Partner P820 2014 – страница 7
Инструкция к Электропиле Partner P820 2014

B. BIZTONSÁGI EL
ŐÍRÁSOK
SZIMB
ÓLUMOK
Figyelem!
Vágófog iránya
Figyelmesen olvassa el
a kézikönyvet
Mindig két kézzel
Biztonságvédelmi
tartsa a gépet.
csizma
Visszacsapódási
reakció veszélye
Védősisak, fülvédő és
védőszemüveg vagy
Esőtől vagy
védőálarc
nedvességtől védve
tartandó
Láncolaj
Vágásálló kesztyű
Ne tegye
…
Vágásálló
hosszúnadrág
Fék kikapcsolva,
Kapcsolja ki a gépet
bekapcsolva
Azonnal húzza ki a dugót
Áramtalanítson
a hálózatból, ha a kábelt
szabályozás vagy
megrongálta vagy
tisztítás előtt!
elvágta!
Ne legyen a közelben
Áramütés veszély!
senki!
Motoros készülékekkel kapcsolatos általános biztonsági
b) Kerülje az érintkezést az olyan földelt felületekkel,
figyelmeztetések
mint a csővezetékek, radiátorok, háztartási
FIG
YELEM!
Olvasson el minden biztonsági
készülékek és hűtőgépek.
Nő az áramütés
figyelmeztetést és utasítást!
kockázata, ha a földelt készülékekhez ér.
A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,
c) Ne tegye ki a motoros készülékeket eső vagy
tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
nedvesség hatásának!
A motoros készülékbe
Ő
rizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást
bekerülő víz növeli az áramütés kockázatát.
későbbi felhasználásra!
d) A zsinórt csak rendeltetésszerűen használja! Soha
A figyelmeztetésekben alkalmazott “motoros készülék”
ne használja a zsinórt arra, hogy a motoros eszközt
kifejezés a hálózatba (csatlakozó kábellel)
a zsinórnál fogva szállítsa, vonszolja, vagy a zsinórt
csatlakoztatható motoros és az akkumulátoros (vezeték
fogva húzza ki a dugóját a hálózati csatlakozóból!
nélküli) készülékekre is vonatkozik.
Tartsa távol a zsinórt hőtől, olajtól, éles tárgyaktól
vagy mozgó részektől!
A sérült vagy megtekeredett
1) A munkaterület biztonsága
zsinór megnöveli az áramütés kockázatát.
a) Tartsuk a munkaterületet tisztán, és jól világítsuk ki!
e) A motoros készülék szabad térben való
A rendezetlen vagy sötét területek a balesetek
üzemeltetése során a szabadtéri használathoz
gyakori forrásai.
megfelelő hosszabbító kábelt használjon.
A
b) Ne üzemeltesse a motoros készülékeket
szabadtéri használatra megfelelő kábel használata
robbanásveszélyes légkörben, például gyúlékony
csökkenti az áramütés kockázatát.
folyadékok, gázok vagy por esetén.
A motoros
f) Ha a motoros készüléket nedves helyen kell
készülékek szikráznak, amelyektől a por vagy a
használni, a maradékáram elvén működő (RCD)
gőzök meggyulladhatnak.
védőeszközt alkalmazzon!
Az RCD alkalmazása
c) A gyermekek és közlekedő személyek távol
csökkenti az áramütés kockázatát.
tartandók a motoros készülék üzemeltetése alatt.
Ha
3) Személyi biztonság
bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a készülék
feletti ellenőrzést.
a) Mindig legyen éber, figyeljen oda arra, amit csinál,
józanésszel használja a motoros készüléket. Ne
2) Elektromos biztonság
használja a motoros készüléket, amikor fáradt, vagy
a) A motoros készülék csatlakozó dugói feleljenek meg a
gyógyszerek, alkohol vagy kábítószerek hatása alatt.
csatlakozó aljzatnak. Soha ne alakítsa át semmilyen
A motoros készülékek használata során a figyelem
módon a csatlakozó dugót! Ne használjon semmilyen
egy pillanatnyi lankadása súlyos személyi
adapter dugót földelt motoros készülékhez!
A csatlakozó
sérüléshez vezethet.
dugó és a csatlakozó aljzat átalakítása növeli az áramütés
kockázatát.
MAG
YAR - 2
10 m

b) Használjon személyi védőfelszerelést! Mindig védje a
Láncfűrész biztonsági figyelmeztetések:
szemét!
Az olyan védőeszközök, mint a porvédő
•
Minden tesztrészét tartsa távol a láncfűrésztől a
maszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, a sisak,
láncfűrész használata közben. A láncfűrész
vagy a fülvédő a megfelelő feltételek esetén,
bekapcsolása előtt ügyeljen rá, hogy a láncfűrész
csökkenti a személyi sérülés kockázatát.
ne érintkezzen semmivel.
A láncfűrész
c) Meg kell előzni a véletlen beindítást!
Ügy
eljen rá,
használata közben bármilyen figyelmetlenség oda
hogy a kapcsoló ki legyen kapcsolva, mielőtt
vezethet, hogy a ruhája vagy testrésze beakad a
csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz és/vagy
láncfűrészbe.
az akkumulátorhoz, amikor felemeli vagy egyik
•
Mindig a jobb kezével a hátsó fogantyún tartsa a
helyről a másikra viszi a készüléket!
Ha úgy viszi
egyik helyről a másikra a motoros készüléket, hogy
láncfűrészt, és bal kézzel fogja az elülső
az ujja a kapcsolón van, vagy a kapcsolóra tett
fogantyút.
A láncfűrész fordított helyzetben
kézzel helyezi áram alá a motoros eszközöket, ez
tartása fokozza a személyi sérülés kockázatát,
balesetet okozhat.
ezért tilos!
d) Távolítson el minden szabályozó kulcsot vagy
•
A motoros szerszámot csak a szigetelt markoló
csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja a motoros
felületen fogja meg, mert a láncfűrész hozzáérhet
készüléket!
A motoros készülék forgó részén hagyott
a rejtett kábelhez vagy a saját tápzsinórjához.
Az
kulcs vagy csavarkulcs személyi sérülést okozhat.
áram alatti vezetékhez érő láncfűrész tovább
e) Ne hajoljon fölé! Mindig tartson megfelelő távolságot
vezethetik az áramot a motoros szerszám
és egyensúlyt!
Ez váratlan helyzetekben is jobb
alkatrészeire, és a kezelőnek áramütést okozhat.
ellenőrzést biztosít a motoros eszköz felett.
•
Viseljen biztonsági szemüveget és fülvédőt.
f) Öltözzön megfelelően! Ne viseljen laza ruházatot vagy
Ajánljuk további védőfelszerelés használatát a
ékszert! Tartsa távol a haját, a ruházatát és kesztyűjét a
fején, a kezén, a lábszárán és a lábfején is.
