Ridgid SeeSnake LT1000 – страница 10
Инструкция к Ridgid SeeSnake LT1000

SeeSnake® LT1000
Plattformvinger, utvidet
Feste LT1000 til SeeSnake Mini-rull
Plattform for
bærbar PC
Plattform-
1. Fjern de to monteringsbrakettene fra sidene av
vinger
LT1000.
Plattform-
vinger
2. Før du monterer LT1000 på rammen fører du SeeS-
Sideplate
nake-systemkabelen opp til SeeSnake-systemkob-
18V batteri
lingen. SeeSnake-systemkabelen har en styretopp
formet i toppen av kabelkoblingen. Når styretoppen
er samsvart med styrepinnen øverst på kontakten,
setter du systemkabelen helt inn i koblingen og vrir
Monteringsbra-
ketter
låsehylsen med klokken for å stramme den på plass.
MERK
Når du kobler til/fra SeeSnake-systemkabelen, vrir
du kun på låsearmen. For å forhindre skade, må du ikke
bøye eller vri koblingen eller kabelen.
SeeSnake-
systemkabel
Styre
Figur2–LT1000Komponenter
Demp
Video-
Bilde-
Bilde-
Pil-
Meny-
Lysstyrke-
mikrofon-
Låse-
tast
tast
tagg-tast
taster
tast
tast
tast
hylse
Figur4–Kobletilsystemkabelenførmontering
Auto-
Valg-
På/av-
3. De bøyde delene av monteringsbrakettene på Se-
logg-tast
tast
Sonde-
Nullstil-
tast
eSnake Mini peker innover. Plasser LT1000 med
Oppgave
Avspilling-
tast
ling-tast
Bilderote-
åpningen i sideplaten over ”foten” på SeeSnake-
styring-tast
tast
ring-tast
rullrammen, og hold den i omtrentlig posisjon mens
Figur 3 – LT1000 Tastatur
du starter de festede maskinskruene på én side av
LT1000. SeeSnake kan legges opp-ned for enklere
Ikoner
montering av det fremre sidepanelet.
Ikke sitt på LT1000.
Ikke stå på LT1000.
Montering
Montere LT1000-enheten
LT1000 kan raskt og enkelt monteres til alle Standard el-
ler Mini SeeSnake-ruller. Du trenger en Phillips-stjerne-
7
skrutrekker og en
/
16
” / 11 mm-ringnøkkel for å montere.
Monteringsrekkefølgen for SeeSnake Mini og SeeSnake
Standard er forskjellig.
Figur 5 – Første maskinskrue
Merk: De bøyde delene av monteringsbrakettene på Se-
eSnake Standard-rullen er rettet mot utsiden av LT1000
mens de peker innover for Mini (pga. den smalere ram-
men).
179

SeeSnake® LT1000
4. Samsvar motsatt side og start de fire maskinskru-
ene på motsatt side, med én side løst boltet på
plass. Skruehodene bør være på den ytre siden av
LT1000-enheten og mutrene på den innerste si-
den.
Figur8–Fjerneplattformskruene(SeeSnakeStandard)
3. Løft av de to plattformhalvdelene og plasser dem
på én side, i nærheten av SeeSnake-rammen. Opp-
bevar skruene på et trygt sted.
4. De to sideplatene vil deretter løsnes fra plattform-
halvdelene og kan monteres individuelt.
Figur 6 – Stramme skruer
Venstre
platt-
Sideplater
5. Samsvar LT1000-enheten slik at den står rett og
form
jevnt, og stram de fire maskinskruene på hver side
for hånd. Når de sammenleggbare vingene er luk-
Høyre
ket skal det være cirka én tomme / 2,5 cm mellom
platt-
form
rullen og vingene. Stram alle de fire maskinskruene
på hver side med en Philips stjerneskrutrekker.
6. Roter valsehåndtaket med klokken for å løsne feste-
ledningen på den bærbare PC-en, og hekt løs feste-
ledningen fra ledningskrokene på motsatt side.
7. Legg de to plattformvingene sammen inn mot midt-
USB-kabel
en.
Figur 9 – Delene i LT1000-enheten
Venstre
Vinger
Festeledning for
Høyre
plattform
bærbar PC
plattform
5. Flytt fremre sideplate under øvre håndtak på SeeS-
nake Standard. Pass på så du ikke skraper mot ram-
men.
6. Plasser monteringsbraketten over ytre støtdemper
på siden av SeeSnake, og flytt sideplatene slik at de
står over hullene i monteringsbraketten.
USB-ledningsrull
Figur 7 – Senke plattformvingene
Montere LT1000 til SeeSnake Standard-rull
For å montere LT1000 på en SeeSnake Standard-rull må
du erne de to plattformoverflatene for den bærbare
PC-en og USB-ledningsrullen på høyre side fra LT1000-
rammen.
1. Fjern to skruer fra USB-kabelrullen til høyre (den
som holder nede USB-kabelen hvor den går inn i
LT1000) med en Phillips skrutrekker. Strekk ut USB-
Figur 10 – Samsvare braketten og sideplaten
kabelen fra ledningsrullene.
2. Fjern de fire skruene fra hver plattformhalvdel.
7. Sett fire skruer i monteringsbraketten og sideplaten
inn i de individuelle mutrene og stram for hånd.
180

SeeSnake® LT1000
Figur 11 – Montert nær sideplate
8. Gjenta prosessen med den andre sideplaten og mon-
teringsbraketten. De to sideplatene må stå flatt.
9. Før SeeSnake-systemkabelen fra See-Snake mellom
Figur 13 – Montere høyre plattform
sideplatene, og koble den til SeeSnake-koblingen
nederst på høyre plattform. SeeSnake-systemkabe-
10. Monter høyre (tastatur) plattform ved å plassere den
len har en styretopp formet i toppen av kabelkoblin-
over monteringshullene i flensene på sideplatene,
gen. Når styretoppen er samsvart med styrepinnen
og skru de fire skruene for hånd. Juster plattformen
på kontakten, setter du systemkabelen godt inn i
slik at den står flatt.
systemkoblingen og vrir låsehylsen med klokken for
å stramme den på plass.
USB-kobling
Låsehylse
Bolt
Styretopp
Hull
Figur 14 – Samsvare pinn og hull
Figur 12 – Feste SeeSnake-systemkabelen
For at plattformsiden skal ligge riktig, må den lille justering-
spinnen i hver ende av hver plattform passe inn i hullene.
MERK
Når du kobler til/fra SeeSnake-systemkabelen, vrir
11. Finn plattformen til venstre (den uten tastatur). Plasser
du kun på låsearmen. For å forhindre skade, må du ikke
plattformen over de fire hullene (i flensene på sidepla-
bøye eller vri koblingen eller kabelen.
tene), sett i de fire skruene og stram dem for hånd.
Figur 15 – Montere venstre plattform
181

SeeSnake® LT1000
12. Juster plattformene og sideplatene slik at platt-
formene er samsvart og står jevnt. Stram skruene
helt igjen på brakettene og monteringsskruene på
plattformene på den bærbare PC-en.
13. Skift ut høyre ledningsrull og fest den på plass med to
skruer. Merk: USB-kabelen sitter fast under lednings-
rullen i det den kommer ut av LT1000-enheten.
Gummistykke
Figur 18 – Stabilisator med Mini-rull
Montere stabilisatorene:
1. Fjern gummistykket fra foten på rammen.
2. Skyv stabilisatoren inn på foten av rammen, med
den faste siden pekende mot toppen av rammen.
3. Skift ut gummistykket og sett den godt på plass.
Figur 16 – Montere ledningsrull (Merk: USB-kabel fanget
4. Gjenta dette med alle fire føttene. På den større stan-
under ledningsrull)
dardenheten, installerer du stabilisatorene kun på
føtter uten hjul.
Figur 17 – Ledningsrull og USB-kabel
Montere stabilisatorene
Figur 19 – Stabilisator montert
Stabilisatorene som følger med LT1000 gir rullen mer
stabilitet når de roterer rundt. Hver stabilisator har en
LT1000 Mini
innebygd, ærbelastet plate som holder den på plass
når de monteres.
Figur 20 – LT1000 Mini
182

