Ridgid SeeSnake LT1000 – страница 8
Инструкция к Ridgid SeeSnake LT1000

SeeSnake® LT1000
Säkerhetssymboler
I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig
säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.
Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla
säkerhetsföreskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall.
FARA
FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen
inte undviks.
VARNING
VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen
inte undviks.
SE UPP
SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte
undviks.
OBS
OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.
Den här symbolen betyder att du ska läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Bruksanvis-
ningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.
Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid ska bäras när utrustningen används, för
att minska risken för ögonskador.
Den här symbolen betecknar risk för elchock.
sarheltiuttagetskakontaktenvändas.Omden
Allmänna säkerhetsföreskrifter
ändå inte passar ska du kontakta en behörig
elektriker för att få ett polariserat uttag installe-
VARNING
rat.Förändraintekontaktenpånågotsätt.
Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om
du använder utrustningen utan att förstå eller följa
EU-modell
anvisningarna och säkerhetsvarningarna finns risk
för elchock, brand och/eller allvarliga personska-
• Dubbelisoleradeverktygharenicke-polariserad
dor.
stickkontaktmedtvå(2)stift. Dubbel isolering eli-
minerar behovet av jordkabel med tre kabelledare
SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR
och jordat matningssystem.
SOM REFERENS I FRAMTIDEN!
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex.
Säkerhet på arbetsområdet
rör,element,spisarochkylar. Risken för elchock
ökar om din kropp är jordad.
• Hållarbetsområdetstädatochvälupplyst.Stö-
kiga eller mörka områden gör att olyckor inträffar
• Utsättinteutrustningenförregnellerväta.Om
lättare.
vatten kommer in i utrustningen ökar risken för el-
chock.
• Körinteutrustningeniomgivningarmedexplo-
siv atmosfär, till exempel i närheten av brand-
• Misshandla inte kabeln. Använd aldrig kabeln
farliga vätskor, gaser eller damm. Utrustningen
förattbära,draellerkopplafrånutrustningen.
kan generera gnistor som kan antända damm eller
Håll kabelnpå avstånd från värme, olja,vassa
ångor.
kanterochrörligadelar. Skadade eller intrasslade
kablar ökar risken för elchock.
• Hållbarnochkringståendepåbehörigtavstånd
under drift. Distrahering kan göra att du förlorar
• Omdetintegårattundvikaarbeteifuktigaom-
kontrollen.
rådenskaenjordfelsbrytareanvändas. En jord-
felsbrytare minskar risken för elchock.
Elsäkerhet
• Setillattallaelektriskaanslutningarärtorraoch
USA-modell
ovanmarken.Röraldrigvidkontaktellerutrust-
ningomdinahänderärvåta.Detta minskar risken
• Dubbelisoleradeverktygharenpolariseradkon-
för elchock.
takt(ettkontaktbladärbredareändetandra).
Den här kontakten passar endast i ett uttag med
motsvarandepolaritet.Omkontaktenintepas-
139

SeeSnake® LT1000
Personlig säkerhet
• Användendasttillbehörsomtillverkarenrekom-
menderarförutrustningen. Tillbehör som passar
• Var uppmärksam, ha uppsikt över det du gör,
en viss typ av utrustning kan vara farlig om den an-
och använd sunt förnuft när du använder utrust-
vänds med annan utrustning.
ningen.Användinteutrustningenomduärtrött
ellerpåverkadavmediciner,alkoholellerannat.
• Hållhandtagentorra,renaochfettfria.Då har du
Ett ögonblicks ouppmärksamhet vid användning av
bäst kontroll över utrustningen.
utrustning kan resultera i allvarliga personskador.
Användning och skötsel av batterier
• Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd.Skyddsutrustning som ansiktsmasker,
• Batteriernafårbaraladdasmeddenladdaresom
halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd minskar
tillverkarenangivit.En laddare som bara passar en
risken för personskador.
typ av batterier kan orsaka brandrisk vid använd-
ning tillsammans med ett annat batteri.
• Sträckdiginteförlångt.Ståalltidstabiltochha
godbalans.Detta ger bättre kontroll över utrust-
• Utrustningenfårendastanvändasmedspecial-
ningen i oförutsedda situationer.
konstrueradebatterier.Användning av andra bat-
terier kan innebära risk för personskador och brand.
• Användordentligakläder.Användintelöstsit-
tandekläderellerhängandesmycken.Hållhår,
• Stick inte in elektriskt ledande föremål i bat-
kläder och handskar på behörigt avstånd från
teriet.Närbatterierinteanvändsskadehållas
rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och
på avstånd från andra metallföremål som gem,
långt hår kan fastna i rörliga delar.
mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små
metallföremål som kan skapa en anslutning från
Användning och skötsel av utrustningen
enpunkttillenannan. Kortslutning av batterier-
nas poler kan orsaka brännskador eller brand.
• Användinte överdrivenkraftpå utrustningen.
Användrättutrustningföruppgiften.Rätt utrust-
• Ombatterietmissbrukaskanvätskasprutasut–
ning utför uppgiften bättre och säkrare vid den has-
undvik kontakt.Vid oavsiktlig kontakt ska du
tighet som utrustningen är konstruerad för.
sköljamedvatten.Sökläkareomdufårvätska
iögonen.Vätska som sprutas ut från batteriet kan
• Användinteutrustningenomomkopplareninte
orsaka irritation eller brännskador.
fungerar(PÅochAV). Utrustning som inte kan sty-
ras med brytaren är farlig att använda och måste re-
• Användoch lagrabatterieroch laddareitorra
pareras.
omgivningarmedlämpligatemperaturer.Extre-
ma temperaturer och fukt kan skada batterier och
• Koppla ur kontakten till strömförsörjningen/bat-
orsaka läckage, elchock, brand eller brännskador. Se
teriet från utrustningen innan några justeringar
laddarens bruksanvisning för mer information.
utförs. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder mins-
kar risken för skador.
• Täckinteöverladdarenunderanvändning.Or-
dentlig ventilation krävs för att funktionen ska
• Förvarautrustningsominteanvändsutomräck-
bli korrekt. Om laddaren täcks över finns risk för
håll för barn och låt inte obehöriga personer som
brand.
inte läst bruksanvisningen använda utrustning-
en.Utrustningen kan vara farlig i händerna på per-
• Batteriernamåstebortskaaspårättsätt. Kasta
soner som saknar utbildning.
inte batterier i eld, eftersom exponering för höga
temperaturer kan göra att batterierna exploderar.
• Utför underhåll påutrustningen. Kontrollera att
I vissa länder finns bestämmelser för hantering av
inga rörliga delar är felinställda, kärvar eller sak-
förbrukade batterier. Följ alla tillämpliga bestäm-
nas, att inga delar är trasiga, och var uppmärksam
melser.
på annat som kan påverka utrustningens funktion.
Utrustningen måste repareras före användning om
Service
den är skadad. Många olyckor orsakas av dåligt un-
derhållen utrustning.
• Servicepådetutrustningenskautförasavenbe-
hörig reparatör och eventuella reservdelar måste
• Användutrustningenochtillbehörenienlighet
varaidentiskaoriginaldelar. Detta gör att utrust-
med dessa anvisningar, och ta hänsyn till arbets-
ningen hålls så säker som möjligt.
förhållandena ochdetarbete som ska utföras.
Om utrustningen används i andra syften än de av-
• Ta ut batterierna och se till att service och underhåll
sedda kan farliga situationer uppstå.
utförs av behörig servicepersonal i följande fall:
140

