Philips 30187 – page 2
Manual for Philips 30187

23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna.
24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.
25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet.
26- Armaturenärendastlämpligförfastanslutning.
27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp.
Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.
Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.
28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.
29- Armaturenärendastlämpligförreektorlampa(s).
30- ArmaturenärendastlämpligförljuskällaPLCE.
31- ArmaturenärintelämpligförljuskällaPLCE.
32- Endastennormallampamedendiameterpå60mmkananvändas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanvändastilldenna
armatur.
33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.
34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.
35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.
36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därförbehövsinteextrasäkerhetsglas.
37- Halogenrörskallinteberörasmedbarahänderna.
38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omdenelektriska
installationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.
39- Armaturenkananvändastillsammansmedendimmer.Rådfrågaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(specielltviktigtvid12V
armaturer).
40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska
specikationer.RådfrågaenelektrikerellerEråterförsäljare.
41- Armaturerförtuffaförhållanden.
42- Armaturmedmöjlighettilltidochljusinställning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.
43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.
44- Förattfåettmaximaltarbetsområde,måstearmaturenplaceraspådenhöjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavståndför
detektornvisasocksåiikonenidelA.
45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.
46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivslängdskallinteljuskällanlutamerän4grader.
47- FörsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.
48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennaförsttäckasmedettlock.
49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.
50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanvändaEnreektorkapsel.
51- Dennaarmaturinnehållerkomponentersomkanblivarma.
52- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.
Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngasteeuropeiska
säkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinomhusarmaturerochupp
till3år(ominteannatangespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskälloromfattasinteavgaranti.Skador
somuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområdenellervidfrekventkontaktmedgödsel)täcks
inteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisandeavkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninte
ärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.Tillverkarenpåtarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktig
användningellerinstallationavarmaturen.
Vi förbehåller oss rätten att ändra i design och tekniska specifikationer.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET - OSA B
SUOMI
•Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennussekä
valaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.
•Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.
•Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaanjännitteeseen.
•Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalajännitejohdotukseen(12V).
•Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä(maajohdin).
•Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.
•Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.
•Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.
•Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkittyturvaohjeiden
osaanA.
HUOMAA: Ohessa löydät kaikki selitykset numerojärjestyksessä symboleihin, jotka ovat näissä turvaohjeissa.
01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.
02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).
03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.
Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.
04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.
05- Valaisinvoidaaneristää.
06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.
07- Valaisinvoidaanasentaaseinään.
08- Valaisinvoidaanasentaaseinääntaikattoon.
09- Vähimmäisetäisyysvalaistavastakohteesta.
10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.
11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).
12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkestävä:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).
13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.
14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.
15- IPX8:Onupotuksenkestäväannettuunsyvyyteenasti.
16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.
17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.
18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäytäainoastaanvalmistajanhyväksymiäosia.
19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty
:llä.
20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.
21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).
22- Kuorijohtokuvanesittämällätavalla.
13

23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen.
24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella.
25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon.
26- Valaisinsopiiainoastaankytkettäväksipäävirtaan.
27- X-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatasamantyyppiselläjohdolla.
Y-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatavalmistajan,maahantuojantaisähköasiantuntijanvastaavallavälttääkseenriskiä.
Z-liitos:johtoaeivoivaihtaa.
28- MAX.…W:käytäainoastaanvalaisimeensopiviapolttimoitaäläkäylitäsallittujawattimääriä.
29- Valaisimeensopiiainoastaanpoltin,jossaonheijastin.
30- Valaisimeensopiiainoastaanpienoisloistelamppu.
31- Valaisimeeneisovipienoisloistelamppu.
32- Vain60mmhalkaisijaltaanolevaahehkulamppuavoidaankäyttää.Tähänvalaisimeeneitulekäyttäälamppua,jokaon45mmhalkaisi-
jaltaan.
33- Käytävainglobe-polttimoa,jokaonhalkaisijaltaanilmoitetunsuuruinen.Äläkoskaankäytätavallistahehkulamppua/hehkulankapolttimoa.
34- Tuotteessavoikäyttäävainkynttilänmuotoisiapolttimoita.
35- Äläkäytätähänvalaisimeenkoskaankylmäsädelamppua.
36- Tähänvalaisimeenvoidaankäyttääainoastaanturvavalopolttimoitataimatalapainelamppuja.Erillistäturvalasiaeitarvita.
37- Kapseli–japutkihalogeenejaeisaakoskeapaljainkäsin.
38- Laitesisältääsulakkeen.Mikälilaiteeitoimipolttimonvaihdonjälkeen,onsensulakevaihdettava.Mikälisulakkeenvaihdonyhteydessä
joudutaankäsittelemäänlaitteensisäisiäjohdotuksia,otayhteyttävaltuutettuunasentajaan.
39- Valaisimeenvoidaanasentaahimmennin,poikkeuksenaloisteputkilamputPLCEKäytäasiantuntija-apuaoikeantyypinvalitsemisessa
(erityisesti,josvalaisinon12V).
40- Valaisintoimiisuojajännitteellä.Vaihdarikkoutunutmuuntajauuteenmuuntajaan,jossaonselkeätteknisetohjeet.Otayhteyttävaltuutet-
tuunasentajaantaijälleenmyyjääsi.
41- Valaisinsopiikovaankäyttöön.
42- Valaisimeenonmahdollistaasentaaaika-taivalokytkin.Maksimi-jaminimiajat/rajatonselvitettykuvissaosassaA.
43- Valaisinvoidaanasentaakorkeintaan6metrinkorkeuteen.
44- Saavuttaaksesiparhaanmahdollisentuloksen,valaisinonasennettavakorkeuteen,jokaonilmoitettukuvassa.OsassaAonmyöskerrottu
tunnistimenminimi-jamaksimirajat.
45- Kuvassaonilmoitettutunnistimennormaalitoiminta-alue.
46- Valaisinpitääasentaahorisontaalisesti.Pidentääksesipolttimonikääeisuositellasuurempaakuin4asteenkulmaa.
47- Varmista,ettäetporaasähköjohtojataitiivisteitäseinässäasennuksenaikana.
48- Jostämävalaisinasennetaansuoraankatto–taiseinärasiaan,onrasiaensinpeitettäväkannella.
49- Johdotuseikoskaansaaollapuristuneenataikiertyneenävalaisimenjaasennuspinnanväliin.
50- Valaisimeensoveltuvatkäytettäväksihopeoiduthehkulamput.
51- Valaisinsisältääosia,jotkasaattavatkuumentua.
52- Tuoteeisovellualle14-vuotiaillelapsille.
Valaisimet–samoinkuinmuutvalikoimassammeolevattuotteet–onsuunniteltu,tuotettujatestattuEuroopantarkimpienturvallisuusnormien
mukaan(EN60.598/
).Valmistusvirheestätaimateriaalivahingostavalmistajaantaasisävalaisimille2vuodentakuunjaulkovalaisimille3
vuodentakuun(jospakkauksessaeioletoisinmainittu).
Vaurioituneetlasit,patteritjavalonlähteeteivätkuulutakuunpiiriin.Takuueikorvaaepäsuotuisastaympäristöstäjohtuviavikoja(merenranta,
teollisuuslaitostenympäristö,sikalat,navetat,...).Takuualkaaostopäivästäjaonvoimassaainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassa
josvalaisintaeioleasennettuohjeidenmukaantaisitäonkorjattutaimuutettu.Valmistajaeiolemyöskäänvastuussavahingoistajotkaovat
aiheutuneetväärinkäytöstätaiväärästäasennuksesta.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
POLSKI
• Producentdoradzapoprawnieużywaćoprawoświetleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,dotyczącepoprawnego
montażuiużytkowaniaoprawzachowajnaprzyszłość.
• Zawszewyłączprądprzedrozpoczęciemmontażu,przeróbkamilubnaprawą.
• Wraziewątpliwościzasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliższympunkciesprzedaży.Upewnijsię,żeoprawa
zostałazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.Niektóreprzepisywymagająpodłączeniaoprawyoświetleniowejdo
zasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.
• Mocnodokręcajśruby,zwłaszczawprzypadkułączenianiskonapięciowychprzewodów(12V)(jeślisązastosowane).
• Zwróćuwagęnakolorprzewodówprzedmontażem:niebieski(N),brązowylubczarny(L)iwprzypadkuIklasyizolacji–żółto-zielony
(uziemienie).
• Przecierajoprawyoświetleniowesuchąszmatką,nieużywajśrodkówczyszczącychścierającychlubrozpuszczalników.Nie
dopuszczajdozmoczeniażadnychczęścielektrycznych.
• Montujkinkietywmiejscachniedostępnychdladzieci.
• Jeślioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzłączonazochronnymprzewodemuziemiającym
lubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.
• Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniunaoprawieznakiz
objaśnieniemtychznaków,pokazanychwczęściAinstrukcjibezpieczeństwa.
UWAGA: Poniżejodnajdzieszwszystkieobjaśnieniaznumeremreferencjidoznaczków,któresąumieszczonychnapoczątku
niniejszejinstrukcji:
01- Oprawatylkodoużytkuwewnętrznego.
02- Oprawyniemożnaumieszczaćwłazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).
03- Oprawęmożnaumieszczaćnałatwopalnychpowierzchniach.Bezwzględnyzakazzakrywaniaoprawywnękowejmateriałem
izolującymlubinnymposiadającympodobnącharakterystykę.
04-
Nienależymontowaćoprawybezpośrednionapowierzchniachłatwopalnych.
05- Oprawamożebyćpokrytamateriałemizolacyjnym.
06- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienasucie.
07- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienaścianie.
08- Oprawajestodpowiedniadomontowanianaścianieinasucie.
09- Zawszeprzestrzegajminimalnejodległościpomiędzyoprawąaoświetlanymprzedmiotem,jakpokazanonarysunku.
10- IPX1:ochronaprzeciwnatryskiemwody.
11- IPX3:Oprawamożebyćnarażonanadziałaniedeszczu(spadającekroplepodkątemmaksymalnie60°odpionowejosi).
12- IPX4:Oprawajestodpornanazachlapaniewodą:możebyćnarażonanastrugiwody,lejącejsiępodkażdymkątem(360°).
13- IPX5:Ochronaprzeciwbryzganiuwody.
14- IPX7:Oprawamożebyćzamontowanawgruncie.
15- IPX8:KlasaochronnościIPX8zabezpieczaoprawęprzyzanurzeniudowskazanejgłębokości.
16- IP5X:Oprawajestpyłoszczelna.
14

17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna.
18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści.
19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający.Tenprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,zaznaczonego
symbolem
.
20- KlasaochronyII:oprawamapodwójnąizolacjęiniemusibyćuziemiona.
21- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).
22- Usuńizolacjętakjakpokazanonaschemacie.
23- Przewóduziemiającymusibyćdłuższyniżprzewodyczynne.
24- Używajzałączonychdooprawyodizolowującychkoszulekizakładajjenaodizolowanekońcówkiprzewodów.
25- Użyjmateriałuizolacyjnegoodpornegonapodanąwikoncetemperaturę.
26- Oprawajestprzystosowanatylkodobezpośredniegopodłączeniadozasilaniagłównego.
27- X-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu,musionbyćwymienionynaprzewódtegosamegotypu.
Y-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodumożeonbyćwymienionytylkoprzezproducenta.
Z-połączenie:przewódniemożebyćwymieniony.
28- MAX....W:używajżarówekodpowiednichdotejoprawyinieprzekraczającychpodanejmocy.
29- Oprawajestdostosowanatylkodolustrzanejżarówki.
30- Oprawajestdostosowanatylkodoenergooszczędnejżarówki.
31- Oprawaniejestprzystosowanadoenergooszczędnychżarówek.
32- Mogąbyćużywanetylkożarówkiośrednicy60mm.Niewolnoużywaćżarówekośrednicy45mm.
33- Należyużywaćwyłącznieżarówkitypu“glob”opodanejśrednicy.Nienależyużywaćstandardowejżarówki.
34- Dooprawynależyużywaćwyłącznieżarówektypu“świeczka”.
35- Nigdynieużywajżarówkitypu“zimnyreektor–Cool-Beam”.
36- Osprzętjestodpowiednitylkodlaoprawzniskimnapięciem.Bezpieczniejszeszkłoniejestkonieczne.
37- Żarówekhalogenowychwsztyfcielubliniowychniewolnodotykaćgołymirękoma.
38- Oprawajestwyposażonawbezpiecznik.Jeślioprawaniedziałapowymianieźródłaświatła,bezpiecznikrównieżpowinienzostać
wymieniony.Wprzypadkukontaktuzwewnętrznąinstalacjąelektryczną,powinnotozostaćwykonaneprzezwykwalikowanego
elektryka.
39- Oprawamożebyćeksploatowanazkombinacjąześciemniaczem,jednakniewsytuacjigdyjeststosowanażarówkaPLCE.
Skontaktujsięzwykwalikowanymelektrykiemwceluodpowiedniegowyboru(szczególnieważnewprzypadkuhalogenu12V).
40- Oprawapracujerazemztransformatorem.Zamieńzepsutytransformatorwyłącznienatransformatorotakichsamychparametrach
technicznych.Skonsultujsięzwykwalikowanymelektrykiemlubnajbliższympunktemsprzedaży.
41- Oprawaodpowiedniadomontażunanieobrobionejpowierzchni.
42- Oprawazmożliwościąustawieniaczasuświeceniainatężeniaświatła.Wartościminimalneimaksymalnesąokreślonewikoniew
częściA.
43- Oprawamożebyćumieszczonanamaksymalnejwysokości6metrów
44- Byosiągnąćoptymalnąskutecznośćdziałaniaumieśćoprawęnapodanejwikoniewysokości.Maksymalnyiminimalnyzasięg
czujnikajestokreślonywikoniewczęściA.
45- Przeciętnyzakresaktywnościczujnikaokreślajądanepodanewikonce.
46- Oprawapowinnabyćzamontowanawpozycjipoziomej.Wceludłuższejeksploatacjiżarówkaniepowinnabyćkątemwiększymniż
4°odpoziomu.
47- Upewnijsię,żenieprzewierciłeśsięprzezżadneprzewodyelektrycznelubinneprzeszkodywścianielubsuciewczasiemontażu.
48- Wprzypadkugdyoprawaoświetleniowamontowanajestdoskrzynkisutowejwskazanejestabyzakryćtępuszkęiosłonić
przewodyelektryczne.(skrzynkitenajczęściejsąstosowanewHolandii)
49- Elektryczneprzewodyniemogąbyćściśniętelubskręconepomiędzyoprawąoświetleniowąapowierzchnią,naktórejbędzieona
zamontowana.
50- Oprawaumożliwiastosowanieźródełświatładekoracyjnychzezwierciadlanąkopułąbańki.
51- Taoprawazawieraelement,którymożebyćgorący.
52- Produktniedozwolonydladziecido14lat.
Taoprawa–takjakwszystkieznaszejgamyproduktów–jestzaprojektowana,wyprodukowanaiprzetestowanazgodniezwymogami
EuropejskichStandardówBezpieczeństwa(EN60.598/
).WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudzielagwarancjinaokres
2latnaoświetleniewewnętrzne,naoświetleniezewnętrzne–3lata(jeżelijesttozaznaczonenaopakowaniu).Uszkodzeniabaterii,
kloszalubźródłaświatłaniepodlegajągwarancji.Uszkodzeniawynikłezużytkowaniaoprawoświetleniowychwekstremalnych
warunkach(naterenachnadbrzeżnych,wotoczeniuprzemysłowym,wmiejscachnarażenianaczęstykontaktzpyłem)niesąobjęte
gwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięoddatydokonaniazakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.Gwarancjaniejest
ważnawprzypadkumontażuniezgodniezinstrukcją,samodzielnejnaprawylubmodykacji.Producentnieponosiżadnej
odpowiedzialnościzauszkodzenia,powstałewwynikuzłegoużytkowanialubzłegozastosowaniaoprawy.
Oprawaoświetleniowa-dystrybutor:MassivePolskaSp.zo.o.
ul.Objazdowa6b
62-300Września
Konstrukcyjne i techniczne zmiany są zastrzeżone.
MAGYAR
• Agyártóamegfelelöhelyesvilágítótestfelszereléstjavasolja.Ennekérdekébenkérjük,kövesseazalábbiútmutatót,hogya
világítótestekbiztonságosfelszerelésétésműködésétbiztosítsa.Tartsameg,hogyakésőbbiekbenissegítségérelegyen.
• Üzembehelyezés,karbantartásvagyjavításelőttmindigfeszültségmentesítseazelektromoshálózatot
• Amennyibenproblémamerülfel,forduljonszakemberhezvagyérdeklődjönszaküzletben.Bizonyosodjonmeg,hogyazelőírásoknak
megfelelőentörténtaterméküzembehelyezése.Bizonyosszabályokelőírhatjákszakemberreltörténőüzembehelyezést(Pl.:
Németország).
• Mindigszorosanhúzzamegacsatlakozócsavarjaitkülönösenalacsonyfeszültséggelműködőtermékekesetén(12V).
• Mindigellenőrizzeamegfelelőkábelszíneketkék(N),barnavagyfekete(L)éshaI-svédelmiosztályúakészüléksárga/zöld(földelés).
• Karbantartássoránabelsővilágítótestekeseténhasználjonszárazruhát,nehasználjontisztítószertvagyfolyékonyoldószert.Kerülje
folyadékhasználatátmindenelektromosrészesetében.
• Kérjük,afalikartúgyszereljefel,hogygyerekekneérhessékel!
• Haavilágítótestetfémalapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögzíteniavédőföldelésűvezetékhez,vagyaszerelvénnyel
azonosfeszültségűrögzítővezetékhez.
• Mindigvegyefigyelembeaterméktechnikaijellemzőit.Azonosítsabeatermékcímkéjénésatermékentalálhatóábrákatazön
biztonságiútmutatójának„A"részébenszereplőábráksegítségével.
FIGYELEM: Azalábbiakbanrészletesleírásttalálabiztonságiábrákjelentéséről.
01- Eztaszerelvénytcsakbeltérbenszabadfelszerelni.
01- Eztaterméketcsakolyanhelyiségbenlehetfelszerelni,aholatermékvízzelvalóérintkezéselehetetlen.
02- Nemszerelhetőfelfürdőszobában(Ajelzettvízforrástólazábránjelzetttávolságonbelül).
15