SeeSnake® LT1000
LT1000 Mini er en robust, bærbar ramme som støtter
Inspeksjon før bruk
en LT1000-enhet. Den er lett å bære med seg og kan
brukes med alle SeeSnake-ruller ved simpelthen å ko-
ADVARSEL
ble til SeeSnake-systemkabelen. Det er et økonomisk
alternativ hvis du ofte trenger å veksle LT1000 mellom
SeeSnake-ruller . LT1000 Mini leveres med en ferdigin-
stallert LT1000-enhet på den bærbare rammen.
Klargjøre bærbar PC
For riktig bruk av LT1000, må SeeSnake HQ-programva-
ren være installert på den bærbare PC-en.
Inspiser SeeSnake LT1000 før hver bruk, og rett opp
eventuelle problemer for å redusere risikoen for al-
HQ-programvaren gjør det mulig å lage, håndtere og
vorlige personskader grunnet elektrisk støt og lig-
lagre bilder, lyd og video fra LT1000-enheten. Program-
nende, og for å forebygge skade på maskinen.
varen finner du på CD-en som følger med LT1000-en-
1. Kontroller at strømmen er slått AV, eventuell ekstern
heten. Slik laster du programvaren fra CD-en:
strømkilde og strømkabler er koblet fra og batteriet
Du må installere SeeSnake HQ og stasjonene før du kobler
er ernet. Se etter skade og endringer på ledninger,
LT1000 til datamaskinen.
kabler og koblinger.
1. Sett inn CD-en i datamaskinens stasjon.
2. Fjern smuss, olje eller andre forurensninger på Se-
eSnake LT1000 for å gjøre inspeksjonen lettere, og
2. Den bærbare PC-en registrerer CD-en automatisk
for å hindre at du mister taket når du bærer eller
og begynner installasjonen. Det kan hende du blir
bruker utstyret.
spurt om å angi et administratorpassord for å in-
stallere HD-programvaren.
3. Se etter ødelagte, slitte, manglende, skjeve eller fast-
kilte deler på LT1000-enheten, eller om det er andre
3. Når programvareinstallasjonen er fullført, løser du
forhold som kan hindre sikker og normal bruk. Påse
ut CD-en og oppbevarer den på et trygt sted.
at monteringsbrakettene på LT1000-enheten sitter
MERK: Programvareoppdateringer skjer automatisk
godt fast.
når den bærbare PC-en er koblet til Internett.
4. Undersøk eventuelt annet utstyr som brukes etter
Hvis det registreres en oppdatering vil du bli
instruksjonene for å sikre at utstyret er i god stand.
spurt om du ønsker å installere den. Hvis du
indikerer at du ønsker å installere den skjer
5. Hvis du finner noe som ikke er i orden, venter du
oppdateringen automatisk. Du kan søke etter
med å bruke utstyret til problemene er løst.
den nyeste versjonen manuelt ved å koble den
bærbare PC-en på linje og peke nettleseren til
Klargjøre utstyr og
http://www.hq.ridgid.com/product-hq.php.
stedet hvor arbeidet utføres
4. Alternativt kan programvaren installeres ved å bla
gjennom ovennevnte nettside med oppdateringer
ADVARSEL
og følge instruksjonene på siden.
5. Hvis du ønsker detaljerte instruksjoner om bruken av
HQ-programvaren for å håndtere videoklipp, stillbilder,
rapporter, kundeinformasjon og formater, kan du bru-
ke en nettleser for å gå til http://www.hq.ridgid.com/.
Du finner alt du lurer på om HQs funksjoner på nettet.
Klargjør LT1000 og arbeidsstedet i henhold til disse
prosedyrene for å redusere risikoen for personska-
de fra elektrisk støt, brann og andre uhell, og for å
forebygge skade på LT1000-enheten.
1. Kontroller om arbeidsstedet har følgende:
• Tilstrekkelig lys.
• Brennbare væsker, damper eller støv som kan an-
tennes. Om dette er til stede, må du ikke bruke
stedet til kildene er identifisert og problemet
løst. LT1000 er ikke eksplosjonssikker. Elektriske
koblinger kan forårsake gnister.
183

SeeSnake® LT1000
• Ryddig, jevnt, stabilt og tørt arbeidssted for ope-
4. Roter drivrullhåndtaket mot klokken for å stramme
ratøren. Ikke bruk maskinen når du står i vann.
festeledningen godt.
• Sørg for at det elektriske uttaket er lett tilgjengelig,
5. Før LT1000 USB-ledningen til USB-porten i den bær-
og at det ikke er noe der som kan skade strømled-
bare PC-en og sett den inn i porten. Rull gjenværende
ningen ved bruk av ekstern strømkilde.
ledning tilbake på USB-ledningsrullene. (Se figur 7).
2. Hvis mulig, undersøk arbeidet som skal utføres, av-
Festeledning
TastaturValsehåndtak
gjør avløpstilgangspunkt(er), størrelse(r) og lengde(r),
tilstedeværelse av kjemikalier for avløpsrengjøring
eller andre kjemikalier osv. Hvis det er kjemikalier i
nærheten, er det viktig å forstå de spesifikke, sikker-
hetsmessige forholdsreglene som må tas når man
arbeider i nærheten av disse. Kontakt produsenten
av kjemikaliene for nødvendig informasjon.
3. Avgjør hva som er korrekt utstyr for oppgaven som
skal utføres. SeeSnake LT1000 er utviklet for å vise in-
speksjoner som foretas med et inspeksjonskamera.
Inspeksjonsutstyr for andre bruksområder finner du i
RIGID-katalogen, og på nettsidene www.RIDGID.com
og www.RIDGID.eu.
USB-kabel Klipsbasertsenderterminal
Figur 21 – Tastatur, valse og USB-ledning
4. Forsikre deg om at alt utstyr har blitt undersøkt
grundig.
Merk at i begrensede plasseringer eller på ujevne over-
5. Vurder om det er nødvendig å sette opp barrierer på
flater eller tak, kan det være bedre å legge SeeSnake
arbeidsstedet for å holde andre personer på avstand.
ned på siden, pakke ut USB-ledningen koble til den
Tilskuere kan distrahere operatøren under arbeidet.
bærbare PC-en og plassere den på et annet trygt sted.
Ved arbeid i trafikkerte områder må du sette ut tra-
fikkjegler eller andre barrierer for å varsle bilførere.
6. Fjern, om nødvendig, fast inventar som vannklosett,
utslagsvask osv. for å komme til.
LT1000 Plassering
Plasser SeeSnake-rullen ved arbeidsstedet før du mon-
terer den bærbare PC-en på LT1000. Brett plattformvin-
gene tilbake på begge sider av LT1000 for å få tilgang
til bærehåndtaket for SeeSnake-rullen. Festeledningen
kan føres under plattformen og hektes på ledningskro-
kene for transport.
Plasser rullen og LT1000-enheten slik at du får enkel til-
gang og oversikt mens du håndterer kameraet og støt-
stangen før inspeksjon. Stedet må ikke være vått eller
forårsake at LT1000-enheten og annet utstyr blir vått un-
Figur22–Alternativkongurasjonforbegrensede
der bruk. LT1000 er ikke vanntett. Eksponering for våte
områder
omgivelser kan derfor føre til elektrisk støt eller skade på
utstyret.
Montere bærbar PC
1. Løsne festeledningen ved å vri valsen med klokken.
2. Plasser den bærbare PC-en i rett vinkel på plattfor-
men til den bærbare PC-en, med tastaturet peken-
de mot LT1000-tastaturet.
3. Før den elastiske festeledningen over den bærbare
PC-en og hekt den på ledningskrokene. Før lednin-
gen slik at den ikke kommer i veien ved bruk.
184