A
mozgó alkatrészektől!
A laza ruhát, ékszert vagy a
megfelelő védőruházat csökkenti a szétrepülő
hosszú hajat elkaphatják a mozgó alkatrészek.
törmelék okozta személyi sérülés vagy a
g) Ha a készülék fel van szerelve porvédő és gyűjtő
láncfűrésszel való véletlen érintkezés kockázatát.
eszközzel, ügyeljen rá, hogy ezek megfelelően
legyenek csatlakoztatva és felhasználva.
A porgyűjtő
•
Ne használja a láncfűrészt fenn a fán.
A fa tetején
használata csökkentheti a porral kapcsolatos
a láncfűrész használata személyi sérüléshez
kockázatokat.
vezethet.
4) A motoros készülék használata és kezelése
•
Mindig megfelelő lábtartással használja a
a) Ne erőltesse a motoros készüléket!
láncfűrészt, úgy, hogy fixen alátámasztott,
Rendeltetésszerűen használja a motoros készüléket!
biztonságos és egyenletes felületen áll.
A
A motoros készülék jobban és biztonságosabban
csúszós vagy labilis felületek, például létrák,
működik az eredetileg tervezett sebességgel.
egyensúlyvesztést és a láncfűrész feletti
b) Ne használja a motoros készüléket, ha a kapcsolója
ellenőrzés elveszítését okozhatják.
nem kapcsolódik be és ki!
Ha a motoros készülék
•
Ha feszültség alatt álló ágat vág, ügyeljen a
nem irányítható a kapcsolóval, ez veszélyes, és
visszacsapódásra.
Ha a fa rostjaiban a feszültség
javítást igényel.
megszűnik, a felcsapódó ág megütheti a
c) Húzza ki az áramforrásból és/vagy az
láncfűrész kezelőjét, és/vagy elveszítheti a
akkumulátorból a motoros készülék dugóját
láncfűrész felett gyakorolt ellenőrzést.
bármilyen szabályozás, a tartozékok cseréje vagy a
•
Legyen nagyon óvatos, amikor bokrokat és
motoros készülék tárolása előtt!
Az ilyen megelőző
facsemetéket nyír.
A vékony faanyag beakadhat
biztonsági intézkedések csökkentik a motoros
készülék véletlen beindulásának kockázatát.
a láncfűrészbe, és Ön felé csaphat, vagy
d) A leállított motoros készülékeket gyermekektől távol
kibillentheti az egyensúlyából.
kell tárolni, és nem lehet megengedni a motoros
•
A láncfűrészt kikapcsolt állapotban a mellső
készülék üzemeltetését olyan személyek számára,
fogónál fogva, és a testétől távol tartva hordozza.
akik nem ismerik a motoros készülékeket, vagy
Szállítás vagy tárolás közben a láncfűrészen
ezeket az utasításokat.
A motoros készülékek
mindig legyen letakarva a vezetőrúd.
A
veszélyesek a hozzá nem értők kezében.
láncfűrész megfelelő kezelése csökkenti a
e) A motoros készülékek karbantartást igényelnek.
véletlen baleset valószínűségét a láncfűrész
Ellenőrizzük, hogy a mozgó alkatrészek a helyükön
hordozása közben.
vannak-e, vagy rögzítve vannak-e, vizsgáljuk meg,
•
Tartsa be a kenési, láncfeszítési és a tartozékok
nincsenek-e törött alkatrészek, vagy bármi egyéb
cseréjére vonatkozó utasításokat.
A nem
feltétel, amely befolyásolhatja a motoros készülék
megfelelően megfeszített vagy kent lánc eltörhet,
működését. Meghibásodás esetén használat előtt
vagy fokozhatja a visszarúgás esélyét.
javíttassuk meg a motoros készüléket!
Sok balesetet
okozott a rosszul karbantartott motoros készülék.
•
Tartsa a fogókat szárazon, tisztán és mentesen
f) A vágó szerszámokat tartsuk élesen és tisztán!
A
bármiféle olajtól vagy zsírtól.
A zsíros, olajos
megfelelően karbantartott vágó szerszámok, éles
fogók csúszósak, s így elveszítheti a láncfűrész
vágóélekkel, kevésbé hajlamosak az elgörbülésre, és
feletti ellenőrzést.
könnyebben szabályozhatók.
•
Csak fát vágjon! Ne használja a láncfűrészt más
g) A motoros készüléket, a tartozékokat és
célra. Például: ne vágjon a láncfűrésszel
szerszámokat stb. ezen utasítások szerint
műanyagot, téglát vagy fától eltérő
használjuk, figyelembe véve az üzemi feltételeket és
építőanyagokat.
A láncfűrész nem
a végzendő munkát!
A motoros készülék nem
rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetet
rendeltetésszerű használata veszélyt okozhat.
okozhat.
5. Szerviz
A visszarúgás okai és a megelőzése
a) A motoros készüléket szakképzett személlyel
Visszarúgás akkor fordulhat elő, ha a vezetőrúd
javíttassa, csak azonos pótalkatrészek
orra vagy csúcsa valamilyen tárgyba ütközik
(B3.
felhasználásával!
Ez biztosítja, hogy a motoros
Ábra)
, vagy ha vágás közben a fa beakad és
készülék továbbra is biztonságos.
eltömíti a láncot.
MAG
YAR - 3

A csúcsnál az érintkezés bizonyos esetekben
6.
Egészségügyi óvintézkedések – Vibráció és
hirtelen válaszreakciót vált ki, ilyenkor visszarúg a
zajszintek.
Ügyeljen a közvetlen környezetében a
vezetőrúd a kezelő felé.
zajkorlátozásra. A gép tartós használata a
A vezetőrúd tetejénél a láncfűrész elakadása a
felhasználót vibráció hatásának teszi ki, aminek
vezetőrudat gyors ütemben a kezelő felé nyomhatja.
következtében felléphet a “fehér ujj jelenség”
E reakciók bármelyike esetén elveszítheti az
(Raynaud-féle jelenség), a Carpalis alagút
ellenőrzést a láncfűrész felett, ami súlyos személyi
szindróma és hasonló zavarok.
sérülést okozhat. Ne támaszkodjon kizárólag a
7.
Egészségügyi óvintézkedések – Kémiai
láncfűrészébe beépített biztonsági eszközökre. A
hatóanyagok.
A gyártó által jóváhagyott olajat
láncfűrész üzemeltetőjeként több lépést is kell
használja kenésre.
tennie a balesetmentes vagy biztonságos
8.
Egészségügyi óvintézkedések – Hő.