SeeSnake® LT1000
• Om vätska har spillts eller föremål har fallit in i
• LT1000ärintevattentät.Denärdammskyddad
produkten;
ochstänkskyddad.Utsätt inte utrustningen för vat-
• Om produkten inte fungerar normalt trots att du
ten eller regn. Detta ökar risken för elchock.
följer driftsanvisningarna;
• Användinteutrustningenomdetnnsriskför
• Om produkten har tappats eller skadats på något
kontaktmed högspänning.Utrustningen är inte
sätt; eller,
konstruerad för att ge skydd/isolering mot hög
• När produkten uppvisar tydligt förändrade pre-
spänning.
standa.
• Du måste ha läst och förstått informationen i
bruksanvisningenförsjälvaenhetenochävenför
Särskild säkerhetsinformation
vindan plusall annanutrustning som används.
Du måste även ha läst och förstått alla varningar
VARNING
innanduanvänderLT1000. Om du inte följer anvis-
Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinfor-
ningarna kan detta orsaka allvarliga personskador
mation som avser just den här utrustningen.
och/eller skador på egendom.
Läs avsnittet om dessa förebyggande åtgärder nog-
• Användalltidlämpligskyddsutrustningvidan-
grant innan du använder LT1000, så att du minskar ris-
vändning av utrustningen i avloppsledningar.
ken för elchock eller andra allvarliga personskador.
Avloppsrör kan innehålla kemikalier, bakterier eller
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
andra ämnen som kan vara giftiga, smittande, irrite-
rande m.m. Lämplig skyddsutrustning innefattar all-
Förvara den här bruksanvisningen med maskinen, så
tid skyddsglasögon, och kan också innefatta skydds-
att operatören alltid har tillgång till den.
handskar för rengöring, latex- eller gummihandskar,
En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10)
ansiktsmasker, ögonskydd/goggles, skyddsklädsel,
medföljer den här bruksanvisningen om så behövs (se-
andningsutrustning och skyddsskor.
parat häfte).
• Omduanvänderutrustningförrengöringavav-
Om du har någon fråga om den här RIDGID®-produkten:
loppsledningar samtidigt som du använder ut-
rustning för kontroll av avloppsledningarna ska
– Kontakta supportavdelningen för SeeSnake HQ på
du bara använda RIDGID Drain Cleaning-handskar
HQSupport@seesnake.com för frågor som rör HQ.
(föravloppsrensning).Greppa aldrig i den roteran-
– Kontakta närmaste RIDGID®-distributör.
de rensspiralen med något annat, inte heller andra
– Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för att
handskar eller trasor. Dessa kan fastna runt spiralen
lokalisera närmaste RIDGID-representant.
och skada händerna. Bär endast latex- eller gum-
mihandskar under RIDGID Drain Cleaner-handskar.
– Kontakta RIDGID Technical Services Department på
Använd inte skadade avloppsrensningshandskar.
rtctechservices@emerson.com. Om du befinner dig i
USA eller Kanada ringer du (800) 519-3456.
• Varnogamedhygienen. Använd varmt löddrande
vatten för att tvätta händer och andra kroppsdelar
Säkerhet vid användning av LT1000
som utsatts för avloppsinnehåll efter hantering eller
• Enfelaktigtjordadelkontaktkanorsakaelchock
användning av utrustning för avloppsinspektion. Ät
och allvarliga skador på utrustningen. Kontrol-
inte och rök inte under användning/hantering av ut-
lera alltid att det finns en ordentligt jordad elkontakt
rustning för avloppsinspektion. Förhindra att giftiga
på arbetsområdet. Det är inte säkert att en elkontakt
ämnen eller smittbärande ämnen sprids.
är jordad även om den passar i ett jordat uttag. Låt
en behörig elektriker kontrollera uttaget om du är
Beskrivning, specifikationer och
osäker.
standardutrustning
• Använd bara det batteri eller den isolerade
nätadaptersommedföljerLT1000.Användbatte-
Beskrivning
rier eller en isolerad nätadapter med alla bärbara
SeeSnake® LT1000 är ett smidigt gränssnitt och en
datorersomanvändsmedLT1000.Detta minime-
plattform där det är möjligt att använda valfri bärbar
rar risken för elchock på grund av fukt eller felaktiga
dator av standardmodell som inspektionsenhet tillsam-
eluttag.
mans med SeeSnake. Systemet kan användas för att ta
• Användintedenhärutrustningenomoperatö-
bilder och spela in ljud och filmklipp automatiskt från
renellermaskinenstårivatten.Om maskinen an-
ett SeeSnake rörinspektionssystem. Du får ett smidigt
vänds i vatten ökar risken för elchock.
gränssnitt till programmet SeeSnake HQ som skapar
141

SeeSnake® LT1000
rapporter och videoklipp som du enkelt kan presen-
• LjudkortsomärkompatibeltmedDirectX®9ellerhö-
tera för kunderna.
gre
• 30GBdiskutrymme
LT1000 ger också en robust plattform för bärbara dato-
rer som kan anslutas snabbt och säkert, och kopplas från
• CD-ROM-enhetellerInternet-anslutningförattin-
enkelt vid behov. Två plattformsvingar kan användas för
stallera programvaran
att öka arbetsplattformens yta. De individuella plattform-
• En(1)USB2.0-port
svingarna kan fällas in separat för att ge en stabil plattform
• Tillval: - DVD-brännare för att skapa DVD-skivor,
över SeeSnakes centrum, och de kan även fällas ut för att
Internet-anslutning för att skicka rapporter med e-
utöka plattformsstödet i vardera änden av LT1000.
post, ladda upp rapporter till Ridgid Connect, osv.
Lägsta rekommenderade bildskärmsupplösning:
Specifikationer
1024 x 768
LT1000
Standardutrustning
Vikt.................................................. 6.4 lbs. / 2,9 kg utan batteri
7.35 lbs. / 3,3 kg med batteri
• LT1000
(utan bärbar dator)
• 100-220VACtill15VDClikriktareochnätadapter
Mått:
• Bruksanvisning
Längd, plattformsvingar
• Instruktions-DVD
infällda........................................ 20.6” / 52,3 cm
• Stabilisatorer(4)
Längd, plattformsvingar
• USB-kabel
utfällda........................................ 21.7” / 55,1 cm
Extrautrustning
Bredd, Standard..................... 12.8” / 32,5 cm
Annan extrautrustning som används med SeeSnake
Bredd, leverans....................... 11.9” / 30,2 cm
LT1000 kan innefatta:
Höjd............................................. 6.5” / 16,5 cm
• Laddningsbart batteri
Strömkälla................................... 100 - 240V AC / 50 - 60Hz, AC eller
• En RIDGID® lokaliserare/mottagare (till exempel
18V DC laddningsbart batteri
SR-20, SR-60, Scout® eller NaviTrack® II)
Batterityp..................................... 18V Li-Ion, 2.2Ah / 2,2Ah
• En RIDGID®-sändare (till exempel ST-510, ST-305,
Märkeffekt................................... 14 - 16V DC 40W
ST-33Q, NaviTrack® Brick eller NaviTrack®
Användningsmiljö:
10 W-sändare)
Temperatur............................... -4°F till 167°F / -20°C till 75°C
• KabelmätsystemetCountPlus som normalt är
inbyggt i SeeSnake rörinspektionssystem
Luftfuktighet........................... 5 % till 95 % RH
LT1000 är skyddad av amerikanska och internationella
Höjd över havet..................... 13,120 fot / 4.000 meter
patent.
LT1000 Mini
Vikt.................................................. 6.1 lbs. / 2,78 kg utan batteri
LT1000-komponenter
7.4 lbs. / 3,4 kg med batteri
(utan bärbar dator)
Plattform för bärbar dator
Fällbar plattformsvinge
Mått:
Knappsats
Längd.......................................... 13.6” / 34,5 cm
Sidoplatta
Bredd........................................... 11.9” / 30,2 cm
Höjd............................................. 6.5” / 16,5 cm
Systemkrav för bärbara datorer
• Windows® 7, Windows Vista® (SP2), Windows XP
(SP3) (Windows 7 rekommenderas)
• Intel®Pentium®ellerAMDAthlon™1.8GHz/1,8GHz
Sändarens
klämanslutning
(2.4GHz / 2,4GHz eller högre rekommenderas) eller
USB-kabel
IntelCore™2Duo2.4GHz/2,4GHz
Fästband
Kapstanratt
• GBsystemminne(2GBrekommenderas)
• GrakkortsomärkompatibeltmedDirectX®9eller
Figur 1 – Plattformsvingar infällda
10 samt 128 MB (256 MB eller mer rekommenderas)
142