SeeSnake® LT1000
forhindres ved å dempe lyden på DVDR-en eller skjer-
men til minimal lyd.)
USB-koblingen fra LT1000 fungerer kun når den er til-
koblet en enhet som kjører SeeSnake HQ.
Koble til SeeSnake LT1000
SeeSnake LT1000 kan enten drives med oppladbart
RIDGID Li-Ion-batteri eller kobles til et støpsel via med-
følgende AC/DC-strømomkobler. Batteri er den fore-
trukne metoden, ettersom det reduserer faren for elek-
trisk støt. I tillegg er ikke strømomformeren egnet for
utendørsbruk.
ADVARSEL
Bruk et batteri eller en isolerende strøm-
Figur 23 – LT1000 Mini med bærbar PC
forsyning når du skal koble til LT1000 og den bærbare PC-
en for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Koble til LT1000-enheten
Ekstern
Batteri
strømplugg
A/V-utgang
USBUSBVideoutgang
Sett et ladet 18V batteri i batteriholderen under høyre
side av tastaturet. Sørg for at hendene dine er tørre. Du
kan også oppbevare et reservebatteri i reservebatterihol-
deren på motsatt side av LT1000. (Oppbevaringssporet
har ingen elektrisk forbindelse og egner seg kun for opp-
bevaring.)
Batte-
ristatus
Batteri
Figur24–LT1000Koblinger
Tilkoblingsikoner
Plugg for ekstern strøm
A/Vutplugg(eksterndvd-opptakere.l.)
Figur25–LT1000Koblinger
Videoutplugg(eksternmonitor)
Påse at batteriet sitter ordentlig på plass i dokken. Se
USBPortMinnepennero.l.
batteriladerens brukerhåndbok for mer informasjon.
USB-portene kan brukes til å koble til et eksternt tasta-
Batteriene som medfølger LT1000-enheten har en has-
tur, om ønskelig.
tighet på 2.2 / 2,2 amp/time. Når batteriene er fulladet
AV-utgang foran vil fungere, selv når HQ ikke er i bruk.
varer de i cirka 2.5 / 2,5 til 3 timer, avhengig av bruk
(opptakstid osv.). Batteristatus LED-er over tastaturet
Alternativerforeksternskjerm
indikerer batteriladingsnivået. (Se LED-skjema for bat-
1. LT1000-enheten kan brukes sammen med en ek-
teristatus.)
stern SeeSnake-skjerm ved å koble en RCA-kabel
MERK
fra videoinngangen på skjermen. Koble den andre
Vri LT1000 strøm AV før du skifter ut eller er-
enden av kabelen til LT1000-videoutgangen bak
nerbatteriet. Hvis du erner batteriet når det står PÅ, kan
på LT1000-enheten, merket
.
kameraopptaket gå tapt.
2. A/V-utgangsporten
vil gå gjennom direktevide-
oen fra SeeSnake-kameraet som er tilkoblet LT1000
og direktelyden fra mikrofonen ut til en DVDR eller
skjerm. (Hvis den er koblet til en skjerm med høyt-
talere, kan du høre en feedback-pipelyd. Dette kan
185

SeeSnake® LT1000
LED-skjemaforbatteristatus
LT1000 Kontrollenheter
BAT T E-
EKSTERN
EKSTERN
Tastaturkontrollenheter
RISTATUS
STRØMERIKKE
STRØM ER
TILKOBLET
TILKOBLET
Pil-taster:Brukes til å flytte mellom menyvalg og justere
FULLADET Lyser grønt LED-er AV
verdier (for eksempel kontrast) opp og ned. Brukes til
rotere skjermbildet.
MIDDELS
Lyser grønt og rødt LED-er AV
LADET
Valg-tast: Brukes til å velge alternativer i Enheter-meny-
en (Auto, meter og fot).
LAV LADING Lyser avbrutt rødt, fire pipelyder LED-er AV
Meny-tast: Brukes til å hente fram en meny over skjer-
DØDT Lyser uavbrutt rødt i fem sek.,
LED-er AV
malternativer som farge, lysstyrke, kontrast, enheter.
fem sek. lang pipelyd og av-
Lysstyrke-tast:Brukes til direkte å styre lysstyrken til
stengning
kameraets LED-er opp og ned.
Dempmikrofon-tast:Brukes til å dempe mikrofonen
Strømuttak
under opptak eller aktivere den for å ta opp kommenta-
For bruk med ledning medfølger en dobbelisolert AC/
rer under en inspeksjon.
DC-strømforsyning som reduserer spenningen i veggut-
Sonde-tast:Brukes for å aktivere den innebygde sonden
for sporing av kamerahodets plassering.
taket til riktig spenning for LT1000.
*Bilderotering-tast:Brukes til å snu bildet på displayet
MERK
Ekstern strømforsyning er kun ment for innen-
loddrett
dørs bruk.
Nullstilling-tast:Brukes til å etablere et midlertidig
nullstillingspunkt for avstandsmåleren for enheter utstyrt
Finn strømforsyningen hvis du vil bruke systemet med
med CountPlus.
strømledning. Strømforsyningsledningen har to deler.
På/av-tast:Brukes til å slå LT1000-displayet PÅ eller AV.
Den ene delen kobles til et standard 110 - 120V støpsel
(USA) med to pinner i den ene enden eller et standard
*Bilde-tast:Tar stillbilde av kamerabildet som vist.
230V støpsel med to pinner (europeisk modell) i den
ene enden og settes inn i strømforsyningen i den an-
*Video-tast: Starter eller stopper opptak av videoklipp.
dre enden. Den andre delen går fra strømforsyningen
til baksiden av LT1000 og kobles til støpselet merket
*Autologg-tast: Starter autologging-serieopptak av
stillbilder lagret under gjeldende oppgave.
, helt til frontpanelet på venstre side av enheten
(figur 24).
*Bildetagg-tast:Lager et nytt stillbilde og gjør det mulig
å sette inn tilpassede kommentarer eller lagrede tagger
Med tørre hender, koble sammen de to delene og sett
i det.
støpselet inn i pluggen på LT1000. Før ledningen uten
*Oppgavestyring-tast: Får tilgang til en valgmeny for
hindringer og med tørre hender, og koble strømforsy-
oppgave- og rapportstyring.
ningen til tilhørende uttak. Hvis du bruker skjøteledning,
*Avspilling-tast: Spiller av gjeldende opptak (hvis
relevant).
må denne ha riktig trådmål. For ledninger på 25 fot /
2
7,5 m må trådmålet være minst 18 AWG / 0,8 mm
. For
* Noen tastaturkontrollenheter har ingen effekt, med mindre HQ-
ledninger som er lengre enn 25 fot / 7,5 m må trådmålet
programvaren kjører.
2
være minst 16 AWG / 1,5 mm
.
MERK
Hvis ekstern strøm er upålitelig og gir flyktig
Om HQ-programvaren
spenningstopper, kan LT1000-videoen fryse. I dette til-
HQ-programvaren gjør det mulig å opprette, adminis-
fellet, slår du av og på LT1000-enheten. Data vil ikke gå
trere og lagre bilder, lyd og video fra LT1000. Du kan bru-
tapt, men gjeldende avstandsmåler kan nullstilles.
ke HQ for å raskt og automatisk generere rapporter som
ADVARSEL
Hvis den bærbare PC-en er koblet til AC
du kan sende per e-post til en kunde eller i HTML-versjon
og den bærbare AC-adapteren ikke er isolert, kan en varm
som sendes til kunden på en minnepinne, eller du kan
jordledning skade den bærbare PC-en via den jordede
brenne dem på en DVD. HQ-programvaren gjør det en-
USB-koblingen.
kelt å organisere og lagre oppgavelogger for fremtidig
bruk, etter behov.
Bruk kun et batteri eller en isolerende strømforsyning
for å koble til LT1000 og den tilknyttede bærbare PC-
HQ-programvaren beskrives i detalj i HQs innebygde
en.
hjelpefiler på http://www.hq.ridgid.com/ .
186

