Philips BC 8310 – page 2

Manual for Philips BC 8310

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 21

Información general Mandos

Control de volumen

Altavoz (figura 1)

El trackball de volumen facilita el ajuste

1 LED de recarga – se enciende cuando

preciso del sonido.

las pilas se están recargando.

Pilas o red eléctrica

2 Indicador de estado de las pilas – el

El altavoz puede alimentarse con pilas o

estado de las pilas recargables se indica en

con la red eléctrica.

3 niveles. 3 LED: pilas cargadas, 2 LED: pilas

débiles, 1 LED: pilas agotadas.

Indicador de estado de las pilas

Indica el nivel de energía de las pilas

3 LED de activación/desactivación – se

recargables durante la utilización.

enciende cuando el altavoz está activado.

El estado de las pilas recargables se indica

4 Indicador del Dynamic Bass Boost

en 3 niveles. 3 LED: pilas cargadas, 2 LED:

se enciende cuando el DBB está activado

pilas débiles, 1 LED: pilas agotadas.

5 Activación/desactivación del

Altavoces múltiples con un

Dynamic Bass Boost – pulse este botón

Español

transmisor

para activar/desactivar

Es posible utilizar un número adicional de

altavoces inalámbricos con un solo

6 Control de volumen – ajuste el

transmisor si estos:

volumen al nivel deseado

- funcionan en la banda de 864 MHz

7 Botón de activación/ desactivación

- pueden detectar un tono piloto de 19 kHz.

pulse este botón para activar/desactivar el

Para confirmar la compatibilidad del

altavoz.

aparato, consulte las hojas de

8 Tapa de pilas

especificaciones eléctricas del mismo.

9 Sintonización – gire la rueda de

Contenido del kit

sintonización hasta que la señal sea lo más

clara posible.

Este sistema de altavoz de FM consiste en

los accesorios siguientes:

10 Corriente de CC – conectar al

adaptador de 9 V/1000 mA CA/CC

1 x Altavoz de FM SBC BC8310 FM

11 Selector L/ L+R/ R – posicione el

1 x Adaptador de 9 Volt/1000 mA CA/CC

selector L/ L+R /R en la posición L+R si

SBC CS020/00

utiliza solo un altavoz. Posicione en L o R

8 x Pilas recargables LR6/AA (NiCd),

para izquierdo o derecho si utiliza dos

1000 mAh

altavoces.

12 Placa de mandos

21

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 22

Instalación

1 Retire el aislamiento del compatimento de

Fuente de alimentación del

pilas.

transmisor

2 Compruebe que el botón de activación/

IMPORTANTE

desactivación del altavoz de FM esté en la

Utilice solamente el adaptador 12 Volt/

posición de activación.

200 mA CA/CC SBC CS030/00 de

Philips.

3 Cuando el sonido del altavoz de FM

empieza a distorsionarse, indica que las pilas

1 Utilice el transmisor de FM SBC HC 8372

se están agotando.

de Philips. Este transmisor se vende

Para recargar las pilas LR6/AA NiCd

separadamente.

recargables integradas del altavoz,

2 Asegúrese de que el voltaje nominal del

conecte el adaptador de 9 Volt/1000 mA

Español

adaptador corresponda al voltaje de la red.

de CA/CC.

3 Conecte el conector de CC del adaptador

4 El LED de recarga verde está encendido

de CA/CC al conector de entrada de

durante la carga. Cuando las pilas están

12 VCC situado en la parte trasera del

completamente cargadas, el LED de recarga

transmisor.

verde se apaga.

4 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA

5 Durante la utilización, el indicador de

CA/CC al enchufe de la red.

estado de las pilas indica la energía

Si el transmisor no va a utilizarse durante

remanente de las pilas. El estado de las pilas

un largo período desconecte siempre el

recargables se indica en 3 niveles.

adaptador de CA/CC.

3 LED = pilas cargadas,

2 LED = pilas débiles,

Alimentación del altavoz

1 LED = pilas agotadas.

IMPORTANTE

Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd

Notas:

recargables (preferiblemente Philips).

Las pilas completamente agotadas necesitan

¡No utilice pilas alcalinas ya que

aproximadamente 16 horas para recargarse.

éstas pueden dañar el sistema FM

Si el altavoz no va a utilizarse durante un

inalámbrico!

período largo, retire las pilas.

Las pilas contienen sustancias químicas,

por lo tanto deben desecharse de

acuerdo con las normas pertinentes.

Información medioambiental

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo

posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y

polietileno.

Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados

por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la

eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.

22

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 23

Instalación Conexiones de audio

Cambio de las pilas del

Connexiones de audio

altavoz (figura 2)

Opción 1 (figura 3)

IMPORTANTE

Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd

Conexión del transmisor de FM SBC

recargables (preferiblemente Philips).

