laitteen käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä huonosti suojattuihin tai

herkkiin sähkölaitteisiin.Tämä saattaa aiheuttaa vaurioita jompaankumpaan

laitteeseen.Tarkista ennen käyttöä, häiritseekö laite ympäristössä olevia

laitteita.

Huomioi kuuloturvallisuus! Jatkuva kuuntelu suurella

äänenvoimakkuudella voi vahingoittaa kuuloasi pysyvästi.

Järjestelmän yhteensopivuus

Useiden langattomien FM-kuulokkeiden tai Philipsin langattomien

kaiuttimien samanaikainen käyttö yhdellä lähettimellä on teknisesti

mahdollista, jos ne kaikki*:

toimivat 864 MHz:n taajuudella

toimivat saman modulaatiomallin mukaan

tunnistavat 19 kHz:n pilottiäänen

Varmista yhteensopivuus laitteen sähkötiedoista.

Tämä ilmoitus koskee vain teknisiä tietoja, eikä siten takaa eikä

velvoita, että erillisiä langattomia FM-kuulokkeita / SHC8585 -

yhteensopivia kaiuttimia olisi saatavissa.

70 SUOMI

Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö

TÄRKEÄÄ!

• Käytä vain Philips SBC

12V/200mA AC/DC -verkkolaitetta.

• Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty

holkki (R03/AAA, tyyppinumero: SBC HB550S, osanumero

996500015757).

• Älä käytä NiCd-akkuja tai alkaliakkuja, sillä ne voivat vahingoittaa

langattomia FM-kuulokkeita.

Akkujen asentaminen/vaihtaminen

1 Kierrä vasemman kuulokkeen korvatyyny irti.

2 Aseta ladattavat akut akkulokeroon.

Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty holkki

(R03/AAA, tyyppinumero: SBC HB550S, osanumero 996500015757).

3 Tarkista, että olet asettanut akut oikein eli akkulokeron luukun

napaisuusmerkintöjen mukaisesti.

Ota akut pois kuulokkeesta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan.

4 Aseta vasen korvatyyny takaisin paikalleen.

Lähettimen valmistelu

5 Tarkista, että verkkolaitteen tyyppikilpeen merkitty nimellisjännite on

sama kuin paikallinen verkkojännite.

6 Yhdistä 12 V/200mA AC/DC -verkkolaitteen DC-lähtöliitin lähettimen

takaosassa olevaan DC POWER INPUT-jakkiin.

7 Kytke 12 V/200mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan.

Ota verkkolaite pois pistorasiasta, jos et aio käyttää lähetintä pitkään aikaan.

Kuulokkeiden lataaminen

8 Aseta kuulokkeet lataavaan telakointiasemaan, ja tarkista, että

kuulokkeiden latauskoskettimet ovat asianmukaisesti telakointiaseman

koskettimien kohdalla.

CHARGING-merkkivalo syttyy automaattisesti, kun lataus käynnistyy.

Samalla kuulokkeista katkeaa virta automaattisesti (POWER ON/OFF -

merkkivalo sammuu). Latauksen päätyttyä (noin 16 tunnin kuluttua) vihreä

CHARGING-merkkivalo sammuu automaattisesti.

SUOMI 71

TÄRKEÄÄ!

• Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessa

käynnissä.

VAROITUS!

Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen

FM-kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa.

Se takaa akuille pidemmän käyttöiän.

Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset.

Käytä akkujen lataukseen ainoastaan mukana toimitettavaa

telakointiasemaa (SHC8585) tai täysin yhteensopivaa laturia.

Audioliitäntä

9 Kytke audioliittimen toinen pää (3,5 mm:n stereopistoke) lähettimen

3,5 mm:n STEREO INPUT -jakkiin.

10 3,5 mm:n stereojohdon toinen pää voidaan kytkeä:

a) audiolähteen (TV, HiFi tai PC) kuulokelähtöön.

Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus melko voimakkaaksi, esimerkiksi tasolle

25 % enimmäisvoimakkuudesta.

• Jos audiolähteessäsi on 6,3 mm:n kuulokelähtö, käytä mukana

toimitettua 3,5 mm–6,3 mm -stereosovitinpistoketta.

TÄRKEÄÄ!

• Joidenkin televisioiden kuulokejakin ulostulo voidaan säätää vain

TV-ruudun valikon kautta.

b) audiolähteen linjalähtöön, kuten REC OUT tai LINE OUT

(mukana toimitetulla Y-johdolla).