03- Normáléghetőfelületreszerelhető.Asüllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymáshasonló
anyaggalbefedni.
04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni!
05- Atermékburkolhatószigetelőanyaggal.
06- Csakmennyezetreszerelhető.
07- Csakfalraszerelhető.
08- Atermékrögzíthetőfalraésmennyezetreis.
09- Mindigellenőrizzeaminimálistávolságotalámpaésamegvilágítotttárgyközött.
10- IPX1:Atermékcsepegővízellenvédett.
11- IPX3:Atermékesőnekiskitehető.Kültérihasználatra(Avízcseppekbeesésiszőgemaximum60°lehetafüggőlegestől).
12- IPX4:Atermékfelfreccsenővíznekiskitehető(bármilyenirányból(360°)).
13- IPX5:Atermékvízsugárellenvédett.
14- IPX7:Aszerelvényföldbesüllyeszthető.
15- IPX8:Amegadottmélységigtörténővízalámerítésellennyújtvédettséget.
16- IP5X:Atermékporvédett.
17- IP6X:Atermékpormentes.
18- Azonnalcseréljekiarepedtvagytöröttbiztonságiüveget,decsakagyártóáltaljavasoltra.
19- Io.védelem-Atermékföldeltcsatlakozásilehetősséggelvanellátva.Aföldeltvezetéket(sárga/zöld),az
-szeljelzett
csatlakozáshozkellkötni.
20- IIo.védelem-Atermékkettősszigetelésű,földeltvezetékkeliselvanlátva.
21- IIIo.védelem-Atermékcsaktörpefeszültséggelüzemeltethető(Pl.12V).
22- Csupaszítsdleakábeltahogyanazábramutatja.
23- Aföldelővezetéknekmindighosszabbnakkelllenniemintazelektromosvezetékeknek.
24- Amellékeltnagyhőállásúszigetelőcsövethúzzafelazérszigetelésre.
25- Bekötésnélhasználjonhőállókábelt.
26- Avilágítótestcsakcsatlakozódobozonkeresztül(dugaszolóvillaéskapcsolóközbeiktatásanélkül)köthetőazelektromos
hálózatba.
27- X-Amennyibenakábelsérülcsakugyanolyantípusúkábellelcserélhetőki.
Y-Amennyibenakábelsérülcsakagyártó,forgalmazóvagyszakembercserélhetiki.
Z-Akábelnemcserélhető.
28- MAX.…W:Csakatermékhezelőírtizzóhasználhatókülönösfigyelemmelazelőírtmaximumwattértékre.
29- Atermékcsakreflektorizzóvalhasználható.
30- Atermékcsakkompaktfénycsővel(PLC)használható.
31- Aterméknemhasználhatókompaktfénycsővel(PLC).
32- Csak60mmátmérőjűizzóhasználható.45mmátmérőjűizzónemhasználható.
33- Csakmegadottméretűnormálglobeizzóthasználjon!Sohanealkalmazzonegyébnormálizzót!
34- Ezatermékcsakgyertyalángalakúizzóvalhasználható!
35- Sohanehasználjonhidegtükrösizzótehhezatermékhez.
36- Atermékcsakalacsonynyomásúizzóvalvagybeépítettbiztosítékkalrendelkezőizzóvalhasználható.Különbiztonságiüvegnem
szükséges.
37- Azizzóésközvetlenkörnyezetenemérinthetőszabadkézzel.
38- Atermékbiztosítékkalvanszerelve.Haizzócserétkövetőenaszerelvényelromlik,abelsőbiztosítékotkikellcserélni.Haezen
műveletközbenabelsővezetékekkelkontaktveszélyállfenn,akkorszakembertkellhívni.
39- Atermékdimmerkapcsolóvalishasználható,kivételhaPLCEizzóthasználnak.Konzultáljonszakemberrelamegfelelőtípus
kiválasztásánál.
40- Atermékbiztonságitranszformátorralműködik.Hibástranszformátortcsakazeredetinekmegfelelőjellemzőkkelrendelkezőre
cseréljeki.Konzultáljonszakemberrelvagyszakbolttal.
41- Termékekdurvaigénybevételre.
42- Atermékidő-ésfénybeállításilehetőséggelrendelkezik.Min.ésmax.azábraA.részében.
43- Atermékmax.6mmagasságbahelyezhető.
44- Azoptimálisteljesítményérdekébenaterméketaleírtmagasságbankellelhelyezni.Azérzékelőmax.ésmin.hatótávolságaaz
ábraA.részébenjelölve.
45- Azérzékelőszabványhatótávolságaazábránjelölve.
46- Atermékcsakvízszintesenszerelhető.Ahosszabbélettartamérdekébenazizzónemzárhatbenagyobbszögetmint4fok.
47- Ellenőrizze,hogynemfúrt-ekeresztülsemmilyenelektromosvezetéketvagymástárgyatafelszereléssorán.
48- Amennyibenalámpatestmennyezetivagyfalidobozbakerülfelszerelésre,adoboztetőtmindigrákelltenniadobozra.
49- Sohasemszabadösszeszorítanivagyösszecsavarniavilágítótestésafalfelületközöttazelektromoskábelt!
50- Foncsorozottizzóvalhasználandólámpák.
51- Alámpaolyanalkatrészekettartalmaz,melyekfelmelegedhetnek.
52- Ezatermék14évalattigyermekekszámáranemajánlott!
Avágítótestek–ugyanúgy,mintmindenmástermékünk–tervezése,gyártásaéstesztelésealegszigorúbbeurópaibiztonságielőrások
szerinttörténik(EN60.598/
).Szerkezetivagyanyaghibákértagyártóbeltérivilágítótestekre2év,kültérivilágítótestekre3év
garanciátvállal(amennyibenatermékdobozánnincsmásképpfeltüntetve).Töröttüvegre,transzformátorraésizzóraagarancianem
érvényes.Agaranciálisfeltételeknemvonatkoznakazolyansérülésekre,amelyekavilágítótestnekazextrémkörülményekközötti(pl.
tengerpartiterületek,iparikörnyezet)használatábólerednek.Agaranciaavásárlásidőpontjátólérvényeséscsakazeredetivásárlást
igazolóblokkellenébenérvényesíthető.Agaranciaérvényétvesztiamennyibenalámpatestnemaszerelésiútmutatószerintlettüzembe
helyezve,javítvavagyalakítva.Agyártónemvállalfelelősségetatermékhibáshasználatábólvagyhibásszerelésbőleredőhibákért.
A megjelenés és a technikai jellemzők változtatásának joga fenntartva.
•
Vždypostupujtepodlenávodu,zajistítetaksprávnoubezpečnouinstalaciafunkcisvítidla.
•
Předinstalací,údržbouneboopravouvždyvypnětepřívodel.proudu.
•
Nevíte-lisirady,obrat’tesenaelektrikářeneboseinformujtevprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.Zajistěte,abyinstalacesvítidla
odpovídalapředpisům.Vněkterýchzemíchmůžesvítidlainstalovatpouzekvalifikovanýelektrikář(např.Německo).
•
Šroubkyvesvorkovnicivždypevnědotáhněte.
•
Předinstalacízjistětevýznambarevnéhoznačenívodičů:modrý–N,hnědýnebočerný–F.Přitřídě
krytíI.-žlutozelený-ochrannýzemnící.
•
Totonástěnnésvítidloinstalujtemimodosahdětí
•
Přiinstalacisvítidlanakovovýpovrchmusíbýttentopovrchdostatečněodizolovánauzemněn.
•
Interiérovásvítidlačistětesuchouprachovkou.Nepoužívejterozpouštědla,anibrusnéčistícíprostředky.Dbejtenato,abysetekutiny
nedostalynaelektrickésoučásti.
•
Vždymějtenapamětitechnickéspecifikacesvítidla.TyjsouvyznačenypomocíobrázkůnaidentifikačnímštítkuvčástiAnávodukpoužití.
16

POZOR:Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem:
01- Pouzeprovnitřnípoužití.
02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám).
03- Svítidlomůžebýtpřipevněnonaběžněhořlavéplochy.
Vestavnásvítidlavžádnémpřípaděnezakrývejteizolačnímnebopodobnýmmateriálem.
04- Tentovýrobeknenívhodnýpropřímoumontážnahořlavépovrchy.
05- Svítidlomůžebýtkrytoizolačnímmateriálem.
06- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastrop.
07- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastěnu.
08- Svítidlojevhodnépromontážnastěnuistrop.
09- Minimálnívzdálenostsvítidlaodosvětlovanýchobjektůmusíbýtdodržena.
10- IPX1Svítidlojechráněnoprotikapajícívodě
11- IPX3:Svítidlomůžebýtvystavenodešti(Kapkyvodydopadajípodúhlemmax.60°kvertikálníose).
12- IPX4:Svítidlojezabezpečenoprotivniknutívody(můžebýtstříkánoproudemvodyzjakéhokolivsměru360°).
13- IPX5:Svítidlojechráněnoprotryskajícívodě
14- IPX7:Svítidlojevhodnéproinstalacidozemě.
15- IPX8:Stupeňkrytípředvniknutímvodypřitrvalémponořenípodtlakem.
16- IP5X:Svítidlojechráněnoprotiprachu
17- IP6X:Svítidlojeprachotěsné
18- Rozbitáneboprasklákrycí(bezpečnostní)sklíčkaihnedvyměňtezanová.Používejtevýhradněoriginálnídíly.
19- TřídakrytíI.Svítidlomásvorkuprouzemnění-ochrannývodičmusíbýtpřipojennasvorkuoznačenou
.
20- TřídakrytíII.Svítidlomádvojitouizolaci–nenítřebauzemňovat.
21- TřídakrytíIII.Nízkonapět’ovésvítidlo12V.
22- Stáhněteizolacizvodiče,takjakjenaznačenovdiagramu.
23- Zemnícívodičmusíbýtvždydelšínežostatnívodiče.
24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnostípřetáhnětepřesodizolovanéčástipřívodníchvodičů.
25- Kpřipojenísvítidlakhlavnímuokruhupoužijtekabelsteplotníodolností.
26- Svítidlolzepřipojitjennasamostatnýpřívod.
27- X-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttentovyměněnzavodičstejnéhotypu.
Y-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttento,kvůlimožnémurizikuvyměněnpouzevýrobcem,neboodborníkem.
Z-zapojení:vodičnemůžebýtvyměněn.
28- MAX.…W:žárovkyprototosvítidlonesmímítvyššínežpředepsanývýkon.
29- Svítidlojevhodnéjenproreflektorovéžárovky.
30- Svítidlojevhodnéjenprovyznačenýsvětelnýzdroj.
31- Svítidlonenívhodnéprovyznačenýsvětelnýzdroj.
32- Přípustnéjepoužitívýhradněběžnéžárovkysprůměrem60mm.Žárovkaoprůměru45mmnesmíbýtutohototypusvítidlapoužita.
33- PoużívejtepouzežárovkuGLOBEsvyznačeným.Nikdynepoužívejtestandartnížárovku.
34- Protentovýrobekjsouvhodnépouzesvíčkovéžárovky.
35- Nepoužívejtežárovky"chladnýpaprsek"(cool-beam)prototosvítidlo.
36- Svítidlojevhodnéjenpropoužitíbezpečnostnížárovkynebonízkotlakéžárovky.Bezpečnostnísklíčkonenínutné
37- Lineárníchhalogenovýchžárovekanidvoukolíkovýchhalogenovýchžároveksenedotýkejteholýmiprsty.
38- Svítidlojevybavenopojistkou.Jestližejesvítidlopovýměněžárovkymimoprovoz,jetřebavnitřnípojistkuvyměnit.Pokudbydošlo
kekontaktusvnitřnímvodičem,opravubymělprovéstkvalifikovanýelektrikář.
39- Svítidlojemožnéovládatstmívačem,pokudnenípoužitPLCEzdroj(úspornájednopaticovázářivka)
40- Svítidlojevybavenobezpečnostnímtransformátorem.Je-linutnétransformátorvyměnit,pakjenzatakový,kterýmáshodné
specifikacestransformátoremoriginálním.
41- Svítidlopronešetrnépoužití.
42- Svítidlosmožnostínastaveníčasuacitlivosti.MinimumamaximumjezobrazenonaikoncevčástiA.
43- Svítidlomůžebýtumístěnodomaximálnívýšky6metrů.
44- Kdosaženíoptimálnífunkcejenutnéumístitsvítidlodovýškyudanénaikonce.Maximálníaminimálnídosah senzorujetéž
uvedennaikoncevčástiA.
45- Standardníúhelpokrytísenzoremjeuvedenvestupníchnaikonce.
46- Totosvítidlomábýtumístěnohorizontálně.Prodelšíživotnostžárovkynepřekračujteúhel4stupně.
47- Přiinstalacidejtepozor,abystevrtánímnepoškodilivodičevezdechnebostropu.
48- Je-lisvítidlomontovánonastropnínebonástennoukrabici,jenezbytnétutonejdríveopatritvíckem.
49- Dbejtenato,abynedošlokeskrípnutínebopretocenívodicumezisvítidlemapovrchem,nakterýjemontováno.
50- Svítidlojevhodnépro"zrcadlovou"žárovku.
51- Částisvítidlasezahřívají.
52- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší14-tilet.
Totosvítidlo–stejnějakovšechnaostatníznašíkolekce–bylonavrženo,vyrobenoatestovánovsouladusnejpřísnějšímievropskými
bezpečnostnímipředpisy(EN60.598/
).Navýrobnívadyavadymateriáluposkytujevýrobcezáruku2rokyuinteriérovýcha3roky
(pokudnaobaluneníuvedenojinak)uvenkovníchsvítidel.Rozbitésklo,vybitébaterieasvětelnýzdroj(žárovka)nejsoupředmětem
poskytovanýchzáruk.Najakékolipoškozeníosvětlenízpůsobenéjehoužívánímvextrémníchpodmínkách(např.voblastimořského
pobřeží,vprůmyslovýchzónáchčikaždodennímkontaktemsorganickýmhnojivem,....)senevztahujezáručnílhůta.Zárukazačínádnem
koupěvýrobku.Projejíuplatněníjenutnopředložitúčtenku(pokladníblok)-dokladokoupi.Zárukasenevztahujenavýrobky,které
nebylyinstaloványpodlenávodu,bylyopravoványčiupravovány.Výrobcetéžnepřijímáodpovědnostzaškodyzpůsobenénesprávným
používánímčinevhodnouinstalacísvítidla.
Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích.
SLOVEN I N A
•
Vždypostupujtepodl’anávodu,zaistítetaksprávnuabezpečnúinštaláciuafunkciusvietidla.
•
Predinštaláciou,údržbou,aleboopravouvždyvypniteprívodel.prúdu.
•
Aksinevieteporadit’,obrát’tesanaelektrikára,alebosainformujtevpredajni,kdestevýrobokzakúpili.Zaistítetýminštaláciusvietidla
tak,abyzodpovedalapredpisom.Vniektorýchkrajináchmôžesvietidláinštalovat’ibakvalifikovanýodborník(napr.Nemecko).
•
Skrutkyvosvorkovnicivždypevnedotiahnite.
•
Predinštaláciouzistitevýznamfarebnéhooznačeniavodičov:modrýnulovýN,hnedýalebočiernýfázovýF.PritriedekrytiaI.
-žltozelenýuzemňovací.
•
Interiérovésvietidláčistitesuchouprachovkou.Nepoužívajterozpúšt’adláanibrúsnečistiaceprostriedky.Dbajtenato,abysažiadne
tekutinynedostalinaelektrickésúčiastky.
•
Nástennésvietidláinštalujtemimodosahudetí.
•
Akjesvietidloinštalovanénakovovýpovrch,musíbyťuzemnenéalebovybavenéspojomvhodnýmnauzemnenie.
17

