Ridgid SeeSnake LT1000 – страница 20
Инструкция к Ridgid SeeSnake LT1000

SeeSnake® LT1000
Обозначения техники безопасности
В данном руководстве по эксплуатации прибора обозначения техники безопасности и сигнальные слова ис-
пользуются для сообщения важной информации по безопасности. В данном разделе объясняется значение
этих сигнальных слов и знаков.
Это обозначение опасности. Оно используется, чтобы предупредить вас о травматических опасностях. Соблю-
дайте требования всех сообщений по технике безопасности, которые следуют за данным символом, чтобы из-
бежать возможных травм или летального исхода.
ОПАСНО
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к летальному исходу
либо значительной травме.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к ле-
тальному исходу либо значительной травме.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к не-
значительной либо средней тяжести травме.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на информацию, относящуюся к защите собственности.
Это обозначение означает “внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием обо-
рудования”. Руководство по эксплуатации содержит важную информацию по безопасной и надлежащей работе
с оборудованием.
Это обозначение означает “всегда надевайте защитные очки с боковыми щитками или закрытые защитные очки
при обработке либо использовании этого оборудования, чтобы снизить риск повреждения глаз”.
Это обозначение указывает на риск электрошока.
Общие правила техники
Электробезопасность
безопасности
Американская модель
• Приборы с двойной изоляцией оборудуются
ВНИМАНИЕ
поляризованнойвилкойшнурапитания(одно
Прочтите все предупреждения относительно без-
контактноелезвиеширедругих).Такаявилка
опасного использования и все инструкции. Несо-
может быть подключена к поляризованной
блюдение этих предупреждений и инструкций
розетке только одним способом. Если вилка не-
может привести к поражению электрическим то-
полностью входит в розетку, поверните ее на
ком, пожару и/или серьезной травме.
180°. Если и в этом случае она не войдет в розет-
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУК-
ку, следует обратиться к квалифицированному
ЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
электрику, чтобы он установил поляризован-
ную розетку. Запрещается внесение любых из-
Безопасность в рабочей зоне
менений в конструкцию вилки.
• Рабочаязонадолжнабытьхорошоосвещена,
Европейская модель
и ее следует содержать в чистоте. Несчастные
• Приборысдвойнойизоляциейоборудуются
случаи происходят, как правило, в загроможден-
неполяризованной2-контактойвилкойшну-
ных и слабоосвещенных зонах.
ра питания. Двойная изоляция устраняет необ-
• Недопустимоиспользоватьоборудованиево
ходимость применения трехпроводного зазем-
взрывоопасных средах, то есть вблизи горю-
ленного шнура электропитания и заземленной
чих жидкостей, газов или пыли. При работе с
системы электропитания.
оборудованием могут появиться искры, что мо-
• Не прикасайтесь к заземленным поверхно-
жет привести к воспламенению пыли или газов.
стям, например, трубам, нагревателям, пе-
• Не допускается присутствие детей и посто-
чам и холодильникам. В противном случае,
ронних лиц во время работы с оборудовани-
если тело человека заземлено, риск поражения
ем. Отвлечение внимания может привести к по-
током повышается.
тере управления оператором.
• Берегитеоборудованиеотдождяивлаги.Про-
никновение воды внутрь оборудования увели-
чивает риск удара током.
379

SeeSnake® LT1000
• Недопускайтенеправильногообращениясо
в соответствии с задачей способствует более ка-
шнуром питания. Не следует использовать
чественному и безопасному выполнению рабо-
шнурдляпереноскиилипередвиженияобо-
ты.
рудования, а также для отключения его от
• Не используйте оборудование, если его пе-
электросети. Следует защищать шнур элек-
реключатель не переводится в положение
тропитания от воздействия высокой темпера-
“ВКЛ” или “ВЫКЛ”. Оборудование, которое нель-
туры, масел, острых кромок или движущихся
зя включить или выключить, опасно и нуждается в
деталей. Поврежденные и запутанные шнуры
ремонте.
увеличивают опасность поражения электриче-
ским током.
• Переднастройкой,заменойпринадлежностей
или передачей на хранение необходимо вы-
• Еслинеудаетсяизбежатьработыоборудова-
нутьвилкуизрозеткии(или)снятьаккумуля-
ния во влажном месте, используйте устрой-
тор. Подобные меры предосторожности снижа-
ство защитного отключения (УЗО) для безо-
ют травмоопасность.
пасного электропитания. Использование УЗО
снижает опасность поражения электрическим
• Хранитенеиспользуемоеоборудованиевдали
током.
отдетей.Недопускайтеиспользованияобору-
дованиялицами,неработавшимиснимранее
• Следитезатем,чтобывсеэлектрическиепод-
и не ознакомленными с данными инструкция-
ключения оставались сухими и не соприка-
ми. Оборудование может представлять опас-
сались с землей. Запрещается прикасаться к
ность в руках неквалифицированных пользова-
вилкам и корпусу оборудования влажными
телей.
руками. Это повышает риск удара током.
• Следитезасостояниемоборудования.Следу-
Личная безопасность
ет проверять отсутствие несоосности или заеда-
ния движущихся частей, отсутствие или поломку
• Будьтевнимательны,контролируйтевыпол-
деталей и иных условий, которые могут отрица-
няемые действия и пользуйтесь здравым
тельно повлиять на работу прибора. В случае по-
смыс лом при работе с прибором. Если вы
вреждения оборудования устраните неполадки
уста ли или находитесь под воздействием ле-
перед работой. Плохое состояние оборудования
карственных препаратов или алкоголя, не
является причиной многих несчастных случаев.
используйте оборудование. Потеря концен-
трации при работе с оборудованием может при-
• Используйте оборудование и принадлежно-
вести к серьезным травмам.
сти в соответствии с настоящим руководством,
принимая во внимания условия и цели эксплу-
• Используйте индивидуальные средства за-
атации. Использование оборудования не по на-
щиты. Всегда используйте средства защиты
значению может стать причиной опасной ситуа-
глаз. Использование в соответствующих услови-
ции.
ях пылезащитной маски, ботинок с нескользящи-
ми подошвами, каски, берушей и других защит-
• Используйте только принадлежности, реко-
ных средств снижает травмоопасность.
мендованные производителем для данного
прибора. Принадлежности, подходящие для ра-
• Неперенапрягайтесь.Всегдасохраняйтеустой-
боты с одним оборудованием, могут быть опас-
чивое положение и равновесие. Это обеспечи-
ными при использовании с другим.
вает более уверенное управление оборудовани-
ем в непредсказуемых ситуациях.
• Следитезатем,чтобыручкиприбораостава-
лись сухими и чистыми; не допускайте попа-
• Следуетнадеватьподходящуюодежду.Нена-
дания на них масла или смазки. Это обеспечит
девайте свободнуюодеждуилиукрашения.
лучшее управление оборудованием.
Держите волосы, одежду и перчатки вдали от
движущихся частей. Свободная одежда, укра-
Использование прибора с аккумулятором
шения или длинные волосы могут попасть в дви-
и уход за ним
жущиеся части.
• Зарядку аккумуляторнойбатареинеобходи-
Эксплуатация и обслуживание
мо осуществлять только с помощью заряд-
оборудования
ного устройства, указанного изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для блока
• Неперегружайтеоборудование.Используйте
аккумуляторной батареи одного типа, может соз-
соответствующее оборудование для каждого
дать опасность пожара при зарядке блока акку-
типа работы. Правильный выбор оборудования
муляторной батареи другого типа.
380