HC 8372 a una salida de auriculares

¡No utilice pilas alcalinas ya que

de una fuente de audio

éstas pueden dañar el sistema FM

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

inalámbrico!

del cable de audio estéreo a la salida de

1 Retire la tapa de pilas.

auriculares de una fuente de audio, como

un televisor, equipo de HiFi o un PC.

2 Retire las pilas y deséchelas de la forma

En el caso de que su fuente de audio

apropiada.

tenga una salida de auriculares de

3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente

6,3 mm, utilice el enchufe adaptador

pilas LR6/AA NiCd

de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm.

Español

(preferiblemente Philips).

2 Active la fuente de audio y aumente con

4 Asegúrese de que las pilas se inserten

cuidado el volumen de la misma. El

correctamente de la forma indicada por los

indicador LED de corriente rojo del

símbolos grabados en su compartimento.

transmisor se enciende si se recibe una

señal de audio.

5 Vuelva la tapa de pilas.

3 Active el altavoz. Es posible que oiga un

IMPORTANTE

silbido en el altavoz si éste todavía no está

Antes de utilizar el altavoz de FM por

sintonizado correctamente con el

primera vez, asegúrese de que las pilas

transmisor.

estén completamente cargadas para

alrededor de 16 horas de

4 Gire la rueda de sintonización hasta que la

funcionamiento. Esto garantizará una

señal sea lo más clara posible.

vida útil más larga para las pilas.

5 Ajuste el volumen al nivel deseado

utilizando el control de volumen del altavoz.

23

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 24

Conexiones de audio

Opción 2 (figura 4)

Funcionamiento básico

Cuando el transmisor de FM está conectado

a una:

Conexión del transmisor de FM a

- salida de línea de una fuente de audio,

una salida de línea de una fuente de

como REC OUT o LINE OUT o

audio, por ejemplo REC OUT, LINE

- salida de articulares de una fuente de

OUT.

audio.

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

del cable de audio estéreo (15 cm) a la

1 Active la fuente de audio y aumente con

entrada de audio de 3,5 mm del transmisor

cuidado el volumen de la misma. El

de FM.

indicador LED de corriente rojo del

Español

transmisor se enciende si se recibe una

2 Conecte los 2 enchufes RCA del cable

señal de audio.

conector a una salida de línea (REC OUT o

LINE OUT) de una fuente de audio, por

2 Active el altavoz. Es posible que oiga un

ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o

silbido en el altavoz si éste todavía no está

un PC:

sintonizado correctamente con el

Compruebe que el enchufe RCA rojo

transmisor.

(canal derecho) esté conectado al canal

3 Gire la rueda de sintonización hasta que la

correcto (rojo) de la fuente de audio.

señal sea lo más clara posible.

Compruebe que el enchufe RCA blanco

(canal izquierdo) esté conectado al canal

4 Ajuste el volumen al nivel deseado

correcto (blanco) de la fuente de audio.

utilizando el control de volumen del altavoz.

3 Active su fuente de audio. El indicador LED

rojo del transmisor se enciende si se recibe

una señal de audio.

4 Active el altavoz. Es posible que oiga un

silbido en el altavoz si éste todavía no está

sintonizado correctamente con el

transmisor.

5 Gire la rueda de sintonización hasta que la

señal sea lo más clara posible.

6 En el caso de que la salida de línea de la

fuente de audio tenga un nivel de salida

ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de

la fuente de audio al nivel más alto no

distorsionado que sea aceptable.

7 Ajuste el volumen al nivel deseado

utilizando el control de volumen del altavoz.

24

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 25

Resolución de problemas

Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a

continuación antes de llevar el aparato a que se repare.

Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su

distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna

circunstancia ya que esto anularía la garantía

Problema Solución

No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté

completamente introducido en la salida de CA y que su

conector de CC esté introducido correctamente en el

conector de entrada de 12VCC situado en la parte

trasera del transmisor.

– Compruebe que el botón de activación/desactivación

Español

del altavoz esté en la posición de activación.

– Las pilas del altavoz se están agotando.

Conecte el adaptador de 9 Volt/1000 mA de CA/CC.

(Véase Alimentación del altavoz)

– Compruebe que la fuente de audio esté activada y

sintonizada a un canal con audio.

– El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la

fuente de audio/ del altavoz a un nivel más alto.

Ajuste la frecuencia de sintonización del altavoz. Gire la

rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara

posible.

– Utilice el transmisor HC8372. Algunos transmisores ya

están integrados en otro equipo es posible que no sean

compatibles con el altavoz BC8310 debido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en el altavoz BC8310.

Sonido distorsionado Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.

Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo

más clara posible.

Ajuste la frecuencia del transmisor.

Seleccione cualquiera de los 2 canales del transmisor.

