AEG TS 250 K: Español
Español: AEG TS 250 K

DATOS TÉCNICOS
TS 250 K
Sierra circular de mesa
Número de producción 4192 66 01...
4109 06 01...
... 000001-999999
Potencia de salida nominal 1800 W
Intensidad nominal de la corriente 7,5A
-1
Velocidad en vacío 4800 min
Disco de sierra - ø x oricio ø 254 x 30 mm
grueso de las hojas de la sierra 1,8 mm
Profundidad de corte máxima a 90°.. 90 mm
Profundidad de corte máxima a 45°.. 62 mm
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 41 kg
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 61029.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a:
Presión acústica (K=3dB(A))
98 dB(A)
Resonancia acústica (K=3dB(A))
111 dB(A)
Usar protectores auditivos!
E
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
ciones, etc.) deben estar ajustados de acuerdo con las especi caciones.
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el
Deben utilizarse únicamente herramientas conformes con la norma
folleto adjunto.
EN 847-1.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
Deberá observarse siempre el número de revoluciones máximo indicado
lesión grave.
en la hoja de la sierra.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de corte rápido.
futuras consultas.
Utilizar solamente las bridas adjuntas y representadas en las instruc-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ciones de empleo para la jación de la hoja de sierra.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
RETIRE LAS LLAVES DE APRIETE. Antes de poner en marcha la máquina
excesivos puede causar la pérdida de audición.
compruebe sistemáticamenteque haya retirado las llaves de apriete.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
No emplear jamás la sierra circular de mesa para cortar materiales que
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es
no estén indicados en las instrucciones de empleo.
recomendable usar protectores auditivos.
No deberán cortarse con la sierra piezas de trabajo con perl redondo o
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
irregular (p. ej. leña), dado que no se pueden sujetar de manera segura.
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice
Al cortar de canto con la sierra piezas planas, deberá utilizarse un tope
una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo
auxiliar adecuado para una guía segura.
depositado, por ejemplo con un aspirador.
En el momento de detectar fallas en la máquina, incl. en el dispositivo
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor dife-
de seguridad o en las hojas de la sierra, deberán comunicarse las
rencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal,
mismas inmediatamente a la persona responsable de la seguridad.
según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Las sierras circulares no deben emplearse para entallar (en la ranura
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la
realizada en la pieza de trabajo).
alimentación eléctrica.
Sólo debe renvalsarse o ranurarse colocando un dispositivo de
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el
protección adecuado, p. ej., un dispositivo de protección de túnel, sobre
cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes
la mesa de serrar.
de Servicio autorizados.
Antes de usar la herramienta, por favor lea las instrucciones. Si es
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
posible, pida que le hagan una demostración de la máquina.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
Asegúrese de que la máquina se encuentre siempre en una posición
Utilizar la sierra cirucular de mesa sólo con la cubierta protectora que
segura.
funcione con seguridad y esté correctamente mantenida. La cubierta
No use hojas de sierra dañadas o deformadas.
protectora debe retroceder automáticamente.
Emplear únicamente hojas de sierra correctamente aladas.
No bloquear la protección automática del disco.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
corresponden a estas instrucciones de manejo.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladra-
El cuerpo básico de la hoja de sierra no debe ser mas grueso, y el
do con la máquina en funcionamiento.
triscado de los dientes no debe ser menor que el grosor de la cuña de
No quitar restos de aserrado u otras partes de piezas de trabajo del área
separación. No quitar la cuña de separación.
de aserrado al estar la máquina en funcionamiento y si la cabeza de la
Para minimizar la generación de ruido, la herramienta debe estar a
sierra no se encuentra en posición inactiva.
lada y todos los elementos para la reducción del nivel de ruido (protec-
Español
30

Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el
trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/
desconexión manteniendo inmóvil sierra, y esperar a que se haya dete-
nido completamente la hoja de sierra. Jamás intentar sacar la sierra de
la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté funcionando
la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada. Investigar y subsanar
Alexander Krug / Managing Director
convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra.
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Por motivos de seguridad, use dispositivos tales como mecanismo de
Techtronic Industries GmbH
protección y presión, guía paralela, etc.
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Apoye las planchas o las piezas por trabajar grandes para reducir el
MANTENIMIENTO
riesgo de un contragolpe debido a un disco de tronzado atascado. Las
piezas más grandes por trabajar pueden combarse por su propio peso.
Retire regularmente el polvo. Retire las virutas acumuladas en el interior
La pieza por trabajar tiene que estar apoyada en ambos lados, a saber,
de la sierra para evitar riesgos de incendio.
tanto cerca del corte como también en el canto.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo
Compruebe que la guía de corte paralelo quede paralela a la hoja.
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse
RETIRE la guía de corte paralelo cuando efectúe cortes transversales.
en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Mantenga la supercie libre de restos de material como p. ej. virutas y
restos de aserrado
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo
indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indi-
Sustituya la pieza de refuerzo de mesa desgastada.
cadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Ajustar la cuña separadora de la forma indicada en las instrucciones de
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
manejo. Un grosor, posición o alineación incorrectos pueden ser la causa
E
SÍMBOLOS
de que la cuña separadora no permita evitar el rechazo del aparato.
Transportar la sierra circular de mesa sólo con el seguro de transporte de
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la empuñadura enclavado.
la herramienta
La caperuza de protección superior no debe utilizarse como mango para
el transporte.
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Durante el transporte de la máquina, la caperuza de protección superior
debe cubrir la parte superior de la hoja de serrar.
A pesar de cumplir todas las normas de construcción relevantes, al usar
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
la máquina pueden derivarse peligros, p. ej. debidos a:
cualquier trabajo en la máquina.
- partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas,
- partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas como consecuen-
Usar protectores auditivos!
cia de herramientas dañadas,
- emisión de ruidos,
-- emisión de polvo de madera.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
protección.
Utilice la sierra de sobremesa únicamente para cortar madera o
productos de ese tipo.
Usar guantes protectores
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
No introduzca jamás las manos en el área de la hoja de
CONEXIÓN ELÉCTRICA
la sierra.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la conexión
No exponga la máquina a la lluvia.
a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de
Seguridad II.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
en la gama de accesorios.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos
„Datos técnicos“ está en conformidad con todas las normas relevantes
domésticos! De conformidad con la Directiva Europea
de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE y con las
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
siguientes normas o documentos normalizados:
electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación
EN 61029-1:2009 + A11:2010
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil
EN 61029-2-1:2010
haya llegado a su n se deberán recoger por separado
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
exigencias ecológicas.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las
EN 61000-3-3:2008
cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo
depende del aislamiento básico, sino en las cuales se
adoptan medidas de protección adicionales como un
Winnenden, 2013-06-17
doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
Español
31