SeeSnake® LT1000
• Используйтеоборудованиетолькоссоответ-
• Извлеките батареи и передайте прибор на об-
ствующими блоками аккумуляторных бата-
служивание квалифицированному персоналу в
рей. Использование любого другого блока ак-
указанных ниже ситуациях:
кумуляторной батареи может создать опасность
• Если в прибор попала вода или посторонние
травмирования или пожара.
предметы;
• Не проверяйтеаккумуляторы“на искру” то-
• Если прибор не работает нормально в соот-
копроводящими предметами. Если блоком
ветствии с инструкцией по эксплуатации;
аккумуляторной батареи не пользуются, его
• Если прибор уронили или повредили каким-
следует хранить в стороне от таких метал-
либо образом или
лических предметов, как скрепки для бумаг,
• Когда эксплуатационные качества прибора за-
монеты, ключи, гвозди, винты или иные ме-
метно меняются.
таллические предметы, которые могут соеди-
нить накоротко клеммы аккумулятора. Замы-
Информация по технике
кание контактов аккумулятора может привести к
ожогам или возгоранию.
безопасности при работе с
• Вслучаенарушенияправилэксплуатацииизак-
данным устройством
кумулятора может вытекать жидкий электро-
лит; следует избегать касания этого электроли-
ВНИМАНИЕ
та. Если электролит случайно попадет на тело,
В этом разделе содержится важная информация
смойте его водой. При попадании жидкости в
по технике безопасности, которая имеет отноше-
глаза промойте их водой и обратитесь к врачу.
ние именно к данному оборудованию.
Вытекающий из аккумулятора жидкий электро-
Чтобы снизить риск поражения электротоком и
лит может вызвать раздражение или ожог.
получения тяжелой травмы, внимательно про-
читайте данное руководство перед использова-
• Используйтеихранитеаккумуляторыизаряд-
нием прибора LT1000.
ные устройства в сухом помещении с соответ-
ствующим температурным режимом. Большие
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!
перепады температуры и влажности могут при-
Храните данную инструкцию рядом с прибором для
вести к повреждению аккумуляторов, к образо-
использования ее оператором.
ванию течи, к поражению электрическим током,
пожару или ожогам. Более подробную информа-
Декларация соответствия EC (890-011-320.10) выпу-
цию см. в руководстве по эксплуатации зарядно-
скается отдельным сопроводительным буклетом к
го устройства.
данному руководству только по требованию.
• Неследуетнакрыватьзарядноеустройствово
Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого изде-
время процесса зарядки. Для правильной ра-
лия RIDGID®:
боты зарядного устройства необходимо обе-
– С вопросами по HQ обратитесь в отдел поддержки
спечить соответствующую вентиляцию. На-
SeeSnake HQ по адресу электронной почты
крывание зарядного устройства может привести
HQSupport@seesnake.com.
к возгоранию.
– Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID®.
• Надлежащим образом утилизируйте аккуму-
– Чтобы найти контактный телефон местного дис-
ляторные батареи. Воздействие высоких темпе-
трибьютора RIDGID, войдите на сайт
ратур может привести к взрыву батарей, поэтому
www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru в сети Интер-
запрещается бросать батареи в огонь. В некото-
н ет.
рых странах существуют правила утилизации
батарей. Пожалуйста, выполняйте все действую-
– Обратитесь в Отдел технического обслуживания
щие правила.
RIDGID по адресу rtctechservices@emerson.com, в
США и Канаде вы также можете позвонить по теле-
Техническое обслуживание
фону (800) 519-3456.
• Ремонтоборудованиядолженосуществлять
Техника безопасности прибора LT1000
квалифицированный персонал с использова-
• Неправильное заземление электрической ро-
нием оригинальных запасных частей. Только
зеткиможетвызватьудартокоми(или)серьез-
таким образом гарантируется безопасность при
ное повреждение оборудования. Всегда прове-
эксплуатации оборудования.
ряйте правильность заземления электрической
розетки в рабочей зоне. Наличие трех штырей
381

SeeSnake® LT1000
или УЗО в розетке не означает, что она заземлена
Они могут намотаться на трос, что может приве-
должным образом. В спорных случаях розетка под-
сти к травмам рук. Под рукавицы для прочистки
лежит проверке квалифицированным электриком.
водостоков RIDGID надевайте только латексные
или резиновые перчатки. Не используйте по-
• ДляпитанияприбораLT1000используйтетоль-
врежденные рукавицы для прочистки водосто-
ко аккумуляторную батарею или входящий в
ков.
комплект прибора изолированный источник
питания. Применяйте для питания ноутбука,
• Соблюдайтегигиену.После работы с оборудо-
который используется для работы с прибором
ванием по осмотру водостоков мойте руки и дру-
LT1000, только аккумуляторную батарею или
гие части тела, соприкасавшиеся с содержимым
изолированный источник питания. Это сводит к
водостоков, горячей водой с мылом. Не ешьте и
минимуму опасность поражения электрическим
не курите во время работы с оборудованием для
током от влаги или вследствие неисправной
осмотра водостоков. Это поможет предотвратить
электрической розетки.
заражение токсичными или инфекционными ве-
ществами.
• Запрещаетсяработатьсданнымоборудова-
нием, если оператор или прибор находятся в
воде. Работа с электроприбором в воде повыша-
Описание, характеристики и
ет риск удара током.
стандартные принадлежности
• Прибор LT1000 не имеет водозащищенного
Описание
исполнения. Он пыле- и брызгозащищенный.
Не подвергайте оборудование воздействию воды
Прибор SeeSnake® LT1000 имеет удобный интер-
или дождя. Это повышает риск удара током.
фейс и платформу, которая позволяет установить
любой стандартный ноутбук для работы в качестве
• Не используйте оборудование в местах, где
видеомонитора SeeSnake для осмотра водостоков,
возможен опасный контакт с линиями вы-
его также можно использовать для автоматическо-
сокого напряжения. Данное оборудование не
го захвата фотографий, видеоклипов и выполнения
имеет защиты и изоляции от высокого напряже-
звукозаписи по сигналам от системы осмотра трубо-
ния.
проводов SeeSnake. Он обеспечивает удобный ин-
• ПередработойсприборомLT1000прочитай-
терфейс сопряжения с программой формирования
те и изучите данное руководство по эксплуа-
отчетов и управления видеозаписями SeeSnake HQ
тации, руководство по эксплуатации катуш-
для быстрого и простого создания пользователь-
ки и все инструкции и предупреждения для
ских отчетов и управления ими.
остального оборудования. Невыполнение ука-
Прибор LT1000 также имеет прочную платформу
заний, содержащихся во всех инструкциях, мо-
для ноутбука, к которой его можно быстро прикре-
жет привести к материальному ущербу и/или к
пить и подсоединить, а при необходимости легко
серьезным телесным повреждениям.
снять. Две боковые откидные подставки платфор-
• Всегда используйте соответствующие инди-
мы можно использовать для увеличения рабочей
видуальные средства защиты при работе с
зоны платформы. Откидные подставки платформы
оборудованием в водостоках.В канализации
по отдельности можно сложить, обеспечивая опору
могут содержаться химикаты, бактерии и другие
для платформы посередине системы SeeSnake, или
вещества, которые могут быть токсичны, зараз-
же их можно раскрыть для увеличения опорной по-
ны, приводить к ожогам или к другим проблемам.
верхности платформы с любой стороны от прибора
Среди прочих средств индивидуальной защи-
LT1000.
ты всегда следует использовать защитные очки,
кроме того, можно применять перчатки или ру-
Технические характеристики
кавицы для очистки водостоков, латексные или
LT1000
резиновые перчатки, защитные маски, закрытые
Вес................................................................... 6.4 фунта / 2,9 кг без акку-
защитные очки, защитный комбинезон, респира-
мулятора,
торы и обувь со стальным носком.
7.35 фунта / 3,3 кг аккуму-
лятором (без ноутбука)
• Прииспользованииоборудованиядляочист-
ки водостоков одновременно с оборудовани-
Размеры:
ем по осмотру водостоков, достаточно надеть
Длина, со сложенными
только рукавицы RIDGID. Не хватайте вращаю-
откидными подставками
щийся трос для прочистки водостока чем либо
платформы.............................................. 20.6” / 52,3 см
еще, включая другие виды рукавиц или тряпки.
382