•
Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode
napoužitie.
POZOR: Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom:
01- Svietidlomôžebyťinštalovanélenvinteriéri.
02- Svietidloniejevhodnépreinštaláciuvkúpel’niach(tujenutnéposudzovat’umiestnenievzhl’adomkjednotlivýmzónam).
03- Svietidlomôžebyt’inštalovanénabežnehorl’avémateriály.Svietidlonesmiebyt’vžiadnomprípadezakrytéizolácioualebo
akýmkol’vekinýmpodobnýmmateriálom.
04- Tentovýrobokniejevhodnýnapriamumontážnahorľavýpovrch.
05- Svietidlomôžebyt’pokrytéizolačnýmmateriálom.
06- Svietidlojevhodnélenpremontážnastrop.
07- Svietidlojevhodnélenpremontážnastenu.
08- Svietidlojevhodnénamontážnastenuanastrop.
09- Minimálnavzdialenost’svietidlaodosvetl’ovanýchobjektovmusíbyt’dodržaná.
10- IPX1:Svietidlojechránenéprotikvapkajúcejvode.
11- IPX3:Svietidlomôžebyt’vystavenédažd’u(kvapkyvodydopadajúpoduhlommax60°kvertikálnejosi).
12- IPX4:Svietidlojezabezpečenéprotivniknutiuvody(môžebyt’ostriekanéprúdomvodyzakéhokol’veksmeru360°).
13- IPX5:Svietidlojechránenéprotiprúdiacejvode.
14- IPX7:Svietidlomôžebyťinštalovanédozeme.
15- IPX8:Označujeochranupriponorenídooznačenejhĺbky.
16- IP5X:Svietidlojechránenéprotiprachu.
17- IP6X:Svietidlojeprachotesné.
18- Rozbité,aleboprasknutékrycie(bezpečnostné)skláihned’vymeňtezanové.Používajtevýhradneoriginálnediely.
19- TriedakrytiaI.Svietidlomásvorkupreuzemnenie–ochrannývodičmusíbyt’pripojenýnasvorkuoznačenú
.
20- TriedakrytiaII.Svietidlomádvojitúizoláciu–niejetrebauzemňovat’.
21- TriedakrytiaIII.Nízkonapät’ovésvietidlo12V.
22- Odstráňteizoláciuzvodičatak,akojetooznačenévdiagrame.
23- Uzemňovacíkábelmusíbyťvždydlhšíakoprívodnýkábel.
24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnost’oupretiahnitecezodizolovanéčastiprívodnýchvodičov.
25- Používajtetepelnerezistentnékáblenazavedenieelektrickéhovedeniadosiete.
26- Svietidlojemožnépripojit’lennasamostatnýprívod.
27- X-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývodičomtohoistéhotypu.
Y-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývýrobcom,distribútorom,alebošpecialistomabysapredišlo
riziku.
Z-spojenie:Vodičnesmiebyt’nahradzovanýiným.
28- MAX.…W:Žiarovkapretotosvietidlonesmiemat’vyššíakopredpísanývýkon.
29- Svietidlojevhodnélenprereflektorovéžiarovky.
30- Svietidlojevhodnélenprevyznačenýsvetelnýzdroj.
31- Svietidloniejevhodnéprevyznačenýsvetelnýzdroj.
32- Lenbežnážiarovkaspriemerom60mmmôžebyt’použitá.Žiarovkaspriemerom45mmnesmiebyt’pretentotypsvietidlapoužitá.
33- Jeurčenélennapoužitiežiarovkyglobe,ktorejveľkosťjeuvedenápriznačkepriemeru.Nikdynepoužívajteklasickúžiarovku.
34- Tentovýrobokjevhodnýlenpresviečkovúžiarovku.
35- Nikdynepoužívajte“chladnýpaprsok”(cool-beam)žiarovkupretotosvietidlo.
36- Svietidlojevhodnélenprebezpečnostnéžiarovkyalebonízkotlakéžiarovky.Bezpečnostnéskloniejepotrebné.
37- Lineárnychhalogénovýchžiaroviekanidvojkolíkovýchhalogénovýchžiarovieksanedotýkajteholýmiprstami.
Vprípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonaná
odborníkom(elektrikárom).
38- Svietidlojevybavenépoistkou.Aksvietidlonesvietianipovýmenežiarovky,jenutnéskontrolovaťpoistku.V
prípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyť
vykonanáodborníkom(elektrikárom).
39- Svietidlojemožnéovládat’snímačom,pokial’niejepoužitýPLCE–zdroj.Konzultujteskvalifikovanýmelektrikáromvýber
správnehotypu(špeciálnedôležitépre12Vsvietidlo.)
40- Svietidlojevybavenébezpečnostnýmtransformátorom.Akjenutnétransformátorvymenit’,taklenzataký,ktorýmázhodnú
špecifikáciustransformátoromoriginálnym.
41- Svietidlonanešetrnépoužitie.
42- Svietidlosmožnost’ounastaveniačasuacitlivosti.MinimumamaximumsazobrazínaikonevčastiA.
43- Svietidlomôžebyt’umiestnenédomaximálnejvýšky6metrov.
44- Nadosiahnutieoptimálnejvýkonnostimusíteumiestnit’svietidlodovýškyuvedenejnaikone.Maximálnyaminimálnydosah
detektorajetiežuvedenýnaikonevčastiA.
45- Štandardnýaktívnydosahpokrytiadetektoromudávajústupneuvedenénaikone.
46- Totosvietidlomábyt’umiestnenéhorizontálne.Predlhšiuživotnost’žiarovkyneprekračujteuhol4stupne.
47- Priinštaláciidajtepozor,abystevr’tanímnepoškodilivodičevstenách,alebovstrope.
48- Kedjesvietidlopripevnenénastropalebonastenu,jepotrebnéabybolzadnýkrytnamontovaný.
49- Elektrickédrôtynesmúbyt’zovretéanistočenémedzisvietidlomapovrchomnapripevnenie.
50- Dotohtosvietidlamôžetepoužit’žiarovkuspostriebrenouvrchnoučast’ou.
51- Svietidloobsahuječasti,ktorésamôžuzohriat’navysokúteplotu.
52- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido14rokov.
Totosvietidlo–takistoakovšetkyostatnéznašejprodukcie–bolonavrhnuté,vyrobenéatestovanévsúladesnajprísnejšími
európskymibezpečnostnýmipredpismi(EN60.598/
).Navýrobnévadyavadymateriáluposkytujevýrobcazáruku2rokyu
interiérovýchsvietidiela3roky(pokial’niejenaobaleuvedenéinak)uvonkajšíchsvietidiel.Rozbitésklo,batérieasvetelnézdrojedo
termímugarancienespadajú.Záručnépodmienkysanevzťahujúnasvietidlápoškodenévextrémnychpodmienkach(morsképobrežia,
priemyselnézóny,....).Zárukazačínaplynút’dňomkúpyvýrobku.Prijejuplatneníjenutnépredložit’pokladničnýblok,aleboinýdoklado
kúpe(napr.faktúra).Zárukasanevzt’ahujenavýrobky,ktoréneboliinštalovanépodl’anávodu,boliopravované,aleboupravované.
Výrobcatiežnepreberázodpovednost’zaškodyspôsobenénesprávnympoužívaním,alebonevhodnouinštaláciousvietidla.
Vyhradzujeme si právo na zmeny designu a technických špecifikácií.
HRVATSKI
•
Proizvođačpreporučujepravilnuuporaburasvjetnihuređaja!Kakobizajamčiliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvjetiljki,slijediteove
uputeisačuvajteih.
•
Prijepostavljanjarasvjetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkauvijekisključiteelektričninapon.
•
Uslučajudvojbezatražitesavjetstručnjakailipitajteutrgovini.Osigurajtepostavljanjesvjetiljkeusuglasjusvažećimpropisima.
Određenipropisiuvjetujupostavljanjerasvjetnihuređajaodstraneosposobljenogelektričara(npr.uNjemačkoj).
•
Priključnevijkeuvijekčvrstopritegnite,osobitopriključakniskonaponskihvodova(12V).
18

•
Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui,
žuto/zelena(uzemljenje).
•
Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapala.Izbjegavajtetekućinunasvim
električnimdijelovima.
•
Postavitezidnurasvjetuizvandosegadjece.
•
Akojerasvjetnotijelopostavljenonametalnupovršinu,morasespojitinauzemljenjekakobiseizbjegaostrujniudarprilikomljudskog
kontaktasarasvjetnimtijelom
•
Uvijekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Usporediteodređeneslikovneznakovesnaljepnicanauređajusaslikama
prikazanimudijeluAvašihsigurnosnihuputa.
PAŽNJA: Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovih
sigurnosnihuputa:
01- Ovajrasvjetniuređajmožesepostavljatisamouprostorimagdjenijemogućdodirsvodom.
02- Rasvjetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupaonicama(ponajprijeneunavedenompodručju).
03- Rasvjetniuređajjeprikladanzapričvršćenjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradbenesvjetiljkenesmijunipodkakvimuvjetima
bitiprekriveneizolacijskimilisličnimmaterijalom.
04- Ovajproizvodnijeprikladanzaizravnumontažunazapaljivepovršine.
05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.
06- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenastrop.
07- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenazid.
08- uređajjeprikladanzapričvršćenjenazidistrop.
09- uvijeksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđužaruljeiosvijetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.
10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.
11- IPX3:Rasvjetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odokomice).
12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja;možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmjerova(360°).
13- IPX5:Uređajmožebitiizloženmlazovimavode.
14- IPX7:Uređajsemožepostavitiuzemlju.
15- IPX8:Osiguravazaštitupriuronjavanjudooznačenedubine.
16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.
17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.
18- Odmahzamijeniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodijeloveodobreneodproizvođača.
19- ZaštitnirazredI:Rasvjetniuređajimastezaljkuzapriključakuzemljenja.Vodičzauzemljenje(žutozeleno)morasespojitina
stezaljkuoznačenusa
.
20- ZaštitnirazredII:Rasvjetniuređajjedvostrukoizoliraninetrebasespajatinauzemljenje.
21- ZaštitnirazredIII:Rasvjetniuređajjeprikladansamozanapajanjesniskimnaponom(npr.12V).
22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.
23- Vodičzauzemljenjeuvijektrebabitidužinegokontaktnivodiči.
24- Toplinskipostojanenavlake,kojedolazezajednosproizvodom,trebanavućinaizoliranidiovodiča.
25- Zapriključenjeuređajanastrujukoristitekabelotporannatoplinu.
26- Rasvjetniuređajjeprikladansamozadirektnipriključaknaelektričnumrežu.
27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitiisključivoistovrsnomžicom.
Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka.
Z-spoj:Žicasenemožezamijeniti.
28- Najviše.…W(Max.…W):upotrebljavajtesamožaruljeprikladnezaovajrasvjetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja
snagežarulje.
29- Rasvjetniuređajjeprikladansamozareflektorskužarulju(e).
30- RasvjetniuređajjeprikladansamozaPLCEžarulje.
31- RasvjetniuređajnijeprikladanzaPLCEžarulje.
32- Obaveznokorištenježaruljepromjera60mm.Žaruljapromjera45mmnesmijesekoristitizaovajuređaj.
33- Upotrebljavatisamožaruljukugluoznačenogpromjera.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)žarulje.
34- Ovajproizvodjepogodanzažaruljeuoblikusvijeće.
35- Zaovajuređajnesmijesekoristiti"cool-beam"žarulja.
36- Uređajjeprikladansamozažaruljesugrađenimsigurnosnimstaklomiliniskotlačnežarulje.Dodatnosigurnosnostaklonije
potrebno.
37- Čahurasteicjevastehalogenežaruljenesmijusedodirivatigolimrukama.
38- Rasvjetniuređajjeopremljenosiguračem.Ukolikorasvjetnotijeloneradinakonštojezamijenjenažarulja,morasezamijeniti
unutarnjiosigurač.Akotomprilikommožetedoćiukontaktsažicom,zatražiteprofesionalnupomoćprizamijeni.
39- Uređajsemožekoristitispotenciometrom,osimkadasekoristePLCEžarulje.Posavjetujtesesastručnjakomprilikomodabira
vrstepotenciometra(osobitovažnozauređaje12V).
40- Rasvjetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamijenitesamostransformatoromkojiima
jednaketehničkekarakteristike.Potražitesavjetstručnjakailiutrgovini
41- Uređajizaintenzivnu(grublju)uporabu.
42- Uređajimamogućnostvremenskogisvjetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrijednostjeprikazanauuputstvimaA.
43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.
44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobiostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidosegsenzorajetakođer
prikazansimbolomuuputstvimaA.
45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustupnjevima,kaoštojeprikazanosimbolom.
46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobiostvarilimaksimalnivijektrajanja,žaruljanesmijeprelazitikut
većiod4stupnja.
47- Pazitedatijekompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugezaprekeuziduilistropu.
48- Ukolikorasvjetnotijelopostavljatenarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostaviteprijemontaže.
49- Pazitedanedođedopriklještenjažicaizmeđurasvjetnogtijelaipovršinenakojusemontira.
50- Svjetiljkeprilagođenezaupotrebužaruljasasrebrnimvrhom.
51- Ovasvjetiljkasadržidijelovekojisemoguzagrijati,molimonedirajtejugolimrukama.
52- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod14godina.
Rasvjetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusuglasjusnajstrožimEuropskim
sigurnosnimnormama(EN60598/
).Zapogreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačjamčido2godinezaunutarnjurasvjetuido
3godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zavanjskurasvjetu.Slomljenostaklo,baterijeiizvorisvjetlostinepodliježu
garanciji.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisa
gnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.Jamstvopočinjesdanomkupnjeivrijedisamouzpredočenjeračuna.Ovojamstvone
vrijediakorasvjetniuređajnijepostavljenpremauputama,teakojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođernepreuzimabilokakvu
odgovornostzaštetekojesuposljedicapogrešneuporabeilinepravilneprimjenerasvjetnoguređaja.Svakaštetaizazvanaupotrebom
19

rasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaiz
garancije.
Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.
•
Производительрекомендуетправильнопользоватьсясветильником.Поэтомусохранитеэтиинструкции,ивсегдаследуйте
им,чтобыобеспечитьправильноеибезопасноеподключениеииспользованиеосветительногоприбора.
•
Необходимообесточитьсетьпередначаломмонтажа,техническогообслуживанияилиремонта.
•
Присомнениипроконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.Убедитесьвтом,чтосветильник
собраниподключенвсоответствииссуществующиминормами.Определённыеправилапозволяютподключатьсветильник
ксетитолькоквалифицированнымэлектриком.
•
Всегдакрепкоприкрепляйтешурупы,особенноприсоединениинизковольтныхпроводов(12В)(еслионииспользуются).
•
Обратитевниманиенацветапроводовпередначаломмонтажа:голубой(ноль),коричневый(фаза)и,вслучаекласса
защитыI,-желто-зеленый(заземление).
•
Протирайтесветильниксухойтканевойтряпкой,неиспользуйтеабразивныхматериаловилирастворителей.Избегайте
попаданиявлагинаэлектрическиечастисветильника.
•
Устанавливайтенастенныесветильникивместах,недоступныхдлядетей.
•
Еслисветильникустанавливаетсянаметаллическуюповерхность,этаповерхностьдолжнабытьзаземленаилисвязанас
заземлениемэлектрическойинсталляции.
•
Всегдапросматривайтевсетехническиехарактеристикисветильника.Сверяйтезнаки,изображенныенанаклейке
светильника,изнаки,приведенныевчастиАинструкциибезопасности.
ВНИМАНИЕ: ниже,подсоответствующиминомерами,Вынайдетевсеобъясненияобозначений,указанныхв
началеданнойинструкции.
01- Светильникследуетустанавливатьтольковнутрипомещения.
02- Этотсветильникнеподходитдляустановкивванныхкомнатах(вовсякомслучае,невуказаннойзоне).
03- Светильникможнокрепитьнавоспламеняющихсяповерхностях.Встроенныесветильники,ниприкакихобстоятельствах,
недолжныбытьзакрытыизолирующимиилиподобнымиматериалами.
04- Этапродукциянеиспользуетсядляпрямогомонтажанавоспламеняющихсяповерхностях.
05- Осветительныйприборможетбытьпокрытизоляционнымматериалом.
06- Светильникможнокрепитьтольконапотолке.
07- Светильникможнокрепитьтольконастене.
08- Осветительныйприборпригодендлямонтажанастенеипотолке.
09- Всегдасоблюдайтеминимальноерасстояниемеждусветильникомиосвещаемойповерхностью,какпоказанона
пиктограмме.
10- IPX1:Осветительныйприборзащищёноткапающейводы.
11- IPX3:Светильникзащищеноткапельдождя(падающихкапельподугломнеболее60градусовотвертикальнойоси).
12- IPX4:брызгонепроницаемыйсветильник:онзащищенотбрызгподлюбымуглом(360градусов).
13- IPX5:Осветительныйприборзащищёнотструйводы.
14- IPX7:Осветительныйприборможетбытьустановленвземлю.
15- IPX8предлагаетзащитуотводыприпогружениидоуказаннойглубины.
16- IP5X:Осветительныйприборзащищёнотпыли.
17- IP6X:Пыленепроницаемыйосветительныйприбор.
18- Немедленнозаменитетреснувшееилиразбитоезащитноестеклоииспользуйтеисключительнофирменныезапчасти.
19- КлассзащитыI:всветильникеестьзаземляющийпровод.Этотпровод(желто-зеленый)необходимоподключитькзажиму,
обозначенномусимволом
.
20- КлассзащитыII:всветильникедвойнаяизоляция,нетнеобходимостивзаземлении.
21- КлассзащитыIII:светильникприспособлентолькокоченьнизкомунапряжению(напр.12В).
22- Снимитеизоляциюспровода,какпоказановдиаграмме.
23- Заземляющийпроводвсегдадолженбытьдлиннееконтактныхпроводов.
24- Наоголенныхконцахпроводовнеобходимоиспользоватьогнеупорнуюоплетку(вкомплектесосветильником).
25- Используйтетермостойкийкабельдляэлектропроводкиосветительногоприборавсети.
26- Светильникможноиспользоватьтолькопринепосредственномподключенииксети.
27- X-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,егонужнозаменитьпроводомтогожетипа.
Y-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,воизбежаниериска,егоможетзаменитьтолькопроизводитель,
дистрибьюторилиспециалист.
Z-соединение:Заменапроводаневозможна.
28- MAX…W:используйтетольколампочки,соответствующиесветильнику,непревышаяуказанноймощности.
29- Вданномсветильникеиспользуютсятолькорефлекторныелампочки.
30- Вданномсветильникеиспользуютсятолькоэнергосберегающиелампочки.
31- Энергосберегающиелампочкинеподходяткданномусветильнику.
32- Используетсятольколампочканакаливаниядиаметром60мм.Лампочкадиаметром45ммдляэтогоосветительного
приборанеподходит.
33- Используйтетольколампочкунакаливания«декоративныйшар»указанногоразмера.Никогданеиспользуйте
стандартнуюлампочкунакаливания.
34- Светильникиспользуетсятолькослампочкамитипасвеча.
35- Никогданеиспользуйтелампы“холодногосвечения”дляэтогоприбора.
36- Осветительныйприборпригодентолькодлялампсовстроеннойзащитойилилампнизкогодавления.Армированное
стеклонетребуется.
37- Капсульнуюилинейнуюгалогеннуюлампочкузапрещаетсятрогатьголымируками.
38- Всветильниквмонтированпредохранитель.Еслисветильникнеработаетпослезаменылампочки,внутренний
предохранительдолженбытьзаменен.Есливовремязаменывозможенконтактсвнутреннейпроводкой,заменадолжна
бытьпроизведенакомпетентнымэлектриком.
39- Осветительныйприборможетиспользоватьсявсочетаниисрегуляторомосвещения,заисключениемтехслучаев,когда
используютсялампыPLCE.Проконсультируйтесьсквалифицированнымспециалистомпривыбореправильноготипа
регулятора(этоособенноважнодля12В-приборов).
40- Светильникработаетвместестрансформатором.Поломанныйтрансформаторнеобходимопоменятьнатрансформатор
стакимижетехническимипараметрами.Проконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.
41- Осветительныеприборыдля“грубого“использования.
42- Осветительныйприборсвозможнойустановкойвремениисвечения.Минимумимаксимумбудетуказаннапиктограммев
частиА.
43- Максимальнаявысотаразмещенияосветительногоприбора6м.
20

44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи
минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапиктограммевчастиА.
45- Стандартныйспектрдальностииндикатораохватываетуровни,указанныевпиктограмме.
46- Осветительныйприбордолженбытьсмонтировангоризонтально.Длябольшегосрокаслужбылампадолжнабытьпод
угломнеболее4градусов.
47- Убедитесьвтом,чтововремямонтажаВынепросверлилипроводаиликакое-либодругоепрепятствиевстенеилив
потолке.
48- Еслисветильникустановленнапотолочныйилистеннойблок,вначаленеобходимозакрытьблоккрышкой.(например,
Нидерланды).
49- Запрещенафиксацияилиприкручиваниеэлектрическойпроводкимеждусветильникомипосадочнойповерхностью!
50- Светильникподходитдляиспользованиявнёмлампобратногоотражения.
51- Этотсветильниксодержитнекоторыедетали,которыемогутнагреваться.
52- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо14лет.
Светильники,какивсенашиизделия,спроектированы,изготовленыипротестированывсоответствииссамымистрогими
требованиямиЕвропейскихстандартовбезопасности(EN60.598/
).Вслучаебракавконструкцииилиматериале
светильникапроизводительпредоставляетдвагодагарантиинавнутреннееосвещениеитригоданавнешнее(еслина
упаковкенеуказаноиначе).Битыеплафоны,поврежденныебатареииисточникисветанеподлежатусловиямгарантии.На
повреждения,полученныеврезультатеиспользованияосветительногоприборавэкстремальныхусловиях(морское
побережье,промышленныезоны,контактсудобрением),гарантийныеобязательстванераспространяются.Гарантия
действительнасодняпокупкиитолькопопредоставлениюплатежногодокумента.Гарантиянедействительнавслучае
неправильногомонтажа,использованиянепоназначениюилисамостоятельногоизменениясветильника.Производительне
несетникакойответственностизаущерб,нанесенныйврезультатенеправильногоиспользованиясветильникаили
использованияегонепоназначению.
Изменения дизайна и технических характеристик не исключаются
21
ä£
•
Aydınlatmaürünlerinindoğrukullanılması,talimatnameninuygunvegüvenlibirşekildetatbikiylemümkündür.
•
Ürünkurmadan,tamirvebakımöncesielektriğininkesildiğindeneminolun.
•
Şayetemindeğilseniz,ürünüaldığınızyerleveyabirelektrikçiylekontakkurun.Tesisatı,talimatnamesineuygunolarakkurun
veyabirelektrikçiyekurdurtun.
•
Özellikledüşükvoltaj(12v)kablolarıbağlantılarındakullanılanvidalarıiyicesıkın.
•
Bağlantıyıyaparkenrenkayrımınıiyiyapın.Mavi(nötr),kahverengiveyasiyah(faz)vesarı-yeşil(toprak).
•
Tesisatkurulurkenelbisenizinkuruolmasınaveelektrikolabilecekbölümlerdesıvıtemasıolmamasınadikkatedin.
•
Lütfenaplik-armatürleriçocuklarınulaşamayacaklarıyerleremonteedin.
•
Eğeraydınlatmaaracımetalikbiryüzeyemonteedilecekse,buyüzeykoruyucutopraklamailetkeninebağlıolmalıdır.
•
Ürünleilgiliverilenteknikbilgilerindoğruluğunukabuledin.Abölümündeyeralangüvenliktalimatnamelerinde,ürünlerin
üzerindekietiketlerinneanlamageldiğibelirtilmektedir.
DİKKAT: Aşağıdagüvenliktalimatnamesiyleilgilinumaralandırılmışreferansnumaralarını
bulacaksınız.
01- Bubağlantıparçasısadeceiç-mekanlariçinuygundurdış-mekanlardakullanılamaz.
02- Buürünbanyomontajıiçinuygundeğildir.
03- Buürünnormalyüzeyleremontajedilir.Sabitspotlarhiçbirkoşuldayalıtımamacıylaherhangibirmaddeylekaplanamaz.
04- Buürünyanıcıyüzeyleredirektolarakuygulanamaz.
05- Buürün,izolasyonluolabilir.
06- Buürünyalnızcatavanmontajıiçindir.
07- Buürünyalnızcaduvarmontajıiçindir.
08- Buüründuvarvetavanmontajıiçinuygundur.
09- Ampulleyanıcıobjelerarasındaolmasıgerekenminimumuzaklığadikkatedin.
10- IPX1:Buürünsudamlacıklarınakarşıkoruyuculudur.
11- IPX3:Buürün(Maksimum60derecelikaçıdan)gelenyağmurdamlacıklarınadayanıklıdır.
12- IPX4:Buürünsusıçramalarınakarşıdayanıklıdır.Heraçıdangelebileceksusıçramalarınakarşıkorumalıdır.(360)
13- IPX5:Buürünsufıskiyelerinekarşıkorumalıdır.
14- IPX7:Bubağlantıparçasıtoprağayerleştirilebilir.
15- IPX8:Belirtilenderinliğekadarhertürlükorumayasahiptir.
16- IP5X:Buürüntozakarşıkorumalıdır.
17- IP6X:Buürünetozgiremez.
18- Derhalkırılanveyaçatlayangüvenlikcamınıdeğiştirin,bununiçinsadeceüreticininonayladığıparçalarıkullanın.
19- Koruma,Sınıf1:Buürününtopraklamasıvardır.Toprakhattı(yeşil–sarı)birklipebağlantılıdır
.
20- Koruma,Sınıf2:Buürün2kezizoleedilmiştirvehiçbirşekildetoprakhattınabağlanmamalıdır.
21- Koruma,Sınıf3:Buürünyalnızçokdüşükvoltajakımlarıiçinuygundur.
22- Diyagramdabelirtildiğigibikabloyusoyun.
23- Topraklamakablosuherzamankontakkablolarındanuzunolmalıdır.
24- Isıyalıtımıyapılmamışkablolariçin,ısıyalıtımbantlarınınkullanılmasıgereklidir.
25- Ürünüanaakımabağlamakiçinısıyalıtımlıkablokullanın.
26- Buürün,sadeceanaakımabağlamakiçinuygundur.
27- Xbağlantısı:Olasıbirkablohatasında,aynıtipbirkablokullanılmalıdır.
Ybağlantısı:Olasıbirkablohatasında,riskiönlemekiçin,gereklikabloyuürünüaldığınızüreticifirma,distribütörveyauzman
birkişidenteminediniz.
Zbağlantısı:Bukabloyenilenemez.
28- MAX…W:Buürünbelirtilenvoltajdakiampulleriçinuygundur.
29- Buürünsadecereflektörampulleriiçinuygundur.
30- BuürünsadeceEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundur.
31- BuürünEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundeğildir.
32- Buürünesadece60mmçaplıampuluygundur.45mmçaplıampulkesinliklekullanılmamalıdır.
33- Sadecebelirtilençaplarauygunküreampulkullanımıiçindir.Aslanormalampulkullanmayınız.
34- Buürünmumampultipleriiçinuygundur.
35- Kesinlikledonukışıklıampulkullanmayın.
36- Bubağlantıparçasıbirsigortailedonatılmıştır.Eğerampultakıldıktansonrabağlantıparçasıgöreviniyapmıyorsa,busigorta
yenilenmelidir.Eğerbuesnadabağlantıparçasındaelektrikiletentelleredokunmaksözkonusuysa,sigortadeğişimişlemi
profesyonelbirelektrikteknisyenitarafındanyapılmalıdır.
37- Kapsülvetüphalojenlambalaraçıplakelledokunulmamalıdır.
38- Buürünsigortasıylabirliktedir.

39- Buüründimmerileortakkullanılabilir.DimmerliürünlerdeEnerjiTasarrufluAmpulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle
12V)seçimibirelektrikçiileyapın.
40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır.Zarargörmesidurumundabelirtilentekniközelliklerdebirbaşkasıiledeğiştirin
veyamalıaldığınızyerdenveyabirelektrikçidenbilgialın.
41- Buürünsertkullanımlaradayanıklıdır.
42- Buürününzamanveışıkayarlarıseçenekleri,kutununAbölümündegösterilmektedir.
43- Buürünmaksimum6myüksekliğetakılabilir.
44- Üründenmaksimumfaydalanabilmekiçin,kutudayazantariftekiyüksekliğiuygulayın.Ayrıcadetektöreolanminimumve
maksimumuzaklıkyinekutununAbölümündeaçıklanmıştır.
45- Ürününgörünümüyleilgilistandartbilgilerürünbilgikutucuğundabelirtilmektedir.
46- Buparçadikeybirşekildekurulmalıdır.Uzunsürelikullanımiçin,ampulünaçısı4derecedenfazlaolmamalıdır.
47- Armatürve/veyaapliğinizimontajederken,ürünkablolarınınveyadiğerparçalarınınzarargörmemesindeneminolunuz.
48- Şayetarmatürveyaaplikbirkutununiçinemonteediliyorsa,okutunundişetkenlerdenkorumalıolduğundaneminolun.
(örnek...Hollanda)
49- Kablonunhiçbirşekildekıvrılıp-bükülmemesigerekir.
50- Buürünözelampulkullanımınauygundur.
51- Buürünçabukışınanparçaihtivaeder.
52- Buürün14yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.
Koleksiyonumuzdakitümürünlerveürünparçalarınındizaynı,üretimivetestleriAvrupaGümrükStandartları(EN60.598
‘nauygundur.Ürünlerdeolabilecekhatavehasarlıürünleriçiniçmekanaydınlatmalara2yıl,dışmekanaydınlatmalara3yıl
garantivardır.Kırıkcam,bataryaveaydınlatmaparçalarıgarantikapsamıdışındadır.Aydınlatmaarmatürlerininolağandışı
bölgelerve/veyakoşullaraltında(sahilşeridi,endüstriyelmuhitler,gübreveyabenzericisimlerilesüreklikontak,vs...)
kullanımdandolayıürünüzerindeoluşacakhasarlargarantikoşullarıtarafındankapsanmamaktadır.Garantisüresimalın
satınalınmasıylabaşlarvemalalımbelgesininibrazıylageçerlilikkazanır.Şayetürün,talimatnamesindekigibimonte
edilmemişsegarantikapsamınagirmez,ayrıcayanlışveeksikuygulamasonucuoluşabilecekzararlardasorumlulukkabul
etmez.
Dizayn ve teknik açıklamaların değiştirme hakkı saklıdır.
SLOVENSKI
•
Priporočasepravilnauporabanapravzarazsvetljavo!Dazajamčitepravilnoinvarnonamestitevindelovanjesvetilk,upoštevajteta
navodilainjihhranitezamorebitnopoznejšouporabo.
•
Prednamestitvijoinvzdrževanjemsvetilvednoizključiteomrežnonapetost.
•
Obkakršnemkolidvomupoiščitepomočstrokovnjakaaliseposvetujtessvojimprodajalcem.Poskrbitezanamestitevsvetilkepo
predpisih,veljavnihvvašidržavi.Ponekodjeuzakonjenazahteva,dasmesvetilanamestitileusposobljenielektričar.
•
Priključnevijakevednomočnopritegnite,posebnopriključeknizkonapetostnihvodnikov(12V).
•
Pripriključevanjuvodnikovboditepozorninapravilnobarvo:modra(ničelnivodnik),rjavaaličrna(vodnikpodnapetostjo),inčesodi
napravavzaščitnirazredI,rumeno-zelena(ozemljitev).
•
Notranjostsvetilčistitessuhokrpozaprah;neuporabljajtestrgalalitopil.Naelektričnihdelihodsvetujemouporabotekočin.
•
Prosimomontirajtestenskosvetilkoizvendosegaotrokovihrok.
•
Čejesvetilomontiranonakovinskopovršino,morabititapovršinaprinamestitvivezananazaščitniprevodnikzaozemljitev.
•
Vednopozornopreglejtetehničneopisenanapravi.PrimerjajteslikovneznakenanapravisslikamivdeluAtehvarnostnihnavodil.
PAZITE: Vrazlagah,kisledijo,seštevilkenanašajonaznakenaprednjistranitehnavodil.
01- Napravanajbibilanameščenasamoodzunaj.
02- Napravaniprimernazanamestitevvkopalnico(najprejnenanavedenemobmočju).
03- Napravajeprimernazapritrditevnaobičajnovnetljivepovršine.Svetilazoblogoalitransformatorjemnesmejobitipodnobenimi
pogojiprekritizizolacijoalipodobnimimateriali.
04- Taizdelekniprimerenzamontažonavnetljivihpovršinah.
05- Napravajelahkoprekritazizolacijskimmaterialom.
06- Napravajeprimernasamozapritrditevnastrop.
07- Napravajeprimernasamozapritrditevnasteno.
08- Napravajeprimernazapritrditevnastenoinstrop.
09- Vednojetrebaupoštevatinajmanjšooddaljenostmedžarnicoinosvetljenopovršino,takokotjeprikazanonasliki.
10- IPX1:Napravajezaščitenopredpršenjemvode.
11- IPX3:Napravajelahkoizpostavljenakapljicamdežja(pršenjevodenajvečdo60°odnavpičnice).
12- IPX4:Napravajeodporna:lahkojeizpostavljenapršenjuvodeizvsehsmeri(360°).
13- IPX5:Napravajezaščitenapredvodnimicurki.
14- IPX7:Napravaselahkopostavivzemljo.
15- IPX8:Omogočazaščitopripotapljanjudooznačeneglobine.
16- IP5X:Napravajelahkoizpostavljenaprahu.
17- IP6X:Napravajezaščitenapredprodorompraha.
18- Takojzamenjajtepoškodovanozaščitnosteklo.Uporabitesamodele,kijihodobriizdelovalec.
19- Zaščita,razredI:Napravaimasponkozapriključitevozemljitve.Vodnikzaozemljitev(rumeno-zeleni)jetrebaspojitissponko
.
20- Zaščita,razredII:Napravajedvojnoizoliranainjenitrebaozemljiti.
21- Zaščita,razredIII:Napravajeprimernasamozanapajanjeznizkonapetostjo(npr.12V).
22- Pripravitežicokotjeprikazanonashemi.
23- Vodičzaozemljitevvednomorabitidaljšikotkontaktnivodič.
24- Zahtevanajeuporabatoplotnoodporneoblogepocelidolžinižice.
25- Pripriključitvinapravenaelektričnitokuporabitekabelodporennatoploto.
26- Napravajeprimernazaneposrednopriključitevnaelektričnoomrežje.
27- X-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatiizključnozistovrstnožico.
Y-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatisamosstraniproizvajalca,zastopnikaalistrokovnjaka.
Z-priključek:žicasenemorezamenjati.
28- Največ…W(MAX…..W):Uporabljajtesamosvetlobnevire,primernezatonapravoinupoštevajtenavedenonajvečjomoč.
29- Napravajeprimernasamozareflektorski(e)svetlobni(e)vir(e).
30- NapravajeprimernasamozažarnicePLCE.
31- NapravaniprimernazažarnicePLCE.
32- Obveznauporabažarnicepremera60mm.Žarnicapremera45mmsenesmeuporabitizatonapravo.
33- Uporabljatisamožarnico-kroglozoznačenimpremerom.Nikoliuporabitinavadno(standardno)žarnico.
34- Taizdelekjeprimerenzažarnicevoblikisveče.
35- Zatonapravosenesmeuporabljati“cool-beam”žarnice.
36- Napravajeprimernasamozažarnicezvgrajenimvarnostnimsteklomaližarniceznizkonapetostjo.Dodatnovarnostnostekloni
potrebno.
37- Balonastihincevastihhalogenskihžarnicsenesmedotikatizgolimirokami.
22

