Partner P820 2014: инструкция
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип: Электропила
Инструкция к Электропиле Partner P820 2014

P820T P818
GB
Original Instructions
SK
Pôvodné pokyny
Electric Chainsaw
Elektrická reťazová píla
DE
Originalanleitung
SI
Originalna navodila
Elektro-Kettensäge
Električna verižna žaga
FR
Instructions d’origine
HR
Originalne upute
Tronçonneuse électrique
Električna lančana pila
NL
Oorspronkelijke instructies
LT
Pagrindinės instrukcijos
Elektrische kettingzaag
Elektriniai grandininiai pjūklai
NO
Originalinstrukser
RU
Исходн
ые
инструкции
Elektrisk kjedesag
FI
Alkuperäiset ohjeet
EE
Algsed juhised
Sähkökäyttöinen moottorisaha
Elektriline kettsaag
SE
Originalinstruktioner
LV
Sākotnējās instrukcijas
Elektrisk motorsåg
Elektriskais ķēdes zāģis
DK
Originale instruktioner
RO
Instrucţiuni originale
Elektrisk kædesav
Ferăstrău electric cu lanţ
ES
Instrucciones originales
GR
Αρχικές οδηγίες
Motosierra eléctrica
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
PT
Instruções Originais
TR
Orijinal Talimatlar
Motosserra eléctrica
Elektrikli Testere
IT
Istruzioni originali
RS
Originalno uputstvo
Elettrosega
za električnu lančanu testeru
Eredeti Utasítás
BA
Originalno Uputstvo
HU
Elektromos láncfűrész
Električna motorna pila
PL
Oryginalne Instrukcje
BG
Оригинални инструкции
Piła łańcuchowa elektryczna
Електрически верижен трион
Originální pokyny
Початкові інструкції
CZ
UA
Elektrická řetězová pila
Електрична ланцюгова пила

IMPORTANT INFORMATION
D
ÔLEŽITÉ
INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
GB
Read before use and retain for future
SK
reference
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
WICHTIGE INFORMATIONEN
DE
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
POMEMBNA INFORMACIJA
und für einen späteren Bezug an einem
SI
Preberite pred uporabo in shranite za
sicheren Ort aufbewahren
prihodnjo uporabo
INFORMATIONS IMPORTANTES
VAŽNE INFORMACIJE
FR
A lire attentivement et bien assimiler avant
HR
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
tout emploi
buduće osvrte
Operatoriaus instrukcijų rinkinys
BELANGRIJKE INFORMATIE
Perskaitykite šį instrukcijų labai atidžiai,
NL
Deze informatie lezen alvorens het product
LT
kad pilnai suprastumėte turinį, prieš
in gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren
pradėdami naudoti vejos/ žolės pjovėją.
ВАЖНАЯ ИН
ФОРМАЦИЯ
VIKTIG INFORMASJON
Прочитайте перед тем, как включить
NO
Les gjennom før bruk og oppbevar til
RU
триммер, и сохраните для дальнейшего
fremtidig bruk
использования.
TÄRKEÄÄ
OLULINE TEAVE
FI
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
EE
kasutusjuhend läbi ning säilitage see
VIKTIG INFORMATION
tuleviku tarbeks.
SE
Läs detta innan du använder maskinen och
SVAR
ĪGA
INFORM
ĀCIJA
spara för framtida användning
LV
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
VIGTIG INFORMATION
turpmākām uzziņām
DK
Læs før brug og gem til at kunne
Manual de instrucţiuni
konsultere i fremtiden
RO
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
INFORMACI
ÓN
IMPORTANTE
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
ES
Léala antes de usar el aparato y guárdela
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
como referencia futura
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
INFORMA
ÇÃO
IMPORTANTE
GR
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
PT
Leia antes de utilizar e guarde para
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
consulta futura
ģελλοντική αναφορά
IMPORTANTE INFORMAZIONE
ÖNEML
İ
B
İLGİLER
IT
Leggere prima dell’uso e conservare per
TR
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
futuro riferimento
başvurmak üzere saklayınız.
FONTOS INFORMÁCI
Ó
VAŽNE INFORMACIJE
HU
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
RS
Pročitajte pre korišćenja i sačuvajte za
későbbi felhasználásra
buduću upotrebu
UWAGA
VAŽNE INFORMACIJE
PL
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
BA
Pročitajte prije upotrebe i sačuvajte za
przed użyciem i zachować ją do dalszego
buduće kosultovanje
użytkowania urządzenia
ВАЖНА ИН
ФОРМАЦИЯ
D
ŮLEŽITÁ
INFORMACE
BG
Прочетете преди употреба и запазете
CZ
Než začnete stroj používat, přečtěte si
pozorně tento návod a uschovejte jej pro
ВАЖЛИВА ІН
ФОРМАЦІЯ
další použití v budoucnu
UA
Прочитайте перед використанням і
збережіть для подальшого
використання