SeeSnake® LT1000
соединение для отсылки отчетов по эл. почте,
Длина, с раскрытыми
откидными подставками
выгрузки отчетов на сайт Ridgid Connect и
платформы.............................................. 21.7” / 55,1 см
пр.
Ширина, стандартная....................... 12.8” / 32,5 см
Рекомендуемое минимальное разрешение экра-
на: 1024 x 768
Ширина, поставки.............................. 11.9” / 30,2 см
Высота......................................................... 6.5” / 16,5 см
Стандартные принадлежности
Блок питания............................................ 100 - 240В / 50 - 60Гц
• ПриборLT1000
перем. тока, или аккуму-
• Блокпитанияспреобразованиемнапряжения
лятор 18В пост. тока
100 - 220В перем. тока в напряжение 15В пост.
Тип батареи................................................ литий-ионный аккумуля-
тока
тор 18В, 2.2А-ч / 2,2А-ч.
• Руководствооператора
Номинальное напряжение............. 14 - 16В пост. тока, 40Вт
• ДискDVDсинструкциями
Рабочая среда:
• Стабилизаторы(4)
Температура........................................... от -4°F до 167°F /
• КабельUSB
от -20°C до 75°C
Дополнительные принадлежности
Влажность................................................ 5 - 95% отн. влажности
К прочему дополнительному оборудованию, кото-
Высота над уровнем моря............. 13,120 футов /
рое применяется в комплекте с прибором SeeSnake
4.000 метров
LT1000, относится следующее:
Малогабаритная стойка
• Аккумуляторнаябатарея
LT1000 Mini
• Локатор/приемникRIDGID®(например,модели
Вес................................................................... 6.1 фунта / 2,78 кг без
аккумулятора,
SR-20, SR-60, Scout® или NaviTrack® II)
7.4 фунта / 3,4 кг с аккуму-
• ПередатчикRIDGID®(например,моделиST-510,
лятором (без ноутбука)
ST-305,ST-33Q,NaviTrack®Brickили10-ваттный
Размеры:
передатчик NaviTrack®)
Длина.......................................................... 13.6” / 34,5 см
• СчетчикдлинытросаCountPlus системы изме-
рения троса, который обычно встраивается в
Ширина...................................................... 11.9” / 30,2 см
систему осмотра трубопроводов SeeSnake
Высота......................................................... 6.5” / 16,5 см
Прибор LT1000 защищен различными международ-
ными патентами и патентами США.
Требования к системе ноутбука
• ОперационнаясистемаWindows®7,Windows
Компоненты прибора LT1000
Vista®(SP2),WindowsXP(SP3)(рекомендуется
Windows7)
Платформа ноутбука
Откидная подставка платформы
• Процессор Intel® Pentium® или AMD Athlon™
Кнопочный
рабочей частотой 1.8ГГц / 1,8ГГц (рекомендует-
Боковая
пульт
ся2.4ГГц/2,4ГГциливыше)илипроцессорIntel
панель
Core™2Duo2.4ГГц/2,4ГГц
• СистемнаяпамятьОЗУвГб(рекомендуется2Гб)
• Графическая плата, совместимая с DirectX®9
или 10, имеющая память 128 Мб (рекоменду-
ется 256 Мб или выше)
• Звуковаяплата,совместимаясDirectX®9или
выше
Насадочный
• Жесткийдискемкостью30Гб
Шнур USB
контакт
• Накопителькомпакт-дисковCD-ROMилисоеди-
передатчика
Шнур крепления
Ручка
нение с сетью Internet для установки программ-
ного обеспечения
Рис.1–Откидныеподставкиплатформывсложенном
• 1портUSB2.0
состоянии
• Дополнительно: Пишущий накопитель DVD-
дисковдлясозданияDVD-отчетовиInternet-
383

SeeSnake® LT1000
Откидные подставки платформы в раскрытом состоянии
установки для малогабаритной катушки SeeSnake
отличается от порядка установки для стандартной
Платформа
ноутбука
Откидные
катушки SeeSnake.
подставки
Откидные
платформы
Следует отметить, на стандартной катушке SeeSnake,
подставки
Боковая
искривленные части монтажных кронштейнов долж-
платформы
панель
Аккум. бата-
ны быть направлены наружу от прибора LT1000, в то
рея 18В
время как для более узкой рамы малогабаритной ка-
тушки искривленные части монтажных кронштейнов
Монтажные крон-
должны быть направлены внутрь.
штейны
Установка прибора LT1000 на
малогабаритную катушку SeeSnake
1. Снимите два монтажных кронштейна с боковых
сторон прибора LT1000.
2. Перед установкой прибора LT1000 на раму под-
Системный
ведите кабель системы SeeSnake к системному
кабель
SeeSnake
разъему SeeSnake. Кабель системы SeeSnake име-
ет литой направляющий выступ сверху на разъе-
Рис.2-КомпонентыприбораLT1000
ме кабеля. Совместите направляющий выступ с
направляющим штифтом сверху на штепсельной
Клавиша
Клавиши
Клавиша
колодке и плотно вставьте кабель системы в си-
Клавиша
Клавиша
заметки
со стрел-
отклю-
видео-
фотои-
фотои-
ками
чения
стемный разъем и поверните стопорную втулку
изо бра-
зобра-
зобра-
Клавиша
Клавиша
микро-
по часовой стрелке, чтобы законтрить его в этом
же ния
жения
жения
меню
яркости
фона
положении.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
При подсоединении или отсое-
динении системного кабеля SeeSnake поворачивайте
только стопорную втулку. Во избежание повреждений
никогда не сгибайте и не крутите разъем или кабель.
Клавиша
Клавиша
Клавиша
Клавиша
Клавиша
Клавиша
Направ-
авторе-
управ-
выбора
акти-
нуля
пере-
ляющая
гистра-
ления
Клавиша
вации
Клавиша
ворота
ции
рабочим
Стопорная
воспро-
зонда
вклю-
изобра-
задани-
втулка
изведе-
чения
жения
ем
ния
питания
Рис.3–КлавишныйпультLT1000
Пиктограммы
Не садитесь на LT1000.
Рис.4–Подсоединениесистемногокабеляперед
установкой
Не вставайте ногами на LT1000.
3. Малогабаритная катушка SeeSnake имеет ис-
Сборка прибора
кривленные части монтажных кронштейнов, на-
правленные внутрь. Установите прибор LT1000
Установка прибора LT1000
так, чтобы отверстие в боковой панели было на-
Прибор LT1000 быстро и просто устанавливается на
дето на опорную ножку рамы катушки SeeSnake
любую стандартную или малогабаритную катушку
и удерживайте его примерно в этом положении,
SeeSnake. Для сборки требуется крестовая отверт-
начиная затягивать крепежные винты сбоку на
7
ка или торцевой гаечный ключ
/
16
” / 11 мм. Порядок
приборе LT1000. Катушку SeeSnake можно по-
384