– Las pilas del altavoz se están agotando.

Conecte el adaptador de 9 Volt/1000 mA de CA/CC.

(Véase Alimentación del altavoz)

– Compruebe que el volumen de la fuente de audio/ del

altavoz no esté ajustado a un nivel demasiado alto.

Reduzca el volumen.

25

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 26

Resolución de problemas

Sonido distorsionado – La distancia al transmisor es demasiado grande.

Acérquese al transmisor.

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/

otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o el

altavoz/ cambie el canal del transmisor.

– Utilice el transmisor HC8372. Es posible que algunos

transmisores integrados en otro equipo no sean

compatibles con el altavoz BC8310 hedebido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.

Mantenimiento – Si el altavoz no va a utilizarse por un período largo,

retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las

Español

mismas.

– Cambie solamente las pilas por pilas LR6/AA NiCd

(preferiblemente Philips).

– No deje el altavoz cerca de fuentes de calor. No los

exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,

humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.

– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de

petróleo para limpiar el altavoz o el transmisor. Utilice

una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la caja.

– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,

amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.

¡Cuidado de sus oídos!

La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.

26

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 27

Especificaciones Reglamento

Sistema: Radiofrecuencias (RF)

Frecuencia de la portadora: Sintonización de 863,2 a 864,7MHz

(Altavoz)

Modulación: Modulación de frecuencia (FM)

Energía de salida radiada: <10m Watt

Gama de transmisión efectiva: hasta 100 metros, omnidireccional (360º)

Nivel de entrada: 350 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)

Fuente de alimentación

– transmisor: 12 Volt / 200 mA CC, central positiva

Fuente de alimentación

– altavoz: 8 x LR6 pilas (AA) (NiCd)

Gama de frecuencias

Español

(Altavoz): 10 – 20,000 Hz

Relación señal/ruido: > 60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)

Distorsión: < 10% THD

Separación de canales: > 30 dB

Normas Europeas

Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz

europea R&TTE 1999/5/EC.

De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes

estados:

Directriz R&TTE 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.

27

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 28

Einführung Allgemeine Informationen

Herzlichen Glückwunsch!

WICHTIGER HINWEIS

Vor erstmaliger Benutzung des

Sie haben gerade ein ausgereiftes FM

FM-Lautsprecher stellen Sie bitte

Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses

sicher, dass die Batterien etwa

System benutzt aktuellste FM-Funktechnik,

16 Stunden lang voll aufgeladen

um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik

werden. Dadurch wird eine längere

und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit

Standzeit der Batterien garantiert.

zu bieten. Lästige Kabel oder

Lautsprecherdrähte gehören der

Vorteile der aktuellsten

Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses

HF/FM-Funktechnik von Philips

Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM

Stereo Sound-Funksystem optimal zu

Funkübertragung

nutzen.

Der FM-Sender überträgt das Stereo-

Audiosignal von Ihrer Audio- oder

WICHTIGER HINWEIS

Videoquelle ohne Drähte an Ihren

Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle

FM-Lautsprecher.

Sicherheits- und Bedienerhinweise

sollten vor Benutzung des Funk-

Breiter Übertragungsbereich

Deutsch

Lautsprechersystems gelesen werden.

Ihr FM-Lautsprecher kann bis zu 100 Meter

Überprüfen Sie vor Anschluss an die

entfernte Signale empfangen.

Stromversorgung, ob die auf dem

Hochfrequenz-Funksystem

Typenschild des Adapters angegebene

Der FM-Lautsprechersatz benutzt eine

Spannung der örtlichen Netzspannung

hohe Funkfrequenz als Signalträger, wodurch

entspricht.

glasklarer, gestochen scharfer Empfang

Nehmen Sie die Batterien aus des

gewährleistet wird.

Lautsprechers Batteriefach heraus und

ziehen Sie den Netzadapter, wenn das

Stummschaltefunktion

System längere Zeit nicht benutzt wird.

Reduziert störende Geräusche, wenn das

Beugen Sie der Feuer- oder

Soundsignal zu schwach oder nicht

Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese

verfügbar ist.

Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,

Automatische Abschaltung

Regen, Sand oder übertriebener,durch

Wenn keine Audiosignale festgestellt

Heizkörper oder direkte Sonnen-

werden, schaltet sich der FM-Lautsprecher

einstrahlung verursachter Wärme aus.

automatisch nach ein paar Minuten ab.

Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-

Anwendungen ist nicht vor Störungen

Einfache Übertragung

durch andere Funksysteme geschützt.

Der FM-Lautsprecher kann Signale vom

Sender – selbst durch Hindernisse wie

Türen,Wände und Fenster – empfangen.

Dynamic Bass Boost

Dynamic Bass Boost (DBB) ist ein

intelligentes Tiefenregelsystem für

ausgezeichnete Tiefenwiedergabe.