Due to a constant product improvement
Zaradi programa za nenehne izboljšave
GB
programme, the factory reserves the right
SI
izdelkov si proizvajalec pridržuje pravico do
to modify technical details mentioned in
sprememb tehničnih lastnosti, navedenih v
this manual without prior notice.
tem priročniku, brez predhodnega opozorila.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der
S obzirom na program konstantnog
DE
Hersteller das Recht vor, technische
HR
poboljšavanja proizvoda, tvornica pridržava
Änderungen ohne vorherigen Hinweis
pravo izmjene tehničkih podataka
durchzuführen.
navedenih u ovom priručniku, bez
La Maison se réserve la possibilité de
prethodne obavijesti.
FR
changer des caractéristiques et des
Dėl pastovios gaminio tobulinimo
données de ce manuel à n’importe quel
LT
programos, gamykla pasilieka teisę pakeisti
moment et sans préavis.
šiose instrukcijose pateiktus techninius
Door konstante produkt ontwikkeling
duomenis be išankstinio pranešimo.
NL
behoud de fabrikant zich het recht voor om
Kомпания произвдитель сохраняет за
rechnische specificaties zoals vermeld in
RU
собой право изменять характеристики и
deze handleiding te veranderen zonder
данные в настоящем руководстве, в
biervan vooraf bericht te geven.
любой момент и без предварительного
Produsenten forbeholder seg all rett og
извещения.
NO
mulighet til a forandre tekniske detaljer i
Tootja jätab endale õiguse muuta
denne manualen uten forhåndsvarsel.
EE
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman
omadusi ja andmeid suvalisel hetkel ja
tähden valmistaja pidättää oikeuden
sellest eelnevalt ette teatamata.
FI
vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä
Izgatavotājs saglabā tiesības jebkurā brīdī
ohjekirjasessa mainittuja teknisiä
LV
un bez brīdinājuma mainīt šarā
yksityiskohtia.
rokasgrāmatā esošos datus un raksturlīknes.
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra
Datorită unui program constant de
SE
fakta och uppgifter ur handboken utan
îmbunätăţire a produsului, fabrica își
förvarning.
RO
rezervă dreptul de a modifica detaliile
Producenten forbeholder sig ret til
tehnice prezentate în acest manual fără
DK
ændringer, hvad angår karakteristika og
notificare prealabilă.
data i nærværende instruktion, når som
Λόγω προγράģģατος συνεχο ‘θς βελτίωσης
heist og uden varsel.
GR
προιόντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του
La firma productora se reserva la
δικαιώģατος να τροποποιεί τις τεχνικές
ES
posibilidad de cambiar las caracteristicas y
λεπτοģέρειες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
datos del presente manual en cualquier
αυτό χωρίς προηγούģενη ειδοποίηση.
momento y sin previo aviso.
Üretici firma bu kullanma kılavuzunda yer
A casa productora se reserva a
TR
alan özellik ve verilerin istediği zamanda ve
PT
possibilidade de variar caracteristicas e
haber vermeksizin değiştirebilme hakkini
dados do presente manual em qualquer
kendinde sahip tutar.
momento e sen aviso prévio.
Zbog programa stalnog poboljšanja
La casa produttrice si riserva la possibilità
RS
proizvoda fabrika zadržava pravo na
IT
di variare caratteristiche e dati del presente
izmenu tehničkih specifikacija navedenih u
manuale in qualunque momento e senza
ovom uputstvu bez prethodne najave.
preavviso.
A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a
Zbog programa stalnog poboljšanja
használati utasitásban megadott adatokon
BA
proizvoda, tvornica zadržava pravo izmjene
HU
és technikai tulajdonságokon bármikor és
tehničkih detalja navedenih u ovom
elözetes bejelentés nélkül változtasson.
priručniku, bez prethodne najave.
W związku z programem ciągłego
Изпълнявайки своята програма за
PL
ulepszania swoich wyrobów producent
BG
постоянно подобряване на продуктите,
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
заводът си запазва правото да променя
zmian w szczegółach technicznych
техническите детайли, упоменати в това
wymienionych w tej instrukcji bez
ръководство, без предизвестие.
uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja jest
У зв’язку з постійним покращенням
częścią wyposażenia
UA
продукції, компанія-виробник зберігає
Vzhledem k pokračujicim inovacím si
за собою право змінювати
CZ
výrobce vyhrazuje právo mínít technické
характеристики, зазначені у цьому
hodnoty uvedené v této příručce bez
керівництві без попереднього
predčhozího upožornení.
повідомлення.
Proizvajalec si pridržuje pravico, da
SK
spremeni značilnosti in podatke
pričujočega priročnika v katerem koli
trenutku in brez predhodnega onvestila.

A
3
4
13
1
32
27
20
31
23
30
33
2
11
26
9
3
21
4
13
1
8
14
23
2
11
9
5
25
21
28
3
10
19
18
24
22
16
17
12
15
29
6
7

C
1
2
3
4
5
12
14
B
4

D
1
2a
2b
3
4
5a
5b
6a 6b
7
8a
8b

E
G
1
2
F
3mm
=
2
1
3
4
5
6
7
8

10
11
9
12
13
0.5mm
14
15
G
0
60
0
0
30
- 35

1
2
4
3
H

5
6
7
8
9
A
2
3
C
B
C
A
C
B
B
C
B
10
H

A. GENERAL DESCRIPTION
1) Rear handle
19) Cutting tooth
2) Rear hand guard
20) Guide Bar
3) Front handle
21) Drive Sprocket Cover
4) Front hand guard/chain brake lever
22) Drive Sprocket
5) Chain tensioner knob
23) Chain catcher
6) Chain tensioner screw
24) Bar retaining screw
7) Chain tensioner pin
25) Bar retaining knob
8) Oil tank cap
26) Bar retaining nut
9) Oil tank inspection gauge
27) Nose sprocket
10) Air vents
28) Guard bar cover
11) Cable
29) Spiked bumper
12) Manual
30) Chain tensioner pin housing
13) Switch
31) Lubrication hole
14) Switch block
32) Guide bar groove
15) Chain
33) Spanner/screwdriver
16) Drive tooth
17) Cutting link
18) Cutting depth gauge
Example of identification label
1) Guaranteed sound power
according to directive 2000/14/EC
2) Class II tool
3) EAC/CE marking of conformity
4) Rated frequency
5) Rated power
6) Alternating current
7) Rated voltage
8) Type
9) Product code
10) Year of manufacture
11) Maximum length of guide bar
12) Manufacturer’s name and address
13) Article number (Electric Chainsaw)
14) Model
15) Serial number
ENGLISH - 1
10, 15
3
8,9,
14
6
512
13
7
4
11
2
1