SeeSnake® LT1000
ложить на ее заднюю часть для облегчения уста-
Левая
Откидные
Шнур
Правая
платформа
подставки
крепления
платформа
новки передней боковой панели.
ноутбука
Крепление бух-
тышнураUSB
Рис.7–Опусканиеоткидныхподставокплатформы
Установка прибора LT1000 на стандартную
катушку SeeSnake
Рис.5–Первыйкрепежныйвинт
Для установки прибора LT1000 на стандартную ка-
тушку SeeSnake требуется снять с рамы LT1000 две
опорные поверхности платформы для ноутбука и
4. После того, как эти винты будут насажены с
правоекреплениебухтышнураUSB.
одной стороны, совместите противоположную
сторону и начните заворачивать четыре других
1. Крестовой отверткой отверните два винта от
крепежных винта с противоположной стороны.
креплениябухтыкабеляUSBсправойстороны
Головки винтов должны располагаться с наруж-
(котороеприжимаеткабельUSBнавходевпри-
ной стороны прибора LT1000, а гайки - с вну-
борLT1000).СмотайтекабельUSBскрепления
тренней стороны.
бухты шнура.
2. Отверните по четыре винта от каждой полови-
ны платформы.
Рис.6–Затяжкавинтов
Рис.8–Отворачиваниевинтовплатформы(стандарт-
5. Выровняйте прибор LT1000 так, чтобы он рас-
наякатушкаSeeSnake)
полагался прямо и ровно, и от руки затяните по
четыре крепежных винта с каждой стороны. При
3. Поднимите и снимите две половины платформы
сложенных откидных подставках между катуш-
и поместите их с одной стороны ближе к раме
кой и откидными подставками должен оставать-
SeeSnake. Сохраните все винты.
ся зазор примерно 1” / 2,5 см. Затяните по четыре
4. После этого от половин платформы будут осво-
крепежных винта с каждой стороны крестовой
бождены две боковые панели, которые можно
отверткой.
будет установить по отдельности.
6. Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы осво-
бодить шнур крепления ноутбука и снять шнур
крепления с крючков с противоположной сторо-
ны.
7. Сведите две откидные подставки платформы в
среднее положение.
385

SeeSnake® LT1000
Левая
8. Повторите эти действия для другой боковой па-
плат-
Боковые
нели и монтажного кронштейна. Обе боковые
форма
панели
панели должны быть выровнены по горизонта-
ли.
Правая
плат-
9. Проложите кабель системы SeeSnake от катуш-
форма
ки See Snake между боковыми панелями и под-
соедините его к разъему SeeSnake снизу на пра-
вой платформе. Кабель системы SeeSnake имеет
литой направляющий выступ сверху на разъеме
кабеля. Совместите направляющий выступ с на-
правляющим штифтом на штепсельной колодке
Шнур USB
и плотно вставьте кабель системы в системный
Рис.9–ДеталиприбораLT1000
разъем и поверните стопорную втулку по часо-
вой стрелке, чтобы закрепить его в этом поло-
жении.
5. Вставьте переднюю боковую панель под верх-
нюю ручку стандартной катушки SeeSnake. Будь-
РазъемUSB-порта
те осторожны, не поцарапайте ее о раму.
Стопорная
втулка
6. Установите монтажный кронштейн поверх на-
Направляющий
ружного амортизатора сбоку на SeeSnake и со-
выступ
вместите боковую панель с отверстиями в мон-
тажном кронштейне.
Рис.12–КреплениесистемногокабеляSeeSnake
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
При подсоединении или отсое-
динении системного кабеля SeeSnake поворачивайте
только стопорную втулку. Во избежание повреждений
никогда не сгибайте и не крутите разъем или кабель.
Рис.10–Совмещениекронштейнасбоковойпанелью
7. Вставьте четыре винта сквозь монтажный крон-
штейн и боковую панель и наверните на каждый
винт по гайке, затем заверните их от руки.
Рис.13–Установкаправойплатформы
Рис.11–Установкаближнейбоковойпанели
386

SeeSnake® LT1000
10. Установите правую платформу (с клавиатурой),
для этого совместите монтажные отверстия во
фланцах боковых панелей и закрепите платфор-
му четырьмя винтами, завернув их от руки. Отре-
гулируйте горизонтальное положение платфор-
мы.
Штырь
Рис.16–Установкакреплениябухтыкабеля(Обрати-
те внимание, что кабель USB находится под
креплением бухты кабеля)
Отверстие
Рис.14–Штырьиотверстиедлявыравнивания
Для полной посадки боковин платформы неболь-
шой регулировочный штырь у каждого торца каж-
дой платформы должен войти в соответствующее
отверстие.
11. Найдите левую платформу ноутбука, на этой
платформе нет клавиатуры. Совместите ее с че-
тырьмя отверстиями (во фланцах боковых па-
нелей), вставьте четыре винта и заверните их от
Рис.17–КреплениебухтыкабеляUSB
руки.
Установка стабилизаторов
Стабилизаторы поставляются вместе с прибором
LT1000, в вывернутом положении они обеспечива-
ют повышенную устойчивость катушки. Каждый ста-
билизатор имеет внутри подпружиненную панель,
которая при установке удерживает стабилизатор на
штатном месте.
Рис.15–Установкалевойплатформы
12. Отрегулируйте платформы и боковые панели
так, чтобы платформы были выровнены и рас-
полагались горизонтально. Полностью затяни-
те винты на кронштейнах и крепежные винты на
платформах ноутбука.
13. Установите на место правое крепление бухты
шнура и прикрепите его на штатном месте дву-
мявинтами.Обратитевнимание,чтокабельUSB
размещается под стойкой крепления бухты шну-
ра в месте выхода шнура из прибора LT1000.
387

SeeSnake® LT1000
Малогабаритная стойка LT1000 Mini
Резиноваяножка
Рис.20-МалогабаритнаястойкаLT1000Mini
Малогабаритная стойка LT1000 Mini представляет
Рис.18–Стабилизаторысмалогабаритнойкатушкой
собой прочную малогабаритную раму для обеспе-
чения опоры прибора LT1000. Это легкая и удобная
Чтобы установить стабилизаторы:
для переноски стойка, ее можно использовать с лю-
1. Снимите резиновую ножку с опорной ножки рамы.
бой катушкой SeeSnake, для этого необходимо про-
сто подсоединить системный кабель SeeSnake. Это
2. Насадите стабилизатор на опорную ножку рамы
экономичная альтернатива в случае, если пользова-
так, чтобы сплошной торец был обращен к верх-
телю требуется часто переставлять прибор LT1000
ней стороне рамы.
с одной катушки SeeSnake на другую. Малогабарит-
3. Установите на место резиновую ножку и плотно
ная стойка LT1000 Mini поставляется вместе с при-
насадите ее.
бором LT1000, который уже установлен на малога-
4. Повторите эти действия для всех четырех опор-
баритной раме.
ных ножек. На более крупном стандартном
устройстве устанавливайте стабилизаторы толь-
Подготовка ноутбука
ко на опорные ножки без колесиков.
Для правильной работы с прибором LT1000 на при-
меняемом вместе с ним ноутбуке следует установить
программное обеспечение SeeSnake HQ.
Программа HQ позволяет пользователю создавать
полученные с прибора LT1000 файлы фотоизобра-
жений, аудио- и видеофайлы, управлять ими и сохра-
нять их. Программа находится на компакт-диске, ко-
торый поставляется в комплекте с прибором LT1000.
Чтобы загрузить программу с компакт-диска:
Пользователь должен установить программу SeeSnake
HQ и ее драйверы до подсоединения прибора LT1000 к
компьютеру пользователя.
Рис.19-Установленныестабилизаторы
1. Вставьте компакт-диск в накопитель для компакт-
дисков компьютера.
2. Ноутбук должен автоматически обнаружить ком-
пакт-диск и начать процесс установки программ-
ного обеспечения. Возможно, перед началом
установки программы HQ на экран ноутбука бу-
дет выдан запрос пароля администратора.
3. После завершения установки программы извле-
ките компакт-диск и сохраните его в надежном
месте.
388