A használat
fűrészelés érdekében.
során a lánckerék és a lánc nagyon felmelegszik,
A visszarúgás a szerszám nem rendeltetésszerű
vigyázzon rá, hogy ne nyúljon ezekhez az
és/vagy helytelen üzemeltetésének vagy
alkatrészekhez, amíg forróak.
feltételeinek következménye, és elkerülhető az
9.
FIG
YELEM!
A működés során ez a gép
alábbi megfelelő óvintézkedések
elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező
foganatosításával:
bizonyos esetekben interferenciába léphet
•
Tartsa erősen a markolatot, a hüvelykujjait és a
bizonyos aktív vagy passzív orvosi
többi ujját a láncfűrész fogói köré helyezve, két
implantátumokkal. A súlyos vagy halálos sérülés
kézzel tartsa a láncfűrészt, és úgy tartsa a testét
elkerülése érdekében az orvosi implantátumokkal
és a karját, hogy a visszarúgó erőknek ellen
rendelkező személyek a gép működtetése előtt
tudjon állni.
A visszarúgó erőket a kezelő
forduljanak orvoshoz vagy az implantátum
szabályozhatja, ha megfelelő óvintézkedéseket
gyártójához.
tesz. Ne hagyja, hogy elszabaduljon a láncfűrész.
Szállítási és tárolási óvintézkedések (2. Ábra).
•
Ne nyúljon túl magasra, és ne vágjon a
Minden alkalommal, amikor más helyszínre megy át,
láncfűrésszel vállmagasság felett.
Ez segít
húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból, és
megelőzni a csúcs nem kívánatos érintkezését, és
kapcsolja be a láncfék kart. Szállítás vagy tárolás
váratlan helyzetekben is lehetőséget nyújt a
előtt minden alkalommal tegye fel a vezetőrúd
láncfűrész jobb szabályozására.
fedelét. Kézben mindig úgy vigye a készüléket, hogy
•
Csak a gyártó által megadott csere rudakat és
a rúd hátrafelé nézzen, vagy amikor járműben
láncokat használja.
A helytelenül kicserélt rudak
szállítja a készüléket, mindig megbízhatóan rögzítse
és láncok a lánc törését és/vagy visszarúgást
a meghibásodás megelőzése céljából.
okozhatnak.
Visszarúgási reakció (3. Ábra).
A visszarúgási
•
Kövesse a gyártónak a lánc élezésére és
reakció abból áll, hogy a rúd a felhasználó irányában
karbantartására vonatkozó utasításait.
Ha a
felfelé és hátrafelé nagy erővel üt. Ez általában akkor
mélységmérő nincs lekenve a kellő
történik, ha a rúd orrának felső része (ennek neve
magasságban, ez fokozott visszarúgáshoz
„visszarúgási veszélyzóna”) (lásd a vörös jelölést a
vezethet.
vezetőrúdon) valamilyen tárgyba ütközik, vagy ha a
lánc elakad a fában. A visszarúgás következtében
További biztonsági ajánlások
elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést, ami
1.
Használati utasítás.
A gépet kezelő minden
veszélyes, sőt, halálos balesethez is vezethet. A
személynek a legnagyobb figyelemmel el kell
láncfék kar és más biztonsági eszköz nem elegendő
olvasnia a használati utasítást. A használati
rá, hogy védje a felhasználót a sérüléstől: a
utasítást mellékelni kell a géphez értékesítés
felhasználónak ismernie kell az ilyen reakciót
esetén, vagy ha kölcsönadják a gépet más
esetlegesen kiváltó feltételeket, és meg kell
személynek.
akadályoznia azzal, hogy nagy figyelmet fordít erre a
2.
Óv
intézkedések a gép használatba vétele előtt.
tapasztalatok szerint, a készülék óvatos és megfelelő
Soha ne engedje, hogy ezt a gépet bárki olyan
kezelésével együtt (például: soha ne vágjon több
személy használja, aki nem ismeri teljesen a
ágat egyszerre, mivel ez balesetet okozhat a
használati utasításokat. A tapasztalatlan
“visszarúgási veszélyzónában”).
személyeknek előbb megfelelő felügyelet mellett
A munkaterület biztonsága
be kell gyakorolniuk a láncfűrész használatát.
1. Soha ne engedje, hogy az ezen utasításokat nem
3.
Ellenőrző vizsgálatok.
A kellő gondossággal
ismerő gyermekek vagy más személyek
ellenőrizze a gépet minden használat előtt,
használják a készüléket. A helyi szabályzat
különösen, ha erős ütés hatásának volt kitéve,
minimális korhatárt is előírhat a kezelő személy
vagy ha a meghibásodás bármilyen jelét mutatja.
tekintetében.
Végezze el a “Karbantartás és tárolás – minden
2. A készüléket csak az ezen utasításban leírt
használat előtt” c. fejezetben leírt összes műveletet.
módon és funkcióban használja.
4.
Karbantartás és javítás.
A gép minden
3. Minden veszélyforrás tekintetében gondosan
személyesen kicserélhető alkatrészét
ellenőrizze az egész munkaterületet (pl.: közutak,
egyértelműen ismerteti a használati utasítás
átjárók, elektromos kábelek, veszélyes fák stb.).
“Összeszerelés/szétszerelés” c. része. Szükség
esetén a gép minden más alkatrészét kizárólag a
4. A munkaterületről távolítson el minden más
Meghatalmazott Szervizközpont cserélheti ki.
személyt és állatot (szükség esetén kerítse körül a
területet és tegyen ki figyelmeztető jelzéseket) a
5.
Ruházat (1. Ábra).
A gép használata során a
fatörzs magasságának minimum 2,5-szeres
felhasználónak a következő jóváhagyott egyéni
távolságán; de legalább tíz méterre.
védőruházatot kell viselnie: szorosan záródó
védőruházat, csúszásmentes talppal, ütésálló
5. A készülék kezelője vagy felhasználója felel a
lábujj védelemmel ellátott és átvághatatlan
személyi sérülésekért, vagy a vagyoni kárért, vagy
biztonsági bakancs, átvághatatlan vibráció-védő
az ilyen veszélyekért.
kesztyű, védőszemüveg vagy biztonsági
szemellenző, fülvédő tappancsok és sisak (ha
fennáll a leeső tárgyak veszélye). Mindezek
beszerezhetők a munkaruha szállítótól.
MAG
YAR - 4

Elektromos biztonság
10.Húzza ki a dugót a hálózati csatlakozó aljzatból,
1. Ajánljuk a 30 mA-t meg nem haladó küszöbáramú
mielőtt bármilyen időszakra is felügyelet nélkül
maradékáram-működtetésű megszakító (Residual
hagyja a készüléket.
Current Device, R.C.D.) használatát. Még R.C.D.