38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja
varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar.
39- Napravaselahkouporabljaspotenciometrom(zatemnilnikom),razenkoseuporabljaPLCEžarnica.Posvetujtesesstrokovnjakom
priizbirivrstepotenciometra(predvsempomembnoprinapravahz12V).
40- Knapravisodivarnostnitransformator.Neuporabentransformatorzamenjajtesamostransformatorjem,kiimaenaketehnične
lastnosti.Posvetujtesesstrokovnjakomalisvojimprodajalcem.
41- Napravazaintenzivno(grobo)uporabo.
42- Napravaimamožnostčasovnegainsvetlobnegaugašanja.NajmanjšainnajvečjavrednostjeprikazanavnavodilihA.
43- Napravaselahkopritrdinanajvišjovišinodo6m.
44- Napravopritrditenavišinoprikazanossimbolom,karboomogočilonajboljšedelovanjenaprave.
45- Aktivenstandardnirazpondelovanjasenzorjapokrivadoločenopoljesstopnjami,kotjesimboličnoprikazano.
46- Napravaselahkopritrdipredvsemnavodoravnihpovršinah.Dabiohranilimaksimalnodobotrajanjažarnice,nesmebitipodvečjim
kotomkot4stopnje.
47- Boditeprepričani,danebostevrtaliskozielektričnenapravealidrugeovire,kisonameščenevzidovihalistropih.
48- Čejesvetilkamontirananastenoalistropjenajprejobveznoodprtinoprekritispokrovom(npr.Nizozemska).
49- Električnežicenajnebibileprepletenealizvitemedsvetilkoinstropom.
50- Zasvetilkopriporočamouporabožarnicessrebrnoobarvanimvrhom.
51- Tasvetilkavsebujedele,kisesegrevajo.
52- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod14let.
Vsanašasvetilaso-takokotdrugiizdelkiiznašeponudbe-oblikovana,izdelanainpreizkušenaponajstrožjihevropskihvarnostnih
predpisih(EN60.598/
)inustrezajotudizahtevamSiQ.Zakonstrukcijoinmaterialproizvajalecjamčidodvehletzanotranjo
razsvetljavoindotrehlet(razenčeninaembalažinavedenodrugače)zazunanjorazsvetljavo.Steklenideli,baterijeinsvetlobniviriniso
vključenivjamstvo.Vsaškodanastalanasvetlobnemtelesuvskrajnih(ekstremnih)pogojih(obalnopodročje,industrijskookolje,
kmetijskookolje)nebokritoizgarancije.Jamstvozačneveljatizdnevomnakupa,uveljavljapasespredloženimračunom.Tojamstvone
velja,česvetiloninameščenoponavodilih,čejebilopopravljanoalipredelano.Pravtakoseneprevzameodgovornostzaškode,kiso
posledicanapačneuporabesvetila.
Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov.
INSTRUCŢIUNIDEEXPLOATAREÎNSIGURANŢĂALEPRODUCĂTORULUI–PARTEAB
•
Producătorulrecomandăutilizareacorectăacorpuluideiluminat.Înoricecaz,întotdeaunaurmăritiinstrucţiunilecasăvăasiguraţide
instalarearespectivfuncţionareacorectăşisigurăadispozitivuluisipăstraţiacesteapentrureferinţeulterioare.
•
Totdeaunadeconectaţidispozitivuldelasursăinainteaînceperiiinstalării,intreţineriisaureparaţiei.
•
Dacăavetinelămuriri,consultaţiunelectriciancalificatsaucontactaţidistribuitoruldirectdelacareaţicumpărat.Asiguraţi-văca
dispozitivulesteinstalatdupăreglementărilerelevante.Reglementărilepreciseindicăfaptulcăarticoluldeiluminatpoatefiinstalat
numaideunelectriciancalificat.
•
Totdeaunatrebuiestrănsefoartebinetoateşuruburiledeînchidere,înmodspeciallegăturiledetensiunejoasă(12V)dacăare.
•
Trebuieverificatăculoareacorectăafirelordelegaturăînainte:albastru(N),maroniusaunegru(L)şidacăareclasadeprotecţie
galben/verde(împământare).
•
Curăţaţicorpuldeiluminatcuocârpăuscatădepraf,nufolosiţiarticoleabrazivesausolvabile.Evitaţilichidelepepărţileelectrice.
•
Vărugămnumontaţiapliceleînzoneledeaccessalecopiilor.
•
Dacăcorpuriledeiluminatsuntmontatepeosuprafaţămetalică,aceastăsuprafaţătrebuiesăfielegatălaunconductorprotectorsau
launpotenţialconductordelegaturăalinstalaţiei.
•
Totdeaunaluaţiînconsideraretoatespecificaţiiletehnicealedispozitivului.Verificaţiicoanelereprezentatepeetichetadeidentificarede
pedispozitivşiicoanelearătateînparteaAainstrucţiunilordesiguranţă.
ATENŢIE! Înceleceurmeazăveţigăsitoateexplicaţiilenecesarecureferinţenumericelaicoane,respectiv
instrucţiuniledesiguranţăcorespunzătoare:
01- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaiininterior.
02- Acestdispozitivnuestepotrivitpentruinstalareainbaie(saucelpuţinînzonaspecificată)
03- Acestdispozitivpoatefifixatpesuprafeţeobişnuiteinflamabile.Corpuriledeiluminatîncastratenutrebuieînniciuncazacoperite
cumaterializolatorsaualtmaterialsimilar.
04- Acestprodusnuestepotrivitpentruinstalareadirectăpesuprafeţeinflamabile.
05- Acestdispozitivpoatefiacoperitcumaterialeizolante.
06- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipetavan.
07- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipeperete.
08- Acestdispozitivpoatefifixatşipetavanşipeperete.
09- Trebuiesărespectaţidistanţaminimădintrelampaşiobiecteleluminoaseindicatepeicoană.
10- IPX1:Dispozitivulesteprotejatimpotrivaapeicecadeprinpicurare.
11- IPX3:Dispozitivulpoatefiexpusploii(picăturideploaiecarecadsubununghimaximde60degradefaţădeverticală).
12- IPX4:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivastropilor:poatefiexpusstropilorcarepotvenidinoricedirecţie(360grade).
13- IPX5:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivajeturilordeapă.
14- IPX7:Dispozitivulpoatefiinstalatînpământ.
15- IPX8:Oferăprotecţieîmpotrivaumidităţiilaadâncimeaindicată.
16- IP5X:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivaprafului.
17- IP6X:Dispozitivulesteetanşatîmpotrivaprafului.
18- Înlocuiţiimediatgeamuldesiguranţăcrăpatsauspartşiutilizaţinumaicomponenteleaprobatedefabricant.
19- ClasadeprotecţieI:dispozitivulareolegaturălapământ.Firuldeîmpământare(galben/verde)trebuieconectatlasimbolulmarcat
cu
20- ClasadeprotectieII:Dispozitivulestedubluizolatşinupoateficonectatlapământ.
21- ClasadeprotectieIII:Dispozitivulpoatefifolositnumailaotensiunefoartemică(deexemplula12V).
22- Dezizolaţifirelenumaidupăindicaţiiledepediagramă.
23- Firuldeîmpământareîntotdeaunatrebuiesăfiemailungdecâtfireledecontact.
24- Folosireauneibucşetermorezistenteesteobligatoriede-alungullungimiifiruluinedezizolat.
25- Folosiţifireletermorezistentepentrulegareadispozitivuluidereţea.
26- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulegareadirectăaacestuiaînreţea.
27- ConexiuneaX:Încazuldeteriorăriifiruluitrebuieînlocuitnumaicufiredeacelasitip.
ConexiuneaY:Încazuldeteriorării,firultrebuieînlocuitnumaideproducător,distribuitorsaudecătreunexpertpentrueliminarea
oricăruirisc.Conexiunea
Z:Firulnupoatefiînlocuit.
28- MAX…W:Utilizaţilămpipotrivitepentruacestdispozitivşimenţinetiînlimitelespecificatedetensiune.
29- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpireflectoare.
30- DispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiPLCE.
31- DispozitivulnuestepotrivitpentrulămpiPLCE.
23

32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest
dispozitiv.
33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandescentstandard.
34- Acestprodusestepotrivitdoarpentrubecuricuformalumânare.
35- Nuutilizaţiniciodatălămpicugazpentruacestdispozitiv.
36- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiculampacugazdejoasăpresiunesauîncorporate.Înacestcaz,geamuldeprotecţie
nuestenecesar.
37- Lămpilehalogenliniaresaucapsulatenupotfiatinsecumîinelegoale.
38- Dispozitivulesteechipatcusiguranţăfuzibilă.Dacădispozitivulnufuncţioneazădupăcebeculafostdejaînlocuit,atuncisiguranţa
internătrebuieschimbată.Dacăsepoatefacecontactulcufirulinteriorîncursulacesteioperaţii,aceastatrebuiesafierealizatăde
unelectriciancalificat.
39- DispozitivulpoatefiutilizatcuvariatordeintensitatecuosingurăexcepţieşianumecândseutilizeazălampiPLCE.Consultaţiun
electriciancalificatpentruaalegetipulcorespunzător(estefoarteimportantpentrudispozitivelede12V).
40- Dispozitivulfuncţioneazăcuuntransformatordeprotecţie.Transformatorulstricattrebuieînlocuitcuuntrasformatorcuaceleaşi
caracteristicidefuncţionare.Consultaţiunelectriciancalificatsaudistribuitoruldirect.
41- Dispozitivepentruexploatareaforţată.
42- Dispozitivcuposibilităţidepotrivireaintensităţiisiculoareaalbăaluminii.Minimeleşimaximelevorfispecificatepeicoanaîn
parteaA.
43- Dispozitivulpoatefiinstalatlamaxim6minălţime.
44- Pentruafuncţionaoptim,trebuiesăplasaţilaînălţimeamenţionatăpeicoană.Minimelesimaximelevorfispecificatedeasemenea
înparteaA.
45- Intervalulunghiularstandarddedetecţiealdispozitivuluiestedatîngradetotpeicoană.Minimeleşimaximelevorfispecificatede
asemeneaînparteaA.
46- Acestdispozitivpoatefimontatpeorizontală.Pentruofuncţionarecâtmaiîndelungată,beculnutrebuiesăfiesubununghimai
marede4grade.
47- Asiguraţi-văcăîntimpulinstalăriinuaţiatinsfireleelectricesaualteelementedeblocajînurmagăuririipereteluisauaplafonului.
48- Dacăsistemuldeiluminatestemontatîntr-ocutiepeperete,esteobligatoriucaaceastasăfieacoperitacuuncapac.
49- Fireleelectricenupotfiniciodatăprinsesaurăsuciteîntrecorpuldeiluminatsausuprafaţademontare.
50- Corpuldeiluminatcarefuncţioneazăcubecuricupăoglindă.
51- Corpuldeiluminatconţinecomponentecaresepotîncinge.
52- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.
Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardele
Europenedintrecelemaistricte(EN60.598/
).Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăo
garanţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioaresipânălatreianidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).
Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintrăsubincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilor
metalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(înzonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiilede
garanţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionăriişiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulatădacă
dispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afostreparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumănicio
răspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităadispozitivului.
Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt rezervate de producător.
TOOTJA OHUTUSNÕUDED - OSA B EESTI
•Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusja
funktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.
•Eraldagevalgustialativooluvõrgustenne,kuialustatepaigaldust,hooldustvõiparandamist.
•Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavaltkehtivatele
nõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).
•Kinnitagejuhtmeühendusekruvidalatikorralikult,eritimadalpinge(12V)ühendustepuhul(kusrakendatav).
•Jälgigejuhtmeteõigetvärviennepaigaldust:sinine(N),pruunvõimust(L)jaturvalisusklassiIkorralkollane/roheline(maandus).
•Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikkeelektrilistelosadel.
•Paigaldageseinavalgustilastelekättesaamatult.
•Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.
•Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.
TÄHELEPANU: Allpool leiate kõigi eeltoodud ikoonide seletused numbrilises järjestuses:
01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.
02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).
03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.
Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetudsoojustusevõimuutaolisematerjaliga.
04- Sedatoodeteitohipaigaldadaotsesüttivatelepindadele.
05- Valgustitvõibkattaisoleerivamaterjaliga.
06- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultlakke.
07- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultseinale.
08- Valgustionmõeldudkinnitamiseksniilakkekuiseinale.
09- Tagagealatiikoonilnäidatudlambijamuuobjektivahelinevähimkaugus.
10- IPX1:Valgustionkaitstudtilkuvaveevastu.
11- IPX3:Valgustikannatabvihma(piiskademaksimaalnelangemisnurkvertikaalteljesuhtes60°).
12- IPX4:Valgustionpritsmekindel:vesivõibpritsidakõigistsuundadest(360°).
13- IPX5:Valgustionkaitstudsurveveevastu.
14- IPX7:Valgustitvõibpaigaldadapinnasesse.
15- IPX8:Pakubkaitsetveesissevalgumiseeestkunimärgitudsügavuseni.
16- IP5X:Valgustionkaitstudtolmuvastu.
17- IP6X:Valgustiontolmukindel.
18- Vahetagekoheseltpragunenudvõikatkineturvaklaas,kasutadesainulttootjapooltheakskiidetudvaruosi.
19- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga
.
20- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.
21- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).
22- Koorigejuhenagunäidatudjoonisel.
23- Maandusjuhepeabalatiolemapikemkuikontaktjuhtmed.
24- Kaasasolevakuumakindlaisolatsioonikasutamineonvajalikkaülekoorimatajuhtmeotste.
25- Kasutagekuumakindlatjuhetvalgustiühendamiseksvooluvõrku.
26- Valgustisobibainultühendamiseksotsevooluvõrku.
24