SeeSnake® LT1000
ПРИМЕЧАНИЕ! Проверки обновлений программного
3. Осмотрите прибор LT1000 и убедитесь в отсут-
обеспечения производятся автома-
ствии поврежденных, изношенных, утерянных,
тически при подключении ноутбука к
неверно расположенных или заедающих дета-
сети Интернет. При обнаружении об-
лей или любых других неисправностей, которые
новления пользователю будет выдан
могут помешать работе в безопасном стандарт-
запрос о том, хочет ли он установить
ном режиме. Убедитесь, что монтажные крон-
обновление, затем в случае положи-
штейны прибора LT1000 надежно прикрепле-
тельного ответа обновление будет ав-
ны.
томатически установлено. Последнюю
4. Произведите осмотр всего остального оборудо-
версию обновления можно проверить
вания в соответствии c его документацией и убе-
вручную, для этого следует перевести
дитесь в надлежащем рабочем состоянии.
ноутбук в онлайновый режим и задать
5. При обнаружении каких-либо проблем устра-
в Интернет-браузере страницу http://
ните их, прежде чем использовать устройство.
www.hq.ridgid.com/product-hq.php.
4. Иным образом программу можно установить,
Подготовка оборудования и
просмотрев обновления на указанном выше веб-
рабочей зоны
сайте и выполнив приведенные там инструкции
по установке.
ВНИМАНИЕ
5. Подробные инструкции по пользованию про-
граммой HQ для управления пользовательски-
ми видеоклипами, фотографиями, отчетами,
информацией и форматами можно найти с по-
мощью подключенного к сети веб-браузера на
странице http://www.hq.ridgid.com/. Интерак-
тивные инструкции для пользователя по всем
аспектам возможностей программы HQ нахо-
Настройте LT1000 и подготовьте рабочую зону
дятся на этой странице.
в соответствии с данными рекомендациями в
целях снижения риска получения травм от уда-
Предэксплуатационный осмотр
ра током, возгорания и других причин, а также
и для того, чтобы предотвратить повреждение
ВНИМАНИЕ
прибора LT1000.
1. Проверьте в рабочей зоне следующее:
• Соответствующее освещение.
• Отсутствие легковоспламеняющихся жидко-
стей, паров или горючей пыли. Если такие усло-
вия имеются, не следует приступать к работе в
этой зоне до тех пор, пока источники опасно-
стей не будут определены и устранены. Прибор
Каждый раз перед использованием необходимо
LT1000 не имеет взрывозащищенного исполне-
производить осмотр SeeSnake LT1000 и исправ-
ния. При подключении электрооборудования
лять все малейшие неисправности, чтобы сни-
могут возникать искры.
зить риск тяжелой травмы от удара током или
других причин, а также чтобы предотвратить по-
• Чистое, ровное, устойчивое и сухое место для
вреждение прибора.
оператора. Не используйте прибор, когда на-
ходитесь в воде.
1. Проверьте, что питание выключено, шнуры и
внешние источники питания отключены, а ак-
• Свободный доступ к электрической розетке
кумуляторная батарея извлечена из прибора.
при питании от внешнего источника и отсут-
Осмотрите шнуры, кабели и разъемы и проверь-
ствие возможных причин повреждения шну-
те отсутствие повреждений или модификаций.
ра питания.
2. Очистите SeeSnake LT1000 от грязи, масла и
2. По возможности осмотрите место выполнения
других загрязнений для облегчения процесса
работы, определите места доступа к канализа-
осмотра и предотвращения выскальзывания
ции, диаметры и длину труб, наличие химикатов
прибора из рук во время его транспортировки
для чистки канализационных стоков или иных
или эксплуатации.
химических веществ и пр. Если химикаты име-
ются, важно понять необходимость осуществле-
389

SeeSnake® LT1000
ния конкретных мер безопасности, требуемых
жив шнур так, чтобы он не мешал работе с ноут-
при проведении работы вблизи этих химикатов.
буком.
Свяжитесь с производителем химикатов для по-
4. Поверните ручку против часовой стрелки, что-
лучения необходимой информации.
бы плотно натянуть шнур крепления.
3. Выберите нужное для выполнения задания обо-
5. Проложите USB-шнур прибора LT1000 к порту
рудование. Прибор SeeSnake LT1000 предназна-
USBиподсоединитеегокпорту.Намотайтеиз-
чен для выполнения осмотров систем с помощью
лишек шнура на крепление бухты шнура USB.
инспекционной видеокамеры. Инспекционное
(См. рис. 7).
оборудование для других типов применения
Шнур кре-
Поворотная
Кнопочный
можно найти в каталоге RIDGID в сети Интернет
пления
ручка
пульт
на сайте www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru.
4. Удостоверьтесь в полной проверке всего обору-
дования.
5. Изучите рабочую зону и определите целесоо-
бразность установки ограждения, чтобы огра-
ничить доступ на площадку посторонним ли-
цам. Присутствие посторонних может отвлечь
оператора во время выполнения работы. При
проведении работ вблизи дорог общего поль-
зования, необходимо выставить дорожные ко-
нусы или иное ограждение для предупрежде-
ния водителей.
Шнур USB Насадочныйконтактпередатчика
Рис.21–Кнопочныйпульт,поворотнаяручкаишнур
6. При необходимости снимите сантехнику (уни-
USB
тазы, раковины и т.п.) для получения доступа к
трубе.
Следует отметить, что в тесных местах или на на-
клонных поверхностях или крышах для пользова-
Размещение прибора LT1000
теля будет предпочтительнее положить катушку
Перед установкой ноутбука на прибор LT1000 на рабо-
SeeSnake на бок, размотать шнур USB, подсоеди-
чей площадке следует установить катушку SeeSnake.
ненный к ноутбуку, и поставить ноутбук в другом
Для доступа к ручке для переноски катушки SeeSnake
надежном месте.
сложите откидные подставки платформы назад с обе-
их сторон прибора LT1000. Шнур крепления можно
проложить под платформой и прикрепить к крючкам
для транспортировки.
Установите катушку и прибор LT1000 так, чтобы обе-
спечить удобный доступ и обзор при манипуляциях
с видеокамерой и толкателем во время инспекции.
Убедитесь в отсутствии влаги в месте размещения
прибора LT1000 и другого оборудования во время
их использования. Прибор LT1000 не имеет водоза-
щищенного исполнения, поэтому эксплуатация его
в условиях повышенной влажности может привести
к удару током или повреждению оборудования.
Установка ноутбука
1. Освободите шнур крепления, для этого повер-
Рис.22–Альтернативнаяконфигурациядлятесных
ните ручку по часовой стрелке.
мест
2. Ровно установите ноутбук на платформу для но-
утбука так, чтобы клавиатура прибора LT1000
располагалась со стороны клавиатуры ноутбу-
ка.
3. Поместите эластичный шнур крепления поверх
ноутбука и прикрепите его к крючкам, проло-
390