11.Mindig óvatosan tekerje fel a kábelt, ügyelve rá,
készülék mellett sem garantálható 100 %-os
hogy ne legyen rajta törés.
biztonság, és mindig be kell tartani a biztonságos
12.Csak a készülék gyári tábláján feltüntetett
munkavégzési gyakorlatot. Minden használatkor
váltakozó áramú hálózati feszültségbe
ellenőrizze az R.C.D. készüléket.
csatlakoztassa a készüléket.
2. Használat előtt vizsgálja meg a kábelt, nem sérült-
13.A láncfűrész kettős szigeteléssel van ellátva az
e, cserélje ki a sérülés vagy elavulás bármi jele
EN60745-1 és EN60745-2-13 szerint. Földelést a
esetén.
készülék bármely részéhez csatlakoztatni
3. Ne használja a készüléket, ha az elektromos
mindenkor tilos!
kábelek sérültek vagy kopottak.
Kábelek
4. Haladéktalanul áramtalanítsa a készüléket, ha a
1. A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek
kábel el van vágva, vagy a szigetelés sérült. Ne
beszerezhetők a helyi Meghatalmazott
nyúljon az elektromos kábelhez, amíg nem
Szervizközpontból.
áramtalanította a készüléket. Ne javítsa ki az
2. Csak a jóváhagyott hosszabbító kábeleket
elvágott vagy sérült kábelt. Vigye el a készüléket
használja.
az Meghatalmazott Szervizközpontba, és
3. A hosszabbító kábeleket és vezetékeket csak
cseréltesse ki a kábelt.
akkor lehet használni, ha kültéri használatra
5. A hosszabbító kábelt teljesen le kell tekerni vagy
szolgálnak.
tekercselni, a feltekert vagy feltekercselt kábel
4. Ha hosszabító kábelt kíván használni a termék
túlmelegedhet és csökkentheti a fűnyíró
működtetésekor, akkor csak a következő kábel
hatékonyságát.
méretek használhatók:
6. Mindig ügyeljen rá, hogy a kábel/hosszabbító
P818 modellek:
zsinór a felhasználó mögött legyen, ügyelve rá,
2
hogy ne képezzen veszélyforrást a felhasználó
- 5,0 mm
: max hossz 40 m
vagy mások számára, és ellenőrizze, hogy nem
2
- 5,0 mm
: max hossz 60 m
sérült-e (hő, éles tárgyak, éles szélek, olaj stb.
2
hatására).
- 8,0 mm
: max hossz 100 m
7. Úgy fektesse a kábelt, hogy ne akadjon be az
P820T modellek:
ágakba és hasonlókba fűrészelés közben.
2
- 5,0 mm
: max hossz 50 m
8. Mindig áramtalanítsa a készüléket, mielőtt levesz
2
bármilyen dugót, kábelcsatlakozót vagy
- 8,0 mm
: max hossz 90 m
hosszabbító kábelt.
9. Kapcsolja ki, húzza ki a dugót a hálózati
csatlakozóból és vizsgálja meg az elektromos
tápkábelt, nincs-e rajta sérülés vagy öregedés
nyoma, mielőtt feltekeri a kábelt tárolás céljából. A
sérült kábelt ne javítsa meg. Vigye el a készüléket
a Meghatalmazott Szervizközpontba, és javíttassa
meg a kábelt.
C. A BIZTONSÁGV
ÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSA
BIZTONSÁGI KAPCSOL
Ó
MEGJEGYZÉS: A láncfék bekapcsolása esetén egy
biztonsági berendezés a motort lekapcsolja az áramról.
Gépén egy szerkezet található
(1. ábra)
mely, ha nincs
bekapcsolja, megakadályozza az indítógomb
A kapcsoló lenyomása közben a láncfék kioldása
lenyomását, így véletlenül sem fogja tudni üzemeltetni a
elindítja a gépet.
gépet.
LÁNCLEÁLL
ÍTÓ
LÁNCF
ÉK
AZ IND
ÍTÓGOMB
ELENGED
ÉSEKOR
Ez a gép láncfogóval
(4. Ábra)
van felszerelve, ez a
Gépén egy olyan szerkezet van, amely az indítógomb
lánckerék alatt található. Ez a mechanizmus arra szolgál,
elengedésekor azonnal leállítja a láncot; ha ez a
hogy leállítsa a hátrafelé irányuló láncmozgást a lánc
szerkezet nem működik, akkor ne használja a gépet,
törése vagy a sínből való kiugrása esetén.
hanem azonnal vigye egy márkaszervizbe.
Az ilyen helyzet elkerülhetőa lánc
LÁNCF
ÉK
/ EL
ÜLSŐ
K
ÉZVÉDŐ
megfelelőfeszességének biztosításával (Lásd a “D.
Összeszerelés/szétszerelés” c. fejezetet).
Az elülső kézvéd_nek
(2. ábra)
az a feladata, hogy
megakadályozza (a markolat helyes megragadásakor),
JOBB K
ÉZ
HÁTS
Ó
V
ÉDőJE
hogy bal keze a lánchoz érjen. Ezen túl az elülső
A kéz védelmére szolgál a lánc megugrása vagy
kézvédő segítségével bekapcsolhatja a láncféket, mely
elszakadása esetén
(5. ábra)
.
visszacsapódás esetén a másodperc tört része alatt
H
ŐKAPCSOLÓ
leállítja a láncot. A láncfék akkor van kikapcsolva, ha az
elülső kézvédő hátrahúzva és rögzítve van (a lánc
A motort hőkapcsoló
(6. Ábra)
védi, amely mıködésbe
mozoghat). A láncfék akkor van bekapcsolva, ha az
lép, ha a lánc elakad, vagy ha a motor túl van terhelve.
elülső kézvédő előre van tolva (a lánc rögzítve van). A
Ilyen esetben állítsa le, húzza ki a dugót az
láncfék a bal dugattyúcsap előre tolásával aktiválható,
áramcsatlakozóból, szüntessen meg minden akadályt, és
vagy amikor a dugattyúcsap érintkezik az
várjon pár percet, hogy a gép lehıljön! A hőkapcsoló
elülsőkézvédővel a visszarúgás következtében.
visszanyomásával újra indul.
Amikor a gépet a rúddal vízszintes helyzetben
A láncfék kioldásával állítsa alaphelyzetbe a
használják, például fadöntés közben, a láncfék kisebb
hıkapcsolót, és a kapcsolót lenyomva a gép indul.
védelmet biztosít
(3. Ábra)
.