Tarkista, onko punainen RCA-pistoke (oikeanpuoleinen kanava) yhdistetty

audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan (punainen).

Tarkista, onko valkoinen RCA-pistoke (vasemmanpuoleinen kanava)

yhdistetty audiolähteen vasemmanpuoleiseen kanavaan (valkoinen).

• Jos audiolähteessä on säädettävä RCA-ulostulo, säädä ulostulo

suurimmalle mahdolliselle häiriöttömälle tasolle.

11 Kytke audiolähde päälle ja lisää varovasti audiolähteen äänenvoimakkuutta.

Lähettimen POWER ON/OFF-merkkivalo syttyy, kun signaalit

vastaanotetaan.

12 Kytke kuulokkeeseen virta POWER ON/OFF -painikkeesta.

POWER ON/OFF -merkkivalo syttyy automaattisesti.

72 SUOMI

13 Viritä oikea lähetyskanava painamalla kuulokkeiden AUTO-TUNING -

painiketta noin sekunnin ajan.

Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähettimeen.

14 Jos läheisistä lähettimistä aiheutuu häiriötä, säädä lähettimen lähetyskanava

ja toista sitten automaattinen viritys (kohta 13).

15 Säädä kuulokkeen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.

TÄRKEÄÄ!

Vältä säätämästä audiolähteen äänenvoimakkuutta, sillä se

saattaa huonontaa äänenlaatua liian alhaisilla tulotasoilla.

16 Voit käyttää SRS WOW -äänijärjestelmää säätämällä SRS WOW -kytkintä

(oikeassa korvakuulokkeessa) mielesi mukaan. Järjestelmässä on

kolme vaihtoehtoa: 1) Standard stereo audio, 2) BASS/TREBLE,

3) SRS WOW surround sound (tilavaikutelmaääni).

TÄRKEÄÄ!

• SRS WOW -äänijärjestelmä toimii vain stereotuloliittimillä.

Jos signaali on mono, SRS WOW -tehosteet eivät toimi.

Ongelmanratkaisu

Jos laitteessa ilmenee vikaa, tarkista ensin alla luetellut kohdat. Jos ongelmaan

ei löydy ratkaisua näistä ohjeista, ota yhteyttä asiakaspalveluun (katso kohta

”Tarvitsetko apua?”) tai kysy neuvoa jälleenmyyjältä.

Älä koskaan yritä avata laitetta itse, sillä se mitätöi takuun.

Tarkista ensin kaikki johdot varmistaaksesi, että ne on yhdistetty oikein.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Kuulokkeet eivät Akkua ei ole asennettu Toimi kohdan ‘Akkujen asentaminen/

lataudu vaihtaminen’ vaiheiden 1–4 mukaan.

Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lokeron

napaisuusmerkintöjen mukaisesti.

Ei verkkovirtaa Tarkista, että telakointiasema on

kytketty verkkolaitteella paikalliseen

verkkojännitteeseen, ja toista kohdat

5–7.

Telakointiaseman kosketin ei ole Lukitse kuulokkeet paikalleen ja

yhteydessä kuulokkeiden tarkista, että vihreä CHARGING-

metallilevyyn merkkivalo palaa.

Kuulokkeet on asetettu väärinpäin Aseta kuulokkeet oikeinpäin.

telakointiasemaan

SUOMI 73

Ei ääntä/ Kuulokkeiden virta pois päältä Paina POWER ON/OFF -painiketta.

häiriöitä äänessä POWER ON/OFF -merkkivalo syttyy

automaattisesti, kun kuulokkeet ovat

päällä.

Akkua ei ole asennettu Toimi kohdan ‘Akkujen asentaminen/

vaihtaminen’ vaiheiden 1–4 mukaan

Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lokeron

napaisuusmerkintöjen mukaisesti.

Ei verkkovirtaa FM-lähettimessä Tarkista, että telakointiasema on

kytketty verkkolaitteella paikalliseen

verkkojännitteeseen, ja toista kohdat

5–7.

Akun virta on vähissä Lataa kuulokkeet vaiheiden 5–7

mukaan.

Ei yhteyttä audiolähteeseen Tarkista, että audiolähteen audiolähtö

on kytketty lähettimen 3,5 mm:n

STEREO INPUT -jakkiin.

Toista sen jälkeen vaiheet 9–12.

Audiolähde on pois päältä Kytke audiolähde päälle.

Äänenvoimakkuus on liian pieni Säädä audiolähteen tai kuulokkeen

äänenvoimakkuutta.