27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega.
Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske.
Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.
28- MAX.…W:kasutageainultsobilikkelambipirnejajärgigemaksimaalselevõimsuseleesitatudpiirangut.
29- Valgustissesobivadainultreflektorigapirnid.
30- Valgustissesobivadainultsäästupirnid(PLCE).
31- Valgustisseeisobisäästupirnid(PLCE).
32- Kasutadaainult60mmläbimõõdugahõõgpirni.45mmläbimõõdugapirnemittekasutada.
33- Kasutadaainultümmargusthõõgpirni,misonmärgitudläbimõõduga.Ärgekunagikasutagestandardsuuruseshõõgpirni.
34- Sellestootesvõibkasutadaainultküünlakujulisielektripirne.
35- Ärgekasutage"coldbeam"-elektripirnesellesvalgustis.
36- Valgustissobibkasutadaainultturva-võimadalrõhupirne.Täiendavturvaklaaseiolevajalik.
37- Halogeenpirneeitohipuudutadapaljastekätega.
38- Valgustionvarustatudkaitsmega.Kuivalgustieihakkatöölepealeelektripirnivahetust,peabvahetamakaitsme.Kuiselletegevusekäigus
onvõimalikkontaktsisemisejuhtmestikuga,peabvahetusesooritamakogenudelektrik.
39- Valgustitvõibkasutadakoosreostaadiga,väljaarvatudjuhtudelkuikastutatesäästupirni(PLCE).Küsigenõukvalifitseeritudelektrikult
sobivattüüpireostaadileidmiseks(erititähtismadalpingel(12V)töötavatevalgustitepuhul).
40- Valgustitöötabturvamuundajaga.Asendagepurunenudmuundajaainultsamadetehnilistenäitajategamuundajaga.Konsulteerige
kvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.
41- Valgustirasketestingimusteskasutamiseks(nt.ehitustel).
42- Valgustionvarustatudajastijavalgus-sensoriga.MiinimumandmaksimumonnäidatudikoonilosasA.
43- Valgustitsaabpaigaldadamaksimaalselt6meetrikõrgusele.
44- Tagamaksvalgustioptimaalsettööd,paigaldageseeikoonilnäidatudkõrgusele.Sensorimaksimaalnejaminimaalnetöökaugusonsamuti
näidatudikoonilosasA.
45- Sensorinormaalnetööalajääbikoonilnäidatudpiiridesse.
46- Valgustipeabolemapaigaldatudhorisontaalselt.Pikemakasutuseasaavutamisekseitohipirninurkollasuuremkui4°.
47- Paigaldamisekäigusjälgige,etteeipuuriksläbijuhtme(te)egaseinasvõilaesoleva(te)takistus(t)e!
48- Kuivalgustipaigaldatakseharukarbipealeseinasvõilaes,onkohustuslikkattakarpkaanega(näiteksonseenõutudHollandis).
49- Elektrijuhtmeid,misjäävadvalgustijapaigalduspinnavahele,eitohikunagikokkusurudaegaväänata!
50- Valgustissobibkasutadavaidpeegel-esiosagapirne.
51- Valgustisisaldabosi,misvõivadkuumeneda.
52- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.
Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisusestandardile
(EN60.598/
).Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni3aastaks(kuitoote
pakendileiolemärgitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.Garantiieilaienetoodetele,
midakasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappelisteainetegajne.).Garantiiperioodalgabostu
sooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgustipaigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikuivalgustiton
parandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgustivääralkasutamiselvõipaigaldamisel.
Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid.
•
Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίες
προκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγια
μελλοντικήαναφορά.
•
Σβήνετεπάντατορεύμαπριναρχίσετετηνεγκατάσταση,τησυντήρησηήτηνεπισκευή.
•
Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάντα
ταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπεινα
εγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).
•
Βιδώνετεπάντασφικτάτιςτελευταίεςβίδες,ιδιαίτερατοεξάρτημαγιακαλωδίωσηχαμηλήςτάσης(12V)(κατάπερίπτωση)
•
Τηρείτετοσωστόχρώμακαλωδίουπριντηνεγκατάσταση:μπλε(Ν),καφέ(L)καιστηνπερίπτωσητηςκατηγορίαςπροστασίαςΙ,
κίτρινο/πράσινο(γείωση).
•
Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλατα
ηλεκτρικάμέρη.
•
Παρακαλώεγκαθιστάτεταεπιτοίχιαφωτιστικάσεσημείοπουδενμπορούνναταφτάσουνπαιδιά.
•
Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωσηή
μετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.
•
Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.Συγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτου
φωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέρος
τωνοδηγιώνασφαλείας:
01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.
02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).
03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε
κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.
04- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαάμεσηστερέωσησεεύφλεκτεςεπιφάνειες.
05- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνακαλυφθείμεμονωτικόυλικό.
06- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοταβάνι.
07- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοντοίχο.
08- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιγιαστερέωσηστοταβάνικαιστοντοίχο.
09- Τηρείτεπάντατηνελάχιστηαπόστασημεταξύτηςλάμπαςκαιαναμμένωναντικειμένωνόπωςυποδεικνύεταιστοεικονίδιο.
10- ΙΡΧ1:Τοφωτιστικόπροστατεύεταιαπόνερόπουστάζει.
11- ΙΡΧ3:Τοφωτιστικόαυτόμπορείναεκτεθείσεσταγόνεςβροχής(σταγόνεςμεμέγιστηγωνία60°επίτουκάθετουάξονα).
12- ΙΡΧ4:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπιτσίλισμα:μπορείναεκτεθείσεπροσπίπτοννερόαπόκάθεγωνία(360°).
13- ΙΡΧ5:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπίδακεςνερού.
14- ΙΡΧ7:Τοφωτιστικόμπορείναεγκατασταθείστοέδαφος.
15- ΙΡΧ8:Προστατεύεικατάτηβύθισηστοοριζόμενοβάθος.
16- ΙΡ5Χ:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπότησκόνη.
17- ΙΡ6Χ:Τοφωτιστικόαυτόείναιστεγανόστησκόνη
18- Αντικαταστήστεαμέσωςτυχόνραγισμένοήσπασμένογυαλίασφαλείαςκαιχρησιμοποιείτεμόνοεξαρτήματαεγκεκριμένααπότον
παραγωγό.
19- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο
κλιπμετηνένδειξη(
).
25

20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί.
21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχαμηλήςτάσης(π.χ.12V).
22- Απογυμνώστετοκαλώδιοόπωςστοδιάγραμμα.
23- Τοκαλώδιογείωσηςπρέπειναέχειπάνταμεγαλύτερομήκοςαπότασυνδετικάκαλώδια.
24- Απαιτείταιηχρήσητωνδιατιθέμενωνθερμοανθεκτικώνχιτωνίωνκατάμήκοςτωναπογυμνωμένωνκαλωδίων.
25- Χρησιμοποιείτεθερμοανθεκτικάκαλώδιαγιατησύνδεσητουεξαρτήματοςμετοκεντρικόκαλώδιο.
26- Τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαάμεσησύνδεσηστοκεντρικόκαλώδιο.
27- ΣύνδεσηΧ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,πρέπεινααντικατασταθείμείδιοτύποκαλωδίου.
ΣύνδεσηΥ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,ηαντικατάστασηπρέπειναγίνειαπότονπαραγωγό,τονδιανομέαήαπό
ειδικό,γιανααποφευχθείτοενδεχόμενοκινδύνου.
ΣύνδεσηΖ:Τοκαλώδιοδενμπορείνααντικατασταθεί.
28- ΜΑΧ…W:Χρησιμοποιείτεμόνοτιςκατάλληλεςλάμπεςγιατοφωτιστικόαυτόκαιτηρείτετημέγιστηοριζόμενηισχύσεwatt.
29- Toφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιααντανακλαστικούςλαμπτήρες.
30- ΤοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςPLCE.
31- ΤοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςPLCE.
32- Μπορείναχρησιμοποιηθείμόνολαμπτήραςπυράκτωσηςμεδιάμετρο60mm.Ναμηνχρησιμοποιούνταιλαμπτήρεςμεδιάμετρο
45mm.
33- Ναχρησιμοποιούνταιμόνοσφαιρικοίλαμπτήρεςπυράκτωσηςμετηδιάμετροπουυποδεικνύεται.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτους
συνήθειςλαμπτήρεςπυράκτωσης.
34- Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςσεσχήμαφλόγας.
35- Μηνχρησιμοποιείτεποτέλαμπτήρες“cool-beam”γιατοφωτιστικόαυτό.
36- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςμεενσωματωμένηασφάλειαήλαμπτήρεςχαμηλήςπίεσης.Δεν
χρειάζεταιεπιπλέονγυαλίασφαλείας.
37- Μηνπιάνετεμεταχέριατουςλαμπτήρεςαλογόνουσεσχήμακάψουλαςήσωλήνα.
38- Τοφωτιστικόδιαθέτειασφάλεια.Ανηασφάλειαείναιεκτόςλειτουργίαςμετάτηναντικατάστασητηςλυχνίας,πρέπεινα
αντικατασταθείηεσωτερικήασφάλεια.Ανκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαυτήςείναιδυνατήηεπαφήμετιςεσωτερικές
καλωδιώσεις,ηδιαδικασίαθαπρέπειναεκτελεστείαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο.
39- Τοφωτιστικόαυτόμπορείναχρησιμοποιηθείμεδιακόπτηρύθμισηςτηςέντασηςφωτισμούμεεξαίρεσηότανχρησιμοποιούνται
λαμπτήρεςPLCE.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγογιατηνεπιλογήτουσωστούτύπου(ιδιαίτερασημαντικόγια
φωτιστικά12V).
40- Τοφωτιστικόαυτόλειτουργείμεμετασχηματιστήασφαλείας.Αντικαταστήστετυχόνχαλασμένομετασχηματιστήμόνομεάλλονμε
τιςίδιεςτεχνικέςπροδιαγραφές.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήτοκατάστημαόπουαγοράσατετοφωτιστικό.
41- Φωτιστικάγιαδύσκολεςχρήσεις.
42- Φωτιστικάμεχρονοδιακόπτηκαιδυνατότηταρύθμισηςφωτισμού.Οιελάχιστεςκαιμέγιστεςτιμέςαπεικονίζονταιστοεικονίδιο
στοΑ’Μέρος.
43- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνατοποθετηθείσεμέγιστούψος6μέτρων.
44- Γιατηβέλτιστηλειτουργίατοποθετήστετοφωτιστικόστούψοςπουαναφέρεταιστοεικονίδιο.Ηελάχιστηκαιμέγιστηκάλυψητου
ανιχνευτήαναφέρεταιεπίσηςστοεικονίδιοστοΑ'Μέρος.
45- Τοσύνηθεςενεργόφάσμακάλυψηςτουανιχνευτήπεριλαμβάνειτιςμοίρεςπουαναφέρονταιστοεικονίδιο.
46- Τοφωτιστικόαυτόπρέπειναεγκατασταθείοριζόντια.Γιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωής,ολαμπτήραςδενπρέπεινατοποθετείταισε
γωνίαμεγαλύτερητων4μοιρών.
47- Σιγουρευτείτεότικατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασηςδενθαδιαπεράσετεμετοτρυπάνιηλεκτρικάκαλώδιαήάλλαεμπόδιαστον
τοίχοήστοταβάνι!
48- Αντοφωτιστικόεγκαθίσταταισεγυψοσανίδαστοταβάνιήστοντοίχοείναιυποχρεωτικόνακαλυφθείπρώτατοκενόμεκαπάκι
(π.χ.Ολλανδία).
49- Μηνπιάνετεκαιμηνστρίβετεποτέταηλεκτρικάκαλώδιαμεταξύτουφωτιστικούκαιτηςεπιφάνειαςεγκατάστασης!
50- Φωτιστικάσχεδιασμέναγιαχρήσημεσφαιρικούςλαμπτήρεςαντανάκλασης.
51- Τοφωτιστικόαυτόπεριέχειπολύθερμάμέρη.
52- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων14.
Τοεξάρτημαφωτισμού–όπωςκαιόλαταάλλαπροϊόντατηςσυλλογής-έχεισχεδιαστεί,παραχθείκαιελεγχθείσύμφωναμετα
αυστηρότεραευρωπαϊκάπρότυπαασφαλείας(ΕΝ60.598/
).Σεπερίπτωσηκατασκευαστικώνσφαλμάτωνήυλικώνβλαβώνο
κατασκευαστήςπαρέχειεγγύησηέως2έτηγιαεσωτερικάφωτιστικάκαιέωςκαι3έτη(εκτόςκιαναναφέρεταιδιαφορετικάστη
συσκευασία)γιαεξωτερικάφωτιστικά.Σπασμέναγυαλιά,μπαταρίεςκαιλαμπτήρεςδενπεριλαμβάνονταιστουςόρουςτηςεγγύησης.
Κάθεζημιάπουπροκαλείταισταφωτιστικάλόγωακραίωνσυνθηκών(παράκτιεςπεριοχές,βιομηχανικέςπεριοχές,γεωργικό
περιβάλλον)δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση.Ηπερίοδοςεγγύησηςαρχίζειτηνημερομηνίααγοράςκαιισχύειμόνοκατόπιν
επίδειξηςτηςαπόδειξηςαγοράς.Ηεγγύησηακυρώνεταιεάντοφωτιστικόδενεγκαταστάθηκε,επιδιορθώθηκεήτροποποιήθηκε
σύμφωναμετιςοδηγίες.Επίσηςοκατασκευαστήςδεναποδέχεταιοποιαδήποτεευθύνηγιαζημιάηοποίαπροκλήθηκελόγωκακής
χρήσηςήλανθασμένηςεφαρμογήςτουφωτιστικού.
Υπό την επιφύλαξη τροποποιήσεων ως προς τον σχεδιασμό και τις τεχνικές προδιαγραφές.
LATVISKI
•
Ražotājsiesakapareizipielietotgaismasķermeņus!Sekojietdotajaiinstrukcijai,laiievērotugaismekļumontāžasdrošībastehniku.
•
Pirmssākatgaismekļamontāžu,pārliecinieties,katamiratslēgtaelektroenerģija.
•
Janeesatpārliecinātipargaismekļamontāžassecību,griezietiespēcpalīdzībaspiesertificētāelektriķa.
Iesakāmuzticētgaismekļamontāžusertificētamelektriķim.
•
Vienmērrūpīgipieskrūvējietskrūvesmontāžaskontaktos,īpašipievērsietuzmanībumontējotzemspriegumagaismekli(12V).
•
Montējotpievērsietuzmanībuvadumarķējumam:zils(N)brūns(L),unjairIPaizsardzībasklase,dzelten-zaļš(zemējums).
•
Tīrietgaismekli,izmantojotmīkstu,sausulupatiņu.Nekādāgadījumā,tīrot,neizmantojietabrazīvāsvaiķīmiskāsvielastādaskā
atšķaidītājivailīdzīgas.Tīrotuzmanietiesnomitrumapiekļūšanasuzgaismekļaelektriskajāmdaļām.
•
Uzstādietsienasgaismekļus,bērniemnepieejamāsvietās.
•
Gadījumā,jagaismeklisiruzstādītsuzmetālavirsmas,tadgaismekļapamatniirobligātijāsazemē.
•
Pirmsgaismekļamontāžasrūpīgiiepazīstietiesarbrīdinājumazīmēmuztā.(NodaļaA).
UZMANĪBU!!! Zemāktieknorādītsaprakstsbrīdinājumazīmēmpēcnumuriem.
01- Gaismeklisparedzētsmontāžaitelpās,kurnavtiešāssaskarsmesarūdeni.
02- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaivannasistabās(norādītājāzonā).
03- Gaismeklidrīkstuzstādītuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.Iebūvējamiemgaismekļiemirjābūtizolējošāmateriālakārtai.
04- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaiuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.
05- Gaismeklisvarbūtpārklātsarizolējošomateriālu.
06- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiegriestiem.
07- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiesienas.
08- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaiganpiesienas,ganpiegriestiem.
09- Vienmērievērojietminimālodistancistarpgaismekliunobjektu,kānorādītszīmējuma.
26