B. SAFET
Y PRECAUTIONS
MEANING OF S
YMBOLS
Warning!
Correct direction of the cutting teeth.
Read the instruction manual carefully
Always grip the machine
with two hands
Protective boots
Kickback danger
Protective goggles or visor, protective
helmet and hearing protection
Do not expose to rain or
moisture.
Chain oil
Protective cut-proof gloves
Protective long, cut-proof trousers
Refrain from
Chain brake: deactivated,
Turn the machine off
activated
Remove plug from the mains
Disconnect the plug before adjusting or
immediately if the cable is
cleaning.
damaged or cut
Keep bystanders away
Risk of electric shock
General Power Tool Safety Warnings
d)
Do not abuse the cord. Never use the cord for
WARNING Read all safety warnings and all
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
instructions.
Failure to follow the warnings and
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
instructions may result in electric shock, fire and/or
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
serious injury.
of electric shock.
Save all warnings and instructions for future reference.
e)
When operating a power tool outdoors, use an
The term ‘“power tool” in the warnings refers to your
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
suitable for outdoor use reduces the risk of electric
(cordless) power tool.
shock.
1) Work area safety
f)
If operating a power tool in a damp location is
a)
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark
unavoidable, use a residual current device (RCD)
areas invite accidents.
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of
b)
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
electric shock.
such as in the presence of flammable liquids, gases
3) Personal safety
or dust.
Power tools create sparks which may ignite
a)
Stay alert, watch what you are doing and use common
the dust or fumes.
sense when operating a power tool. Do not use a
c)
Keep children and bystanders away while operating a
power tool while you are tired or under the influence of
power tool.
Distractions can cause you to lose
drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention
control.
while operating power tools may result in serious
2) Electrical safety
personal injury.
a)
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
b)
Use personal protective equipment. Always wear eye
the plug in any way. Do not use any adaptor plugs
protection.
Protective equipment such as dust mask,
with earthed (grounded) power tools.
Unmodified
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
plugs and matching outlets will reduce risk of electric
used for appropriate conditions will reduce personal
shock.
injuries.
b)
Avoid body contact with earthed or grounded
c)
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
the off-position before connecting to power source
refrigerators.
There is an increased risk of electric
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
shock if your body is earthed or grounded.
Carrying power tools with your finger on the switch or
c)
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
energising power tools that have the switch on invites
Water entering a power tool will increase the risk
accidents.
electric shock.
ENGLISH - 2
10 m