MAG
YAR - 5

D. FELSZEREL
ÉS / LESZERELÉS
VEZET
ŐLAP
ÉS
LÁNC FELSZEREL
ÉSE
Gépének modellje szerint a felszerelési eljárás változik, tehát figyelmesen nézze meg a termék cimkéjén található
ábrákat és a típusjelt), csak nagyon figyelmesen dolgozva végezheti el helyesen a szerelési munkákat .
1. Ellenőrizze, hogy a láncfék ki lett-e kapcsolva, ha nincs, kapcsolja ki
2a. Csavarozza ki az anyát tartó rudat, és vegye le a
2b. Csavarozza ki a nyomógombot tartó rudat, és vegye le
hajtó lánckerék fedelét.
a hajtó lánckerék fedelét.
3 Tegye a láncot a rúdra, a lánckerék csúcsánál kezdve, a vezetőrúd hornyába helyezve.
Figyelem!
Ügyeljen rá, hogy
a vágófogak homlokfelületének éles oldala előre menetben a rúd felső részén van. Viseljen védőkesztyűt!
4a. Ügyeljen rá, hogy a láncfeszítő tű lehetőleg minél
4b. Az óramutató járásával ellentétes irányban fordítsa el
hátrább legyen a hajtó lánckerék felé. Tegye a rúdra a
a fém görgető kereket, ameddig lehet. Tegye a rúdra a
rúdtartó csavart és a láncfeszítő tűt, és helyezze a láncot
rúdtartó csavart és helyezze a láncot a hajtó lánckerékre.
a hajtó lánckerékre
Tegye vissza a hajtó lánckerék fedelét, ügyelve rá, hogy a lánc hajtó fogai belekapcsolódjanak a hajtó lánckerékbe és
a vezető horonyba.
5a. A lánctartó anyát kézzel jól húzza meg! 5b. A gombot rögzítőrudat jól húzza meg!
6a. A lánc megfeszítése céljából a láncfeszítősavart
6b. A lánc megfeszítéséhez csavarja a láncfeszítőküls
az óramutató járásával megegyezőirányban csavarozza a
őgombot az óramutató járásával megegyezőirányban. A
mellékelt távtartó/csavarhúzó segítségével. A feszesség
feszesség csökkentéséhez csavarja az óramutató
csökkentése céljából csavarja az óramutató járásával
járásával ellentétes irányban (e mıvelet közben a
ellentétes irányban (e mıvelet közben a lánctartó orrának
lánctartó orrának felfelé kell néznie).
felfelé kell néznie).
7. Feszítse meg a láncot, amíg eléri a megfelelőfeszességet. Húzza el a láncot a lánctartótól, és ügyeljen rá, hogy kb.
2-3 mm legyen a hézag!
8a. Húzza meg a lánctartó anyát a mellékelt
8b. Húzza meg a lánctartót, hogy biztonságosan rögzítve
távtartó/csavarhúzó segítségével.
legyen!
A lánc túlságos kifeszítése megterheli és károsíthatja a motort, míg ha nem feszíti ki jól, akkor elmozdulhat a helyéről;
a helyes láncfeszesség jó vágási eredményt és a lánc hosszabb élettartamát biztosítja. Gyakran ellenőrizze a
láncfeszességet, mert használat közben meglazul (ez főleg igaz új lánc esetén, az első használatkor 5 perces
üzemelés után végezze el az ellenőrzést); minden esetben ne feszítse újra a láncot azonnal, hanem várja meg, hogy
lehűljön. Ha a láncfeszességet kell szabályoznia, akkor mindig előbb lazítsa meg a vezetőlaprögzítő
csavaranyákat/gombot, majd ezután dolgozzon a láncfeszítő csavarokkal/gombbal; feszítse ki a láncot és húzza meg
ismét a vezetőlap rögzítő csavaranyákat/gombot.
E. BEIND
ÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
Indítás:
fogja meg mindkét fogantyút erősen, engedje ki
Leállítás:
A gép leáll, amikor elengedi az indítógombot.
a láncfék karját, ügyelve rá, hogy a keze az
Ha a gép nem áll le, akkor kapcsolja be a láncféket,
elsőfogantyún legyen, nyomja le és tartsa lenyomva a
húzza ki a vezetéket a hálózatból és vigye el a gépet egy
kapcsolóblokkot, majd nyomja le a kapcsolót (ekkor a
márkaszervizbe.
kapcsoló blokkot fel lehet engedni).
F. VEZETőLAP
ÉS LÁNC KENÉSE
FIG
YELEM!
A vágószerszám nem megfelelő kenése a
Soha ne használjon fáradt olajat, mert ez káros a
lánc elszakadását eredményezi, amely súlyos, olykor
kezelőre, a gépre és a környezetre nézve. Győződjön
halálos balesethez vezethet.
meg arról, hogy a munkaterület hőmérsékletének
megfelelő olajat használ-e: 0°C-nál alacsonyabb
A vezetőlap és a lánc kenését egy automata szivattyú
hőmérsékleten néhány olaj besőrősödik, jobban
végzi
megterheli a szivattyút és kárt okoz benne. Az olaj
Rehát ne zárja el teljesen a szivattyút és a “Karbantartás”
kiválasztásához kérje ki egy márkaszerviz véleményét.
részben nézze meg, mikor elégséges a láncolaj
adagolása.
Az olaj betöltése
Csavarja ki az olajtartály dugóját, töltsön be olajat, de
A láncolaj kiválasztása
vigyázzon, nehogy túlfolyjon (ha ez bekövetkezne, törölje
Kizárólag jó viszkozitású, új olajat használjon (melyet
szárazra a gépet) majd csavarja vissza a dugót.
láncolajozáshoz árulnak): jó tapadóképességgel és
csúszással kell rendelkeznie mind nyáron, mind télen.
Ha nem tud beszerezni láncolajat, akkor vásároljon EP
90-es hajtómű olajat.
MAG
YAR - 6

G. KARBANTARTÁS
ÉS TÁROLÁS
Bármilyen karbantartás vagy tisztítás végzése előtt
A lánc élezése (ha szükséges)
áramtalanítsa a készüléket!
Amikor a lánc nem vág anélkül, hogy a vezetőlapot a
FIG
YELEM!