10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts).
11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī.
12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°)
13- IPX5:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensstrūklasvisosvirzienos.
14- IPX7:Gaismeklisiraizsargātsnoiegremdēšanasefektalīdz1mdziļumam.
15- IPX8:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretiegremdēšanasefektu.
16- IP5X:Gaismeklisiraizsargātspretputekļiem.
17- IP6X:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretputekļiem.
18- Nekavējotiesnomainietieplaisājušuvaisaplēstustiklu,izmantojotražotājarezervesdaļas.
19- IPaizsardzībasklase:Gaismekļiemirzemējumaklemme.Zemējumam(dzelten-zaļš)vienmērirjābūtsazemētamarzemējuma
klemmi(apzīmējums
).
20- IIaizsardzībasklase:Gaismeklimirdubultaizolācijauntonevajagsazemēt.
21- IIIaizsardzībasklase:Zemspriegumagaismekliszemaivoltāžai(piemēram12V).
22- Noņemietvadamizolācijukāparādītszīmējumā.
23- Zemējumavadamvienmērirjābūtgarākamparbarošanasvadiem.
24- Nepieciešamslietotkarstumizturīgosķembrikusbarošanasvadiem.
25- Gaismekļabarošanaipievadietkabeliartermoizturīguizolāciju.
26- Gaismeklidrīkstpieslēgttiešipiebarošanasizvada.
27- SavienojumsX:Vadabojājumagadījumānomainiettoarlīdzīguvadu.Savienojums
Y:Vadabojājumagadījumātodrīkstnomainītsertificētsspeciālists.Savienojums
Z:Vadunedrīkstnomainīt.
28- MAX...W:Izmantojietgaismeklītikaitamparedzētasspuldzesarnorādītojaudu.
29- Gaismeklīizmantojiettikaireflektorspuldzes.
30- GaismeklīizmantojiettikaienergoekonomiskāsspuldzesPLCE.
31- GaismeklinedrīkstlietotenergoekonomiskāsspuldzesPLCE.
32- Drīkstlietotkvēlspuldzestikaiarkolbasdiametru60mm.Kvēlspuldzesardiametru45mmdotajāgaismeklīlietotnedrīkst.
33- Lietojiettikaikvēlspuldziarlodveidakolbunorādītādiametrā.Neizmantojietstandartakvēlspuldzi.
34- Gaismeklīdrīkstlietottikaikvēlspuldziarsvečveidakolbu.
35- Nekadnelietojiet“COOLBEAM”spuldzesšimgaismeklim.
36- Gaismeklīdrīkstlietotzemspriegumaspuldzes.Papildusaizsardzībasstiklsnavnepieciešams.
37- Nedrīkstskartiesarrokāmpiespuldzeskolbas(halogēnspuldzes).
38- Gaismeklīirierīkotsdrošinātājs.Jagaismeklisnedarbojaspēcspuldzesmaiņas,jānomainaiekšējaisdrošinātājs.Gadījumā,ja
neesatdrošs,pieaicinietsertificētuelektriķi.
39- Gaismeklidrīkstlietotkopāarreostatu,izņemotarkompaktāmenergoekonomiskāmspuldzēmPLCE.Konsultējietiesarkvalificētu
speciālistureostataizvēlē.(Īpašigaismekliemzemaivoltāžai12V).
40- Gaismeklisstrādāartransformatoru.TransformatoraBojājumagadījumānomainiettopretcituaranaloģiskiemtehniskiem
parametriem.
41- Gaismeklisiraizsargātspretmehāniskiembojājumiem.
42- Gaismeklisiraprīkotsartaimeriungaismassensoru(skatītinstrukcijuA).
43- Gaismeklidrīkstmontētmaksimāli6maugstumā.
44- Laigaismeklismaksimālilietderīgistrādātu,montējiettobildēnorādītajāaugstumā(Skat.instrukcijuA).
45- Gaismekļukustībassensorastandartadiapazonsunnostrādesleņķisattēlotszīmējumā.
46- Dotaisgaismeklisjāmontētā,laispuldzetajāatrastosstingrihorizontāli.Pieļaujamānovirzenohorizontair4°.
47- Montējot,pārliecinieties,kaurbjotneesatbojājušibarošanaskabeli.
48- Jagaismekļakomutācijatiekveiktanozarkārbā,tāirjāpārklājaraizsargvāku.(BiežāklietoHolandē).
49- Pievienotaiskabelispiegaismekļanedrīkstbūtiespiestsvaisavērptsstarpgaismekliunplakni,piekurastasstiprinās.
50- Gaismeklītieklietotasreflektorspuldzes.
51- Atsevišķasgaismekļadaļasvarstiprisakarst.
52- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-14gadiem.
Dotaisgaismeklis,kāarīcitinošīskolekcijasirizstrādātiuntestētisaskaņāarEiropasdrošībastehnikasnormām(EN60.598/
).
Ražotājsgarantēgaismekļadarbībupiepareizastāekspluatācijas2gaditelpugaismekļiemun3gadiārāgaismekļiem(pievērsiet
uzmanībuspeciālāmzīmēmuzgaismekļaiepakojuma).Garantijaneattiecasuzspuldzēm,baterijāmungaismekļastikladetaļām.Nav
ieteicamspielietotgaismekļusjūraskrastmalā,industriālajāzonā,mēslojumuvaiminerālmēslojumupielietošanasvietās,jogarantija
neattiecasuzvidesradītiembojājumiem.Garantijaslaiksstājasspēkānogaismekļapārdošanasdatuma.Garantijairspēkāpircējam
uzrādotpirkumadokumentu(čeks,preču-pavadzīmerēķins).Garantijanavderīga,jagaismeklistikanepareiziuzstādīts,ekspluatētsvai
labots.
Ražotājs neuzņemas atbildību par nepareizu gaismekļa ekspluatāciju.
SAUGUMO REIKALAVIMAI (DALIS B): LIETUVIŠKAS
•
Tvirtindamišviestuvąlaikykitėssaugosnuorodų.
•
Priešatliekantįtaisomontavimą,priežiūrąarremontą,išjunkitejįišelektrosmaitinimotinklo.
•
Jeiguabejojate,arteisingaitvirtinateįtaisą,pasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.
•
Įsukitešviestuvotvirtinimovaržtus(ypatingaitvirtaiįsukitežemosįtamposelektroslaidųtvirtinimovaržtus(12V)(jeigutaikytina)).
•
Atkreipkitedėmesįįelektroslaidųspalvą:mėlynas(N),rudas(L),jeiguSaugumoklasėI,geltonas/žalias(įžeminimas).
•
Šviestuvoišoręvalykitesausašluoste,nenaudokitešiurkščiųvalikliųartirpiklių.Venkitevandenspatekimoantįtaisoelektriniųdalių.
•
Šviestuvąmontuokitevaikamspasiekiamojevietoje.
•
Jeigušviestuvasyrapritvirtintaspriemetaliniopaviršiaus,šispavisšiusturibūtiįžemintas.
•
Atsižvelkiteįprietaisotechniniusparametrusirpaveiksliukusužklijuotusantšviestuvo.
DĖMESIO:Žemiaupateiktivisipaveiksliukųpaaiškinimai.
01- Įtaisasskirtasmontavimuitikvidauspatalpuose
02- Įtaisąnegalimamontuotivonioje.
03- Įtaisągalimatvirtintiprienormaliaidegiųpaviršių.NegalimauždengtiizoliacinemedžiagaĮmontuotųnišoješviestuvų.
04- Įtaisonegalimamontuotiantdegiųpaviršių.
05- Įtaisągalimauždengtiizoliacinemedžiaga.
06- Įtaisąreikiamontuotitikantlubų.
07- Įtaisątvirtinkitetikpriesienos.
08- Įtaisągalimamontuotiantsienosirlubų.
09- Laikykitėsminimalausatstumotarpšviestuvoirapšviečiamųdaiktų.
10- IPX1:Įtaisasapsaugotasnuolašančiovandenspoveikio.
11- IPX3:Įtaisuinekenkialietauslašai(lašai,krentantismaksimaliu60°kampuvertikaliosašiesatžvilgiu).
12- IPX4:Įtaisasatsparustaškymuisi:jįgalimamontuotivandenstaškymosivietose(360°).
13- IPX5:Įtaisasapsaugotasnuovandenssroviųpoveikio.
27

14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį
15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį.
16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio.
17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių.
18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikgamintojonurodytasatsarginesdalis.
19- SaugumoklasėI:Įtaisasturiįžeminimą.Įžeminimolaidas(geltonas/žalias)turibūtiprijungtaspriegnybto
).
20- SaugumoklasėII:Įtaisasyrasudvigubaizoliacija,todėljonereikiaįžeminti.
21- SaugumoklasėIII:Įtaisastinkatiklabaižemosįtamposelektrosmaitinimotinklams(pvz.:12V).
22- Nuimkitenuolaidoizoliaciją,kaipparodytapaveikslėlyje.
23- Įžeminimolaidasturibūtiilgesnisužkontaktolaidus.
24- Antneizoliuotolaidopaviršiausturibūtiuždėtakarščiuiatsparimova.
25- Prijungdamišviestuvąprieelektrosmaitinimotinklo,naudokitekarščiuiatsparųkabelį.
26- Įtaisąprijunkitetiesiogiaiprieelektrosmaitinimošaltinio.
27- X-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,pakeiskitejįnaujulaidu.
Y-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,jisturibūtikeičiamasgamintojo,pardavėjoarkvalifikuotomeistro.
Z-prijungimas:šiolaidopakeistinegalima.
28- MAX...W:naudokitelemputes,atitinkančiasnurodytąįtampą.
29- Įtaisuitinkatikreflektorinėslemputės.
30- ĮtaisuitinkatikPLCElemputės(kompaktiškosfluorescencinėslemputėssuelektriniubalastu).
31- ĮtaisuinetinkaPLCElemputės.
32- Galimanaudotitik60mm.skersmenskaitinimolempas.Nenaudokite45mm.skersmenskaitinimolempų.
33- Naudokitetiknurodytoskersmenskaitinimolempas.Nenaudokitestandartiniųkaitinimolempų.
34- Prekėskirtatikžvakėsformoslempoms.
35- Nenaudokite„šaltųspindulių“lempų.
36- Įtaisastinkamasnaudotitiksusaugiaaržemosslėgiolempa.Įtaisuinereikiapapildomoapsauginiostiklo.
37- Nelieskitehalogeninėslempasarkapsulėsrankomis.
38- Įtaiseyraįrengtassaugiklis.Jeigupakeitusšviesosšaltini,šviestuvasnedega,reikiapatikrintisaugiklį.Pageidautiną,kadtaiatliktu
kvalifikuotasspecialistas.
39- Įtaisągalimanaudotikartusuįtamposreguliatoriumi,išskyrustuosatvejus,kainaudojamosPLCElemputės.Dėltinkamo
reguliatoriauspasirinkimopasitarkitesukvalifikuotuspecialistu.
40- Įtaisasveikiasutransformatoriumi.
Sugedusįtransformatoriųpakeiskitekitusutokiomispačiomistechninėmischarakteristikomis.
41- Įtaisasgalibūtiveikiamasmechaniškai.
42- Įtaisegalimanustatytilaikąiršviesą.MinimalūsirmaksimalūsnustatymairodomipaveiksliukoAdalyje.
43- Maksimalusįtaisomontavimoaukštis–iki6m.
44- Efektyviamprietaisoveikimuipasiekti,montuokitejįaukštyje,kurisnurodytaspaveikslėlyje.Maksimalusirminimalusjutiklio
montavimoaukštistaippatnurodomaspaveikslėlioAdalyje.
45- Jutiklioaprėptieskampasnurodomaspaveikslėlyje.
46- Įtaisasmontuojamashorizontaliai.Kadlempostarnautųilgiau,montuokitejasnedidesniunei4°kampu.
47- Montavimometu,įsitikinkite,kadnegręžiatelaidų.
48- Jeigušviestuvasmontuojamasįlubųarsienosskirstomąjįskydelį,pirmiausiauždenkiteskydelįdangteliu.
49- Elektroslaidainegalibūtisuspaustiarsusuktiaplinkuišviestuvąarmontuojamopaviršiaus.
50- Šviestuvasturibūtinaudojamassuapvaliomisveidrodinėmislemputėmis.
51- Kaikuriosįtaisodalyslabaiįkaista.
52- Prietaisunegalinaudotismažesninei14metųvaikai.
Šviestuvasyrasuprojektuotas,pagamintasirpatikrintaspagalgriežčiausiusEuroposSąjungosstandartus(EN60.598/
).
Gamintojassuteikia2metųgarantijąvidausšviestuvams,3metųgarantiją–laukošviestuvams(jeiguantšviestuvopakuotės
nenurodomakitaip).Sudužusiostiklo,elementųarperdegusiųlempučiųkeitimasneįeinaįgarantinioaptarnavimopaslaugas.Garantijos
sąlygosneapimapažeidimųatvejusnaudojantšviestuvokorpusąekstremaliomissąlygomis(jūroskrantozona,pramoninėaplinka,
kontaktassutrašomisirpan.)Garantinislaikotarpisskaičiuojamasnuopirkimodienos,garantijasuteikiamatikpateikusgarantinįtaloną.
Garantijanegalioja,jeigušviestuvasbuvomontuojamasnepagalgamintojopateiktasinstrukcijas,buvopakeistajostruktūraarįtaisas
buvoremontuojamas.
Gamintojas pasilieka sau teisę keisti įtaiso dizainą ir technines charakteristikas.
SRPSKI
Proizvođačpreporučujepravilnuupotreburasvetnihuređaja!Kakobisteobezbediliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvetiljki,sledite
ovauputstvaisačuvajteih.
•
Prepostavljanjarasvetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkeuvekisključiteelektričninapon.
•
Uslučajudilemezatražitesavetstručnjakailipitajteuprodavnici.Osigurajtepostavljanjesvetiljkepremavažećimpropisima.Određeni
propisiuslovljavajupostavljanjerasvetnihuređajaodstranekvalifikovanogelektričara(npr.deoPuVelikojBritaniji).
•
Priključnešrafoveuvekčvrstopritegnite,posebnopriključakniskonaponskihvodova(12V).
•
Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojužice,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazreduIžuto/
zelena(uzemljenje).
•
Unutrašnjostrasvetnihtelačistitesuvomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapanje.Izbegavajtetečnostnasvim
električnimdelovima.
•
Molimovasdamontiratezidnelampevandomašajadece.
•
Akoserasvetnotelomontiranametalnupovršinu,tapovršinamorabitipovezanasazaštitnimuzemljenjemilisaprovodnikom
instalacijekonstantnogpotencijala.
•
Uvekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Uporediteodređeneslikovneznakovesnalepnicanauređajusaslikama
prikazanimudeluAvašeguputstva.
PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovoguputstva:
01- Ovajuređajbitrebalomontiratisamouzatvorenomprostoru.
02- Rasvetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupatilima(prvenstvenoneunavedenompodručju).
03- Rasvetniuređajjeprikladanzapričvršćivanjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradnesvetiljkenesmejunipodkakvimuslovima
bitiprekriveneizolacionimilisličnimmaterijalom.
04- Ovajproizvodnijeprikladanzadirektnumontažunazapaljivepovršine.
05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.
06- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenaplafon.
07- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenazid.
08- Uređajjeprikladanzapričvršćivanjenazidiplafon.
09- Uveksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđusijaliceiosvetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.
10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.
28