SeeSnake® LT1000
Bruksanvisning
å bruke piltastene
. Trykk på Meny-tasten når
du er ferdig.
ADVARSEL
Bilderotering
Mens du utfører en inspeksjon kan kameraet bli rotert
i linjen og vise et opp-ned-bilde. Roteringstasten
roterer bildet på skjermen (snu det loddrett) for bedre
visning. HQ-programvaren gjør det også mulig å rette
kamerabildene etter grader.
CountPlus-kontroll
Bruk alltid øyebeskyttelse til å beskytte øynene dine
Hvis du bruker en SeeSnake-rull utstyrt med Count-
mot smuss og fremmedelementer.
Plus-avstandsmåler, vil den målte avstanden vises på
Ved inspeksjon av avløp som kan inneholde farlige
skjermen som er tilkoblet LT1000. Hvis du ønsker å
kjemikalier eller bakterier må du bruke korrekt ver-
sette et foreløpig nullpunkt for å måle avstanden fra et
neutstyr som latekshansker, vernebriller, ansikts-
bestemt sted (som f.eks. et kryss eller rørhode), trykker
maske eller pusteapparat for å forhindre brannska-
du på Nullstilling-tasten
for å starte en midlertidig
der og infeksjoner.
avstandsmåling med tallet vist i hakeparentes [0.0].
Ikke bruk utstyret hvis operatøren eller maskinen
Hvis du ønsker å vite mer om bruken av Nullstilling-
står i vann. Å bruke utstyret mens man står i vann,
tastenkan du lese i CountPlus-brukerhåndboken.
øker risikoen for elektrisk støt. Antisklisko med
CountPlus-parametre som dato og klokkeslett stilles
gummisåle kan forhindre at du sklir eller får elek-
trisk støt, spesielt på våte overflater.
inn ved å bruke CountPlus-menytasten og CountPlus-
verktøymenyen. CountPlus-tekstoverlegg styres med
Følg brukerhåndboken for å redusere risikoen for
CountPlus tastaturet, som beskrevet i CountPlus-bru-
personskader fra elektrisk støt, og andre årsaker.
kerhåndboken.
Komme i gang
Søke etter kameraet ved hjelp av sonden
1. Kontroller at enheten er riktig konfigurert.
Mange SeeSnake-rørinspeksjonssystemer har en inne-
2. Påse at den bærbare PC-en er på plass og riktig til-
bygd sonde som sender et signal på 512Hz som kan
koblet, og at HQ-programvaren er installert. Slå PÅ
søkes etter. Når sonden er PÅ, vil en posisjonsindikator
den bærbare PC-en.
som RIDGID SR-20, SR-60, Scout™ eller NaviTrack® II,
3. Plasser kamerahodet på rullens styrebøyle, og slå
stilt inn på 512Hz, være i stand til å oppdage den. Dette
LT1000 PÅ
.
gjør det mulig å oppdage kameraets plassering under
4. Når LT1000 starter opp, vil den bærbare PC-en opp-
bakken.
dage SeeSnake-enheten og kjøre HQ. Hvis dette
ikke skjer, dobbeltklikker du på HQ-ikonet
på
skrivebordet ditt for å starte HQ.
5. En ny oppgave starter som standard. Denne vil vise
bildet fra kamerahodet.
6. Hvis du ønsker mer detaljerte instruksjoner for HQ-
programvaren, kan du gå til de integrerte hjelpefi-
lene på http://www.hq.ridgid.com/.
Kontrollere linjen
1. Start opp LT1000 hvis den er slått AV.
2. Sett kamerahodet på linjen. Du kan nullstille måle-
ren.
3. Fortsett rørinspeksjonen som beskrevet i SeeSna-
Figur 26 – Søke etter sonden
ke-håndboken.
Justere lysstyrke
For å slå SeeSnake-sonden PÅ mens du bruker LT1000,
Det kan hende at du må øke eller minske kameraets
trykker du på Sonde-tasten
. Et Sonde-ikon vises på
LED-lysstyrke mens du inspiserer innsiden av linjen,
skjermen mens sonden er PÅ. Skjermen vil også vise inter-
avhengig av forholdene. For å gjøre det, trykk på Lys-
ferenslinjer fra sondens overføring. Disse vil forsvinne når
styrke-tasten
og hev eller senk lysstyrkenivået ved
sonden slås AV igjen ved å trykke på Sonde-tasten
.
187

SeeSnake® LT1000
Den beste tilnærmingen for å spore sonden er å kjøre
indikatoren til Sonde-modus på samme frekvens som
støtstangen ca. 5 - 10 fot / 1,5 - 3 meter inn i røret og
den innebygde sonden (normalt 512Hz). Plukk opp
bruke posisjonsindikatoren til å finne sondens posisjon.
signalet fra hvor linjesporingsfrekvensen begynte å bli
Hvis du vil kan du deretter senke støtstangen like mye
svakere, og nullstill sonden. Søking etter frekvenser fra
ned i røret og søke etter sonden på nytt ved å begynne
sendere kan føre til at bildet på skjermen forvrenges,
fra forrige posisjonssøk. For å søke etter sonden må du
og du bør derfor slå AV sonde- og linjesendere mens
slå PÅ posisjonsindikatoren og stille den til Sonde-mo-
du inspiserer en linje innvendig, og først slå dem PÅ når
dus. Skann i retning av sondens mest sannsynlige plas-
du er klar til å søke.
sering til posisjonsindikatoren oppdager sonden. Når du
har oppdaget sonden, bruker du posisjonsindikatorens
resultater til å nullstille den på dens nøyaktige plasse-
ring. For detaljerte instruksjoner for Sonde-plassering, se
brukerhåndboken for posisjonsindikatoren du bruker.
Linjespore SeeSnake-støtstangen
LT1000 gjør det også mulig å spore linjen på støtstan-
gen under bakken, ved hjelp av en standard RIDGID-
posisjonsindikator,foreksempelNaviTrack®II,Scout™,
SR-20 eller SR-60. For å linjespore SeeSnake-støtstan-
gen, kobler du linjesenderen med den ene koblingen
forsvarlig jordet til grunnstolpen, og den andre koblin-
Figur28–Linjesporestøtstangen
gen festet til den klipsbaserte senderterminalen. Den
klipsbaserte senderterminalen er en metalltapp plas-
sert rett under venstre ende av tastaturområdet, som
Instruksjoner for vedlikehold
vist på figur 27.
Rengjøring
ADVARSEL
Sørg for at alle ledninger og kabler kobles fra og bat-
teriet ernes før rengjøring av LT1000 for å redusere
risikoen for elektrisk støt.
Ikke bruk flytende eller slitende rengjøringsmidler på
LT1000. Rengjør med en fuktig klut. Ikke la væske slip-
pe inn i LT1000-enheten.
Tilbehør
ADVARSEL
Følgende tilbehør er utviklet for å fungere sammen
med LT1000. Annet tilbehør som er egnet for bruk
sammen med annet utstyr, kan bli farlig hvis det blir
brukt sammen med LT1000. For å redusere risikoen
Figur27–LT1000Klipsbasertsenderterminal
for alvorlig personskade, er det viktig at du kun bru-
ker tilbehør som er spesielt utformet og anbefalt for
bruk med LT1000, slik som tilbehøret nedenfor.
Still inn linjesenderen og posisjonsindikatoren på samme
frekvens, for eksempel 33kHz, og bruk posisjonsindikato-
ren til å spore linjen (figur 28). Kameraets innebygde 512Hz-
sonde kan være på samtidig, og hvis posisjonsindikatoren
erutstyrtmedSimulTrace™-tofrekvensfunksjonalitet,kan
du følge støtstangen hele veien frem til kameraet og der-
etter spore sonden i kameraet etter hvert som du nærmer
deg den over bakken.
HvisduikkeharSimulTrace™,kandubrukeenlinjesen-
der og en posisjonsindikator til å foreta linjesporing av
støtstangen. Når signalet svekkes, setter du posisjons-
188

SeeSnake® LT1000
ForlandiEU: Ikke avhend elektrisk utstyr
Katalog#
Beskrivelse
sammen med husholdningsavfall.
US EU
I henhold til europeiske retningslinjer 2002/
32743 28218 18V oppladbart Li-Ion-batteri
96/EF for elektrisk- og elektronisk avfall og
27958 32073 Batterilader
iverksetting i nasjonal lovgivning, må elek-
trisk utstyr som ikke lenger er brukbart
samles separat, og avhendes på en miljømessig korrekt
Transport og oppbevaring
måte.
Tautbatterieneførforsendelse.Ikke utsett utstyret
for tunge støt eller slag under transport. Ta ut batteriene
Avhending av batterier
hvis utstyret skal lagres i en lengre periode. Lagre i tem-
peraturer på mellom 14°F og 158°F / -10°C og 70°C.
ForUSAogCanada: Forseglingen
RBRC™(RechargeableBatteryRecy-
Oppbevar elektriske apparater på et tørt sted for å re-
cling Corporation – selskap for gjen-
dusere faren for elektrisk støt.
vinning av oppladbare batterier) på
Beskytt mot sterk varme. Enheten skal holdes unna
batteripakkene betyr at RIDGID al-
varme kilder som radiatorer, varmelister, ovner og an-
lerede har betalt kostnaden for resir-
dre produkter (inkludert forsterkere) som produserer
kulering av litiumionbatteripakkene
varme.
når de slutter å fungere.
RBRC™,RIDGID®ogandrebatterileverandørerharutvi-
Service og reparasjon
klet programmer i USA og Canada for oppsamling og
resirkulering av oppladbare batterier. Normale og opp-
ADVARSEL
ladbare batterier inneholder materialer som ikke bør
Feil service eller reparasjon kan gjøre LT1000-enhe-
kastes i naturen, og inneholder nyttige materialer som
ten utrygg å bruke.
kan resirkuleres. Bidra til å beskytte miljøet og bevare
naturressursene ved å returnere brukte batterier til din
Service og reparasjon av SeeSnake LT1000 og LT1000
lokale forhandler eller et autorisert RIDGID-servicesen-
Mini må utføres av et RIDGID-autorisert servicesenter.
ter for resirkulering. Ditt lokale resirkuleringssenter kan
For informasjon om RIDGIDs nærmeste autoriserte ser-
også gi deg tips om andre mottakslokaliteter.
vicesenter eller spørsmål om service eller reparasjon:
RBRC™eretregistrertvaremerkesomtilhørerRechar-
• KontaktdinlokaleRIDGID-forhandler.
geable Battery Recycling Corporation.
• Gåtilwww.RIDGID.comellerwww.RIDGID.euforå
ForlandiEU: Defekte eller brukte batteripakker/batte-
finne din lokale RIDGID-kontakt.
rier må resirkuleres i henhold til retningslinjen 2006/66/
• KontaktRIDGIDstekniskeserviceavdelingpå
E F.
e-postadressen rtctechservices@emerson.com,
eller ring (800) 519-3456 i USA og Canada.
Send en e-post til SeeSnake HQ-støtteavdeling på
HQSupport@seesnake.com
Avfallshåndtering
Deler av enheten inneholder nyttige materialer som
kan resirkuleres. Det kan finnes lokale selskaper som
spesialiserer seg på resirkulering. Avhend komponen-
tene i samsvar med gjeldende bestemmelser. Kontakt
dine lokale myndigheter for mer informasjon om av-
fallshåndtering.
189