Különösen szennyezett vagy poros
fához nyomná és nagyon finom fűrészpor képződik,
környezetben a karbantartási munkákat az előírtnál
akkor ez azt jelenti, hogy már nem elég éles. Amikor a
gyakrabban kell elvégezni.
vágáskor nem képződik fűrészpor, akkor a lánc teljesen
elvesztette az élét és elporlasztja a fát. Az éles lánc
Minden bekapcsolás előtt
egyedül halad a fában és hosszú, nagy forgácsot
Ellenőrizze, hogy a láncolaj szivattyúja helyesen
eredményez.
működik-e: a vezetőlapot tartsa egy világos felület felé,
A lánc vágófelülete vágószemből
(9. ábra)
, vágófogból
20 cm-es távolságra; a gép egy perces üzemeltetése
(10. ábra)
és vágási mélységmérőből
(11. ábra)
áll. Az
után a felületen olajfoltnak kell lennie
(1. ábra)
.
ezek közötti szintkülönbség határozza meg a vágási
Ellenőrizze, hogy a láncfék be- illetve kikapcsolása
mélységet; a kiköszörüléshez egy reszelőtartó és egy 4
könnyen történik-e és hogy nincs-e beakadva. Az
mm átmérőjű kerek reszelő szükséges az alábbi
alábbiak szerint ellenőrizze a működését: kapcsolja ki a
útmutatással: helyesen felszerelt és megfelelően
láncféket, ragadja meg helyesen a gépet és indítsa be,
kifeszített lánccal kapcsolja be a láncféket, a reszelőtartót
kapcsolja be a láncféket úgy, hogy az elülső kézvédőt a
az ábra szerint a vezetőlapra merőlegesen helyezze el
bal csuklóval vagy karral megtolja anélkül, hogy a
(12. ábra)
, majd használja a vágófogon a
(13. ábra)
markolatokat eleresztené
(2. ábra)
. Ha a láncfék
szerinti szögben, mindig belülről kivülre mozogva
működik, akkor a lánc azonnal leblokkol. Ellenőrizze,
végezze a köszörülést, míg amikor visszafelé halad,
hogy a lánc éles-e (lásd lent), jó állapotban és feszesen
csökkentse a nyomást (rendkívül fontos betartani az
áll-e, ha viszont nem egységesen van elkopva vagy ha a
útmutatást: túl éles szög, a reszelő elégtelen vagy hibás
vágófog csak 3 mm-es, akkor cserélje ki
(3. ábra)
.
átmérője növelheti a visszacsapódás veszélyét). A
A szellőzőnyílásokat gyakran kell tisztítani, nehogy a
pontos oldalszög elérése érdekében tanácsos a reszelőt
motor túlhevüljön.
(4 ábra)
.
úgy tartani, hogy a felső élet függ_legesen kb. 0,5 mm-rel
Ellenőrizze az indítógombot és a biztonsági kapcsolót
haladja meg. Először köszörülje ki az összes fog egyik
(ezt a láncfék kikapcsolása után végezze): működtesse
oldalát, majd fordítsa meg a gépet és ismételje meg az
az indítógombot és a biztonsági kapcsolót és ellenőrizze,
eljárást.
hogy inaktiv helyzetbe ugranak-e vissza, amint elengedte
Ellenőrizze, hogy a köszörülés után a fogak hossza
őket; azt is ellenőrizze, hogy a biztonsági kapcsoló
megegyezzen és a vágási mélységmérőnek a
üzemeltetése nélkül ne működjön az indítógomb.
magassága 0,6 mm-rel alacsonyabb legyen a felső élnél:
Ellenőrizze, hogy a láncleállító és a jobb kézvédő ép-e,
a magasságot egy sablonnal ellenőrizze és egy
az anyagokban nincs-e látható károsodás.
(síkreszelővel) reszelje le a kiálló részt, majd kerekítse le
a vágási mélységmérő elülső részét
(14. ábra)
, de
2-3 órás használat után
vigyázzon, NEHOGY lereszelje a visszacsapódástól
Ellenőrizze a vezetőlapot és szükség esetén gondosan
védő fogat is
(15. ábra)
tisztítsa meg a kenőnyílásokat
(5. ábra)
és ha a
30 órás használat után
vezetőbarázdákat
(6. ábra)
, ha ez utóbbiak elkoptak vagy
több bevágás képződött a szükségesnél, akkor cserélje
Vigye a gépet egy márkaszervizbe, ahol kérjen egy teljes
ki. Rendszeresen tisztítsa meg a hajtó lánckereket, és
reviziót és a fékszerkezetek ellenőrzését.
ellenőrizze, hogy nem kopott-e el túlzottan.
(7. Ábra)
. A
Tárolás
jelölt nyíláson keresztül
(8. ábra)
csapágyzsírral kenje
A készüléket hűvös, száraz helyen kell tárolni,
meg a vezetőlap orrkerekét.
gyermekektől távol. Szabad ég alatt tárolni tilos.
H. VÁGÁSI TECHNIKÁK
Használat közben: (1. ábra)
Az alábbi szövegben erre a két vágási típusra
hivatkozunk:
- Ne vágjon olyan helyzetben, ahol a tönk eltörne a
munkavégzés alatt (kifeszített fa, kiszáradt fa, stb.): egy
Vágás a lánc húzásával (felülről lefelé)
(2. ábra),
mely
váratlan eltörés veszélyes lehet.
azzal a veszéllyel jár, hogy a gép hirtelen a tönk felé
mozdul el és a kezelő elveszti felette az uralmát, ezért a
- Vigyázzon, nehogy a vezetőlap vagy a lánc
vágás közben lehetőleg használja a karmos ütközőt.
beakadjanak a vágási résbe: ha ez mégis megtörténik,
akkor a gépet kapcsolja le az áramról és egy megfelelő
Vágás a lánc tolásával (alulról felfelé)
(3. ábra)
, mely
szerszám segítségével emelje fel a fatönköt. Ne próbálja
azzal a veszéllyel jár, hogy a gép hirtelen a kezelő felé
meg kiszabadítani a gépet úgy, hogy rázza, vagy
mozdul el, azt megütheti, vagy a veszélyes zóna a
ráncigálja, mert megkárosítaná a gépet, illetve
fatönkhöz ér és visszacsapódási reakció jön létre;
megsértené saját magát.
nagyon vigyázzon a vágás közben.
- Kerülje el az olyan helyzeteket, melyek visszacsapódást
A legbiztonságosabb vágási mód az, ha a fát egy bakra
okoznának.
rögzíti , felülről lefelé vágja és a tartókon kívül dolgozik
(4. ábra)
- használja a gépet vállmagasság fölött
A karmos ütköző használata
- vágjon olyan fát, amelyben idegen tárgyak, pl. szögek
vannak.
Amikor csak lehet, használja a karmos ütközőt a
biztonságos munkavégzés érdekében: mélyessze a fa
Használat közben: (1. ábra)
kérgébe vagy a felső részébe, így uralmát könnyebben
-Ha lejtős területen dolgozik, akkor a tönkhöz képest
megőrzi a gép felett.
hegynek felfelé álljon, nehogy a leguruló fa megsértse.