SeeSnake® LT1000
Plattformsvingarna utfällda
LT1000 medan de svängda delarna på Mini-modellens
Plattform för
smalare ram pekar inåt.
bärbar dator
Plattform-
svingar
Plattformsvingar
Montera LT1000 vid SeeSnake Mini-vinda
Sidoplatta
1. Ta bort de två fästbeslagen från sidorna på LT1000.
18V-batteri.
2. Innan du monterar LT1000 på ramen ska du dra
SeeSnake-systemets kabel upp till SeeSnake-syste-
mets anslutningskontakt. SeeSnake-systemets ka-
Fästbeslag
bel har en uppstyrningskant ingjuten i övre delen av
kabelkontakten. När uppstyrningskanten står i linje
med uppstyrningstappen ovanpå behållaren sätter
du in systemkabeln ordentligt i systemuttaget och
vrider låshylsan medurs för att dra åt den i rätt läge.
OBS
När du ansluter/kopplar från SeeSnake-systemets
SeeSnake-
kabel ska du bara vrida låshylsan. Undvik skador – böj inte
systemets
kabel
kabeln eller kontakten.
Figur 2 – LT1000-komponenter
Video
Foto
Fotomärk-
Piltang-
Meny-
Ljusstyrka
Tyst
ning
enter
tangent
mikrofon
Uppstyrning
Låshylsa
Autologg
Välj
På/Av
Jobb-
Sond Nollställ
Figur 4 – Ansluta systemkabeln före montering
hantering
Spela upp
Bildrotation
3. På Mini SeeSnake är de svängda delarna av fästbe-
Figur 3 – LT1000-knappsats
slagen vända inåt. Placera LT1000 med öppningen
i sidoplattan placerad över ”foten” på SeeSnake-vin-
dans ram och håll den i det ungefärliga läget medan
Symboler
du börjar fästa maskinskruvarna på ena sidan av
LT1000. SeeSnake kan läggas på ”rygg” för att under-
Sitt inte på LT1000.
lätta installationen av den främre panelen.
Stå inte på LT1000.
Montering
Montera LT1000
LT1000 kan fästas på valfri standardvinda eller mini-
vinda för SeeSnake snabbt och enkelt. Monteringen
7
kräver en Phillips-skruvmejsel och en fast
/
16
” / 11 mm
skruvnyckel. Monteringssekvensen för SeeSnake Mini
är annorlunda än för SeeSnake Standard.
Observera att för SeeSnake standardvinda är de sväng-
Figur 5 – Första maskinskruv
da delarna av fästbeslagen orienterade mot utsidan av
143

SeeSnake® LT1000
4. Skruva in ena sidan löst och rikta in den motstå-
2. Ta bort de fyra skruvarna från respektive plattforms-
ende sidan, och börja skruva in de fyra maskinskru-
halva.
varna på motsatta sidan. Skruvhuvudena ska vara
på den yttre sidan av LT1000 och muttrarna på den
inre ytan.
Figur 8 – Demontera plattformsskruvarna (SeeSnake
Standard)
3. Lyft av de två plattformshalvorna och ställ dem åt
sidan nära SeeSnake-ramen. Spara alla skruvar nog-
Figur 6 – Dra åt skruvarna
grant.
4. De två sidoplattorna går sedan fritt från plattforms-
5. Rikta in LT1000 så att den står rakt och plant och
halvorna och kan installeras individuellt.
dra åt de fyra maskinskruvarna för hand på var-
Vänster
dera sidan. När plattformsvingarna är infällda ska
plattform
Sidoplattor
det finnas cirka 1” / 2,5 cm gap mellan vindan och
vingarna. Dra åt alla fyra maskinskruvarna på båda
sidorna med en Phillips-skruvmejsel.
Höger
plattform
6. Vrid kapstanratten medurs för att lossa den bär-
bara datorns fästkabel och haka av fästkabeln från
hakarna på motstående sida.
7. Fäll in de två plattformsvingarna till centrumposi-
tionen.
Vänster
Fästband
plattform
Vingar
för bärbar
Höger
dator
USB-kabel
plattform
Figur 9 – Delar i LT1000
5. Flytta den främre sidoplattan under det övre hand-
taget på SeeSnake Standard. Var försiktig så att du
inte skrapar emot ramen.
6. Sätt fästbeslaget över den yttre stötfångaren på si-
USB-
kabelhållare
dan av SeeSnake och rikta in sidoplattan så att den
passar hålen i fästbeslaget.
Figur 7 – Sänka plattformsvingarna
Montera LT1000 vid SeeSnake standardvinda
Vid montering av LT1000 på en SeeSnake standardvin-
da måste de två plattformsytorna för bärbar dator och
USB-kabelns hållare på höger sida lossas från ramen på
LT1000.
1. Använd en Phillips-skruvmejsel och ta bort två skru-
var från USB-kabelfästet till höger (det som håller
ned USB-kabeln där den går in i LT1000). Rulla upp
USB-kabeln från kabelhållarna.
Figur 10 – Rikta in fästet med sidoplattan
144

SeeSnake® LT1000
7. Sätt in de fyra skruvarna genom fästbeslaget och
sidoplattan, i deras motsvarande muttrar och dra
åt för hand.
Figur 11 – Närmaste sidoplattan monterad
Figur 13 – Montera höger plattform
8. Upprepa rutinen med den andra sidoplattan och
10. Montera höger plattform (tangentbord) genom att
det andra fästbeslaget. De två sidoplattorna ska stå
rikta in det med fästhålen i flänsarna på sidoplat-
plant.
torna och skruva åt för hand med fyra skruvar. Jus-
9. Dra SeeSnake-systemets kabel från SeeSnake-en-
tera plattformen så att den står plant.
heten mellan sidoplattorna och anslut den till SeeS-
nake-uttaget på undersidan av höger plattform.
SeeSnake-systemets kabel har en uppstyrningskant
ingjuten i övre delen av kabelkontakten. När upp-
styrningskanten står i linje med uppstyrningstappen
Stift
på behållaren sätter du in systemkabeln ordentligt i
systemuttaget och vrider låshylsan medurs för att
dra åt den i rätt läge.
USB-anslutning
Låshylsa
Uppstyrningskant
Hål
Figur 14 – Riktstift och hål
Ett litet riktstift i vardera änden av varje plattform ska
passa i ett motsvarande hål så att plattformssidan pas-
sar helt.
11. Lokalisera vänster plattform för bärbar dator (den
utan tangentbord). Rikta in de fyra hålen (i flänsar-
Figur 12 – Fästa SeeSnake-systemets kabel
na på sidoplattorna) och sätt in de fyra skruvarna
OBS
När du ansluter/kopplar från SeeSnake-systemets
och dra åt dem för hand.
kabel ska du bara vrida låshylsan. Undvik skador – böj inte
kabeln eller kontakten.
145

SeeSnake® LT1000
Montera stabilisatorerna
LT1000 levereras med stabilisatorer som ger bättre sta-
bilitet för vindan när de snurras ut. Varje stabilisator har
en äderbelastad platta inuti, som håller stabilisatorn
på plats när den är installerad.
Figur 15 – Montera vänster plattform
Gummifot
12. Justera plattformarna och sidoplattorna så att platt-
formarna står rätt och plant. Dra åt skruvarna på fäst-
beslagen och även fästskruvarna till plattformarna
för bärbar dator.
13. Sätt tillbaka höger kabelhållare och fäst den med
två skruvar. Observera att USB-kabeln is fångas upp
under kabelhållarens stolpe där den lämnar LT1000.
Figur 18 – Stabilisatorer med minivinda
Gör så här för att installera stabilisatorerna:
1. Ta bort gummifoten från ett ben på ramen.
2. Skjut fast stabilisatorn på ett av ramens ben så att
den massiva ytan är riktad mot ramens överdel.
3. Sätt tillbaka gummifoten ordentligt.
4. Upprepa detta för alla fyra benen. På den stör-
re Standard-enheten ska stabilisatorerna bara
installeras på ben utan hjul.
Figur 16 – Montera kabelbandet (Observera USB-kabeln
som sitter undertill)
Figur 19 – Stabilisatorer installerade
Figur17–KabelfästeochUSB-kabel
146