SeeSnake® LT1000
Skjema 1 Feilsøking
PROBLEM SANNSYNLIG PLASSERING AV FEIL LØSNING
Kameraetsvideobilde vi-
Ingen strøm på SeeSnake. Kontroller at strømmen er korrekt tilkoblet
sesikke.
eller batteriet er ladet.
Kontroller strømtasten på LT1000 ved å tryk-
ke på.
Feil på koblinger. Kontroller koblingen til LT1000-enheten
fra SeeSnake.
Lavt batterinivå. Kontroller plasseringen og tilstanden til pin-
nene i SeeSnake-systemkoblingen. Rengjør,
om nødvendig.
Lad opp batteriene eller koble til ekstern strøm-
forsyning.
Blinkende batteriadvarsel vi-
LT1000 18V-batterier nesten utladet. Lad LT1000-batteriene. Bytt til AC (110 - 240V
ses.
AC).
LT1000-videoenfryser. Dårlig kvalitet på vekselstrømmen eller
Slå LT1000 AV og deretter PÅ igjen.
spenningstopper.
Ingenvideo. Hvis datamaskinen ikke gjenkjenner USB-
Start datamaskinen din på nytt, slå LT1000
koblingen.
på og av eller lukk HQ, og start på nytt for å
se hvis dette løser problemet.
Ikke start datamaskinen mens LT1000 er
LT1000-enheten skal være slått AV, men det
PÅ.
går greit hvis USB-kabelen er koblet til.
MERK: USB-koblingen (Se figur 12) på LT1000-
enheten er vanntett, så den sitter stramt på.
Din LT1000-enhet ble testet og sendt med
kabelen godt tilkoblet. Hvis du må koble fra
og til kabelen igjen (f.eks. hvis du knekker
USB-kabelen), må du skyve den helt inn. Hvis
ikke, kan det hende HQ-programvaren ikke
gjenkjenner LT1000-enheten. Hvis ja, må du
kontrollere at du har skjøvet koblingen helt
inn. Det kan hende du må starte HQ igjen for
å gjenkjenne koblingen.
190

SeeSnake® LT1000
SeeSnake® LT1000
VAROITUS!
Lue tämä käyttäjän käsikir-
ja huolellisesti ennen tämän
työkalun käyttöä. Jos käyttö-
ohjeen sisältö ymmärretään
väärin tai sitä ei noudateta,
SeeSnake® LT1000
seurauksena voi olla sähkö-
Merkitse sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvessä näkyvä tuotteen sarjanumero.
isku, tulipalo ja/tai vakava
loukkaantuminen.
Sarjanro

SeeSnake® LT1000
Sisällysluettelo
Tallennuslomakekoneensarjanumerolle ............................................................................................................................................................191
Turvallisuussymbolit ....................................................................................................................................................................................................193
Yleisiäturvallisuusohjeita .........................................................................................................................................................................................193
Työalueen turvallisuus ..............................................................................................................................................................................................193
Sähköturvallisuus ........................................................................................................................................................................................................193
Henkilökohtainen turvallisuus ..............................................................................................................................................................................194
Laitteen käyttö ja huolto ..........................................................................................................................................................................................194
Sähkötyökalun käyttäminen ja käsitteleminen .............................................................................................................................................194
Huolto ...............................................................................................................................................................................................................................194
Erityisiäturvallisuustietoja .......................................................................................................................................................................................195
LT1000 Turvallisuus .....................................................................................................................................................................................................195
Kuvaus,teknisettiedotjavakiovarusteet .......................................................................................................................................................195
Kuvaus ..............................................................................................................................................................................................................................195
Tekniset tiedot ..............................................................................................................................................................................................................196
Kannettavan tietokoneen järjestelmävaatimukset .....................................................................................................................................196
Vakiovarusteet ..............................................................................................................................................................................................................196
Lisävarusteet ..................................................................................................................................................................................................................196
LT1000:nosat ....................................................................................................................................................................................................................196
Symbolit ...............................................................................................................................................................................................................................197
Kokoaminen ......................................................................................................................................................................................................................197
LT1000:n kiinnitys ........................................................................................................................................................................................................197
LT1000:n kiinnitys SeeSnake Mini-kelaan .........................................................................................................................................................197
LT1000:n kiinnitys SeeSnake Standard-kelaan ...............................................................................................................................................198
Tukijalkojen asennus ..................................................................................................................................................................................................200
LT1000 Mini ...................................................................................................................................................................................................................201
Kannettavan tietokoneen valmistelu .................................................................................................................................................................201
Käyttöäedeltävätarkastus .......................................................................................................................................................................................201
Laitteenjatyöskentelyalueenvalmistelu ........................................................................................................................................................201
LT1000:n sijoitus ...........................................................................................................................................................................................................202
Kannettavan tietokoneen asennus .....................................................................................................................................................................202
LT1000:n yhdistäminen.............................................................................................................................................................................................203
Virran kytkeminen SeeSnake LT1000:een ........................................................................................................................................................203
LT1000:nsäätimet ..........................................................................................................................................................................................................204
Näppäimistön säätimet ............................................................................................................................................................................................204
Tietoja HQ-ohjelmistosta .........................................................................................................................................................................................204
Käyttöohjeet ......................................................................................................................................................................................................................205
Käynnistys .......................................................................................................................................................................................................................205
Putken tarkastus ..........................................................................................................................................................................................................205
Valoisuuden säätäminen .....................................................................................................................................................................................205
Kuvan kääntäminen ...............................................................................................................................................................................................205
CountPlus-säädin ....................................................................................................................................................................................................205
Kameran sijoittaminen sondin avulla ................................................................................................................................................................205
SeeSnake-käyttökaran linjan seuraaminen ....................................................................................................................................................206
Huolto-ohjeet ...................................................................................................................................................................................................................206
Puhdistus .........................................................................................................................................................................................................................206
Lisävarusteet .....................................................................................................................................................................................................................206
Kuljetusjasäilytys ..........................................................................................................................................................................................................207
Huoltojakorjaus .............................................................................................................................................................................................................207
Hävittäminen ....................................................................................................................................................................................................................207
Pariston hävittäminen .................................................................................................................................................................................................207
Vianmääritys .....................................................................................................................................................................................................................208
Elinikäinen takuu ..................................................................................................................................................................................................Takakansi
* Alkuperäisten ohjeiden käännös
192