-Fakidöntéskor mindig fejezze be a munkát: egy félig
Alább feltüntettünk tipikus eljárásokat, melyeket bizonyos
elvágott fa elhasadhat.
helyzetekben kell betartani, de a kezelő feladata, hogy
-Minden vágás után észlelni fogja, hogy a gép tartásához
elbírálja, hogy melyiket válassza a legbiztonságosabb
nem ugyanannyi erő szükséges, ezért nagyon vigyázzon,
munkavégzés érdekében.
nehogy elveszítse felette az uralmát.
MAG
YAR - 7

Fatönk a földön (A vágás végén a lánccal a talajhoz
A törésvonalat, mely a fa kidőlését eredményezi, 3-5 cm-
érhet). (5. ábra)
rel az irányvágás vonalának alsó része felett kell
létrehozni és az irányvágástól a fatönk 1/10 részével
Felülről lefelé vágja át a fatönköt. A vágás végén nagy
megegyező távolságra befejezni. A fa bal oldalán
elővigyázatossággal haladjon, nehogy a lánc a talajhoz
helyezkedjen el és vágjon a lánchúzásos technikával,
érjen. Ha lehetséges, csak a tönk 2/3-át vágja át,
valamint használja a karmos ütközőt.
fordítsa meg a fát és fejezze be a vágást felülről lefelé
haladva, így kisebb lesz annak a veszélye, hogy a
Ellenőrizze, hogy a fa megtervezett irányba dőljön. Amint
talajhoz érjen.
lehet, a vágásba helyezze egy emelőt vagy egy kidöntő
éket.
Csak az egyik végén megtámasztott fatönk
(A vágás
közben a fatönk eltörhet)
(6. ábra)
A fatönk nem bevágott részét támaszpontnak hívják és
ez a “csukló”, mely a tönköt a dőlésben vezeti; ha nem
Alulról kezdje a vágást az átmérő kb. 1/3-áig, majd
elégséges, nem egyenes, illetve ha nem lett teljesen
fejezze be felülről, a már létrehozott vágás felé haladva.
elfűrészelve, akkor nem fogja a fa kidőlését
Mindkét végén megtámasztott fatönk
(A lánc
meghatározni (nagyon veszélyes helyzet!), éppen ezért
becsípődhet)
(7. ábra)
rendkívül fontos, hogy az egyes bevágásokat pontosan
Felülről kezdje a vágást az átmérő kb. 1/3-áig, majd
végezze el.
alulról fejezze be, a már létrehozott vágás felé haladva.
A vágások elvégeztével a fa kezd kidőlni, ha ez mégsem
Lejtőn lévő fatörzs.
Mindig a fatörzs felső oldalán álljon.
következne be, akkor használjon egy kidöntő éket vagy
“Átvágáskor” a készülék feletti teljes ellenőrzés
egy emelőt.
megtartása céljából a vágási felület vége felé lazítson a
vágási nyomáson, anélkül, hogy enyhítené a láncfűrész
Gallyozás
fogóira gyakorolt szorítóerőt. Ne hagyja, hogy a lánc a
talajjal érintkezzen.
A kidöntés után lehet elkezdeni a gallyozást, vagyis a
törzsről eltávolítani az ágakat. Ne becsülje le ezt a
Kidöntés
műveletet, mert a legtöbb visszacsapódási reakció
FIG
YELEM!:
Ne próbáljon kidönteni egy fát, ha nem
éppen ez alatt a művelet alatt következik be, éppen ezért
rendelkezik a megfelelő tapasztalattal, és semmi esetre
nagyon figyelje a vezetőlap helyzetét a vágás közben és
se tegye, ha a fatönk átmérője nagyobb a vezetőlap
a fatönk bal oldalán elhelyezkedve végezze a munkát.
hosszánál! Ezt a munkát csak tapasztalt és megfelelő
felszereléssel rendelkező személyek végezhetik.
A kidöntés célja az, hogy a fa a lehető legjobb helyre
essen a gallyazáshoz és a törzs feldarabolásához.
(Vigyázzon, nehogy a kidőlő fa egy másikba akadjon:
egy beakadt fa kidöntése nagyon veszélyes művelet).
Meg kell vizsgálnia, melyik döntési irány a
legmegfelelőbb, tehát ellenőrizze: mi található a fa körül,
a dőlési irányát, a meghajlást, a szélirányt és az ágak
elhelyezkedését.
Vegye figyelembe az elszáradt vagy eltört ágakat is, mert
kidöntés közben letörhetnek és balesetet okozhatnak.
FIG
YELEM!
Ha a kivágást kritikus körülmények között
végzi, akkor a vágás után azonnal vegye le a zajvédőket,
hogy az esetleges furcsa zajokat és a figyelmeztető
jeleket azonnal meghallja.
Kivágás előtt elvégzendő műveletek és a menekülési
útvonal meghatározása
Felülről lefelé haladva távolítsa el azokat a gallyakat,
amelyek a munkában akadályoznák
(8. ábra)
úgy, hogy a
fatönk maga és a gép között legyen, a nehezebb ágakat
ezután vágja le, egyenként. Távolítsa el a fa körül
található növényzetet és vizsgálja meg az esetleges
akadályokat (kő, gyökér, árok, stb.), hogy a menekülés
útvonalát megtervezhesse (erre menekülhet a fa
kidőlésekor); vizsgálja meg az ábrát
(9. ábra)
az irány
megtervezéséhez (“A” a fa erre fog kid_lni, “B” menekülés
útvonala, “C” veszélyes zóna)
KIDÖNT
ÉS
(10. ábra)
A kezelő akkor tudja tökéletesen meghatározni a
dőlésirányt, ha az alábbi bevágásokat hozza létre:
Az irányvágást kell először elvégezni, ez fogja
meghatározni a fa kidőlésének irányát: először az
irányvágás FELSő RÉSZÉT készítse el azon az oldalon,
amerre a fát akarja kidönteni. A fa jobb oldalán álljon és
a lánchúzásos vágási technikát alkalmazza; ezután
hozza létre az irányvágás ALSÓ RÉSZÉT, mely a felső
részig kell, hogy érjen. Az irányvágás mélysége a fatörzs
1
átmérőjének
/
4
-e, a felső és az alsó bevágás által bezárt
szög legalább 45°-os legyen. A két vágás
összetalálkozását “irányvágási vonal”-nak nevezik. Ez a
vonal tökéletesen vízszintes és a kidőlési irányra
merőleges (90°) legyen.
MAG
YAR - 8

I. KÖRN
YEZETVÉDELEM
Ebben a fejezetben arra kap információt, hogy hogyan lehet a gépgyártáskor betervezett
környezetvédelmi szempontokat betartani, hogyan kell helyesen használni a gépet, valamint
hogyan kell az olajokat lerakni a szelektív hulladékgyűjtés szabályai szerint.
A G
ÉP
HASZNÁLATA
Az olajtartály feltöltését úgy kell elvégezni, hogy a láncolaj ne szennyezze a környezetet.