SeeSnake® LT1000
LT1000 Mini
5. Detaljerade anvisningar om hur du använder HQ-
programmet för att hantera videoklipp, foton, rap-
porter, kundinformation och format hittar du på
http://www.hq.ridgid.com/. Här finns anvisningar för
alla delar av HQ-programmet.
Kontroll före användning
VARNING
Figur 20 – LT1000 Mini
LT1000 Mini är en stabil bärbar ram som stöder en
LT1000-enhet. Den har låg vikt, är lätt att bära och kan
Kontrollera SeeSnake LT1000 före varje användnings-
användas med valfri SeeSnake-vinda genom att helt
tillfälle och åtgärda eventuella problem för att minska
enkelt ansluta SeeSnake-systemets kabel. Det är ett
risken för allvarliga personskador på grund av elchock
ekonomiskt alternativ om din LT1000 behöver växla
eller andra orsaker, och för att förhindra maskinskador.
mellan olika SeeSnake-vindor ofta. LT1000 Mini levere-
1. Kontrollera att utrustningen är avstängd, att alla ex-
ras med LT1000-enheten färdiginstallerad på den bär-
tern spänningsmatning är frånslagen, att alla kablar
bara ramen.
är urkopplade och att batteriet tagits ut. Kontrollera
att kablar, sladdar och kontakter inte skadats eller
Förbereda den bärbara datorn
manipulerats.
För att fungera på rätt sätt med LT1000 måste den
2. Ta bort all smuts, olja eller andra föroreningar från
bärbara datorn ha programvaran SeeSnake HQ instal-
SeeSnake LT1000 för att underlätta inspektionen,
lerad.
och för att undvika att enheten glider ur händerna
vid transport eller användning.
Med HQ-programvaran kan du skapa, hantera och spa-
ra bilder, ljud och video från LT1000. Programmet med-
3. Kontrollera om LT1000 har några trasiga, slitna, fel-
följer på den CD-skiva som levereras med LT1000. Gör
inställda eller kärvande delar (eller om några delar
så här för att installera programmet från CD-skivan:
saknas), eller om det finns något annat som kan
förhindra säker och normal funktion. Kontrollera
Du måste installera SeeSnake HQ och tillhörande drivruti-
att fästbeslagen för LT1000 dragits åt ordentligt.
ner innan du ansluter LT1000 till datorn.
4. Kontrollera all övrig utrustning som används och att
1. Sätt in CD-skivan i datorns CD-enhet.
denna är i bra och användbart skick.
2. Den bärbara datorn ska känna av CD-skivan auto-
5. Om du hittar problem – använd inte utrustningen
matiskt och börja installationsprocessen. Du kan
förrän problemen åtgärdats.
bli ombedd att uppge ett lösenord på administra-
törsnivå innan du installerar HQ-programmet.
Arbetsområde och utrustning
3. Mata ut CD-skivan när programinstallationen är
Inställning
klar och förvara skivan på en säker plats.
OBS! Programmet kontrollerar automatiskt om det finns
VARNING
uppdateringar när den bärbara datorn är ansluten
till internet. Om en uppdatering avkänns blir du
tillfrågad om du vill installera den, varefter uppda-
teringen inträffar automatiskt om du indikerar att
du vill ha den installerad. Du kan även kontrollera
den senaste versionen manuellt genom att an-
sluta den bärbara datorn och gå till webbadressen
http://www.hq.ridgid.com/product-hq.php.
Ställ in LT1000 och arbetsområdet enligt dessa ruti-
ner för att minska risken för personskador på grund
4. Du kan även installera uppdateringar genom att gå
av elchock, brand eller annat, och för att förhindra
till uppdateringswebbplatsen ovan och följa anvis-
skador på LT1000-systemet.
ningarna där.
147

SeeSnake® LT1000
1. Kontrollera arbetsområdet med avseende på:
Montera den bärbara datorn
• Tillräcklig belysning.
1. Lossa kabeln genom att vrida kapstanratten med-
• Inga brandfarliga vätskor, ångor eller damm som
urs.
kan antändas. Arbeta inte inom området förrän
2. Sätt den bärbara datorn rakt ned på plattformen
alla risker identifierats och åtgärdats. LT1000 är
med tangentbordet vänt mot knappsatsen på
inte explosionssäker. Elanslutningarna kan gene-
LT1000.
rera gnistor.
3. Dra det elastiska fästbandet över den bärbara da-
• Ren, plan, stabil och torr plats för operatören. An-
torn och haka fast det över hakarna och dra bandet
vänd inte maskinen om du står i vatten.
så att det inte stör den bärbara datorns funktion.
• Inga hinder framför eluttaget och ingenting som
4. Vrid kapstanratten moturs för att dra åt fästbandet
kan skada elkabeln (vid användning av extern
ordentligt.
spänningsmatning).
5. Dra USB-kabeln från LT1000 till den bärbara datorns
2. Kontrollera arbetet som ska utföras, och försök om möj-
USB-port och anslut den till porten. Linda överskju-
ligt att fastställa dräneringspunkt(er), dimension(er)
tande kabel runt USB-kabelhållarna. (Se figur 7.)
och längd(er), eventuell förekomst av kemikalier för
avloppsrening eller andra kemikalier. Om kemikalier
Fästband
Kapstanratt
Knappsats
förekommer är det viktigt att förstå de specifika sä-
kerhetsåtgärder som krävs för att arbeta med kemika-
lierna. Kontakta kemikalietillverkaren för nödvändig
information.
3. Bestäm rätt utrustning för uppgiften. SeeSnake LT1000
är tillverkad för att visa inspektioner som gjorts med en
inspektionskamera. Inspektionsutrustning för andra
uppgifter finns i RIDGID-katalogen som du hittar on-
line på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.
4. Kontrollera att all utrustning inspekterats ordent-
ligt.
5. Kontrollera arbetsområdet och fastställ om det
USB-kabel Sändarens klämanslutning
krävs avspärrningar för att hålla kringstående på
Figur21–Knappsats,kapstanrattochUSB-kabel
avstånd. Kringstående kan distrahera operatören
under arbetet. Om du arbetar nära trafik ska du
Observera att på begränsade utrymmen eller på lutan-
sätta upp vägkoner eller andra avspärrningar för
de ytor eller tak kan det vara bättre att lägga SeeSnake
att informera fordonsförare.
på sidan, linda upp USB-kabeln som ansluts till den
bärbara datorn, och placera den bärbara datorn på en
6. Ta vid behov bort fixturen (klosett, handfat osv.) för
annan säker plats.
att komma åt.
Placera LT1000
Placera SeeSnake-vindan på arbetsplatsen innan du
monterar den bärbara datorn på LT1000. Du kommer
åt bärhandtaget för SeeSnake-vindan genom att fälla
tillbaka plattformsvingarna på båda sidorna av LT1000.
Kabeln kan dras under plattformen och hakas fast på
hakarna för transport.
Placera vindan och LT1000 så att du lätt kommer åt och
kan se bilden samtidigt som du manövrerar kameran
och tryckstången vid en inspektion. Kontrollera att
området som kontrolleras inte är vått och att LT1000
och övrig utrustning inte blir våta under användning.
LT1000 är inte vattentät och exponering för väta kan
orsaka elchock eller skada på utrustningen.
Figur 22 – Alternativt system för begränsade utrymmen
148