SeeSnake® LT1000
2. Через аудио-видеовыход
видеосигнал в
реальном времени от камеры SeeSnake, под-
ключенной к прибору LT1000, и аудиосигнал в
реальном времени от микрофона поступают на
накопительDVDRилимонитор.(Приподключе-
нии монитора с динамиками может появиться
звуковой сигнал обратной связи. Этого мож-
но избежать, повернув на минимум регулятор
громкостизвукананакопителеDVDRилимони-
торе.)
СоединениепоинтерфейсуUSBотприбораLT1000
работает только при подключении к устройству, на
котором запущена программа SeeSnake HQ.
Рис.23-МалогабаритнаястойкаLT1000Miniсноутбу-
Питание прибора SeeSnake LT1000
ком
Питание SeeSnake LT1000 может осуществляться от
Подсоединение прибора LT1000
литий-ионного аккумулятора RIDGID или от розетки
Гнездо
Аудио-
USBUSBВидеовыход
сети электропитания посредством входящего в ком-
внешнего
видеовыход
плект блока питания с преобразователем перемен-
питания
ный ток/постоянный ток. Более предпочтительным
является питание от аккумулятора, поскольку оно
позволяет уменьшить риск поражения электриче-
ским током. Кроме того, блок питания с преобра-
зователем не предназначен для применения вне
помещений и его следует использовать только
внутри помещений.
ВНИМАНИЕ
В целях снижения риска поражения
электрическим током для питания прибора LT1000 и
любого применяемого с ним ноутбука используйте
только аккумулятор или изолированный источник
Рис.24–СоединенияприбораLT1000
питания.
Значки подключения
Питание от аккумулятора
Сухими руками вставьте полностью заряженный блок
Гнездодлявнешнегоисточникапитания
аккумуляторной батареи напряжением 18В в дер-
жатель аккумулятора снизу с правой стороны кла-
Гнездо аудио/видеовыхода
вишного пульта. Запасной аккумулятор можно также
Видеовыход(длявнешнегомонитора)
хранить в держателе запасного аккумулятора снизу с
противоположной стороны прибора LT1000. (Гнездо
ПортUSB(длявнешнейклавиатурыит.д.)
для хранения аккумулятора не имеет электрических
соединений, оно предназначено только для удобного
хранения аккумулятора.)
Прижеланиипорты USBможноиспользоватьдля
подключения внешней клавиатуры.
Состояние аккумуляторной батареи
Состояние аккумуляторной батареи
Аккумуляторная
Аккумуляторная
батарея
батарея
Переднеегнездоаудио-видеовыхода(AVout)будет
работать, даже если программа HQ не использует-
ся.
Вариантысвнешниммонитором
1. Прибор LT1000 можно использовать с внешним
видеомонитором SeeSnake, для этого к прибору
следуетподключить RCA кабельотвидеовхода
(VideoIN)монитора.Другойконецкабелянеоб-
ходимоподключитьквидеовыходу(OUT)назад-
ней панели LT1000, помеченному знаком
.
Рис.25–СоединенияприбораLT1000
391

SeeSnake® LT1000
Проверьте надежность установки аккумулятора. Бо-
(американская модель) или в стандартную 2-контакт-
лее подробная информация представлена в руко-
ную розетку с напряжением 230В (европейская мо-
водстве по эксплуатации зарядного устройства для
дель) и подсоединяется к блоку питания на другом.
аккумуляторов.
Вторая секция соединяет блок питания с задней сто-
роной прибора LT1000 и подсоединяется к крайнему
Аккумуляторы, входящие в комплект прибора LT1000,
левому гнезду на торце передней панели прибора,
имеют номинальную емкость 2.2 / 2,2 ампер-часа.
имеющему маркировку
, (рис. 24).
После полной зарядки в зависимости от интенсив-
ности использования (времени записи и пр.) прибор
Сухими руками соедините две секции блока пита-
LT1000 может работать от аккумулятора примерно от
ния друг с другом и вставьте штекер в гнездо при-
2.5 / 2,5 до 3 часов. Светодиоды индикации состояния
бора LT1000. Проложите шнур питания на открытом
аккумулятора показывают уровень зарядки аккуму-
месте и сухими руками подключите вилку блока пи-
лятора. (См. таблицу показаний светодиода инди-
тания к соответствующей розетке электропитания.
кации состояния аккумулятора.)
При использовании удлинителя убедитесь в том,
что диаметр его провода соответствует диаметру
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Перед зарядкой или извле-
силового шнура. Минимальный диаметр для кабе-
чением аккумуляторной батареи выключайте пи-
лей длиной 25 футов / 7,5 м составляет 18 единиц
тание прибора LT1000. Извлечение аккумуляторной
2
американского проволочного калибра / 0,8 мм
.
батареи при включенном питании прибора может
Минимальный диаметр для кабелей длиной свыше
привести к потере записей с видеокамеры.
25 футов / 7,5 м составляет 16 единиц американско-
2
Таблица показаний светодиода индикации состо-
го проволочного калибра / 1,5 мм
.
яния аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Если внешнее электропитание
СОСТОЯНИЕ
ВНЕШНИЙИСТОЧНИК
ВНЕШНИЙ
ненадежное, и иногда формируются переходные вы-
АККУМУ-
ПИТАНИЯНЕПОД-
ИСТОЧНИК
бросы напряжения, видеосигнал прибора LT1000 мо-
ЛЯТОРНОЙ
КЛЮЧЕН
ПИТАНИЯ
жет превращаться в стоп-кадр. В этом случае просто
БАТАРЕИ
ПОДКЛЮЧЕН
выключите питание прибора LT1000 и вновь включи-
ПОЛНОСТЬЮ
Горит зеленый светодиод СВЕТОДИОДЫ
те его. Данные задания не будут потеряны, но может
ЗАРЯЖЕНА
НЕ ГОРЯТ
произойти сброс текущего показания счетчика дли-
СРЕДНИЙ
Горят зеленый и красный
СВЕТОДИОДЫ
ны троса.
УРОВЕНЬ
светодиоды
НЕ ГОРЯТ
ВНИМАНИЕ
Если ноутбук подсоединен к сети
ЗАРЯДКИ
переменного тока, а адаптер переменного сетевого
МАЛЫЙ
Горит красный светодиод,
СВЕТОДИОДЫ
питания не изолирован, то “горячее подключение
УРОВЕНЬ
4 звук. сигнала
НЕ ГОРЯТ
заземления” может вывести ноутбук из строя через
ЗАРЯДКИ
соединениезаземленияUSB.
РАЗРЯЖЕНА Красный светодиод горит
СВЕТОДИОДЫ
в течение 5 секунд,
НЕ ГОРЯТ
Для питания прибора LT1000 и любого применяемо-
подается звук. сигнал
го с ним ноутбука используйте только аккумулятор
длительностью 5 секунд и
или изолированный источник питания.
все отключается
Питание от сети
Органы управления прибора
Для обеспечения питания от сети используется вхо-
LT1000
дящий в комплект поставки блок питания с двойной
изоляцией и с преобразователем переменный ток/
Кнопочное управление
постоянный ток, он понижает сетевое напряжение
Клавиши со стрелками: Используются для перехода
для напряжения, которое требуется для питания
между пунктами меню и увеличения или уменьшения
прибора LT1000.
значения параметров (например, контраста). Использу-
ются для поворота изображения на экране.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Внешний источник питания
Клавиша выбора: Используется для выбора параме-
предназначен для использования только внутри
тров в меню единиц измерения (автоматически, метры
помещения.
и футы).
Для приведения системы в действие с помощью ка-
Клавишаменю: Используется для вывода меню с таки-
ми параметрами дисплея, как цвет, яркость, контраст,
беля питания найдите розетку электропитания. Шнур
единицы измерения.
электропитания состоит из двух секций, одна из ко-
Клавишаяркости:Используется для непосредственно-
торых на одном конце включается в стандартную
го увеличения и уменьшения яркости светодиода видео-
двухконтактную розетку с напряжением 110 - 120В
камеры.
392