d)
Remove any adjusting key or wrench before turning
ladders may cause a loss of balance or control of the
the power tool on.
A wrench or a key left attached to
chain saw.
a rotating part of the power tools may result in
•
When cutting a limb that is under tension be alert for
personal injury.
spring back.
When the tension in the wood fibres is
e)
Do not overreach. Keep proper footing and balance
released the spring loaded limb may strike the operator
at all times.
This enables better control of the power
and/or throw the chain saw out of control.
tool in unexpected situations.
•
Use extreme caution when cutting brush and
f)
Dress properly. Do not wear loose clothing or
saplings.
The slender material may catch the saw
jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away
chain and be whipped forward toward you or pull you
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long
off balance.
hair can be caught in movingparts.
•
Carry the chain saw by the front handle with the chain
g)
If devices are provided for the connection of dust
saw switched off and away from your body. When
extraction and collection facilities, ensure these are
transporting or storing the chain saw always fit the
connected and properly used.
Use of dust collection
guide bar cover.
Proper handling of the chain saw
can reduce dust-related hazards.
will reduce the likelihood of accidental contact with
4) Power tool use and care
the moving saw chain.
a)
Do not force the power tool. Use the correct power
•
Follow instructions for lubricating, chain tensioning
tool for your application.
The correct power tool will
and changing accessories.
Improperly tensioned or
do the job better and safer at the rate for which it was
lubricated chain may either break or increase the
designed.
chance for kickback.
b)
Do not use the power tool if the switch does not turn it
•
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
on and off.
Any power tool that cannot be controlled with
Greasy, oily handles are slippery causing loss of
the switch is dangerous and must be repaired.
control.
c)
Disconnect the plug from the power source and/or the
•
Cut wood only. Do not use chain saw for purposes
battery pack from the power tool before making any
not intended. For example: do not use chain saw for
adjustments, changing accessories, or storing power
cutting plastic, masonry or non-wood building
tools.
Such preventive safety measures reduce the
materials.
Use of the chain saw for operations
risk of starting the power tool accidentally.
different than intended could result in a hazardous
d)
Store idle power tools out of the reach of children and
situation.
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
Causes and operator prevention of kickback:
these instructions to operate the power tool.
Power
Kickback may occur when the nose or tip of the guide
tools are dangerous in the hands of untrained users.
bar touches an object, or when the wood closes in
e)
Maintain power tools. Check for misalignment or
and pinches the saw chain in the cut.
binding of moving parts, breakage of parts and any
Tip contact in some cases may cause a sudden
other condition that may affect the power tool’s
reverse reaction, kicking the guide bar up and back
operation. If damaged, have the power tool repaired
towards the operator.
before use.
Many accidents are caused by poorly
Pinching the saw chain along the top of the guide bar may
maintained power tools.
push the guide bar rapidly back towards the operator.
f)
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly
Either of these reactions may cause you to lose
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
control of the saw which could result in serious
less likely to bind and are easier to control.
personal injury. Do not rely exclusively upon the
g)
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
safety devises built into your saw. As a chain saw
accordance with these instructions, taking into
user, you should take several steps to keep your
account the working conditions and the work to be
cutting jobs free from accident or injury.
performed.
Use of the power tool for operations
Kickback is a result of tool misuse and/or incorrect
different from those intended could result in a
operating procedures or conditions and can be
hazardous situation.
avoided by taking proper precautions as given below:
5. Service
•
Maintain a firm grip, with thumbs and fingers
a)
Have your power tool serviced by a qualified repair
encircling the chain saw handles, with both hands on
person using only identical replacement parts.
This
the saw and position your body and arm to allow you
will ensure that the safety of the power tool is
to resist kickback forces.
Kickback forces can be
maintained.
controlled by the operator, if proper precautions are
Chain saw safety warnings:
taken. Do not let go of the chain saw.
•
Keep all parts of the body away from the saw chain
•
Do not overreach and do not cut above shoulder
when the chain saw is operating. Before you start the
height.
This helps prevent unintended tip contact and
chain saw, make sure the saw chain is not contacting
enables better control of the chain saw in unexpected
anything.
A moment of inattention while operating chain
situations.
saws may cause entanglement of your clothing or body
•
Only use replacement bars and chains specified by
with the saw chain.
the manufacturer.
Incorrect replacement bars and
•
Always hold the chain saw with your right hand on the
chains may cause chain breakage and/or kickback.
rear handle and your left hand on the front handle.
•
Follow the manufacturer’s sharpening and
Holding the chain saw with a reversed hand
maintenance instructions for the saw chain.
configuration increases the risk of personal injury and
Decreasing the depth gauge height can lead to
should never be done.
increased kickback.
•
Hold the power tool by insulated gripping surfaces
Additional Safety Recommendations
only, because the saw chain may contact hidden
1.
Manual use.
All persons using this machine must
wiring or its own cord.
Saw chains contacting a "live"
read the user manual completely with extreme care.
wire may make exposed metal parts of the power tool
The user manual must be included with the machine
"live" and could give the operator an electric shock.
in the case of sale or loan to another person.
•
Wear safety glasses and hearing protection. Further
2.
Precautions prior to machine use.
Never permit this
protective equipment for head, hands, legs and feet is
machine to be used by any persons who are not
recommended.
Adequate protective clothing will
perfectly familiar with the manual instructions.
reduce personal injury by flying debris or accidental
Inexperienced persons must follow a training period
contact with the saw chain.
operating on a saw horse only.
•
Do not operate a chain saw in a tree.
Operation of chain
3.
Control checks.
Check the machine with care before
saw while up a tree may result in personal injury.
use each time, especially if it has been subject to
•
Always keep proper footing and operate the chain
strong impact, or if it shows any signs of malfunction.
saw only when standing on fixed, secure and level
Perform all operations described in the chapter
surface.
Slippery or unstable surfaces such as
“Maintenance & Storage – Before each use”.
ENGLISH - 3

4.
Repairs and Maintenance.
All the machine parts that
Electrical safety
can be replaced personally, are clearly explained in
1. It is recommended that you use a Residual Current
the “Assembly / disassembly” instructions chapter.
Device (R.C.D.) with a tripping current of not more
Where necessary, all other machine parts must be
than 30mA. Even with a R.C.D. installed 100% safety
replaced exclusively by an Authorised Service Centre.
cannot be guaranteed and safe working practice must
5.
Clothing. (fig 4)
When using this machine the user
be followed at all times. Check your R.C.D. every time
must wear the following approved individual protective
you use it.
clothing : close-fitting protective clothing, safety boots
2. Before use, examine cable for damage, replace it if
with non-slip soles, crush-proof toe protectors and
there are signs of damage or ageing.
cut-proof protection, cut-proof vibration-proof gloves,
3. Do not use the product if the electric cables are
protective goggles or safety visor, ear protection muffs
damaged or worn.
and helmet (if there is any danger of falling objects).
4. Immediately disconnect from the mains electricity
6.
Health precautions – Vibrations and Noise levels.
supply if the cable is cut, or the insulation is
Avoid using the machine for long periods of time: the
damaged. Do not touch the electric cable until the
noise and vibrations can be dangerous causing
electrical supply has been disconnected. Do not
irritation, stress, fatigue and hypacusia (hearing
repair a cut or damaged cable. Replace it with a new
problems). Prolonged machine use exposes the user
one.
to vibrations that can generate “white finger
5. Your electric cable must be untangled, tangled cables
phenomenon” (Raynaud’s Phenomenon), carpal
can overheat and reduce the efficiency of your
tunnel syndrome and similar disturbances.
product.
7.
Health precautions – Chemical agents.
Avoid all
6. Always make sure that the cable/ extension cord is
chain oil contact with skin and eyes.
kept behind the user, ensuring that it does not create
8.
Health precautions - Heat.
During use, sprocket and
a source of danger for the user or for other persons,
chain reach very high temperatures, take care not to
and check that it cannot be damaged (by heat, sharp
touch these parts while hot.
objects, sharp edges, oil, etc);
9.
WARNING!
This machine produces an
7. Position the cable so that it will not be caught on
electromagnetic field during operation. This field may
branches and the like, during cutting.
under some circumstances interfere with active or
8. Always switch off at the mains before disconnecting
passive medical implants. To reduce the risk of serious
any plug, cable connector or extension cable.
or fatal injury, we recommend persons with medical
9. Switch off, remove plug from mains and examine
implants to consult their physician and the medical
electric supply cable for damage or ageing
before
implant manufacturer before operating this machine.
winding cable for storage. Do not repair a damaged
Transport and storage precautions. (fig 12)
Each time
cable, replace it with a new one. Use only Husqvarna
the work area is changed to another location, disconnect
Outdoor Products replacement cable.
the machine from the mains supply and activate the
10.Remove the plug from the mains before leaving the
chain brake lever. Mount the guide bar cover guard each
product unattended for any period.
time before transporting or storage. Always carry the
11.Always wind cable carefully, avoiding kinking.
machine by hand with the bar facing backwards, or when
12.Use only on AC mains supply voltage shown on the
transporting the machine in a vehicle, always attach it
product rating label.
securely to prevent damage.
13.The chainsaw is double insulated to EN60745. Under
Kickback reaction. (fig 14)
The kickback reaction
no circumstances should an earth be connected to
consists of a violent upwards-reverse action of the bar
any part of the product.
towards the user. This generally occurs if the upper part
Cables
of the bar nose (called the “kickback danger zone”)
1. Mains cables and extensions are available from your
comes into contact with some object, or if the chain is
local Approved service centre
blocked in the wood. Kickback can make the user loose
2. Only use approved extension cables
control of the machine provoking dangerous and even
3. Extension cables and leads should only be used if
fatal accidents. The chain brake lever and other safety
they are designed for outdoor use and comply with
devices are not sufficient to protect the user against
H07 RN-F or IEC 60245 designation 66.
injury: the user must be well aware of the conditions that
4. If you want to use an extension cable when operating
can provoke the reaction, and prevent them by paying
your product, only the following cable dimentions
very close attention according to experience, together
should be used:
with prudent and correct machine handling (for example:
never cut several branches at a time because this can
Models P818:
2
cause accidental impact on the “kickback danger zone”
- 5.0 mm
: max length 40 m
Work area safety
2
1. Never allow children or people unfamiliar with these
- 5.0 mm
: max length 60 m
2
instructions to use the product. Local regulations may
- 8.0 mm
: max length 100 m
restrict the age of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the
Models P820T:
functions described in these instructions.
2
3. Check the whole work area carefully to check for any
- 5.0 mm
: max length 50 m
2
danger source (e.g.: roads, paths, electric cables,
- 8.0 mm
: max length 90 m
dangerous trees, etc)
4. Keep all bystanders and animals well clear of the
work area (where necessary, fence off the area and
use warning signs) at a minimum distance of 2.5 x the
trunk height; in any case no less than ten metres.
5. The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
ENGLISH - 4