SeeSnake® LT1000
2. A/V Out-porten
passerar genom realtidsvideo
från SeeSnake-kameran som anslutits till LT1000,
och realtidsljud från mikrofonen till en DVDR-enhet
eller bildskärm. (Om du anslutit systemet till en bild-
skärm med högtalare kan rundgång uppstå – detta
kan undvikas genom att vrida volymen på DVDR-
enheten eller bildskärmen till lägsta volyminställ-
ningen.)
USB-anslutningen från LT1000 fungerar bara vid an-
slutning till en enhet som kör SeeSnake HQ.
Strömförsörjning till SeeSnake LT1000
SeeSnake LT1000 kan antingen drivas med ett RIDGID Li-
Figur 23 – LT1000 Mini med bärbar dator
Ion laddningsbart batteri, eller anslutas till ett uttag med
den medföljande likriktaren/nätadaptern (AC/DC). Batte-
ridrift rekommenderas för att minska risken för elchock.
Ansluta LT1000
Likriktaren/nätadaptern är dessutom inte avsedd
Uttagförextern
för utomhusanvändning och ska endast användas
strömförsörj-
A/Vut
USBUSBVideo ut
inomhus.
ning
VARNING
Använd bara det batteri eller den iso-
lerade nätadapter som medföljer LT1000 för att driva
LT1000 och den bärbara dator som används tillsam-
mans med systemet, för att minska risken för elchock.
Batteridrivning
Torka av händerna och sätt in ett laddat 18V-batteri i
batterihållaren under knappsatsens högra sida. Du kan
förvara ett reservbatteri i hållaren för reservbatterier
under den motstående änden av LT1000, på motsatta
sidan. (Förvaringsplatsen har inga elanslutningar och
Figur 24 – LT1000-anslutningar
är endast avsedd för smidig förvaring.)
Batteristatus
Anslutningssymboler
Batteri
Externteluttag
A/Vutgång(ExternDVDR,etc.)
Videoutgång(Externmonitor)
USBPort(USBStick,etc.)
USB-portarna kan användas för att ansluta ett externt
tangentbord vid behov.
Det främre AV Out-uttaget fungerar även om HQ inte
Figur 25 – LT1000-anslutningar
används.
Alternativförexternbildskärm
1. LT1000 kan användas med en extern SeeSnake-
bildskärm genom att ansluta en RCA-kabel från
Video IN-porten på bildskärmen. Anslut den andra
änden av kabeln till Video OUT-porten baktill på
LT1000, märkt
.
149

SeeSnake® LT1000
Kontrollera att batteriet låses fast i batteridockan. Se
VARNING
Om den bärbara datorn är ansluten till
batteriladdarens bruksanvisning för mer information.
nätspänning och den bärbara datorns nätadapter inte är
isolerad kan ström i jordledningar skada en bärbar dator
De batterier som medföljer LT1000 har märkvärdet 2.2 /
via USB-systemets jordningsanslutning.
2,2 amperetimmar. När de är fulladdade, beroende på
användning (inspelningstid osv.) kommer LT1000 att
Använd endast batteri eller en isolerad nätadapter för
kunna användas i cirka 2.5 / 2,5 till 3 timmar. Batteri-
att driva LT1000 och alla bärbara datorer som används
ets statuslampor ovanför knappsatsen visar batteriets
med systemet.
laddning. (Se schemat över batteriets statuslampor.)
OBS
Stäng av LT1000 innan du byter eller tar ut bat-
Reglage på LT1000
teriet. Om du tar ut batteriet medan enheten är på kan
du förlora inspelat material.
Manöverknappar
Schema över batteriets statuslampor
Piltangenter:Används för att växla mellan menyalternativ
samt för att justera variabler (till exempel kontrast) uppåt
och nedåt. Används för att rotera skärmbilden.
BATTERI-
EXTERN
EXTERN
STATUS
MATNING EJ
MATNING
Välj: Används för att välja alternativ på menyn Units (Enhe-
ANSLUTEN
ANSLUTEN
ter: auto, meter och fot).
FULLT Fast grönt Lysdioder släckta
Menytangent: Används för att ta fram en meny med alter-
nativ som t.ex. färg, ljusstyrka, kontrast eller enheter.
MED Fast grönt och rött Lysdioder släckta
Ljusstyrka:Används för att reglera ljusstyrkan i kamerans
SVAGT Fast rött, 4 pip Lysdioder släckta
lysdiod uppåt eller nedåt.
SLUT Fast rött i 5 sek,
Lysdioder släckta
Tystmikrofon:Används för att stänga av ljudet från mik-
5 sek långt pip samt
rofonen under inspelning eller för att aktivera ljudet vid
nedstängning
inspelning av kommentarer under en inspektion.
Sond: Används för att aktivera den inbyggda sonden för
att spåra kamerahuvudet.
Drivning via elnätet
Vid anslutning till elnätet ska en dubbelisolerad nätadap-
*Bildrotation:Används för att vända bilden på bildskärm-
en vertikalt
ter/likriktare (AC/DC) användas, för att sänka väggutta-
gets spänning till rätt spänning för LT1000. Nätadaptern
Nollställ: Används för att skapa en tillfällig nollpunkt för
sträckräknaren, för de enheter som har CountPlus.
medföljer.
På/av:Används för att slå till eller stänga av bildskärmen
OBS
Den externa nätadaptern är endast avsedd för
i LT1000.
inomhusanvändning.
*Foto:Tar en stillbild av kamerabilden enligt figuren.
Lokalisera först ett lämpligt vägguttag. Nätkabeln har två
*Video: Startar eller stoppar inspelningen av ett video-
delar – den ena änden ansluts till ett uttag på 110 - 120V
klipp.
(USA-modell med två platta stift) eller ett standarduttag
*Autologg: Startar automatisk loggning av en serie stillbil-
på 230 V (EU-modell med två stift). Den andra änden an-
der som sparats tillsammans med det aktuella jobbet.
sluts till en nätadapter.Den andra delen går från nätadap-
*Fotomärkning:Skapar en ny stillbild och låter dig lägga
tern till baksidan på LT1000 och ansluts till uttaget märkt
till egna kommentarer eller taggar/info.
längst till vänster på enheten (figur 24).
*Jobbhantering: Aktiverar en meny med alternativ för
Torka av händerna och koppla samman de två sektio-
jobb och rapporthantering.
nerna, och sätt in kontakten i uttaget på LT1000. Dra ka-
*Spela upp: Spelar upp den aktuella inspelningen (om
beln längs en fri väg och anslut kontakten (dina händer
sådan finns).
måste vara torra). Om du använder en förlängningska-
bel måste denna ha tillräckliga dimensioner. För kablar
* Vissa av manöverknapparna har ingen funktion förrän HQ-pro-
grammet startats.
som är upp till 25 fot / 7,5 meter krävs minst 18 AWG /
2
0,8 mm
dimension. För kablar som längre än 25 fot /
2
Om HQ-programmet
7,5 meter krävs minst 16 AWG / 1,5 mm
dimension.
Med HQ-programvaran kan du skapa, hantera och spara
OBS
Om den externa spänningsmatningen är otill-
bilder, ljud och video från LT1000. Du kan använda HQ
förlitlig och ger spänningsspikar kan videosignalen
för att snabbt och automatiskt skapa rapporter som kan
från LT1000 låsa sig. Stäng i så fall av LT1000 och starta
skickas till en kund, eller skapas i HTML-form och över-
om enheten. Du kommer inte att förlora dina jobbdata,
lämnas till kunden på ett USB-minne eller brännas på
men sträckräknaren kan eventuellt återställas.
DVD. HQ-programmet gör det också lätt att organisera
150