28

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 29

Allgemeine Informationen Bedienelemente

Lautstärkeregler

Lautsprecher (Abbildung 1)

Der Trackball-Lautstärkeregler kann

1 Ladeanzeige-LED – leuchtet auf, wenn

persönlichen Vorzügen entsprechend exakt

Batterien aufgeladen werden.

eingestellt werden.

2 Batteriezustandsanzeige – 3 Pegel

Batterie- oder Netzbetrieb

zeigen den Zustand der wiederaufladbaren

Lautsprecher kann per Batterien oder Netz

Batterien an. 3 LEDs: Batterien voll, 2 LEDs:

gespeist werden.

Batterien halb voll, 1 LED: Batterien leer.

Batteriezustandsanzeige

3 Stromanzeige-LED – leuchtet auf, wenn

Zeigt den Energiepegel der

Lautsprecher eingeschaltet wird.

wiederaufladbaren Batterien im Betrieb an.

4 Dynamic Bass Boost-Anzeige

3 Pegel zeigen den Zustand der

leuchtet auf, wenn DBB eingeschaltet ist

wiederaufladbaren Batterien an.

3 LEDs: Batterien voll, 2 LEDs: Batterien

5 Dynamic Bass Boost ein/aus

halb voll, 1 LED: Batterien leer.

drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten

Mehrere Lautsprecher mit einem

6 Lautstärkeregler – stellen Sie die

Sender

Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten

Weitere Funklautsprecher können mit

Hörpegel ein

einem einzigen Sender benutzt werden,

7 Stromtaste – rücken Sie die Taste, um

wenn sie:

den Lautsprecher ein-/auszuschalten.

Deutsch

- im 864 MHz-Bereich arbeiten

- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen

8 Batteriedeckel

können.

9 Abstimmen – zum Abstimmen drehen

Bestätigung der Kompatibilität siehe

Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am

gerätespezifische Elektrodatenblätter.

deutlichsten ist.

10 Gleichstrom – wird an den 9 Volt/

Inhalt des Satzes

1000 mA AC/DC-Adapter angeschlossen

Dieses FM-Lautsprechersystem umfasst das

11 Schalter L/ L+R/ R – stellen Sie den

folgende Zubehör:

Schalter L/ L+R /R auf L+R, wenn nur ein

1 x SBC BC8310 FM-Lautsprecher

Lautsprecher benutzt wird. Schalten Sie auf

L oder R für links oder rechts, wenn zwei

1 x SBC CS020/00: 9 Volt/1000 mA

Lautsprecher benutzt werden.

AC/DC-Adapter

12 Bedienfeld

8 x wiederaufladbaren Batterien LR6/AA

(NiCd), 1000 mAh

29

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 30

Installation

2 Prüfen Sie, ob sich die Stromtaste des FM-

Sender-Stromversorgung

Lautsprechers in der Stellung „ein“ befindet.

WICHTIGER HINWEIS

3 Wenn der Klang des FM-Lautsprechers

Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA

verzerrt wird, deutet dies darauf hin, dass

AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von

die Batterien nahezu erschöpft sind.

Philips.

Zum Wiederaufladen der eingebauten

1 Benutzen Sie den FM-Funksender SBC

wiederaufladbaren LR6/AA NiCd-

HC 8372 von Philips. Dieser Sender kann

Batterien des Lautsprechers wird der

separat gekauft werden.

9 Volt/1000 mA AC/DC-Adapter

angeschlossen.

2 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters

Nennspannung mit der Netzspannung

4 Beim Aufladen leuchtet die grüne

(Steckdose) übereinstimmt.

Ladeanzeige-LED auf. So bald die Batterien

voll aufgeladen sind, erlischt die grüne

3 Schließen Sie den DC-Verbinder des

Ladeanzeige-LED.

AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite

des Senders befindlichen 12 Volt

5 Im Betrieb wird die verbleibende

DC-Stromeingangsverbinder an.

Batterieenergie von der

Deutsch

Batteriezustandsanzeige angezeigt. 3 Pegel

4 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA

deuten den Zustand der wiederaufladbaren

AC/DC-Adapter an die Netzsteckdose an.

Batterien an.

Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,

3 LEDs = Batterien voll,

wenn der Sender längere Zeit nicht

2 LEDs = Batterien halb voll,

benutzt wird.

1 LED = Batterien leer.

Lautsprecher-

Stromversorgung

Hinweise:

Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum

WICHTIGER HINWEIS

Wiederaufladen etwa 16 Stunden.

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn

LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise

der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt

Philips).

wird.

Benutzen Sie keine Alkalibatterien,

weil diese Ihr FM-Funksystem

Batterien enthalten chemische

beschädigen können!