Kuuloturvallisuus: Jatkuva kuuntelu

suurella äänenvoimakkuudella voi

vahingoittaa kuuloasi pysyvästi.

Audiolähdön taso on matala Jos audiolähteessä on säädettävä

ulostulo, säädä ulostulo

korkeammalle häiriöttömälle tasolle.

TÄRKEÄÄ: Joidenkin televisioiden

kuulokejakin ulostulo voidaan säätää

vain TV-ruudun valikon kautta.

Kuuloketta ei ole viritetty Paina AUTO-TUNING -painiketta

noin sekunnin ajan, ja kuulokkeet

hakevat automaattisesti parhaan

mahdollisen taajuuden.

Muista radiolähteistä tuleva häirintä 1) Muuta lähettimen taajuuskanavaa.

Valitse paras kolmesta

kanavavaihtoehdosta. Suosittelemme,

että valitset ensin kanavan 1. Säädä

sitten kuulokkeiden virityskanava yllä

kuvatun ohjeen mukaan.

2) Vaihda lähettimen tai kuulokkeiden

paikkaa

Kuulokkeet ovat liian kaukana Siirry lähemmäksi lähetintä

lähettimestä

74 SUOMI

Muiden lähettimien kuin Käytä SHC8585-lähetintä.

SHC8585:n käyttö Laitteessa on käytetty uusinta

tekniikkaa, joten jotkin muille

laitteille tarkoitetut lähettimet eivät

ole yhteensopivia SHC8585 -

kuulokkeiden kanssa.

Ei ääntä Lataava telakointiasema ei lähetä Jos haluat kuunnella musiikkia muilla

(käytettäessä äänisignaaleja latauksen ollessa Philipsin langattomilla kuulokkeilla tai

useita kuulokkeita käynnissä. Siksi muut Philipsin kaiuttimilla, jotka ovat yhteensopivia

tai Philipsin kuulokkeet tai langaton kaiutin SHC8585 -telakointiaseman

langatonta eivät vastaanota signaaleja, vaikka kanssa, tarkista, että SHC8585

kaiutinta) nämä vastaanottimet olisivat kuulokkeet eivät ole

yhteensopivia SHC8585 telakointiasemassa.

-telakointiaseman kanssa.

Tekniset tiedot*

FM-lähetin Järjestelmä: Radiotaajuus (RF)

Modulaatio: Frequency Modulation (FM)

Pilottiääni: 19kHz

Kantotaajuus: (/00 & /05) Kanava 1: 863.5MHz

Kanava 2: 864MHz

Kanava 3: 864.5MHz

Säteilyteho: <10mW

Tehokas lähetysalue: 100 metriä ** joka suuntaan (360°)

Tulotaso: 500 mV

Virtalähde: 12 V/200mA DC, plusnapa keskellä;

FM-kuuloke Vastaanottotaajuus: (/00 & /05) 863MHz – 865MHz

S/N-suhde: > 70 dB (1 kHz:n siniaallot,

A-painotettu)

Särö: 2% THD

Kanavaerotus: 30 dB

Audiotaajuusalue: 20-20,000 Hz

Virtalähde: 1 x AA ladattava akku (Philips, NiMH,

tyyppinumero AY 3362, osanumero

310330884711)

Akun käyttöikä: ~ 15 tuntia

* Muutokset ovat mahdollisia

** Ympäristöolosuhteista riippuen

SUOMI 75

Eurooppalaiset säädökset

Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa

täten, että langattomat SHC8585 -FM-kuulokkeet ovat direktiivin

1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden

ehtojen mukaiset.

Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE -

direktiivin 1999/5/EY mukaisesti.

76

KK

a

a  .......................................................................................................76

 aaa ......................................................................................................77

Raa a ..................................................................................................77

  aa a a FM ...........................78-80

  ..................................................................................................80-82

 daa ...............................................................................................82-83

a a ........................................................................................................83

a a a FM

SHC8585

Raa!  aa a a a  a

aaa aa a FM.

  a   a  aa

a FM,  a a  a a 

a aa  aa a aa aa a

.   a   , a a a

 a aa    a d

a.  a a a a a  

a a a a , a   a  a

aa a aa.

a a daa  a da ad  aa

a a FM, a aaa a da

 a  d a a  ,  a 

a    .

a  -

   

A) 

1 d  

2 d 

3 R d 3,5 mm

4 a aa

5 d da  a

B) 

6 a aa 

7   a

8 a  

9 d   /

d a  aaa

10 SRS WOW

KK

77

a 

a aaa a da   aa

 a a   a a,  a 

a    . Ha  a da  

d aaa a     aa

a a FM.

 aaa

  d a  a:  

a    aa, ,    a

 aa a  a  a  a

aa.