SeeSnake® LT1000
och spara information från tidigare jobb, för framtida re-
Inspektera ledningen
ferens om så behövs.
1. Starta LT1000 om den är avstängd.
HQ-programmet beskrivs i detalj i hjälpfilerna för HQ
2. Sätt in kamerahuvud i ledningen. Nollställ räkna-
som finns på http://www.hq.ridgid.com/ .
ren vid behov.
3. Gå vidare med rörinspektionen enligt beskrivning-
Anvisningar för användning
en i din SeeSnake-bruksanvisning.
Justeraljusstyrkan
VARNING
Du kanske behöver öka eller minska ljusstyrkan för kame-
rans lysdiod medan du utför en inspektion inuti en led-
ning, beroende på förhållandena. Tryck i så fall på knap-
pen för ljusstyrka
och höj eller sänk ljusstyrkan med
piltangenterna
. Tryck på menytangenten när du
är klar.
Bildrotation
Bär alltid ögonskydd för att skydda ögonen från
Medan du utför en inspektion kan kameran rotera i
smuts och andra föremål.
ledningen och bilden kan då visas upp och ned. Tang-
När du inspekterar avlopp som kan innehålla far-
enten för bildrotation
roterar bilden på skärmen
liga kemikalier eller bakterier måste du bära lämp-
(bilden vänds lodrätt) så att den kan visas tydligare.
lig skyddsutrustning, till exempel latexhandskar,
HQ-programmet låter dig också räta ut kamerabilden
goggles, ansiktsmask eller andningsutrustning för
i grader.
att hindra brännskador och infektioner.
CountPlus-manövrering
Använd inte den här utrustningen om operatören el-
Om du använder en SeeSnake-vinda med sträckräkna-
ler maskinen står i vatten. Om maskinen körs medan
ren CountPlus visas den uppmätta sträckan på bild-
den står i vatten ökar risken för elchock. Skor med
skärmen som anslutits till LT1000. Om du vill ställa in
halkfria gummisulor kan hjälpa till att skydda mot
en mellanliggande nollpunkt att mäta sträckan från
halka och elchock, särskilt på våta underlag.
vid någon viss plats (till exempel en koppling eller en
Följ driftsanvisningarna för att minska risken för
röravslutning) trycker du på nollställningstangenten
personskador p.g.a. elchock eller annat.
varvid en tillfällig sträckräkning påbörjas, där vär-
dena visas inom hakparenteser [0.0]. Uppgifter om an-
Start
vändning av nollställningstangenten finns i bruksanvis-
1. Kontrollera att enheten är rätt inställd.
ningen för CountPlus.
2. Kontrollera att den bärbara datorn finns på plats
CountPlus parametrar som t.ex. datum och tid ställs
och är rätt ansluten, och att den bärbara datorn har
in med CountPlus menytangent och genom att gå till
HQ-programmet installerat. Starta den bärbara da-
verktygsmenyn i CountPlus. CountPlus text hanteras
torn.
med CountPlus knappsats enligt beskrivningen i bruks-
3. Placera kamerahuvudet i vindans uppstyrnings-
anvisningen för CountPlus.
ögla och starta LT1000
.
4. När LT1000 startar kommer den bärbara datorn att
Lokalisera kameran med hjälp av sonden
känna av SeeSnake-enheten varefter HQ startas.
Många SeeSnake rörinspektionssystem har en in-
Om programmet inte startar kan du Dubbelklicka
byggd sond som sänder en lokaliseringsbar signal på
på HQ-ikonen
på skrivbordet för att starta pro-
512Hz. När sonden är PÅ kan en lokaliserare som t.ex.
grammet.
RIDGIDSR-20,SR-60,Scout™ellerNaviTrack®IIinställd
5. I standardläget startas ett nytt jobb som visar bil-
på 512Hz känna av signalen, så att du kan identifiera
den från kamerahuvudet.
kamerans plats under marken.
6. Detaljerade anvisningar om HQ-programmet hittar du
i hjälpfilerna som finns på http://www.hq.ridgid.com/.
151

SeeSnake® LT1000
Figur 26 – Lokalisera sonden
Figur 27 – LT1000-sändarens klämanslutning
Du kan starta SeeSnake-sonden medan du använder
LT1000 genom att trycka på sondtangenten
. En
Ställ in linjesändaren och lokaliseraren på samma frek-
sond-ikon visas på displayen medan sonden är aktiv.
vens, till exempel 33kHz och använd lokaliseraren för
Bildskärmen kanske också visar störningslinjer från
att spåra linjen (figur 28). Kamerans inbyggd 512Hz-
sondens signalöverföring. Dessa försvinner när sonden
sond kan vara på samtidigt, och om lokaliseraren har
stängs av genom att trycka på sondtangenten igen
.
dubbelfrekvensfunktionen SimulTrace™ kan du följa
tryckstången hela vägen till kamerans plats och där-
Det enklaste sättet att spåra sonden är att föra in tryck-
efter identifiera sonden i kameran när du närmar dig
stången i röret cirka 5 till 10’ / 1,5 till 3 meter och använ-
kameran ovan jord.
da lokaliseraren för att hitta sondens position. Vid be-
hov kan du förlänga tryckstången en liknande sträcka
OmduinteharSimulTrace™-funktionenkanduanvän-
längre ned längs röret och lokalisera sonden igen med
da en linjesändare och en lokaliserare för att linjespåra
start från den tidigare positionen. Starta lokaliseraren
tryckstången. När signalen blir svagare kan du ställa om
och sätt den i sondläget för att lokalisera sonden. Avläs i
lokaliseraren till sondläge på samma frekvens som son-
riktning mot sondens troliga geografiska plats tills loka-
den i linjen (vanligtvis 512Hz). Ta upp signalen från den
liseraren känner av sonden. När du avkänt sonden kan
plats där linjespårningsfrekvensen började försvagas och
du använda lokaliserarens indikeringar för att zooma in
zooma in på sonden. Eftersom lokaliseringsfrekvenser
på platsen mycket exakt. För detaljerade anvisningar om
från sändare kan orsaka bildstörningar på bildskärmen är
lokalisering av sonden hänvisas till bruksanvisningen för
det bäst att stänga av sonden och linjesändarna medan
den typ av lokaliserare som du använder.
du inspekterar insidan av en ledning och endast aktivera
dem när du är redo att göra en lokalisering.
Linjespårning med SeeSnake tryckstång
LT1000 låter dig även spåra en tryckstång under jord,
med en vanlig RIDGID-lokaliserare som till exempel
NaviTrack®II,Scout™,SR-20ellerSR-60.Dukanspåra
en SeeSnake-tryckstång genom att helt enkelt ansluta
en linjesändare till en kontakt som är väl jordad till en
jordningsstav och den andra kontakten fäst vid sända-
rens klämanslutning. Sändarens klämanslutning är ett
metallstift som sitter precis under den vänstra änden
av tangentbordsområdet enligt figur 27.
Figur28–Linjespårningmedtryckstång
152

SeeSnake® LT1000
• KontaktanärmasteRIDGID-distributör.
Anvisningar för underhåll
• Besökwww.RIDGID.comellerwww.RIDGID.euför
Rengöring
att lokalisera närmaste RIDGID-representant.
• KontaktaRIDGIDTechnicalServicesDepartment
VARNING
på rtctechservices@emerson.com. Om du
Kontrollera att alla kablar är frånkopplade och att
befinner dig i USA eller Kanada ringer du
batteriet tagits ut innan du rengör LT1000, för att
(800) 519-3456.
undvika risken för elchock.
E-postadress till SeeSnake HQ supportavdelning är
Använd inte vätska eller rengöringsmedel med slipver-
HQSupport@seesnake.com
kan på LT1000. Rengör med en fuktig trasa. Låt ingen
vätska komma in i LT1000.
Bortskaffande
Delar av enheten innehåller värdefulla material och kan
Tillbehör
återvinnas. Det finns företag som specialiserar sig på
återvinning. Bortskaffa komponenterna i överensstäm-
VARNING
melse med alla gällande bestämmelser. Kontakta åter-
Följande tillbehör har konstruerats för att fungera
vinningsmyndigheten i din kommun för mer informa-
med LT1000. Andra tillbehör som tillverkats för an-
tion.
nan utrustning kan vara farliga att använda tillsam-
mans med LT1000. För att minska risken för allvar-
FörEG-länder: Elektrisk utrustning får inte
liga personskador ska du bara använda tillbehör
kastas i hushållssoporna!
som konstruerats och rekommenderats särskilt för
Enligt till de europeiska riktlinjerna 2002/96/
användning med LT1000, t.ex. de som anges i föl-
EG för förbrukad elektrisk och elektronisk
jande tabell.
utrustning och dess implementering i na-
Artikelnr
tionell lagstiftning, måste elektrisk utrust-
Beskrivning
US EU
ning som inte längre kan användas samlas in separat
och bortskaffas på ett miljömässigt korrekt sätt.
32743 28218 18V Li-Ion laddningsbart batteri
27958 32073 Batteriladdare
Bortskaffande av batterier
För USA och Kanada: Symbolen
Transport och förvaring
RBRC™ (Rechargeable Battery Re-
Avlägsnabatteriernaföretransport. Utsätt inte ut-
cycling Corporation) på batterier
rustningen för kraftiga slag/stötar under transport. Om
betyder att RIDGID redan har beta-
enheten förvaras under längre tid ska batterierna tas
lat kostnaden för återvinning av liti-
ur. Förvara inom temperaturintervallet 14°F till 158°F /
umjonbatterier när de nått slutet på
-10°C till 70°C.
sin brukningstid.
Förvara elektriska enheter torrt för att minska risken för
RBRC™,RIDGID®,ochandrabatterileverantörerharut-
elchock.
vecklat program i USA och Kanada för att samla upp
och återvinna laddningsbara batterier. Vanliga och
Skydda mot överdriven värme. Enheten bör hållas
laddningsbara batterier innehåller material som inte
borta från värmekällor som till exempel element, vär-
får kastas i naturen, och de innehåller värdefulla mate-
meregulatorer, spisar eller andra produkter (inklusive
rial som kan återvinnas. Hjälp till att skydda miljön och
förstärkare) som genererar värme.
bevara naturresurserna genom att återsända dina för-
brukade batterier till närmaste återförsäljare eller till ett
Service och reparationer
auktoriserat RIDGID-servicecenter för återvinning. Ditt
lokala återvinningscenter kan också ge dig information
VARNING
om fler återvinningsplatser.
Felaktig service och felaktiga reparationer kan göra
RBRC™ är ett registrerat varumärke för Rechargeable
LT1000 farlig att arbeta med.
Battery Recycling Corporation.
Service och reparation av SeeSnake LT1000 och LT1000 Mini
FörEG-länder: Defekta eller förbrukade batterier måste
måste utföras på ett auktoriserat servicecenter för RIDGID.
återvinnas enligt riktlinjerna i 2006/66/EG.
För information om närmaste oberoende RIDGID-servi-
cecenter eller frågor som rör service eller reparation:
153