Substanzen, weshalb sie

ordnungsgemäß zu entsorgen sind.

1 Entfernen Sie die Trennplatte vom

Batteriefach.

Informationen zum Umweltschutz

Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-

stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)

aufteilbar ist.

Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder

verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungs-

material, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche Bestimmungen.

30

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 31

Installation Audioanschlüsse

Lautsprecher-Batteriewechsel

Audioanschlüsse

(Abbildung 2)

Option 1 (Abbildung 3)

WICHTIGER HINWEIS

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

Anschließen des FM-Senders

LR6/AA NiCd-Batterien

SBC HC 8372 an einen

(vorzugsweise Philips).

Kopfhörerausgang einer Audioquelle

Benutzen Sie keine Alkalibatterien,

1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker

weil diese Ihr FM-Funksystem

des Stereo-Audiokabels an den

beschädigen können!

Kopfhörerausgang einer Audioquelle,

1 Entfernen Sie den Batteriedeckel.

z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.

Falls Ihre Audioquelle einen

2 Nehmen Sie die Batterien heraus und

Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen

entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

Sie den 3,5 mm/6,3 mm-

3 Legen Sie neue Batterien ein.

Stereoadapterstecker.

Benutzen Sie nur LR6/AA NiCd-Batterien

2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

(vorzugsweise Philips).

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

richtig eingelegt sind, wie von den

des Senders leuchtet beim Empfang eines

gravierten Symbolen im Batteriefach

Audiosignals auf.

angezeigt.

Deutsch

3 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie

5 Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an.

könnten ein zischendes Geräusch durch

den Lautsprecher hören, wenn der

WICHTIGER HINWEIS

Lautsprecher noch nicht richtig auf den

Vor erstmaliger Benutzung des

Sender eingestellt ist.

FM-Lautsprecher stellen Sie bitte

sicher, dass die Batterien etwa

4 Zum Abstimmen drehen Sie das

16 Stunden lang voll aufgeladen

Abstimmrädchen, bis das Signal am

werden. Dadurch wird eine längere

deutlichsten ist.

Standzeit der Batterien garantiert.

5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den

gewünschten Pegel ein.

31

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 32

Audioanschlüsse

6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle

Option 2 (Abbildung 4)

einen verstellbaren Ausgangspegel hat,

stellen Sie den Leitungsausgangspegel der

Anschließen des FM-Senders an einen

Audioquelle auf den größtzulässigen

Leitungsausgang einer Audioquelle,

unverzerrten Pegel ein.

z.B. REC OUT, LINE OUT.

7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker

Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den

des Stereo-Audiokabels (15 cm) an den 3,5

gewünschten Pegel ein.

mm-Audioeingang des FM-Senders an.

Grundlegende Funktionsweise

2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des

Wenn der FM-Sender an Folgendes

Verbinderkabels an einen Leitungsausgang

angeschlossen ist:

(REC OUT oder LINE OUT) einer

- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,

Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder

wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder

PC, an:

- einen Kopfhörerausgang einer

Überprüfen Sie, ob der rote RCA-

Audioquelle.

Stecker (rechter Kanal) an den rechten

Kanal (rot) der Audioquelle

1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

Deutsch

angeschlossen ist.

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

Überprüfen Sie, ob der weiße

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken

des Senders leuchtet beim Empfang eines

Kanal (weiß) der Audioquelle

Audiosignals auf.

angeschlossen ist.

2 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie

3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote

könnten ein zischendes Geräusch durch

Stromanzeige-LED des Senders leuchtet

den Lautsprecher hören, wenn der

auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.

Lautsprecher noch nicht richtig auf den

Sender eingestellt ist.

4 Schalten Sie den Lautsprecher ein.

Sie könnten ein zischendes Geräusch

3 Zum Abstimmen drehen Sie das

durch den Lautsprecher hören, wenn der

Abstimmrädchen, bis das Signal am

Lautsprecher noch nicht richtig auf den

deutlichsten ist.

Sender eingestellt ist.

4 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

5 Zum Abstimmen drehen Sie das

Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den

Abstimmrädchen, bis das Signal am

gewünschten Pegel ein.

deutlichsten ist.

32

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 33

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor

das Gerät zur Reparatur gegeben wird.

Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten

Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.

WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst

zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.

Problem Abhilfe

Kein Sound – Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der

AC-Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig

im 12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des

Senders befindlich ist.

– Überprüfen Sie, ob sich der ein/aus-Schalter des

Lautsprechers in der Stellung „ein“ befindet.

– Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft.

Schließen Sie den 9 Volt/1000 mA AC/DC-Adapter an.

(Siehe Lautsprecher-Stromversorgung)

– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf

einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.

Lautstärke nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke an

Deutsch

Audioquelle/Lautsprecher auf einen höheren Pegel ein.