11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale).
12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°).
13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode.
14- IPX7:Uređajsemožeugraditiuzemlju.
15- IPX8:Osiguravazaštitupriuranjanjudonaznačenedubine.
16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.
17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.
18- Odmahzameniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodeloveodobreneodproizvođača.
19- ZaštitnirazredI:Rasvetniuređajimapriključakzauzemljenje.Žicazauzemljenje(žuto-zeleno)morasespojitinastezaljku
označenusa
.
20- ZaštitnirazredII:Rasvetniuređajjedvostrukoizolovaninetrebagaspajatinauzemljenje.
21- ZaštitnirazredIII:Rasvetniuređajjeprikladansamozanapajanjesaniskimnaponom(npr.12V).
22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.
23- Žicazauzemljenjeuvekmorabitidužanegokontaktnežice.
24- Termootpornenavlake,kojesedobijajusaproizvodom,trebanavućinaizolovanideožice.
25- Zapriključivanjeuređajanastrujukoristitekablotporannatoplotu.
26- Rasvetniuređajjeprikladansamozadirektanpriključaknaelektričnumrežu.
27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitiisključivoistovrsnomžicom.
Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka,dabiseizbeglaopasnost.
Z-spoj:Žicasenemožezameniti.
28- Najviše...W(Max...W):upotrebljavajtesamosijaliceprikladnezaovajrasvetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja
snagesijalice.
29- Rasvetniuređajjeprikladansamozareflektorskusijalicu(e).
30- RasvetniuređajjeprikladansamozaPLCEsijalice.
31- RasvetniuređajnijeprikladanzaPLCEsijalice.
32- Obaveznokorišćenjesijaliceprečnika60mm.Sijalicaprečnika45mmnesmesekoristitizaovajuređaj.
33- Upotrebljavatisamosijalicukugluoznačenogprečnika.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)sijalice.
34- Ovajproizvodjepogodanzasijaliceuoblikusveće.
35- Zaovajuređajnesmesekoristitisijalica„cool-beam“.
36- Uređajjeprikladansamozasijalicesugrađenimsigurnosnimstaklomilisijaliceniskogpritiska.Dodatnosigurnosnostaklonije
potrebno.
37- Čaurasteicevastehalogenesijalicenesmejusedodirivatigolimrukama.
38- Rasvetniuređajjeopremljenosiguračem.Akouređajneradinakonzamenesijalice,morasezamenitiunutrašnjiosigurač.Akopri
tommožedoćidokontaktasaunutrašnjimžicama,ovobitrebalodaobavikompetetntnielektričar.
39- Uređajsemožekoristitiukombinacijisaregulatoromsvetla,osimkadasekoristePLCEsijalice.Posavetujtesesastručnjakom
prilikomodabiravrsteregulatora(posebnovažnozauređajena12V).
40- Rasvetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamenitesamotransformatoromkojiimaiste
tehničkekarakteristike.Potražitesavetstručnjakailiuprodavnici.
41- Uređajizaintenzivnu(grublju)upotrebu.
42- Uređajimamogućnostvremenskogisvetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrednostprikazanesuuuputstvimaA.
43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.
44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobisteostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidometsenzorasutakođe
prikazanisimbolomuuputstvimaA.
45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustepenima,kaoštojeprikazanosimbolom.
46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobisteostvarilimaksimalniroktrajanjasijalicanebitrebalodabude
poduglomvećimod4stepena.
47- Pazitedatokompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugepreprekeuziduiliplafonu!
48- Ukolikojerasvetnotelopostavljenonarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostavitepremontaže.
49- Pazitedanedođedopriklješćenjažicaizmeđurasvetnogtelaipovršinenakojusemontira.
50- Svetiljkeprilagođenezaupotrebusijalicesasrebrnimvrhom.
51- Ovasvetiljkasadržidelovekojisemoguveomazagrejati.
52- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod14godina.
Rasvetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusaglasnostisanajstrožimevropskim
sigurnosnimnormama(EN60.598/
).Zagreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačgarantujedo2godinezaunutrašnjurasvetui
do3godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zaspoljnurasvetu.
Slomljenostaklo,baterijaisijalicenepodležugaranciji.Bilokakvaštetanastalanarasvetnomuređajuuekstremnimuslovima(obalske
zone,industrijskaokruženja,poljoprivrednadobra–farme,štale,haleisl.)nećebitipokrivenaovomgarancijom.Garancijapočinjeod
danakupovineivažisamouzdavanjeračunanauvid.Ovagarancijanevažiakorasvetniuređajnijepostavljenpremauputstvu,ako
jepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođenepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposledicapogrešneupotrebeili
nepravilneprimenerasvetnoguređaja.
Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama.
•
ФирмаMassiveпрепоръчваправилнатаупотребанаосветителнитепринадлежности!Етозащовинагиследвайтеследните
инструкции,коитоосигуряватправилнотоибезопасноинсталиранеиупотребанаосветителнототялокатосъщевременноги
съхраняватезабъдещасправка.
•
Винагиспирайтепритоканаел.енергияпредизапочваненамонтаж,техническообслужванеилиремонт.
•
Присъмнениясеконсултирайтесквалифициранспециалистилисеобърнетекъммястото,откъдетостесизакупили
съответнияартикул.Уверетесе,чеосветителнототялоеинсталирановсъответствиесъссъществуващитенорми.Някои
правилаизискватосветителнототялодабъдевключеновексплоатациясамоотквалифициранспециалист
•
Винагизатягайтедобрегайките,особеноприсвързваненанисковолтовипроводнии(12V)(акодаприложими)
•
Обърнетевниманиенацветанапроводницитепрединачалотонамонтажа:син/нула/,кафявиличерен/фаза/,авслучаите
назащитаоткласI–жълто-зелен/земя/
•
Почистетеосветителнитетеласъссухакърпакатоизбягватеабразивниматериалииразтворители.Избягвайтепопадането
наводакърхуелектрическитечастинатялото.
•
Монтирайтеаплицитенастенатанависочинанедостъпназадеца.
•
Акоосветителнототялоемонтиранонаметалнаповърхност,уверетесетяезаземена.
•
Винагисесъобразявайтестехническитехарактеристикинаартикула.Сверявайтезнаците,изобразенинаетикетана
осветителнототялостезипосоченивчастАнаинструкциятазабезопастност
ВНИМАНИЕ: Вдолуизброенитеобясниясцифри,щеоткриетекъмвсичкизнацидаденивначалотонатази
инструкция.
01- Осветителнототялотрябвадасиинсталирасамовзатворенипомещения.
29

02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/
03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповърхности
Осветителнототяловникаквъвслучайнетрябвадабъдепокриваноснякакъвизолационенматериалилиподобнаматерия
04- Осветителнототялонеепредназначенозадиректенмонтажналеснозапалимиповърхности.
05- Осветителнототяломожедасепокривасизолационенматериал
06- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонатавана
07- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонастена
08- Осветителнототялоепригоденозаинсталираненатаванистена
09- Разстояниетомеждуосветителнототялоиосветяванатаповърхносттрябвадаотговаряняобозначениетовърхузнака.
10- IPX1:Осветителнотялозащитенооткапещавода
11- IPX3:Осветителнототяломожедабъдеизложенонавъздействиетонадъжд/падащитекапкитрябвадабъдатподъгъл
непо-голямот60°спрямовертикалнатаос/
12- IPX4:Осветителнототяломожедабъдеподложенонатечащавода,беззначениенаъгълаподкойтопада/360°/
13- IPX5:Осветителнототялоезащитеноотводниструя
14- IPX7:Осветителнототяломожедабъдевграденоивземята.
15- IPX8:Позволявазащитасрещуводноналяганедопосоченатадълбочина.
16- IP5X:Осветителнототялоезащитеноотпрах
17- IP6X:Осветителнототялоепрахонепропускливо
18- Незабавнозаменяйтенаранениилисчупенипредпазнистъклакатоизползватеизключителнофирменирезервнитакива
19- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи
къмизхода,обозначенсъсзнак
20- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване
21- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение
22- Махнетипроводникакактоепоказанонадиаграмата
23- Заземяващиякабелтрябвавинагидабъдеподълъготконтактниятакъв.
24- Включенитевкомплектатоплоустойчивиизилационнимаркучитрябвадасепоставятнаоголенитекраищана
проводниците
25- Използвайтетермоустойчивкабелзасвързваненауредавел.мрежа
26- Осветителнототялоеприспособеносамозадиректновключваневел.мрежата
27- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип
Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененотпроизводител,
дистрибуторилиспециалист
Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен
28- MAX…W:изполвайтекрушки,съответстващинаосветителнототялокатонепревишаватеуказанитемощности
29- Осветителнототялоеприспособеносамозарефлекторнилампи
30- Осветителнототялоеприспособеносамозаенергоспестяващилампи
31- Осветителнототялонееприспособенозаенергоспестяващилампи
32- Можедасеизползвасамолампаснажежаемажичкасдиаметър60mm.Нетрябвадасеизползвалампасдиаметър45
mmзатоваосветителнотяло
33- Дасеползвасамонажежаемабалоннакрушкаспосочениядиаметър.Никоганеползвайтенестандартнакрушкас
нажежаемажичка.
34- Тозипродуктеподходящсамозакрушкатипсвещ.
35- Никоганеизползвайтекрушкитип“cool-beam”затоваосветителнотяло
36- Осветителнототялоепригоденозакрушкисвграденазащитаилиснисконапрежение.Допълнителнозащитностъклоне
енеобходимо.
37- Халогеннителампиотдаденвиднемогатдасепипатсръце
38- Восветителнототялоемонтиранпредпазител.Акотялотопакнесветиследподмянанаизгорялакрушка,трябвадасе
смениипредпазителя.Акостенараниликабелитевтялотопритазисмяна,обърнетесекъмкомпетентенелектротехник.
39- Осветителнототяломожедасеизползвавсъчетаниесдимер,сизключениенаслучаитекогатосеизползват
енергоспестяващикрушки.Консултирайтесесъсспециалистзаизборнаподходящрегулатор/товаважиособеноза12V
уреди/
40- Осветителнототялоработиспредпазентрансформатор.Акотрансформаторътсеповредиенеобходимодасезамени
стакъвсъссъщитепараметри.Консултирайтесесквалифициранспециалистиливмястото,откоетостесизакупили
тялото.
41- Осветителнотялозаупотребапринеблагоприятниусловия/напримервстроителството/
42- Осветителнотялосвъзможностизарегулиранесилатанасветлинатаичасовипериод.Минималнитеимаксимални
стойностищесепосочватвкартинкавприложениеА.
43- Осветителнототяломожедабъдепоставенонамакс.височинадо6м.
44- Запостиганенамаксималенефект,енеобходимоосветителнототялодасепоставинависочината,посоченана
картинкатавприложениеА.
45- Стандартнияактивенобхватнадетекторазанаблюдениепокривададенитеградуси,посоченинакартинката.
46- Осветителнототялотрябвадабъдеокаченохоризантално.Запо-дълъгживот,крушкататрябвадасепоставяподне
повечеот4градусовнаклон.
47- Уверетесе,чеповременаинсталациятанямаопасностотпробиваненаел.кабелиилидругипречкивстенатаили
тавана!
48- Акоосветителнототялосемонтиравкутиянатаванаилистената,езадължителнотядабъдепокритаскапак.
49- Електрическиякабелникоганебивадабъдепритиснатилиусуканмеждуосвтителнототялоиповърхността,накоятосе
монтиратялото.
50- Осветителнитела,проектиранизаупотребасогледалнарефлекторнакрушка
51- Товаосветителнотяломожедасдържамногонагорещеничасти.
52- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.
Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиес
изискваниятанаЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/
/.Вслучайнаповредав
конструкциятанаосветителнототялоиливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”предоставя1
годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешнаупотребаи3годинизаосветителнитетелазавъншна
употреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклениелементиикрушкигаранциянеседава.
Гаранциятазапочваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументитезаизвършенапокупка.
Гаранциятаеневалиднавслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опитиза
поправкаилиправененаподобренияпоосветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитена
повреда,причиненаотнеправилнаексплоатацияилиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.
Гаранцията не покрива вреди, нанесени на осветителните тела при изключителни
30

•
Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щоб
забезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.
•
Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.
•
Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильник
зібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдомережі
тількикваліфікованимелектриком.
•
Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні
•
Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахистуI,
-жовто-зелений(заземлення).
•
Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайте
попаданнявологинаелектричнічастинисвітильника
•
Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.
•
Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленям
електричноїінсталяції.
•
Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,
приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.
УВАГА: нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихна
початкуданоїінструкції.
01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.
02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).
03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті
ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.
04- Цяпродукціяневикористовуєтьсядляпрямогомонтажуназаймистихповерхнях.
05- Освітлювальнийприладможебутипокритийізоляційнимматеріалом.
06- Світильникаможнакріпититількинастелі.
07- Світильникаможнакріпититількинастіні.
08- Освітлювальнийприладпридатнийдлямонтажунастініістелі.
09- Завждидотримуйтемінімальнувідстаньміжсвітильникоміосвітлюваноюповерхнею,якпоказанонапіктограмі.
10- IPX1:Освітлювальнийприладзахищенийвідкапаючоїводи.
11- IPX3:Світильникможебутизахищенийвідкрапельдощу(падаючихкрапельпідкутомнебільше60градусіввід
вертикальноїосі).
12- IPX4:бризгонепроникнийсвітильник:вінзахищенийвідбризокпідбудь-якимкутом(360градусів).
13- IPX5:Освітлювальнийприладзахищенийвідструменівводи.
14- IPX7:Освітлювальнийприладможебутивстановленийвземлю.
15- IPX8пропонуєзахиствідводипризануреннідовказаноїглибини.
16- IP5X:Освітлювальнийприладзахищенийвідпилу.
17- IP6X:Пиленепроникнийосвітлювальнийприлад.
18- Негайнозамінітьтріснутеаборозбитезахиснесклоівикористовуйтевиключнофірмовізапчастини.
19- КласзахистуI:усвітильникуєзаземляючийдріт.Цейдріт(жовто-зелений)необхіднопідключитидозатиску,позначеного
символом.
20- КласзахистуII:усвітильникуподвійнаізоляція,немаєнеобхідностівзаземленні.
21- КласузахистуIII:світильникпристосованийтількидодуженизькоїнапруги(напр.12В).
22- Знімітьізоляцяюздроту,якпоказановдіаграмі.
23- Заземляючийдрітзавждиповиненбутидовшимзаконтактніпроводи.
24- Наоголенихкінцяхпроводівнеобхідновикористовувативогнетривкуоплітку(укомплектізісвітильником).
25- Використовуйтетермостійкийкабельдляелектропроводкиосвітлювальногоприладувмережі.
26- Світильникаможнавикористовуватитількиприбезпосередньомупідключеннідомережі.
27- X-з'єднання:Уразіпошкодженнядротуйогопотрібнозамінитидротомтогожтипу.
Y-з'єднання:Уразіпошкодженнядроту,щобуникнутиризики,йогоможезамінититількивиробник,дистриб'юторабо
фахівець.
Z-з'єднання:Замінадротунеможлива.
28- MAX.W:використовуйтетількилампочки,відповіднісвітильнику,неперевищуючивказаноїпотужності.
29- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількидзеркальнілампочки.
30- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількиенергозберігаючілампочки.
31- Енергозберігаючілампочкинепідходятьдоданогосвітильника.
32- Використовуєтьсятількилампочкарозжарюваннядіаметром60мм.Лампочкадіаметром45ммдляцьогоосвітлювального
приладунепідходить.
33- Використовуйтетількилампочкурозжарювання«декоративнакуля»вказаногорозміру.Ніколиневикористовуйте
стандартнулампочкурозжарювання.
34- Світильниквикористовуєтьсятількизлампочкамитипусвічка.
35- Ніколиневикористовуйтелампи“холодногосвічення”дляцьогоприладу.
36- Освітлювальнийприладпридатнийтількидлялампзвбудованимзахистомаболампнизькоготиску.Армованесклоне
потрібне.
37- Галогеновулампочкуданоговиглядузабороняєтьсячіпатиголіруч.
38- Всвітильниквмонтованийзапобіжник.Якщосвітильникнепрацюєпіслязамінилампочки,внутрішнійзапобіжникповинен
бутизамінений.Якщопідчасзаміниможливийконтактзвнутрішньоюпроводкою,замінаповиннабутипроведена
компетентнимелектриком.
39- Освітлювальнийприладможевикористовуватисяупоєднаннізрегуляторомосвітлення,завиняткомтихвипадків,коли
використовуютьсялампиPLCE.Проконсультуйтесязкваліфікованимфахівцемпривиборіправильноготипурегулятора
(цеособливоважливодля12В-приладів).
40- Світильникпрацюєразомзтрансформатором.Поламанийтрансформаторнеобхіднопомінятинатрансформаторзтакими
жтехнічнимипараметрами.Проконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.
41- Освітлювальніприладидля“грубого“використання.
42- Освітлювальнийприладзможливоюустановкоючасуісвічення.Мінімумімаксимумбудевказанийнапіктограмівчастині
А.
43- Максимальнависотарозміщенняосвітлювальногоприладу6м.
44- Дляоптимальноїроботиприладповиненбутирозміщенийнависоті,вказанійнапіктограмі.Максимальнеімінімальне
розташуванняіндикаторатакожвказанінапіктограмівчастиніА.
45- Стандартнийспектрдальностііндикатораохоплюєрівні,вказанівпіктограмі.
31

46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипідкутом
небільше4градусів.
47- Переконаєтесявтому,щопідчасмонтажуВинепросвердлилидротуабояке-небудьіншуперепонувстініабовстелі.
48- Якщосвітильниквстановленийнастельовийабостіннийблок,спочаткунеобхіднозакритиблоккришкою.(наприклад,
Нідерланди).
49- Забороненафіксаціяабоприкрученняелектричноїпроводкиміжсвітильникоміпосадочноюповерхнею!
50- Світильникпідходитьдлявикористаннявнімлампзворотноговіддзеркалення.
51- Цейсвітильникміститьдеякідеталі,якіможутьнагріватися.
52- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.
Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейських
стандартівбезпеки(EN60.598/
).Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдвароки
гарантіїнавнутрішнєосвітленняітрирокиназовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкоджені
батареїіджереласвітланепідлягаютьумовамгарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористання
освітлювальногоприладувекстремальнихумовах(морськепобережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійні
зобов'язаннянерозповсюджуються.Гарантіядійсназдняпокупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантія
недійснауразінеправильногомонтажу,використаннянезапризначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникне
несеніякоївідповідальностізазбиток,нанесенийврезультатінеправильноговикористаннясвітильникаабовикористання
йогонезапризначенням.
Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються
32
- 1
- 2