SeeSnake® LT1000
Turvallisuussymbolit
Tässä käyttöohjeessa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvallisuussymboleja ja signaali-
sanoja. Tässä osiossa kuvataan nämä signaalisanat ja symbolit.
Tämä on turvallisuusasiasta varoittava symboli. Sitä käytetään varoittamaan vaaroista, joista voi olla seurauksena henkilöva-
hinko. Noudata symbolin perässä annettuja turvallisuusohjeita, jotta vältät mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman.
VAARA
VAARA tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta on seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen,
ellei sitä vältetä.
VARO
VARO tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta voi olla seurauksena lievä tai kohtuullinen loukkaantuminen, ellei sitä
vältetä.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS tarkoittaa tietoja, jotka koskevat omaisuusvahinkojen välttämistä.
Tämä symboli tarkoittaa, että käyttäjän käsikirja on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Käyttöohje sisältää
tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta ja oikeaoppisesta käytöstä.
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä laitetta käytettäessä on aina käytettävä sivusuojuksilla varustettuja turvalaseja tai
suojalaseja silmävaurioiden välttämiseksi.
Tämä symboli tarkoittaa sähköiskun vaaraa.
pätevään sähköasentajaan pistorasian asentami-
Yleisiä turvallisuusohjeita
seksi.Älävaihdapistokettamissääntilanteessa.
VAROITUS
EU-malli
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja oh-
• Kaksoiseristetyt työkalut on varustettu pola-
jeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaan-
risoimattomalla2-napaisellapistokkeella. Kak-
tumiseen.
soiseristyksen ansiosta ei tarvita kolmijohtimista
maadoitettua virtajohtoa tai maadoitettua virran-
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
syöttöjärjestelmää.
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN!
• Vältäkehokosketustamaadoitettuihinpintoihin,
kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jää-
Työalueen turvallisuus
kaappeihin.Sähköiskun vaara kasvaa, jos käyttäjän
• Pidätyöaluesiistinäjahyvinvalaistuna.Epäsiisti
keho on maadoitettu.
tai pimeä työalue altistaa onnettomuuksille.
• Äläaltistalaitettasateelletaimärilleolosuhteil-
• Äläkäytälaitettaräjähdysvaarallisissatiloissa,ku-
le.Veden pääsy laitteeseen lisää sähköiskun vaaraa.
tentiloissa,joissaonsyttyviänesteitä,kaasujatai
pölyä. Laitteesta voi syntyä kipinöitä, jotka saattavat
• Älä vahingoita virtajohtoa. Älä koskaan käytä
sytyttää pölyn tai höyryt.
virtajohtoa laitteen kantamiseen, vetämiseen
taiirrottamiseenpistorasiasta.Äläaltistavirta-
• Äläkäytälaitettalastentaisivullistenläheisyy-
johtoa kuumuudelle, öljylle, teräville reunoille
dessä.Häiriötekijät saattavat johtaa hallinnan me-
tai liikkuville osille. Vaurioitunut tai sotkeutunut
nettämiseen.
johto lisää sähköiskun vaaraa.
Sähköturvallisuus
• Jos laitetta on käytettäväkosteissa olosuhteis-
sa,käytävikavirtakatkaisimella(GFCI)suojattua
USA-malli
virtalähdettä. Vikavirtakatkaisimen käyttäminen vä-
• Kaksoiseristetyt työkalut on varustettu polarisoi-
hentää sähköiskun vaaraa.
dulla pistokkeella (toinen kosketin on toista le-
• Pidäkaikkisähköliitännätkuivinajairtimaasta.
veämpi).Tämäpistokemeneepolarisoituunpisto-
Äläkoskelaitteeseentaipistokkeisiinmärinkä-
rasiaanainoastaanyhdessäasennossa.Jospistoke
sin.Tämä vähentää sähköiskun vaaraa.
ei mene kunnolla pistorasiaan, käännä se toisin-
päin.Jossevieläkäänmenepaikalleen,otayhteys
193

SeeSnake® LT1000
Henkilökohtainen turvallisuus
• Pidäkahvatkuivinajapuhtaina.Pyyhipoisöljy
jarasva. Näin laitteen hallittavuus paranee.
• Olevalppaana,keskitytehtävääsijakäytätervet-
täjärkeälaitteenkäytönaikana.Äläkäytälaitetta
Sähkötyökalun käyttäminen ja
väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai lääkkei-
käsitteleminen
denvaikutuksenalaisena.Hetkellinen tarkkaavai-
suuden herpaantuminen laitetta käytettäessä saat-
• Lataaakkuainoastaanvalmistajanmäärittämäl-
taa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
lälaturilla.Tietylle akulle sopiva laturi saattaa aihe-
uttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen akun
• Käytähenkilökohtaisiasuojavarusteita.Käytäaina
kanssa.
silmiensuojaimia. Suojavarusteiden, kuten hengitys-
suojaimen, liukumattomilla pohjilla varustettujen tur-
• Käytälaitteissaainoastaanniilletarkoitettujaak-
vakenkien, suojakypärän ja kuulonsuojaimien käyttö
kuja. Muiden akkujen käyttäminen saattaa johtaa
vähentää loukkaantumisvaaraa.
loukkaantumiseen tai tulipaloon.
• Äläkurottele.Pidäjalkasitukevallaalustallajapysy
• Älä koettele paristoa virtaa johtavilla esineillä.
tasapainossa.Näin hallitset laitteen paremmin yllät-
Kunakkueiolekäytössä,pidäseetäällämetal-
tävissä tilanteissa.
liesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista,
avaimista,nauloista,ruuveistajamuistapienis-
• Pukeuduasianmukaisesti.Äläkäytälöysiävaat-
tä metalliesineistä,jotkavoivatyhdistää navat
teitataikoruja.Pidähiukset,vaatteetjakäsineet
toisiinsa. Akun napojen oikosulkeminen saattaa
erossaliikkuvistaosista.Löysät vaatteet, korut tai
aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
• Josakkuvaurioituu,siitäsaattaavuotaanestet-
Laitteen käyttö ja huolto
tä.Vältätämännesteenkoskettamista.Joskos-
ketus tapahtuu,huuhtele vedellä. Jos nestettä
• Äläpakotalaitetta.Käytäkäyttökohteeseesisovel-
pääsee silmiin, ota yhteys lääkäriin. Akkuneste
tuvaalaitetta.Laite toimii tehokkaammin ja turvalli-
saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
semmin, jos käytät sitä sille tarkoitetulla pyörimisno-
peudella.
• Käytäjasäilytäakkujajalatureitakuivissatilois-
sa,joidenlämpötilaonsopiva.Äärimmäiset läm-
• Äläkäytälaitetta,jossitäeivoidakäynnistääja
pötilat ja kosteus voivat vaurioittaa akkuja ja aiheut-
sammuttaakatkaisimella.Laite, jota ei voida ohja-
taa vuotoa, sähköiskun, tulipalon tai palovammoja.
ta katkaisimella, on vaarallinen, ja se on korjattava.
Katso lisätietoja laturin käyttöohjeesta.
• Irrotapistokevirtalähteestäja/taiakkulaittees-
• Älä peitälaturiakäytönaikana. Kunnollinenil-
ta,ennenkuinteetsäätöjä,vaihdatlisävarustei-
manvaihto on välttämätöntä oikean toiminnan
tataivarastoitlaitteen. Nämä turvatoimet pienen-
takaamiseksi. Laturin peittämisestä käytön aikana
tävät loukkaantumisvaaraa.
voi seurata tulipalo.
• Kunlaitettaeikäytetä,säilytäsitälastenulottu-
• Hävitä akut asianmukaisesti. Altistaminen kor-
mattomissaäläkä sallilaitettatainäitä ohjeita
keille lämpötiloille voi aiheuttaa akun räjähtämisen,
tuntemattomien henkilöiden käyttää laitetta.
joten älä hävitä sitä polttamalla. Joissakin maissa on
Laite voi olla vaarallinen tottumattomien käyttäjien
käytössä akkujen hävittämiseen liittyviä määräyksiä.
käsissä.
Noudata kaikkia soveltuvia määräyksiä.
• Huolla laitetta. Tarkista kulmavirheet ja liikkuvien
osien kiinnitys, puuttuvat osat, osien eheys ja muut
Huolto
laitteen käyttöön vaikuttavat asiat. Vaurioitunut laite
• Annapätevänkorjaajanhuoltaa laite käyttäen
on korjattava ennen käyttöä. Monet onnettomuu-
ainoastaan identtisiä varaosia. Tämä varmistaa
det johtuvat huonosti huolletuista laitteista.
laitteen turvallisuuden.
• Käytälaitetta jalisävarusteitanäidenohjeiden
• Poista paristot laitteesta ja anna huolto pätevän
mukaisesti ja ota huomioon työolosuhteet ja
huoltohenkilökunnan tehtäväksi seuraavissa tilan-
suoritettavatyö.Laitteen käyttö muuhun kuin sille
teissa:
aiottuun tarkoitukseen saattaa johtaa vaaratilantee-
seen.
• Jos tuotteen päälle on roiskunut nestettä tai pu-
donnut esineitä,
• Käytävainlisävarusteita,joitavalmistajasuosit-
• Jos tuote ei toimi normaalisti toimittaessa käyttö-
teleekäytettäviksilaitteenkanssa. Tietylle laitteel-
ohjeiden mukaisesti,
le sopivat lisävarusteet saattavat olla vaarallisia, jos
niitä käytetään jossain muussa laitteessa.
194