C. SAFET
Y EQUIPMENT DESCRIPTION
SWITCH BLOCK
N.B.: When the chain brake is activated, a safety switch
Your machine is equipped with a device
(fig.1)
that when
cuts off all current to the motor.
deactivated, stops the switch from being pressed thus
Releasing the chain brake whilst the switch
preventing accidental start-up.
is held will start the product.
CHAIN BRAKE ACTION ON SWITCH RELEASE
CHAIN CATCHER
Your machine is equipped with a device that blocks the
This machine is equipped with a chain catcher
(fig.4)
chain immediately as soon as the switch is released; If
located under the sprocket. This mechanism is designed
this device should not work at any time, the machine
to stop the backward chain movement in the case of
must NOT be used and must be taken to an Authorised
chain breaking or derailing. These situations can be
Service Centre.
avoided by ensuring correct chain tension (Refer to
chapter “D. Assembly/disassembly”).
FRONT HAND GUARD / CHAIN BRAKE LEVER
The front hand guard
(fig.2)
is designed to prevent your
REAR HAND GUARD
left hand from coming into contact with the chain (on
This acts to protect
(fig.5)
the hand in the case of chain
condition that the machine is held correctly according to
breaking or derailing.
instructions). The front hand guard also acts as a chain
brake, including a device that blocks the chain in less
than 0.15 of a second in the case of kickback. The chain
brake is released when the front hand guard is pulled
backwards and clicked in position (the chain is able to
move). The chain brake is activated when the front hand
guard is pushed forward (the chain is blocked). The
chain brake can be activated using the left wrist by
pushing forwards, or when the wrist comes into contact
with the front hand guard as a result of kickback.
When the machine is used with the bar in horizontal
position, for example during tree felling, the chain brake
offers less protection.
(fig.3)
.
D. ASSEMBL
Y / DISASSEMBLY
BAR AND CHAIN ASSEMBL
Y
Assembly methods change according to the type of your machine- so please take care to refer to the illustrations and
machine type marked on the label. Take great care when assembling to ensure this is performed correctly.
1. Check that the chain brake is not activated. If so, deactivate it.
2a. Unscrew the bar retaining nut and remove the 2b. Unscrew the bar retaining knob and remove
drive sprocket cover. the drive sprocket cover.
3 Position the chain over the bar, starting at the nose sprocket, fitting into the bar guide groove.
Attention!
Ensure that the sharp side of the cutting teeth face in a frontward direction on the upper part of the
bar. Wear Gloves.
4. Ensure the chain tensioner pin is as far back towards the drive sprocket as possible. Mount the bar on the
bar retaining screw and the chain tensioner pin and position the chain over the drive sprocket. Replace the
drive sprocket cover, ensuring the drive teeth of the chain are engaged in the drive sprocket and in the guide
groove.
5a. Screw the bar retaining nut by hand until loosely 5b. Screw the bar retaining knob until loosely
tightened. tightened.
6a. To tension the chain, screw the chain tensioner 6b. To tension the chain, screw the chain
screw in a clockwise direction using the spanner/ tensioner outer knob in a clockwise direction.
screwdriver provided. To reduce tension screw in an To reduce tension screw in an anti-clockwise
anti-clockwise direction when performing this operation, direction. (when performing this operation,
( keep the bar nose raised upwards) keep the bar nose raised upwards)
7. Tension the chain until the tension is correct. Pull the chain away from the bar and ensure gap measures
approx 2-3mm
8a. Tighten the bar retaining nut using the spanner/ 8b. Tighten the bar until securely tightened.
screwdriver provided
Tensioning the chain too tightly will overload the motor and cause damage, insufficient tension can provoke chain
derailing, whereas a chain tightened correctly provides the best cutting characteristics and prolonged work life. Check
the tension regularly because the chain length tends to stretch with use (especially when the chain is new; after the
first assembly, the chain tension must be checked after 5 minutes machine operation); in any case do not tighten the
chain immediately after use, but wait until it cools down.
In cases where the loosened chain needs to be adjusted, always unscrew the bar retaining nut / knob before adjusting
the chain tensioning screw / knob; adjust the tension and tighten the bar retaining nut / knob accordingly.
ENGLISH - 5