– Stellen Sie des Lautsprechers Abstimmfrequenz ein.

Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis

das Signal am deutlichsten ist.

– Sich den Sender HC8372 zunutze machen.

Einige, bereits in andere Ausrüstung eingebaute

Sender sind, wegen der im BC8310-Lautsprecher

eingesetzten modernen Technik, evtl. nicht mit dem

BC8310-Lautsprecher kompatibel.

Verzerrter Sound Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.

Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das

Signal am deutlichsten ist.

– Des Senders Frequenz einstellen.

Beliebigen der 2 Kanäle des Senders wählen.

– Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft.

Schließen Sie den 9 Volt/1000 mA AC/DC-Adapter an.

(Siehe Lautsprecher-Stromversorgung)

– Überprüfen Sie, dass die Lautstärke an

Audioquelle/Lautsprecher nicht auf einen zu hohen Pegel

eingestellt ist. Die Lautstärke herabsetzen.

33

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 34

Fehlersuche

Verzerrter Sound Abstand zum Sender ist zu groß.

Sich näher zum Sender bewegen.

– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen

Funkquellen.Verlegen Sie den Sender oder

Lautsprecher/ändern Sie den Senderkanal.

– Sich den Sender HC8372 zunutze machen.

Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender

sind – aufgrund der im BC8310-Lautsprecher

eingesetzten modernen Technik – evtl. nicht mit dem

BC8310-Lautsprecher kompatibel.

Pflege Wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt

wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um

Auslaufen und Korrosion zu verhindern.

– Die Batterien sind nur durch LR6/AA NiCd-Batterien

(vorzugsweise Philips) zu ersetzen.

– Den Lautsprecher nicht in der Nähe von

Wärmequellen lassen. Setzen Sie ihn nicht direkter

Deutsch

Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,

Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung

irgendwelcher Art aus.

– Zur Reinigung des Lautsprechers oder Senders nicht

Alkohol,Verdünner oder auf Petroleum basierende

Substanzen benutzen. Benutzen Sie ein etwas

angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.

– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,

Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese

das Gehäuse beschädigen können.

Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig

schädigen.

34

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 35

Technische Daten Vorschriften

System: Hochfrequenz (RF)

Trägerfrequenz: Abstimmbar von 863,2 bis 864,7 MHz

(Lautsprecher)

Modulation: Frequenzmodulation (FM)

Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt

Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)

Eingangspegel: 350 mVrms (1 kHz Sinuswelle)

Stromversorgung – Sender: 12 Volt / 200 mA DC, Mitte positiv

Stromversorgung – Lautsprecher: 8 x LR6 (AA) Batterien (NiCd)

Frequenzbereich (Lautsprecher): 10 – 20,000 Hz

Störabstand: > 60 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)

Verzerrung: Klirrfaktor 10%

Kanalabstand: > 30 dB

Deutsch

Europäische Vorschriften

Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie

1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.

Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung

kommen:

R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.

35

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 36

Inleiding Algemene informatie

Gefeliciteerd!

BELANGRIJK

Let u erop dat de batterijen helemaal

U heeft zojuist het meest geavanceerde

opgeladen zijn - gedurende ongeveer

draadloze stereo FM-geluidssysteem

16 uur - voor u de FM-luidspreker voor

aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste

de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de

draadloze FM-technologie toegepast

gebruiksduur van de batterijen.

waardoor u volledige bewegingsvrijheid

heeft terwijl u geniet van uw favoriete

De voordelen van de nieuwste

muziek en films. Geen onhandige kabels of

draadloze RF/FM-technologie

luidsprekerdraden meer! Leest u deze

van Philips

gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw

draadloze stereo FM-geluidssysteem

Draadloos zenden

optimaal kunt benutten.

De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal

van uw audio- of videobron naar de

BELANGRIJK

FM-luidspreker zonder gebruik van snoeren.

Leest u al deze instructies.Alle

veiligheids- en bedieningsvoorschriften

Ruim zendbereik

dienen gelezen te worden voor u het

Uw FM-luidspreker kan signalen ontvangen

draadloze luidsprekersysteem in

tot op 100 meter afstand.

gebruik neemt.

Hoogfrequent radiosysteem

Controleer of de netspanning op het

De FM-luidsprekerset gebruikt een hoge

typeplaatje van de adapter

radiofrequentie als signaaldrager zodat u

overeenkomt met de plaatselijke

verzekerd bent van een zeer heldere en

Nederlands

netspanning voor u de adapter aansluit

scherpe ontvangst.

op de netvoeding.

Haal de batterijen uit het batterijvak

Onderdrukken van het geluid

van de luidspreker en haal de stekker

Vermindert het ruisniveau wanneer het

van de adapter uit het stopcontact als

geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.

u het systeem gedurende langere tijd

Automatisch uitschakelen

niet zult gebruiken.