SeeSnake® LT1000
Клавиша отключения микрофона: Используется для
Инструкция по эксплуатации
выключения микрофона в процессе записи или его
включения для записи комментариев по ходу обследо-
ВНИМАНИЕ
вания.
Кнопкаактивациизонда: Используется для включения
встроенного зонда для отслеживания местоположения
головки видеокамеры.
*Клавиша переворота изображения: Используется
для зеркального переворота изображения на дисплее
относительно вертикальной оси
Клавишануля:Используется для установки временной
нулевой точки для счетчика длины троса в приборах,
Всегда надевайте средства защиты органов зре-
оборудованных счетчиком CountPlus.
ния, чтобы защитить глаза от грязи и других ино-
Клавишавключенияпитания:Используется для вклю-
родных тел.
чения или выключения питания прибора LT1000.
При обследовании водостоков, в которых могут
*Клавиша фотоизображения: Захватывает фотогра-
фию изображения с видеокамеры, как показано.
содержаться опасные химикаты или бактерии,
всегда должны использоваться средства индиви-
*Клавишавидеоизображения: Запускает или останав-
ливает захват видеоклипов.
дуальной защиты, такие как: перчатки из латек-
са, закрытые защитные очки, защитные маски и
*Клавиша авторегистрации: Запускает авторегистра-
цию захвата серии фотографий, сохраняемых для теку-
респираторы для защиты от ожогов и инфекций.
щего рабочего задания.
Запрещается работать с данным оборудовани-
*Клавишазаметкифотоизображения:Создает новую
ем, если оператор или прибор находятся в воде.
фотографию и позволяет пользователю вносить соб-
Работа с прибором в воде повышает риск пора-
ственные комментарии или сохранять вместе с фотогра-
жения электрическим током. Обувь на резино-
фией заметки.
вой подошве с противоскользящим покрытием
*Клавишауправлениярабочимзаданием: Обеспечи-
поможет избежать падений и ударов током осо-
вает доступ в меню рабочего задания и к опциям управ-
ления отчетом.
бенно на влажных поверхностях.
*Клавишавоспроизведения: Воспроизводит текущую
Выполняйте требования инструкции по эксплуа-
запись, если она имеется.
тации, чтобы снизить риск травмы от поражения
током и от других причин.
* Некоторые кнопки кнопочного пульта не действуют, если не ра-
ботает программа HQ.
Пуск прибора
1. Проверьте правильность подготовки прибора к
Сведения о программе HQ
работе.
Программа HQ позволяет пользователю создавать
2. Убедитесь, что ноутбук находится на надлежащем
полученные с прибора LT1000 файлы фотоизображе-
месте, правильно подключен и на нем установле-
ний, аудио- и видеофайлы, управлять ими и сохранять
на программа HQ. Включите питание ноутбука.
их. Пользователь может работать с программой HQ
для быстрого и автоматического создания отчетов,
3. Зафиксируйте головку видеокамеры в направ-
которые можно отсылать по эл. почте заказчику, или
ляющем хомуте катушки и включите питание
создавать отчеты в HTML-форме и передавать их за-
прибора LT1000.
казчику записанными на внешний жесткий диск или
4. После запуска прибора LT1000 ноутбук обнару-
наDVD-диск.ПрограммаHQтакжеупрощаеторгани-
жит устройство SeeSnake и запустит программу
зацию и сохранение записей выполненных заданий,
HQ. Если этого не произойдет, выполните двой-
которые можно при необходимости использовать в
ной щелчок мышью на значке HQ
на рабо-
будущем для справки.
чем столе ноутбука, чтобы запустить программу
HQ.
Программа HQ подробно описана в справочных фай-
лах HQ на странице сайта http://www.hq.ridgid.com/ .
5. По умолчанию будет запущено новое рабочее
задание, при этом на экран будет выведено изо-
бражение с головки видеокамеры.
6. Подробные инструкции для работы с програм-
мой HQ приведены в справочных файлах HQ на
странице сайта http://www.hq.ridgid.com/ .
393

SeeSnake® LT1000
Осмотр трубопровода
что позволит пользователю обнаружить местопо-
ложение видеокамеры под землей.
1. Включите питание прибора LT1000, если оно вы-
ключено.
2. Введите головку видеокамеры в трубопровод.
При желании обнулите счетчик длины троса.
3. Продолжайте диагностику трубопроводов в соот-
ветствии с руководством пользователя SeeSnake.
Настройкаяркости
В зависимости от условий диагностики может по-
надобиться увеличить или уменьшить яркость све-
тодиода видеокамеры внутри обследуемой трубы.
Для этого просто нажмите кнопку регулировки яр-
кости
и увеличьте или уменьшите уровень яр-
кости посредством кнопок со стрелками
. По
окончании нажмите клавишу меню
.
Поворот изображения
Рис.26–Поискместонахождениязонда
Во время обследования трубы, видеокамера может
повернуться и начать передавать перевернутое
Для включения питания зонда SeeSnake во время
изображение. Кнопка зеркального переворота изо-
применения прибора LT1000 нажмите клавишу зон-
бражения
позволяет повернуть изображение на
да
. Пока зонд включен, на дисплее будет отобра-
экране для облегчения просмотра (перевернуть его
жаться его пиктограмма. На дисплее могут также
относительно вертикальной оси). Программа HQ
отображаться линии помех в передаваемых зондом
также позволяет пользователю выпрямить наклон-
сигналах. Они исчезнут сразу же после выключения
ное изображение с видеокамеры, поворачивая его
зонда повторным нажатием клавиши зонда
.
по одному градусу.
Самый простой способ обнаружения зонда – это
Управление счетчиком длины троса CountPlus
ввести проталкивающий кабель в трубу на длину 5' -
При использовании катушки SeeSnake, оборудован-
10' / 1,5 - 3 метра и воспользоваться локатором для
ной счетчиком длины троса CountPlus, измеренная
обнаружения местоположения зонда. При желании
длина будет отображаться на дисплее, подключен-
кабель можно продвинуть на такое же расстояние
ном к прибору LT1000. При необходимости изме-
дальше по трубе и затем снова обнаружить зонд,
рения расстояния от какой-либо промежуточной
начиная от предыдущей найденной точки. Для по-
нулевой точки (например, стыка или коллектора)
иска зонда включите локатор и переведите его в
нажатие на клавишу нуля
позволит начать вре-
режим поиска зонда. Сканируйте в направлении
менный отсчет длины с отображением числа в ква-
возможного нахождения зонда, пока локатор его не
дратных скобках [0.0]. Более подробная информа-
обнаружит. Когда зонд будет обнаружен, используй-
ция о пользовании клавишей нуля представлена в
те обнуление показания локатора для нахождения
руководстве по эксплуатации CountPlus.
более точного местоположения. Более подробные
Такие параметры CountPlus, как дата и время, уста-
инструкции по обнаружению зонда можно найти в
навливаются посредством клавиши меню CountPlus
руководстве по эксплуатации используемой вами
с переходом в меню инструментов CountPlusTools.
модели локатора.
Наложением текста счетчика CountPlus можно
управлять с клавишного пульта CountPlus, как опи-
Отслеживание трассы с помощью
сано в руководстве по эксплуатации CountPlus.
проталкивающего кабеля SeeSnake
Прибор LT1000 также позволяет пользователю от-
Определение местоположения камеры с
слеживать трассу подземного трубопровода, в ко-
помощью зонда
торой расположен кабель, с помощью стандартно-
Многие системы обследования труб SeeSnake обо-
голокатораRIDGID,например,NaviTrack®II,Scout™,
рудованы встроенным зондом, испускающим опре-
SR-20 или SR-60. Для обнаружения трассы проталки-
деляемый сигнал на частоте 512Гц. После включения
вающего кабеля SeeSnake достаточно просто под-
питания зонда локатор (например, RIDGID SR-20, SR-
ключить линейный передатчик к разъему, заземлен-
60,Scout™илиNaviTrack®II),установленныйнарабо-
ному на специальный стержень, а второй разъем
чую частоту 512Гц, будет способен его обнаружить,
прикрепить к насадочному контакту передатчика.
394