E. START-UP AND STOPPING
Start-up:
grip both handles firmly, release the chain
Stopping:
The machine will stop whenever the
brake lever whilst ensuring hand is still on front
switch is released. In the case where the machine
handle, press and maintain the switch block
(fig E1)
does not stop, activate the chain brake, disconnect
pressed in, then press the switch
(fig E2)
(at this
the cable from the main line socket and take the
point the switch block can be released).
machine to the Authorised Service Centre.
F. BAR AND CHAIN LUBRICATION
ATTENTION!
Insufficient lubrication will provoke
Never use waste oil because this is this harmful to
chain breaking and can cause serious and even fatal
health, the machine and the environment. Make sure
injury.
that the oil is suitable for the temperature of the
Bar and chain lubrication is performed by an
environment where the tool will be used: For
automatic pump.
temperatures under 0°C certain oils become thicker,
Refer to “Maintenance & Storage” for indications on
overloading the pump and causing damage. Contact
ensuring that the chain oil is sufficiently distributed.
your Authorised Service Centre for advice on oil
choice.
Choice of chain oil
Always use new oil only (special type for chains) with
Filling oil tank
adequate viscosity: the oil must adhere well and
Unscrew the oil tank cap, and fill the tank taking care
guarantee good running properties in both winter and
not to spill any oil (if this occurs clean the machine
summer. If chain oil is not available, EP 90
carefully) and then screw the cap back on tightly.
transmission oil can be used.
G. MAINTENANCE AND STORAGE
Before performing any maintenance or cleaning,
Chain sharpening (When necessary)
remove the plug from the mains.
If the chain does not cut correctly, or requires hard
ATTENTION!
In cases where work environments are
bar pressure against the wood, and if the sawdust is
particularly dirty or dusty, the operations described
very fine, this is a sign that it is not sharpened
must be performed more frequently than mentioned
correctly. If the cutting action produces no sawdust,
in the instructions.
this means the cutting edge has been worn
Before each use
completely and the chain is pulverising the wood
Check that the chain oil pump functions correctly:
during cutting. A well-sharpened chain crosses
direct the bar towards a clear surface at a distance of
through the wood without effort or pressure and
about 20 centimetres; after the machine has run for
produces large long wood shavings.
about a minute, the surface should show clear traces
The cutting side of the chain is composed of the
of oil
(fig.1)
.
cutting link
(fig.9)
with a cutting tooth
(fig.10)
and a
Check that excessive strength is not needed for
cutting limit gauge
(fig.11)
. The difference between
activating and deactivating the chain brake. Also
these determines the cutting depth; a file guide and a
check that it is not activated too easily and that it is
4mm diameter round file are needed to obtain good
not blocked. Then check chain brake function as
sharpening results; Follow the instructions below:
follows: release the chain brake, grip the machine
Once the chain has been mounted and the tension is
correctly and start up the machine, activate the chain
correctly adjusted, and the chain brake is activated,
brake by pushing the front hand guard forward with
position the file guide perpendicular to the bar as
the left wrist or arm but without removing the hand
shown in the illustration
(fig.12)
, filing the cutting
from the handle
(fig.2)
. If the chain brake is working
teeth at the angle shown
(fig.13)
, always working
correctly, the chain should be stopped immediately.
from the interior towards the exterior, lessening the
Check that the chain is sharpened correctly, in good
pressure during the return stage (it is very important
working condition and that the tension is correct. If
to follow the instructions perfectly: excessive or
the chain is irregularly worn, or if the cutting teeth are
insufficient sharpening angles or an incorrect file
only 3 mm long, the chain must be replaced
(fig.3)
.
diameter will increase the risk of kickback.) To obtain
Clean the air vents regularly to prevent motor
higher precision on side angles, it is advisable to
overheating
(fig 4)
.
position the file so that it exceeds the upper cutter by
Check that the switch and switch block function
about 0.5 mm. File all the teeth on one side first,
correctly (to be performed with the chain brake
then turn the machine over and repeat the operation.
released): press the switch and the switch block and
Make sure that after sharpening operations, all teeth
ensure that they return to idle position as soon as
are the same length and that the height of the depth
they are released; check that it is impossible to press
gauge is 0.6 mm lower than the upper cutter: check
the switch without activating the switch block.
the height using a proper template and file (with a flat
Check that the chain catcher and the right hand
file) all protruding parts, rounding off the front part of
guard are in correct condition without any visible
the depth gauge
(fig.14)
, paying attention to not file
faults such as damaged material.
the kickback protection tooth
(fig.15)
Every 2-3 hours of use
Every 30 hours use.
Check the bar condition, if necessary clean the
Take the machine to the Authorised Service Centre
lubrication holes
(fig.5)
and the guide grooves
(fig.6)
for general revision and control check on brake
carefully; If the groove is worn or shows signs of
components.
deep notching, it must be replaced. Clean the drive
sprocket regularly and check that it has not been
Storage
subject to excess wear
(fig.7)
. Lubricate the nose
Store the product in a cool dry place and out of reach
sprocket with bearing grease through the hole shown
of children. Do not store outdoors.
in the illustration
(fig.8)
.
ENGLISH - 6