Als geen audiosignalen waargenomen

Voorkom het risico op brand en een

worden dan wordt de FM-luidspreker na

elektrische schok: bescherm dit apparaat

enkele minuten automatisch uitgeschakeld.

tegen vocht, regen, zand of extreem hoge

temperaturen, zoals bij verwarmings-

Eenvoudig zenden

apparatuur of in de felle zon.

De FM-luidspreker kan signalen ontvangen

Radioapparatuur voor draadloze

van de zender, zelfs door deuren, muren en

audiotoepassingen is niet beschermd

ramen heen.

tegen storing van andere radiobronnen.

Dynamic Bass Boost

Dynamic Bass Boost (DBB) is een intelligent

basregelingssysteem voor een uitstekende

weergave van bastonen.

36

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 37

Algemene informatie Bedieningselementen

Volumeregeling

Luidspreker (figuur 1)

De trackball-volumeregelaar kan exact

1 Laadindicator – brandt als de batterijen

volgens uw eigen voorkeur ingesteld

opgeladen worden.

worden.

2 Batterij-indicator – De conditie van de

Batterijen of netvoeding

oplaadbare batterijen wordt in 3 niveaus

De luidspreker werkt op batterijen of op

weergegeven. 3 indicatoren: de batterijen

netvoeding.

zijn vol, 2 indicatoren: de batterijen zijn

halfvol, 1 indicator: de batterijen zijn leeg.

Batterij-indicator

Geeft de capaciteit van de oplaadbare

3 Aan/uit-indicator – brandt als de

batterijen weer tijdens gebruik.

luidspreker ingeschakeld is.

De conditie van de oplaadbare batterijen

4 Dynamic Bass Boost-indicator

wordt in 3 niveaus weergegeven.

brandt als de DBB-functie ingeschakeld is

3 indicatoren: de batterijen zijn vol,

2 indicatoren: de batterijen zijn halfvol,

5 Dynamic Bass Boost aan/uit– druk op

1 indicator: de batterijen zijn leeg.

de knop om in/ uit te schakelen

Meerdere luidsprekers met één

6 Volumeregeling – stel het volume in op

zender

het gewenste luisterniveau

Een extra aantal draadloze luidsprekers

7 Aan/uit-knop – druk op de knop om de

kunnen gebruikt worden met één enkele

luidspreker in/uit te schakelen.

zender op voorwaarde dat ze:

- werken op de 864 MHz-band

8 Batterijklepje

- een 19 kHz-piloottoon kunnen

9 Afstemmen – draai de afstemknop tot

waarnemen.

het signaal zo zuiver mogelijk is.

Raadpleeg de technische gegevens van

10 DC-voedingsaansluiting – aansluiting

het apparaat om de compatibiliteit te

voor de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter

controleren.

Nederlands

11 L/ L+R/ R-schakelaar

Inhoud van de set

zet de L/ L+R /R-schakelaar op L+R als u

slechts één luidspreker gebruikt.

Dit FM-luidsprekersysteem bestaat uit de

Zet op L of R voor links of rechts wanneer

volgende onderdelen:

u twee luidsprekers gebruikt.

1 x FM-luidspreker SBC BC8310

12 Bedieningspaneel

1 x 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter

SBC CS020/00

8 x oplaadbare batterijen, type LR6/AA

(NiCd), 1000 mAh

37

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 38

Installatie

3 Als het geluid van de FM-luidspreker

Voeding van de zender

vervormd begint te klinken dan betekent dit

BELANGRIJK

dat de batterijen bijna leeg zijn.

Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00

Om de ingebouwde oplaadbare LR6/AA

12 volt/200 mA AC/DC-adapter.

NiCd-batterijen van de luidspreker op te

laden moet u de 9 volt/1000 mA

1 Gebruik de draadloze FM-zender SBC

AC/DC-adapter aansluiten.

HC 8372 van Philips. Deze zender kan

apart aangeschaft worden.

4 Tijdens het laden brandt de groene

laadindicator. Zodra de batterijen helemaal

2 Let erop dat de nominale netspanning van

opgeladen zijn, gaat de groene laadindicator

de adapter overeenkomt met de

uit.

netspanning van het stopcontact.

5 Tijdens gebruik wordt de resterende

3 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter

batterijcapaciteit weergegeven door de

aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op

batterij-indicator. De conditie van de

de achterkant van de zender.

oplaadbare batterijen wordt in 3 niveaus

4 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

weergegeven.

aan op het stopcontact.

3 indicatoren = de batterijen zijn vol,

Haal de AC/DC-adapter altijd uit het

2 indicatoren = de batterijen zijn halfvol,

stopcontact als u de zender gedurende

1 indicator = de batterijen zijn leeg.

langere tijd niet zult gebruiken.