SeeSnake® LT1000
Tabell 1 Felsökning
PROBLEM TROLIGT FEL LÖSNING
Det går inte att se kamerans
Ingen ström till SeeSnake. Kontrollera att strömförsörjningen är anslu-
videobild.
ten och att batteriet är laddat.
Kontrollera att strömmen är till på LT1000
genom att trycka på startknappen.
Fel i anslutningarna. Kontrollera anslutningen till LT1000-enhe-
ten från SeeSnake.
Svaga batterier. Kontrollera skicket på kontaktstiften vid Se-
eSnake-anslutningen, samt att de sitter or-
dentligt. Rengör vid behov.
Ladda batterierna eller anslut en extern
strömförsörjning.
Blinkande batterivarning vi-
LT1000-enhetens 18V-batterier är svaga. Ladda upp LT1000-batterierna. Växla till nät-
sas.
drift (110 - 240V AC).
LT1000-enhetens videoskärm
Dålig kvalitet på strömförsörjningen, eller
Stäng av LT1000 och starta om den igen.
låsersig.
spänningsspik.
Ingenvideobild. Om datorn inte känner av USB-anslutning-
Start om datorn, stäng av LT1000 och starta
en.
om den igen, stäng HQ-programmet och
starta om och se om detta löser problemet.
Starta inte datorn om LT1000 redan är på-
LT1000 ska vara avstängd, men det är OK att
slagen.
låta USB-kabeln vara ansluten.
OBS: USB-kontakten (se figur 12) på LT1000
är konstruerade för att ge en vattenskyd-
dande försegling, och den sitter därför fast
ordentligt. Din LT1000 testades och leve-
rerades med den här kabeln ansluten. Om
du behöver koppla ur kabeln och återan-
sluta den (till exempel om USB-kabeln gått
sönder) ska du vara noga med att trycka in
kontakten hela vägen. Om du inte gör det
kanske HQ-programmet inte känner igen
LT1000-enheten. Kontrollera i så fall att du
har tryckt in kontakten hela vägen. Du kan
behöva starta om HQ-programmet för att
programmet ska hitta anslutningen.
154

SeeSnake® LT1000
SeeSnake® LT1000
ADVARSEL!
Læs denne brugervejledning
grundigt igennem, inden værk-
tøjet tages i brug. Det kan med-
føre elektrisk stød, brand og/
SeeSnake® LT1000
eller alvorlige kvæstelser, hvis
Notér serienummeret nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du finder på navneskiltet.
indholdet i denne håndbog
ikke læses og følges.
Serienr.

SeeSnake® LT1000
Indholdsfortegnelse
Registreringsformular til maskinserienummer ................................................................................................................................................155
Sikkerhedssymboler .....................................................................................................................................................................................................157
Generelle sikkerhedsoplysninger ........................................................................................................................................................................157
Sikkerhed på arbejdsområdet ...............................................................................................................................................................................157
Elektrisk sikkerhed.......................................................................................................................................................................................................157
Personlig sikkerhed ....................................................................................................................................................................................................158
Brug og vedligeholdelse af udstyret ..................................................................................................................................................................158
Brugogvedligeholdelseafbatteridrevetværktøj .................................................................................................................................158
Service ..............................................................................................................................................................................................................................158
Særlige sikkerhedsoplysninger .............................................................................................................................................................................159
LT1000sikkerhed ..........................................................................................................................................................................................................159
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr ..........................................................................................................................................159
Beskrivelse ......................................................................................................................................................................................................................159
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................160
Systemkrav til laptop .................................................................................................................................................................................................160
Standardudstyr .............................................................................................................................................................................................................160
Ekstraudstyr....................................................................................................................................................................................................................160
LT1000-komponenter ..................................................................................................................................................................................................160
Ikoner .....................................................................................................................................................................................................................................161
Samling .................................................................................................................................................................................................................................161
Montering af LT1000 ..................................................................................................................................................................................................161
Montering af LT1000 på SeeSnake Mini-rulle .................................................................................................................................................161
Montering af LT1000 på SeeSnake Standard-rulle .......................................................................................................................................162
Installation af stabilisatorer .....................................................................................................................................................................................164
LT1000 Mini ...................................................................................................................................................................................................................164
Klargøring af laptop ...................................................................................................................................................................................................165
Eftersyn før brug .............................................................................................................................................................................................................165
Opsætningafarbejdsområdeogudstyr ..........................................................................................................................................................165
Placering af LT1000 .....................................................................................................................................................................................................166
Montering af laptop ...................................................................................................................................................................................................166
Tilslutning af LT1000 ..................................................................................................................................................................................................167
Strømforsyning af SeeSnake LT1000 ..................................................................................................................................................................167
LT1000-kontrol .................................................................................................................................................................................................................168
Tastaturknapper ...........................................................................................................................................................................................................168
Om HQ Software ..........................................................................................................................................................................................................168
Betjeningsvejledning ...................................................................................................................................................................................................169
Opstart ..............................................................................................................................................................................................................................169
Ledningseftersyn .........................................................................................................................................................................................................169
Lysstyrkejustering ...................................................................................................................................................................................................169
Billedrotation .............................................................................................................................................................................................................169
CountPlus-kontrol ...................................................................................................................................................................................................169
Lokalisering af kameraet med sonden ..............................................................................................................................................................169
Ledningssporing af SeeSnake-skubbestangen ............................................................................................................................................170
Vedligeholdelsesvejledning ....................................................................................................................................................................................170
Rengøring .......................................................................................................................................................................................................................170
Ekstraudstyr.......................................................................................................................................................................................................................170
Transport og opbevaring ...........................................................................................................................................................................................171
Service og reparation ...................................................................................................................................................................................................171
Bortskaelse .....................................................................................................................................................................................................................171
Bortskaelseafbatteri ................................................................................................................................................................................................171
Problemløsning ...............................................................................................................................................................................................................172
Livstidsgaranti ......................................................................................................................................................................................................Back Cover
* Oversættelse af den originale brugsanvisning
156