SeeSnake® LT1000
• Jos tuote on pudonnut tai muuten vaurioitunut, tai
• Äläkäytälaitetta,jossuurjännitekosketinaihe-
• Kun laitteen toiminnassa tapahtuu selvä muutos.
uttaavaaratilanteen.Tätä laitetta ei ole suunnitel-
tu antamaan suurjännitesuojausta ja -eristystä.
Erityisiä turvallisuustietoja
• Luejasisäistätämäkäyttäjänkäsikirja,kelankäyt-
täjänkäsikirjasekämahdollistenmuidenkäytettä-
VAROITUS
vienlaitteidenohjeetjakaikkivaroituksetennen
Tämä jakso sisältää tärkeitä, nimenomaan tähän
LT1000:nkäyttöä. Jos kaikkia ohjeita ei noudateta,
laitteeseen liittyviä turvallisuusohjeita.
seurauksena voi olla omaisuusvahinkoja ja/tai vaka-
va loukkaantuminen.
Lue nämä turvallisuustiedot huolellisesti ennen
LT1000:n käyttöä pienentääksesi sähköiskun tai
• Käytäainaasianmukaisiahenkilökohtaisiasuo-
muun vakavan loukkaantumisen vaaraa.
javarusteitakäsitellessäsijakäyttäessäsilaitetta
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
viemäreissä. Viemäreissä voi olla kemikaaleja, bak-
teereja ja muita aineita, jotka voivat olla myrkyllisiä
Säilytä tämä käsikirja koneen yhteydessä, jotta se on
tai aiheuttaa infektioita, palovammoja tai muita
käyttäjän käytettävissä.
ongelmia. Asianmukaisiin henkilökohtaisiin suoja-
varusteisiin sisältyvät aina turvalasit, joiden lisäksi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (890-011-320.10)
niihin voi sisältyä viemärin puhdistuskäsineitä, la-
toimitetaan pyydettäessä käyttöohjeen mukana erilli-
teksi- tai kumikäsineitä, kasvosuojaimia, suojalaseja,
senä vihkosena.
suojavaatteita, hengityssuojaimia ja turvajalkineita.
Jos sinulla on kysyttävää tästä RIDGID®-tuotteesta:
• Joskäytätsamaanaikaanviemärinpuhdistuslait-
– Ota yhteys SeeSnake HQ-tukeen osoitteessa
teitajatarkastuslaitteita,käytäainoastaanviemä-
HQSupport@seesnake.com HQ-ohjelmistoon
rinpuhdistukseentarkoitettujaRIDGID-käsineitä.
liittyvissä kysymyksissä.
Älä koskaan tartu kiertyvään viemärinavausjouseen
– Ota yhteys paikalliseen RIDGID®-jälleenmyyjään.
millään muulla, kuten muilla käsineillä tai rievulla. Ne
saattavat kiertyä jousen ympärille ja aiheuttaa käsi-
– Lähimmän RIDGID-edustajan löydät osoitteesta
vammoja. Käytä ainoastaan lateksi- tai kumikäsineitä
www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.
viemärin puhdistukseen tarkoitettujen RIDGID-käsi-
– RIDGIDin tekniseen palveluosastoon saa
neiden alla. Älä käytä rikkinäisiä viemärin puhdistus-
yhteyden lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
käsineitä.
rtctechservices@emerson.com tai soittamalla
Yhdysvalloissa ja Kanadassa numeroon
• Noudatahyväähygieniaa. Pese kädet ja muut vie-
(800) 519-3456.
märin sisällölle altistuneet ruumiinosat kuumalla saip-
puavedellä viemärin tarkastuslaitteiden käsittelyn tai
LT1000 Turvallisuus
käytön jälkeen. Älä syö tai tupakoi käyttäessäsi tai
• Virheellisestimaadoitettupistorasiavoiaiheut-
käsitellessäsi viemärin tarkastuslaitteita. Tämä ehkäi-
taasähköiskunja/taivaurioittaalaitettapahoin.
see myrkyllisistä tai tulehduksia aiheuttavista aineista
Varmista aina, että työskentelyalueen pistorasia on
johtuvaa saastumista.
maadoitettu oikein. Vaikka pistorasiassa olisi kolmas
piikki tai se olisi suojattu vikavirtakatkaisimella, se ei
Kuvaus, tekniset tiedot ja
riitä takaamaan, että pistorasia on oikein maadoitet-
vakiovarusteet
tu. Jos et ole asiasta varma, pyydä valtuutettua säh-
köasentajaa tarkastamaan pistorasia.
Kuvaus
• KäytäLT1000:nvirtalähteenäainoastaanakkua
SeeSnake® LT1000 on kätevä käyttöliittymä ja -alusta,
taieristettyäpistorasiaa.KäytäLT1000:nkanssa
joka mahdollistaa minkä tahansa kannettavan tietoko-
käytettävän kannettavan tietokoneen virtaläh-
neen käytön SeeSnake-näyttönä. Sillä voidaan tallen-
teenä ainoastaan akkua tai eristettyä pistorasi-
taa automaattisesti valokuvia, videoleikkeitä ja ääntä
aa.Tämä vähentää kosteudesta tai viallisesta pisto-
SeeSnake-putkentarkastusjärjestelmästä. Se tarjoaa
rasiasta johtuvan sähköiskun vaaraa.
helpon käyttöliittymän SeeSnake HQ-raportointi- ja vi-
• Älä käytä tätälaitetta, jos käyttäjä tai laiteon
deonhallintaohjelmistoon, jolla asiakasraporttien luo-
vedessä.Laitteen käyttö vedessä lisää sähköiskun
minen ja hallinta on nopeaa ja helppoa.
vaaraa.
Lisäksi LT1000 muodostaa kannettavalle tietokoneelle
• LT1000eiolevedenpitävä.Seonpöly-jaroiske-
tukevan käyttöalustan, johon se on nopea kiinnittää
tiivis.Älä altista laitetta vedelle tai sateelle. Vesi ja
ja kytkeä ja tarvittaessa helppo irrottaa. Kahta alusta-
sade lisäävät sähköiskun vaaraa.
siipeä voidaan käyttää työskentelyalueen suurentami-
195