O ad a aa a  d aa

a  a a  aa .

  aa a a  a,

a, aa  a a, d   d

a a   a. a  aa 

a,  a  da aa 

   a.

       a

a,  a  aa a  a

d aa .

    a       .

    a   a   

a aa.

 aa  . (tm)  

 a   a  Philips.

    a.

  a   da a  , aa

a  a,  .  a

a a  a a   a    .

Ra aaa a ,  a a  

,  a         a

da a a a  a .

a a!     w a  a

 a  aa   a a.

Raa a

 a  w  daa a  a

 a aa a FM  aa 

FM  Philips  a ad ,     a*:

    864 MHz

 a   d a da

 a a   19 kHz

a   daa   a a

a  a a.

 aa d a  a a  a 

, a a   a d  ad 

        daa

 aa a/  FM a a a

a    SHC8585.

78

KK

  a aa a FM

R!"#O!

$  a d

Philips

12V/200mA AC/DC.

$  aa% aa NiMH 

  a (R03/AAA, a :

SBC HB550S, a & 996500015757).

  aa NiCd  aa aa,

d  d a '   aa

a a FM.

/aaa aa

1 Nd a aa  a aa  a.

2   aa aa   

aa.

  aa aa NiMH  

 a (R03/AAA, a : SBC HB550S, a

 996500015757).

3 a   aa     

,  d  aa  a a 

  aa.

Ha   a aaa  aa a a a

    a d a a  a

  da.

4   a aa a   .

  

5 a   a   aaa  ada

  d a    

d.

6 d  a  a  d 12 Volt/

200mA AC/DC  d da  a, 

a a     .

7 d  d 12 Volt/200mA AC/DC  a.

Ha   a ad  d a  a

a   d a a  a  

da.

  a

8  a a    a a  

ad    a a   a

  a.

Ha aw aaa  d CHARGING, da 

a  aa. aa, a a

aaa a a (  d  POWER.

    ( a 16  ), a

 aaa a   d CHARGING.

KK

79

(!"#O!

   d add  aa a 

da  .

)*O+"-O)O"(!

)  a   a a FM, a

aaa a    aa a 

  a  16 .    a

daa%a a a da %  aa.

  & a   a

a aaa. 0%  aa   

aadd   (SHC8585)   a 

a .

d 

9 d  a   ad  ( a

3,5 mm)   d 3,5 mm  .

10 d      ad 3,5 mm :

a)  d a a  , a ada a

a,  a HiFi   .

  a     a a, a w

, a ada 25%  w .

    da 'd a 6,3 mm,

  aadd  a

a a 3,5 mm  6,3 mm.

(!"#O!

(  ,    'd 

a  a   a a 

     a.

b)  d a a  ,  REC OUT LINE

OUT (  aadd ad a ).

a    a RCA (d a) a

dd   d a ()   .

a    a RCA (a a) a

dd   a a ()   .

    da %  'd RCA,

   'd  w ad 

 a d aaa  .

11     a a   a

  .

 d  POWER a a aa aa.

12     POWER  a.

Ha aw aaa  d  POWER.

80

KK

13  a a a, a 1  d, 

 AUTO-TUNING  a, a a  a

a   a d.

a a a  aaa  a  .

14   a a  ,

aa  a d   a aa

 a  a 13 a a  a a  a

 .

15   a  a    aa.

(!"#O!

      aa 

  , a a a  a  a

 a     a  d.

16 a     SRS WOW,   da SRS

WOW ( d a) a    a

.  a   a 3 :

1) Ra   2) BASS/TREBLE

3)  surround SRS WOW.

(!"#O!

! a   SRS WOW   

  .   a a a

  d  a d   SRS WOW.

 

   a  a,  a

a a  aaa aa.  d    a 

 a aa a  ,   

a a (d « a;»)    

 a  Philips.  aa  d a  a

a a a  a  , a a   a

a a   . a a' a a  a  a a

ada a a a  a da .

a a aa K

a a      a aa 1  4

d a aa  aa '/

aaa aa'

Kaa a aa  aa a

aa   aa 

a.

  da  a    

a dd   

 d  

d a a a

aa 5  7.

 ada    d  a a   

a  a   a a  a 

a aa  a d CHARGING.