SeeSnake® LT1000
Sikkerhedssymboler
I denne brugerhåndbog og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at kommunikere vigtige sik-
kerhedsoplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om disse ord og symboler.
Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på eventuel fare for kvæstelser. Følg alle
sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol, for at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.
FARE
FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
ADVARSEL
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke
undgås.
BEMÆRK
BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.
Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt igennem, før du anvender udstyret. Brugervejled-
ningen indeholder vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.
Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyttelsesbriller, når du håndterer
eller anvender dette udstyr, for at reducere risikoen for øjenskader.
Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.
retkontakt.Lavikkenogensomhelstændringer
Generelle sikkerhedsoplysninger
påstikket.
ADVARSEL
EU-model
Læs alle sikkerhedsadvarsler og -anvisninger igen-
• Dobbeltisoleredeværktøjererudstyredemedet
nem. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlig personskade, hvis advarslerne og anvisnin-
upolariserettobenetstik.Den dobbelte isolering
gerne ikke overholdes.
overflødiggør behovet for en jordet ledning med tre
ledere og et jordet forsyningssystem.
GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL
SENERE BRUG!
• Undgå kropskontakt med jordede overader,
f.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe. Der
er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop får
Sikkerhed på arbejdsområdet
jordforbindelse.
• Holdarbejdsområdetrent,ogsørgforgodbelys-
ning.Rodede eller mørke områder øger risikoen for
• Udsætikkeudstyretforregnellervådeforhold.
ulykker.
Hvis der trænger vand ind i udstyret, øges risikoen
for elektrisk stød.
• Brugikkeudstyretieksplosiveatmosfærerf.eks.
ved tilstedeværelse af brændbare væsker, gas-
• Håndterkabletkorrekt.Brugaldrigkablettilat
serellerstøv. Udstyret kan danne gnister, som kan
bære,trækkeellerafbrydeudstyret.Holdlednin-
antænde støv eller dampe.
gen væk fra varmekilder, olie, skarpe kanter eller
bevægeligedele.Beskadigede eller sammenfiltre-
• Holdbørnoguvedkommendevæk,nårudstyret
de ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
betjenes.Du kan miste kontrollen over værktøjet,
hvis du bliver distraheret.
• Hvisudstyretabsolutskalbrugespåetfugtigtsted,
skalderbrugesenstrømkildemedfejlstrømsafbry-
Elektrisk sikkerhed
der(HFI). Brugen af en fejlstrømsafbryder mindsker
risikoen for elektrisk stød.
USA-model
• Holdalleelektrisketilslutningertørre,ogladdem
• Dobbeltisoleredeværktøjererudstyredemedet
ikkeliggepåjorden.Rørikkevedudstyrellerstik
polariseret stik (et blad, der er bredere end det
medvådehænder.Dette mindsker risikoen for elek-
andet).Dettestikkankunindføresienpolarise-
trisk stød.
retkontakténvej.Kanstikketikkeføresheltindi
kontakten,tagesdetudogvendesom.Hvisstik-
ket stadig ikke passer, så kontakt en kvalificeret
tekniker og få denne til at installere en polarise-
157

SeeSnake® LT1000
Personlig sikkerhed
• Brugkuntilbehørtilditudstyr,deranbefalesaf
producenten. Tilbehør, der er egnet til brug med én
• Væropmærksom,holdøjemeddet,duforetager
type udstyr, kan være farligt, hvis det bruges med
dig, og brug almindelig sund fornuft ved anven-
andet udstyr.
delseafudstyret.Brugikkeudstyret,hvisduer
trætellerpåvirketafstoer,alkoholellermedi-
• Holdhåndtagtørre,reneogfrieafolieogfedt.
cin.Et øjebliks uopmærksomhed, mens du bruger
Herved opnås bedre kontrol over udstyret.
udstyret, kan medføre alvorlig personskade.
Brugogvedligeholdelseafbatteridrevetværktøj
• Brugpersonligtsikkerhedsudstyr.Brugaltidbe-
skyttelsesbriller.Sikkerhedsudstyr, som f.eks. støv-
• Opladning må kun udføresmed den af produ-
maske, skridsikkert sikkerhedsfodtøj, hjelm eller hø-
centenanvisteoplader.En oplader, som er bereg-
reværn, der benyttes under de relevante forhold, vil
net til én type batterier, kan udgøre en brandfare,
begrænse kvæstelser.
hvis den anvendes til et andet batteri.
• Brugikkeværktøjetiuhensigtsmæssigearbejds-
• Brugkunudstyrmedbatterier,somerberegnet
stillinger.Havaltidordentligtfodfæsteoggodba-
dertil. Hvis der anvendes andre batterier, kan der
lance.Det giver bedre kontrol over udstyret i uven-
opstå fare for skader og brand.
tede situationer.
• Berør ikke batteriet med ledende objekter. Når
• Brugfornuftigtarbejdstøj.Bærikkeløstsiddende
batterierne ikke er i brug, skal du holde dem væk
tøjellersmykker.Holdhår,tøjoghandskervæk
fraandremetalgenstande,somf.eks.papirclips,
frabevægelige dele.Løst tøj, smykker eller langt
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små me-
hår kan blive fanget i bevægelige dele.
talgenstande, som kan være strømledende fra en
poltilenanden. Hvis batteripolerne kortsluttes, kan
Brug og vedligeholdelse af udstyret
det forårsage forbrændinger eller brand.
• Forsøgikkeatforcereudstyret.Brugdetkorrek-
• Hvisbatteriethåndteresforkert,kandetudsende
teudstyrtilformålet.Det korrekte udstyr udfører
væske–undgåalkontaktmeddennevæske.Skyl
bedre og mere sikkert de opgaver som det er bereg-
med rigeligt vand, hvis du alligevel kommer i kon-
net til.
taktmedvæsken.Hvisvæskenkommeriøjnene,
skalduopsøgelæge.Batterivæsken kan forårsage
• Brugikkeudstyret,hviskontaktenikkekanslå
irritation af huden eller forbrændinger.
dettil ogfra. Ethvert udstyr, som ikke kan styres
med kontakten, er farligt og skal repareres.
• Brugogopbevarbatterierogopladereiegnede,
tørretemperaturområder.Ekstreme temperaturer
• Trækstikketudafstrømforsyningenog/ellerbat-
og fugt kan beskadige batterierne og resultere i læ-
terietudafudstyret,indenderforetagesjusterin-
kage, elektrisk stød, brand eller forbrændinger. Se
ger eller udskiftes tilbehør, eller udstyret lægges
vejledningen til opladeren for yderligere oplysninger.
tilopbevaring. Disse forebyggende sikkerhedsfor-
anstaltninger mindsker risikoen for personskade.
• Undladattildækkeopladeren,nårdeneribrug.
Korrektventilationer nødvendig, forat oplade-
• Opbevarinaktivtudstyrutilgængeligt for børn,
ren kan fungere korrekt. Hvis opladeren dækkes
og lad aldrig personer, som ikke er fortrolige med
under brug, kan det resultere i brand.
udstyretellerdisseanvisninger,betjeneudstyret.
Udstyret kan være farligt i hænderne på uøvede
• Bortskafbatterierpåforsvarligvis. Høje tempe-
brugere.
raturer kan få batterierne til at eksplodere, så de må
aldrig bortskaffes i åben ild. Nogle lande har regler
• Vedligeholdudstyret. Kontroller, om bevægelige
om bortskaffelse af batterier. Følg altid gældende
dele er fejljusterede eller binder, om der er mang-
regler.
lende eller ødelagte dele og andre forhold, som kan
påvirke udstyrets drift. Hvis udstyret er beskadiget,
Service
skal det repareres inden brug. Mange ulykker skyl-
des dårligt vedligeholdt udstyr.
• Fåditudstyreftersetafenkvalicerettekniker,
derkunbrugeridentiskereservedele.Dette sik-
• Brugudstyretogtilbehørioverensstemmelse
rer, at udstyrets sikkerhed opretholdes.
med disse anvisninger og under hensyntagen
tilarbejdsforholdeneogdetarbejde,derskal
• Fjern batterierne og få produktet serviceret af kvali-
udføres. Hvis udstyret anvendes til andre formål
ficeret servicepersonale under følgende forhold:
end, hvad det er beregnet til, kan det medføre far-
• Hvis væske er blevet spildt, eller genstande er fal-
lige situationer.
det ind i produktet,
158