SeeSnake® LT1000
seen. Käyttöalustan siivekkeet voidaan kääntää sisään
• 1USB2.0-portti
erikseen, jolloin alustatuki muodostuu SeeSnaken kes-
• Valinnaisena:-PolttavaDVD-asemaDVD-raporttien
kustan poikki, tai ne voidaan kääntää auki alustatuen
luomiseen, Internet-yhteys raporttien lähettämi-
jatkamiseksi LT1000:n kummassakin päässä.
seen sähköpostilla, raporttien lataamiseen Ridgid
Connectiin jne.
Tekniset tiedot
Näytön suositeltu erottelutarkkuus vähintään: 1024
LT1000
x 768.
Paino............................................... 6.4 lbs. / 2,9 kg ilman akkua
Vakiovarusteet
7.35 lbs. / 3,3 kg akun kanssa
(ilman kannettavaa tietokonetta)
• LT1000
• 110-220VAC-15VDCtehonmuunninjavirtalähde
Mitat:
• Käyttöohje
Pituus, alustan siivekkeet
suljettuina................................. 20.6” / 52,3 cm
• Opetus-DVD
• Tukijalat(4)
Pituus, alustan siivekkeet
avattuina................................... 21.7” / 55,1 cm
• USB-kaapeli
Leveys, vakio............................ 12.8” / 32,5 cm
Lisävarusteet
Leveys, kuljetus...................... 11.9” / 30,2 cm
Muita SeeSnake LT1000:n kanssa käytettäviä lisävarus-
Korkeus...................................... 6.5” / 16,5 cm
teita ovat:
Virtalähde.................................... 100 - 240V AC / 50 - 60Hz, AC tai
• Ladattavaakku
18V DC ladattava akku
• RIDGID®-paikannin/-vastaanotin(esim.SR-20,
Akkutyyppi................................. 18V Li-Ion, 2.2Ah / 2,2Ah
SR-60, Scout® tai Navitrack® II)
Nimellisteho............................... 14 - 16V DC 40W
• RIDGID®-lähetin(esim.ST-510,ST-305,ST-33Q,
Käyttöympäristö:
NaviTrack® Brick tai 10-wattinen NaviTrack®-
lähetin)
Lämpötila.................................. -4°F - 167°F / -20°C - 75°C
• CountPlus-kaapelilaskuri/kaapelinmittausjärjes-
Kosteus....................................... 5% - 95% RH
telmä, normaalisti sisäänrakennettu SeeSnake-
Korkeus...................................... 13,120 jalkaa / 4.000 metriä
putkentarkastusjärjestelmiin
LT1000 Mini
LT1000 on suojattu yhdysvaltalaisilla ja kansainvälisillä
patenteilla.
Paino............................................... 6.1 lbs. / 2,78 kg ilman akkua
7.4 lbs. / 3,4 kg akun kanssa (ilman
kannettavaa tietokonetta)
LT1000:n osat
Mitat:
Pituus........................................... 13.6” / 34,5 cm
Kannettavan
Taittuva alustan siipi
käyttöalusta
Leveys......................................... 11.9” / 30,2 cm
Näppäimistö
Korkeus...................................... 6.5” / 16,5 cm
Sivulevy
Kannettavan tietokoneen
järjestelmävaatimukset
• Windows® 7, Windows Vista® (SP2), Windows XP
(SP3) (suositus Windows 7)
• Intel®Pentium®taiAMDAthlon™1.8GHz/1,8GHz
(suositus 2.4GHz / 2,4GHz tai nopeampi) tai Intel
Lähettimen
Core™2Duo2.4GHz/2,4GHz
pihtiliitin
USB-johto
• 1Gtjärjestelmämuistia(suositus2Gt)
• DirectX®9-tai10-yhteensopiva128Mt:ngraikka-
Kiinnitysvaijeri
Käsipyörä
kortti (suositus vähintään 256 Mt)
Kuva1–Käyttöalustansiivekkeetsisäänkäännettyinä
• DirectX®9taisuurempiyhteensopivaäänikortti
• 30Gtkiintolevytilaa
• CD-ROM-asema tai Internet-yhteys ohjelmiston
asentamiseksi
196

SeeSnake® LT1000
Kannettavan
Käyttöalustansiivekkeetavattuina
kun taas Minin kapeammassa rungossa kaarevat osat
käyttöalusta
osoittavat sisäänpäin.
Käyttöalustan
Käyttöalustan
siivekkeet
siivekkeet
LT1000:n kiinnitys SeeSnake Mini-kelaan
18V:nakku
Sivulevy
1. Irrota kaksi kiinnityskannatinta LT1000:n sivuilta.
2. Ennen kuin LT1000 asennetaan runkoon, vedä SeeS-
nake-järjestelmäkaapeli SeeSnake-järjestelmäliitti-
meen. SeeSnake-järjestelmäkaapelissa on kaapeli-
liittimen päälle valettu ohjainharja. Kun ohjainharja
Kiinnityskannattimet
on pistorasian yläosassa olevan ohjaintapin kohdalla,
työnnä järjestelmäkaapeli tiukasti järjestelmäliitti-
meen ja kiristä se paikallaan kiertämällä lukitusholk-
kia vastapäivään.
HUOMAUTUS
Kun kytket/irrotat SeeSnake-järjestelmä-
kaapelia, kierrä ainoastaan lukitusholkkia. Vaurioiden vält-
SeeSnake-järjestel-
tämiseksi älä taivuta tai käännä liitintä tai kaapelia.
mäkaapeli
Kuva2–LT1000:nosat
Valo-
kuvan
Nuoli-
Mikrofonin
Video-
Valoku-
kirjoitus-
näppäi-
Valikko-
Valoisuus-
mykistys-
Ohjain
näppäin
vanäppäin
näppäin
met
näppäin
näppäin
näppäin
Lukitus-
holkki
Autolog-
Työnhal-
Valin-
Sondi-
Nollaus-
Virtanäp-
Kuva4–Järjestelmäkaapelinkytkeminenennen
näppäin
linta-
tanäppäin
näppäin
näppäin
päin
kiinnitystä
näppäin
Toisto-
Kuvan
näppäin
kääntö-
3. SeeSnake Minissä kiinnityskannattimien kaarevat osat
näppäin
kääntyvät sisäänpäin. Aseta LT1000 niin, että sivulevys-
Kuva3–LT1000:nnäppäimistö
sä oleva aukko tulee SeeSnake-kelan rungossa olevan
”jalan” päälle, ja pidä sitä suunnilleen oikeassa asennos-
Symbolit
sa aloittaessasi koneruuvien kiinnityksen LT1000:n toi-
selle sivulle. SeeSnake voidaan kääntää selälleen etusi-
Älä istu LT1000 päällä.
vupaneelin asennuksen helpottamiseksi.
0 Älä seiso LT1000 päällä.
Kokoaminen
LT1000:n kiinnitys
LT1000 voidaan kiinnittää mihin tahansa SeeSnake Stan-
dard- tai Mini-kelaan nopeasti ja helposti. Asennuksessa
7
tarvitaan ristipääruuvitaltta ja
/
16
” / 11 mm lenkkiavain.
SeeSnake Minin ja SeeSnake Standardin asennusjärjes-
tykset poikkeavat toisistaan.
Huomaa, että SeeSnake Standard-kelassa kiinnityskan-
Kuva5–Ensimmäinenkoneruuvi
nattimien kaarevat osat tulevat LT1000:n ulkopuolelle,
197

SeeSnake® LT1000
4. Kun toinen sivu on ruuvattu löysästi paikalleen, koh-
dista vastakkainen puoli ja kiinnitä neljä koneruuvia
vastakkaiselle puolelle. Ruuvinkantojen tulee olla
LT1000:n ulkosivulla ja muttereiden sisäsivulla.
Kuva8–Käyttöalustanruuvienirrotus(SeeSnakeStan-
dard)
3. Nosta alustan puoliskot paikaltaan ja aseta ne toisel-
le puolelle SeeSnake-rungon lähelle. Säilytä kaikki
ruuvit huolellisesti.
Kuva6–Ruuvienkiristys
4. Nyt kaksi sivulevyä ovat irti alustan puoliskoista ja ne
voidaan asentaa erikseen.
5. Kohdista LT1000 suoraan ja vaakatasoon ja kiristä
Vasen
kummankin puolen neljä koneruuvia käsin. Kun
alusta
Sivulevyt
taittuvat siivekkeet ovat suljettuina, kelan ja siipien
välillä pitäisi olla 1” / 2,5 cm rako. Kiristä kumman-
kin puolen neljä koneruuvia ristipääruuvitaltalla.
Oikea
alusta
6. Kierrä käsipyörää myötäpäivään kannettavan tie-
tokoneen kiinnitysvaijerin löysäämiseksi ja irrota
kiinnitysvaijeri kiinnityskoukuista vastakkaiselta
puolelta.
7. Käännä käyttöalustan siivekkeet keskiasentoon.
Vasen
Oikea
alusta
Siivekkeet
Kannettavan
alusta
kiinnitysvaijeri
USB-johto
Kuva9–LT1000:nosat
5. Siirrä etusivulevy SeeSnake Standard-kelan yläkah-
van alle. Varo, ettei runko naarmuunnu.
6. Aseta kiinnityskannatin SeeSnaken sivulla olevan
USB-
ulomman puskurin päälle ja kohdista sivulevy kiin-
johtovyyhti
nityskannattimen reikiin.
Kuva7–Käyttöalustansiipienlaskeminen
LT1000:n kiinnitys SeeSnake Standard-
kelaan
LT1000:n kiinnittämiseksi SeeSnake Standard-kelaan kan-
nettavan tietokoneen käyttöalustan kaksi pintaa ja oikean-
puoleinen USB-kaapelivyyhti on irrotettava LT1000:n run-
gosta.
1. Irrota ristipääruuvitaltalla kaksi ruuvia oikeanpuo-
leisesta USB-kaapelivyyhdestä (se, joka pitää USB-
kaapelia kohdassa, josta se menee LT1000:een).
Pura USB-kaapeli kaapelivyyhdeiltä.
2. Irrota neljä ruuvia alustan kummastakin puoliskos-
Kuva10–Kannattimenkohdistussivulevyyn
ta.
198