H. CUTTING TECHNIQUES
(fig.1) When using the machine, prevent:
- cutting in conditions where the trunk could split during
When felling a tree, the aim is to have the tree fall in the
cutting (wood under pressure, dry dead trees, etc):
most convenient position for the following limbing and
sudden splitting can be very dangerous.
bucking operations. (Avoid trees falling on top of other
- the bar or the chain from becoming blocked in the
trees: Felling trees that are entangled with other trees
cutting notch: if this should occur, disconnect the
is a very dangerous operation).
machine from the main electricity supply and try to
First of all decide which is the best direction for the tree
raise the trunk using an appropriate tool as a lever; do
to fall by evaluating the following: objects or other plants
not attempt to free the machine by shaking or pulling as
around the tree, the inclination, the curve, wind
this could cause damage or injury.
direction, and greatest branch concentration. Take into
- situations that can lead to kickback reactions.
account dead or broken branches that may break off
- using the product above shoulder height
during felling creating a further danger risk.
- cutting wood with foreign objects e.g. nails
ATTENTION!
During tree felling operations in critical
(fig.1) During machine use:
conditions, always remove ear protection immediately
- When cutting on sloping ground, always work uphill of the
after cutting operations to be able to listen for unusual
trunk to avoid being hit if the trunk should roll downhill.
noises and any warning signals.
- When felling trees, always finish the job: a partially cut
Preliminary cutting operations and identifying the
tree could break and fall.
retreat path.
- At the end of each cutting operation the user will
Eliminate any branches that interfere with the job (fig.8),
notice a considerable change in the strength necessary
starting from top to bottom, and then, always keeping
for controlling the machine. Great care must be taken
the trunk between the user and the machine eliminate
not to loose control. Below is a description of two
the more difficult branches afterwards, piece by piece.
different types of cutting operation:
Eliminate all plants that interfere with work operations
Cutting action by pulling the chain (from top to bottom)
and control the area for possible obstacles (rocks,
(fig.2)
can lead to dangerous sudden movement of the
roots, ditches,etc.) when planning the retreat path (to
machine towards the trunk with consequential loss of
follow during tree fall); Refer to the illustration (fig.9) for
control. Where possible, use the spiked bumper during
the directions to be maintained (A. predicted tree fall
cutting operations.
direction. B. Retreat path. C. Danger zone).
Cutting action pushing the chain (from bottom to top)
(fig.3)
will lead to the danger of a sudden movement of
FELLING CUTS (fig.10)
the machine in the direction of the user, with the risk of
In order to ensure that the user has complete control over
hitting the user, or an impact of the “kickback danger
the tree fall, the cutting instructions are as follows:
zone” on the trunk resulting in strong kickback; extreme
The cut that controls the fall direction of the tree is to be
care must be taken when cutting in this manner.
executed first: First of all cut the UPPER PART of the
The safest method for using the machine, is to block
directional notch on the side the tree must fall. Remain on
the log on a sawhorse, cutting from top to bottom, on
the right hand side of the tree and cut using the chain pull
the portion outside the sawhorse.
(fig.4)
method; then cut the LOWER PART that must meet the
end of the upper part. The depth of the directional notch
1/
Spiked bumper use.
must be
4
of the trunk diameter, with an angle of at least
Where possible, use the spiked bumper to ensure safer
45° between upper and lower cut. The meeting point
cutting action: plant it in the bark or surface of the trunk
between the two sides of the notch is called “directional
in order to maintain more control over the machine.
cut line” This line must be perfectly horizontal at right
Below are descriptions of typical cutting procedure to
angles (90°) to the felling direction.
be adopted for specific situations. However, these
The felling cut that provokes the tree fall, is performed at 3
should be assessed each time to calculate whether the
to 5cm above the lower part of the directional felling cut
method is most suitable or not, In order to use a
line, finishing at a distance of 1/10 of the trunk from the
method with the least possible risk.
notch. Remain on the left hand side of the tree and cut
Trunk on the ground.
(Risk of touching the ground with the
using the chain pulling method and the spiked bumper.
chain once the bar has passed trough the trunk).
(fig.5)
Check that the tree does not move in a direction other
Cut from top to bottom through the whole trunk. Towards
than that predicted for the fall. As soon as possible
the end of the cut, proceed very carefully to prevent the
insert a felling lever or wedge into the cut. The uncut
chain from hitting the ground. If it is possible, cut 2/3 of the
part of the trunk is called the “hinge”, as it is intended to
trunk, roll it over, and cut the remaining third from top to
guide the tree as it falls; in cases where the cuts are not
bottom to limit the risk of the chain touching the ground.
sufficient, not straight, or have been cut through
Trunk supported at one end only (Risk of trunk breaking
completely, the tree fall cannot be controlled (extremely
during cutting action).
(fig.6)
dangerous!). For this reason the various cuts must be
Begin the cut from underneath for about 1/3 of the
performed with great precision.
diameter, and then finish the cutting action from the top
When cutting operations are completed the tree will
to meet the undercut.
begin to fall. Where necessary help tree fall using
Trunk supported at both ends. (Risk of pinching the
wedges or felling levers.
chain).
(fig.7)
Begin the cut from above for about 1/3 of the diameter,
Limbing
and then continue from underneath to meet the overcut.
Once the tree has been felled, the trunk must be
Trunk laying on a slope.
Always stand on the uphill
limbed: in other words, the branches are removed from
side of the log. When ‘cutting through’, to maintain
the trunk. Do not underestimate this operation because
complete control, release the cutting pressure near the
the large majority of kickback accidents occur during
end of the cut without relaxing your grip on the chainsaw
this stage. For this reason pay close attention to the
handles. Do not let the chain contact the ground.
position of the bar nose during cutting operations and
always work on the left hand side of the trunk.
Tree felling.
ATTENTION!:
Never attempt to fell a tree if you do not
have the necessary experience, and in any case never
fell trees that have trunks with a diameter larger than
the length of the bar! This operation is reserved for
expert machine users with adequate equipment.
ENGLISH - 7