SeeSnake® LT1000
Насадочный контакт передатчика представляет со-
бой металлическую лапку, которая располагается
под левым краем зоны клавиатуры, как показано на
рис. 27.
Рис.28-Отслеживаниетрассыпроталкивающего
кабеля
Инструкция по техническому
обслуживанию
Чистка
ВНИМАНИЕ
Рис.27–Насадочныйконтактпередатчикаприбора
LT1000
Перед проведением очистки прибора LT1000 убе-
дитесь, что все шнуры и кабели отсоединены, а
Настройте линейный передатчик и локатор на одну
аккумулятор извлечен из прибора для снижения
частоту, например 33кГц, и используйте локатор для
риска поражения электрическим током.
отслеживания трассы (рис. 28). Встроенный в видео-
Запрещается применять для чистки прибора LT1000
камеру зонд частотой 512Гц может быть при этом
жидкие или абразивные чистящие средства. Выти-
включен. Если ваш локатор имеет двухчастотный
рать прибор следует влажной тряпкой. Запреща-
режимработыSimulTrace™,выможетепроследить
ется проникновение жидкостей внутрь прибора
весь путь проталкивающего кабеля до видеокаме-
LT1000.
ры, а затем выявить местонахождение зонда в ви-
деокамере при приближении к нему над землей.
Дополнительные принадлежности
ЕслижефункцияSimulTrace™отсутствует,тодляоб-
наружения трассы кабеля можно использовать ли-
ВНИМАНИЕ
нейный передатчик и локатор. При ослаблении сиг-
Указанные ниже дополнительные принадлеж-
нала переключите локатор в режим поиска зонда и
ности предназначены для работы с прибором
настройте его на частоту встроенного зонда, обыч-
LT1000. Иные принадлежности, подходящие для
но равную 512Гц. Отследите сигнал с того места, где
работы с другим оборудованием, могут быть
начала падать частота обнаружения трассы, и на-
опасными при использовании с прибором LT1000.
стройтесь на частоту встроенного зонда. Поскольку
Для снижения риска тяжелой травмы, используй-
определение частот, излучаемых передатчиками,
те только принадлежности, специально предна-
может вызвать помехи изображения на мониторе,
значенные и рекомендованные к использованию
рекомендуется отключать зонд и линейные пере-
с прибором LT1000, например, перечисленные в
таблице ниже.
датчики на время проведения диагностики внутри
трассы. Включать эти устройства следует только
№ по каталогу
тогда, когда требуется определить местоположение
Описание
какого-либо объекта.
США ЕС
32743 28218 Литий-ионная аккумуляторная
батарея, 18В
27958 32073 Зарядное устройство
395

SeeSnake® LT1000
Транспортировка и хранение
Утилизация
Перед отправкой прибора извлеките из него ак ку-
Детали прибора содержат ценные материалы и мо-
муляторную батарею питания. При транспортиров-
гут быть подвергнуты повторной переработке. В сво-
ке запрещается подвергать оборудование сильным
ем регионе вы можете найти компании, специализи-
ударам или толчкам. Перед постановкой прибора на
рующиеся на утилизации. Утилизируйте компоненты
хранение в течение длительного периода необходи-
в соответствии со всеми нормативами. Узнайте до-
мо извлечь аккумуляторы. Прибор следует хранить
полнительную информацию в местной организации
при температуре от от 14°F до 158°F / -10°C до 70°C.
по утилизации отходов.
Храните электрооборудование в сухих местах для
ДлястранЕС: Не утилизируйте электро-
уменьшения риска удара электротоком.
оборудование вместе с бытовыми отхо-
дами!
Защитите устройство от чрезмерного нагрева. При-
бор следует располагать вдали от источников теп-
В соответствии с Директивой 2002/96/EC
ла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или
по утилизации электрического и элек-
другие приборы (в том числе усилители) генери-
тронного оборудования, электрическое
рующие тепло.
оборудование, не пригодное для дальнейшего ис-
пользования, следует собирать отдельно и утили-
зировать безопасным для окружающей среды спо-
Обслуживание и ремонт
собом.
ВНИМАНИЕ
Неправильное обслуживание или ремонт могут
Утилизация аккумуляторов
стать причиной небезопасной работы прибора
ДляСШАиКанады: Печать Кор-
LT1000.
порации по утилизации аккумуля-
Обслуживание и ремонт приборов SeeSnake LT1000
торов(RBRC™)нааккумуляторной
и LT1000 Mini следует производить в независимых
батарее означает, что за изделия
авторизованных сервисных центрах RIDGID.
RIDGID после истечения срока их
службы уже оплачена стоимость
Для получения любой интересующей информации
вторичной переработки литий-
о ближайшем независимом центре технического
ион ных аккумуляторных батарей.
обслуживания RIDGID, о техническом обслужива-
нии или ремонте:
RBRC™, RIDGID® и другие поставщики аккумулято-
ров разработали программы по сбору и повторной
• ОбратитеськместномудистрибьюторуRIDGID.
переработке аккумуляторных батарей в США и Кана-
• Чтобынайтиконтактныйтелефонместного
де. Обычные батарейки и аккумуляторные батареи
дистрибьютора RIDGID, войдите на сайт
содержат материалы, которые не следует просто
www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru в сети
выбрасывать в окружающую среду. Кроме того, в
Интернет.
них содержатся ценные материалы, которые можно
• ОбратитесьвОтделтехническогообслуживания
подвергнуть повторной переработке. Помогите за-
RIDGID по адресу rtctechservices@emerson.com,
щитить окружающую среду и сохранить природные
в США и Канаде вы также можете позвонить по
ресурсы: верните отслужившие свой срок батарей-
телефону (800) 519-3456.
ки и аккумуляторы в местное торговое отделение
Обращайтесь с вопросами в отдел поддержки про-
или авторизованный сервисный центр RIDGID для
граммы SeeSnake HQ по адресу эл. почты
повторной переработки. Местный центр повторной
HQSupport@seesnake.com
переработки может также сообщить вам дополни-
тельные пункты приема батарей.
RBRC™являетсязарегистрированнымтоварнымзна-
ком Корпорации по утилизации аккумуляторов.
ДлястранЕС: Дефектные или использованные обыч-
ные батарейки или аккумуляторные батареи подле-
жат повторной переработке в соответствии с дирек-
тивой 2006/66/EC.
396

SeeSnake® LT1000
Таблица 1 Поиск и устранение неисправностей
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯПРИЧИНАИЕЕ
РЕШЕНИЕ
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Нет изображения с видео-
Отсутствие питания SeeSnake. Проверьте заряд аккумулятора или пра-
ка меры.
вильность подключения к источнику пи-
тания.
Проверьте клавишу питания на приборе
LT1000, нажмите ее.
Нет контакта. Проверьте соединения между прибо-
ром LT1000 и катушкой SeeSnake.
Аккумулятор разряжен. Проверьте подсоединение и состояние
штырей в системном разъеме SeeSnake.
При необходимости очистите.
Зарядите аккумулятор или подключите
внеш ний источник питания.
Появляется мигающее
Разряжен аккумулятор LT1000 18В. Зарядите аккумулятор прибора LT1000. Под-
пре дупреж дение о разряд-
ключитесь к источнику переменного тока
ке ак ку му лятора.
(110 - 240В перем. тока).
Вместо видеосигнала на
Низкое качество источника переменно-
Выключите и вновь включите питание при-
экра не LT1000 стоп-кадр.
го тока или имеются выбросы напряже-
бора LT1000.
ния.
Нетвидеосигнала. ЕсливашкомпьютернераспознаетUSB-
Перезапустите компьютер, выключите и
соединение.
вновь включите питание прибора LT1000
или закройте программу HQ и перезапу-
стите ее, возможно, проблема будет устра-
нена.
Не запускайте компьютер при вклю-
Питание прибора LT1000 должно быть вы-
ченном питании прибора LT1000.
ключено,нокабельUSBможнооставить
подключенным.
ПРИМЕЧАНИЕ:РазъемUSB(См. рис. 12) на
приборе LT1000 имеет водозащитное уплот-
нение, поэтому соединение герметичное.
Прибор LT1000 был испытан и поставляется
с плотно подсоединенным кабелем. Если
требуется отсоединить или повторно под-
соединить этот кабель (например, в случае
обрывакабеляUSB),вставляйтеразъемдо
упора. Если этого не сделать, программа HQ
может не распознать прибор LT1000. В этом
случае убедитесь, что вы подсоединили
разъемдо упора. Чтобы программа HQ рас-
познала соединение, возможно придется
ее перезапустить.
397

SeeSnake® LT1000
398