Opmerkingen:

Luidsprekervoeding

Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het

Nederlands

ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.

BELANGRIJK

Verwijder de batterijen altijd als u de

Gebruik enkel oplaadbare

luidspreker gedurende langere tijd niet zult

NiCd-batterijen, type LR6/AA

gebruiken.

(bij voorkeur Philips).

Gebruik geen alkalinebatterijen want

Batterijen bevatten chemicaliën en

deze kunnen uw draadloos FM-systeem

moeten daarom op de juiste manier

beschadigen!

ingeleverd worden.

1 Verwijder de afdekfolie van het batterijvak.

2 Controleer of de aan/uit-knop van de

FM-luidspreker ingeschakeld is.

Met het oog op het milieu

Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat

de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.

Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled

kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude

apparatuur voor recycling kunt inleveren.

38

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 39

Installatie Audioaansluitingen

Vervangen van de batterijen

Audioaansluitingen

van de luidspreker (figuur 2)

Mogelijkheid 1 (figuur 3)

BELANGRIJK

Gebruik enkel oplaadbare

Aansluiten van de FM-zender SBC

NiCd-batterijen, type LR6/AA

HC 8372 op de hoofdtelefoonuitgang

(bij voorkeur Philips).

van een audiobron

Gebruik geen alkalinebatterijen want

1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de

deze kunnen uw draadloos FM-systeem

stereo-audiokabel aan op de

beschadigen!

hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,

1 Verwijder het batterijklepje.

bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.

Heeft uw audiobron een 6,3mm-

2 Haal de batterijen uit en lever ze op de

hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de

juiste manier in.

3,5mm tot 6,3 mm-stereoadapterstekker.

3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel

2 Schakel uw audiobron in. De rode

NiCd-batterijen, type LR6/AA

voedingsindicator van de zender begint te

(bij voorkeur Philips).

branden wanneer een audiosignaal

4 Let erop dat de batterijen op de juiste

ontvangen wordt.

manier geplaatst worden zoals aangegeven

3 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker

door de symbolen in het batterijvak.

nog niet goed afgestemd is op de zender

5 Plaats het batterijklepje terug.

dan kan het zijn dat u een sissend geluid

hoort via de luidspreker.

BELANGRIJK

Let u erop dat de batterijen helemaal

4 Draai de afstemknop tot het signaal zo

opgeladen zijn - gedurende ongeveer

zuiver mogelijk is.

16 uur - voor u de FM-luidspreker voor

5 Zet het volume op het gewenste niveau

de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de

met de volumeregelaar van de luidspreker.

Nederlands

gebruiksduur van de batterijen.

39

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 40

Audioaansluitingen

Mogelijkheid 2 (figuur 4)

Basisbediening

Als de FM-zender aangesloten is op:

- de lijnuitgang van een audiobron zoals

Aansluiten van de FM-zender op een

REC OUT of LINE OUT of

lijnuitgang van een audiobron

- de hoofdtelefoonuitgang van een

bijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT.

audiobron.

1 Sluit de 3,5 mm-stereostekker van de

stereo-audiokabel (15 cm) aan op de

1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig

3,5 mm-audio-uitgang van de FM-zender.

het volume van de audiobron harder. De

rode voedingsindicator van de zender

2 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de

begint te branden wanneer een

aansluitkabel aan op de lijnuitgang

audiosignaal ontvangen wordt.

(REC OUT of LINE OUT) van een

audiobron bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.

2 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker

Controleer of de rode RCA-stekker

nog niet goed afgestemd is op de zender

(rechterkanaal) aangesloten is op het

dan kan het zijn dat u een sissend geluid

rechterkanaal (rood) van de audiobron.

hoort via de luidspreker.

Controleer of de witte RCA-stekker

3 Draai de afstemknop tot het signaal zo

(linkerkanaal) aangesloten is op het

zuiver mogelijk is.

linkerkanaal (wit) van de audiobron.

4 Zet het volume op het gewenste niveau

3 Schakel uw audiobron in. De rode

met de volumeregelaar van de luidspreker.

voedingsindicator van de zender begint te

branden wanneer een audiosignaal

Nederlands

ontvangen wordt.

4 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker

nog niet goed afgestemd is op de zender

dan kan het zijn dat u een sissend geluid

hoort via de luidspreker.

5 Draai de afstemknop tot het signaal zo

zuiver mogelijk is.

6 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van

de audiobron instelbaar is, zet het niveau

van de lijnuitgang van de audiobron dan op

het hoogst mogelijk niveau zonder dat er

vervorming optreedt.

7 Zet het volume op het gewenste niveau

met de volumeregelaar van de luidspreker.

40