I. ENVIRONMENTAL INFORMATION
This section contains information useful for maintaining the characteristic of ecocompatibility included in the origin
design of the machine, and as regards proper use and disposal of chain oil
USE OF THE MACHINE
The operations of filling the oil tank should be carried out in such a way as to avoid spilling oil and contaminating the
soil and the environment.
DISPOSAL
Do not dispose of the machine inappropriately when it is no longer usable. Deliver it to an authorized organization for
proper disposal in compliance with the regulation in force.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
J. TROUBLESHOOTING TABLE
Motor does Motor turns The machine Motor turns Braking
not start with difficulty starts but improperly or devices do
or loses does not cut at reduced not stop the
power properly speeds chain properly
Make sure the main
line is powered
•
Make sure the machine
is properly plugged in
•
Make sure your
cable/ext. cord is not
damaged
•
Make sure that chain
brake is not activated
•
Check that chain is
properly assembled
and tensioned
• •
Check chain
lubrification as in
chapters F and G
•
Make sure that the
chain is sharp
•
Check cut-out switch
is activated
•
Contact your
authorised centre
•
•
•
•
K. REPLACEMENT PARTS
35cm Chain
91PJ052
XN
Part no.:
530051538
Guide Bar
Part no.:
578023117
40cm Chain
91PJ056
XN
Part no.:
530051539
Guide Bar
Part no.:
578023118
ENGLISH - 8

L. EC DECLARATION OF CONFORMIT
Y
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Declare under our sole responsibility that the product(s);
Designation.................................
Chainsaw
Designation of Type(s).................
P818, P820T
Identification of Series.................
See Product Rating Label
Year of Construction....................
See Product Rating Label
Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
based on the following EU harmonized standards applied:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Notified Body that carried out the EC type-examination
in accordance with article 8 section 2c....................... TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
Certificate no.: ............................................................ BM 50268376
The maximum A weighted sound pressure level L
pA
at the workstation, measured according to EN60745-2-13,
is given in the table.
The maximum hand / arm vibration weighted value a
h
measured according to EN60745-2-13, on a sample of
the above product(s) is given in the table.
The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be
used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
Warning:
The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on
the ways in which the tool is used
Operators should identify safety measures to protect themselves that are based on an estimation of exposure in
the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is
switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
2000/14/EC: The Measured Sound Power L
WA
& Guaranteed Sound Power L
WA
values are according to the
tabulated figures.
Conformity Assessment Procedure............. Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Global R&D Director - Hand held
Keeper of Technical Documentation
Type (P
____)
818 820T
Dry Weight (Kg) 4.3 4.6
Power (kW) 1.8 2.0
3
Oil tank volume (cm
) 180 180
Maximum length of guide bar (cm) 35 40
Chain pitch (mm) 9.52 9.52
Chain gauge (mm) 1.3 1.3
Measured Sound Power L
WA
(dB(A)) 106 107
Guaranteed Sound Power L
WA
(dB(A)) 110 110
Sound pressure L
pA
(dB(A)) 95 96
Uncertainty K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
2
Hand / arm vibration a
h
(m/s
) 7.68 8.13
2
Uncertainty K
ah
(m/s
) 1.5 1.5
ENGLISH - 9

10, 15
3
8,9,
14
6
512
13
7
4
11
2
1
A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1) Hinterer Handgriff
19) Sägezahn
2) Hinterer Handschutz
20) Führungsschiene
3) Vorderer Handgriff
21) Kettenradabdeckung
4) Vorderer Handschutz/Kettenbremsbügel
22) Antriebskettenrad
5) Rändelknopf Kettenspanner
23) Kettenfänger
6) Kettenspannerschraube
24) Schienenbefestigungsschraube
7) Kettenspannstift
25) Halteknopf Schiene
8) Öltankverschluss
26) Sicherungsmutter Schiene
9) Ölstandsichtfenster
27) Kettenrad
10) Lüftungsöffnungen
28) Kettenschutz
11) Kabel
29) Baumkralle
12) Handbuch
30) Einsatz Kettenspannstift
13) Schalter
31) Schmierölbohrung
14) Schaltersperre
32) Führungsschienenschlitz
15) Kette
33) Kombiwerkzeug
16) Zugzahn
Schraubenschlüssel/
17) Sägeglied
Schraubendreher
18) Begrenzungsvorrichtung Sägetiefe
Beispiel für Kennschild
1) Garantierte Geräuschemission
nach Richtlinie 2000/14/EU
2) Werkzeug der Klasse II
3) EAC/CE-Konformitätszeichen
4) Nennfrequenz
5) Nennleistung
6) Wechselstrom
7) Nennspannung
8) Typ
9) Produktcode
10) Baujahr
11) Maximale Länge der Führungsschiene
12) Name und Anschrift des Herstellers
13) Artikelnummer (Elektro-Kettensäge)
14) Modell
15) Seriennummer
DEUTSCH - 1