LESELEJTEZ
ÉS
A már nem működő gépet ne dobja ki, hanem a helyi előírások betartásával vigye a
hulladéklerakó udvarba.
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és elektronikus
készűlékek újrahasznosításra szolgáló megfelelő begyőjtő helyen.
E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n segít megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre esetleg ártalmas olyan negatív következményeket, amelyeket egyébként
okozhatna e termék nem megfelelő kidobása.
E termék újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb tájékoztatásért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az űzlethez, ahol a
terméket vásárolta.
J. HIBAKERES
Ő
TÁBLÁZAT
A motor nem A motor A gép A motor A fékezőszerkezetek
indul be rosszul beindul, de forgása nem nem állítják le
forog vagy nem vág jól szabályos helyesen a lánc
nincs ereje forgását
Ellenőrizze, van-e
áram a hálózatban
•
Ellenőrizze, hogy a
dugó helyesen
csatlakozik-e
•
Ellenőrizze a vezeték és
a hosszabbító épségét
•
Ellenőrizze, hogy a
láncfék nincs-e
bekapcsolva
•
Ellenőrizze, hogy a lánc
megfelelően van-e
összeszerelve és
• •
megfeszítve.
Ellenőrizze, hogy a
lánc olajozása az F és
a G fejezetben leírtak
•
szerint történt-e
Ellenőrizze a lánc
élességét
•
Ellenőrizze a kioldó
kapcsoló mıködését!
•
Forduljon a
szakszervizhez
• •
• •
K. CSEREALKATR
ÉSZEK
35cm Lánc
91PJ052
XN
Alkatrészszám:
530051538
Vezetőrúd
Alkatrészszám:
578023117
40cm Lánc
91PJ056
XN
Alkatrészszám:
530051539
Vezetőrúd
Alkatrészszám:
578023118
MAG
YAR - 9

L.
EC MEGFELEL
ŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek):
Jelölés ...........................................
Chainsaw - Láncfűrész
Típusmegjelölés ............................
P818, P820T
Széria azonosítása ........................
Lásd a Termékminős
Í
tő Cédulát
Gyártási Év ....................................
Lásd a Termékminős
Í
tő Cédulát
Megfelel az alábbi EK irányelvek alapvetőkövetelményeinek és rendelkezéseinek:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Az alábbi EU harmonizált szabványok alkalmazásán alapul:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Az EK típusvizsgálatokat a kijelölt szerv
a 8. cikk 2c. pontja szerint folytatta le................................ TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
A tanúsítvány száma. ........................................................ BM 50268376
A legnagyobb A-súlyozású, az EN60745-2-13 előírásnak megfelelően mért
L
pA
hangnyomásszint a munkaállomáson
meg van adva a táblázatban.
A legnagyobb kéz/kar rázkódású súlyozott, az EN60745-2-13 előírásnak megfelelően mért
a
h
érték a fenti termék
mintáján feljegyezve, meg van adva a táblázatban.
A megadott teljes vibrációs érték szabványos tesztelési módszerrel lett lemérve, és egy eszköz másik eszközzel való
összehasonlítására használható.
A megadott teljes vibrációs érték előzetes kitettség-értékelés esetén használható.
Figyelem:
A szerszámgép tényleges használata során a szerszámgép használati módjától függően a vibrációs kibocsátás eltérhet
a megadott teljes értéktől.
A kezelőknek meg kell hozni az őket védõ azon biztonsági intézkedéseket, amelyek a tényleges használati feltételek
melletti kitettség felbecsülésén alapulnak (figyelembe véve a mûködési ciklus minden részét, mint például azt az
idõtartamot is, amíg az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor az indítási idõn túl alapjáraton mûködik).
2000/14/EK: A mért hangteljesítmény L
WA
és a garantált hangteljesítmény L
WA
értékek megfelelnek a táblázatban közölt
értékeknek.
Megfelelőség értékelési eljárás......................................... Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Globális kutatási és fejlesztési igazgató - kézi
A technikai dokumentáció tartója
Tipus (P
____)
818 820T
Súly üresen (Kg) 4.3 4.6
Táplálás (kW) 1.8 2.0
3
Vezetőlap hossz (cm
) 180 180
A vezetőrúd maximális hossza (cm) 35 40
Láncmenet (mm) 9.52 9.52
Láncos mérő (mm) 1.3 1.3
Mért hangteljesítmény L
WA
(dB(A)) 106 107
Garantált hangteljesítmény L
WA
(dB(A)) 110 110
Hangnyomás L
pA
(dB(A)) 95 96
Bizonytalanság K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
2
Kéz/kar rázkódása a
h
(m/s
) 7.68 8.13
2
Bizonytalanság K
ah
(m/s
) 1.5 1.5
MAG
YAR - 10

10, 15
3
8,9,
14
6
512
13
7
4
11
2
1
A. OPIS OG
ÓLNY
1) Uchwyt tylny
22) Koło zębate
2) Tylna osłona dłoni
23) Kołek blokujący łańcuch
3) Uchwyt przedni
24) Śruba mocująca prowadnicę
4) Przednia osłona dłoni / hamulec
25) Wewnętrzne pokrętło
bezpieczeństwa łańcucha
zabezpieczające prowadnicy
5) Zewnętrzne pokrętło regulacyjne
26) Nakrętka zabezpieczająca
napinacza łańcucha
prowadnicy
6) Śruba napinacza łańcucha
27) Kółko końcówki
7) Kołek napinający łańcuch
28) Osłona prowadnicy
8) Korek zbiornika oleju
29) Kolec
9) Okienko kontroli poziomu oleju
30) Gniazdo kołka napinającego
10) Szczeliny wentylacyjne
łańcuch
11) Kabel
31) Otwór do smarowania
12) Instrukcja
32) Rowek prowadnicy
13) Wyłącznik
33) Klucz/śrubokręt
14) Blokada wyłącznika
15) Łańcuch
16) Ząb ciągnący
17) Ogniwo tnące
18) Ogranicznik głębokości cięcia
19) Ząb tnący
20) Prowadnica
21) Osłona koła zębatego
Przykład tabliczki znamionowej wyrobu
1) Gwarantowany poziom natężenia
děwięku zgodny z dyrektywą
2000/14/EC
2)
Narzędzie klasy II
3) Znak zgodności EAC/CE
4) Nominalna częstotliwość
5) Nominalna moc
6) Prąd przemienny
7) Nominalne napięcie
8) Typ
9) Kod wyrobu
10) Rok produkcji
11)
Maksymalna długość prowadnicy
12) Nazwa i adres producenta
13) Nr artykułu (Piła łańcuchowa
elektryczna)
14) Model
15) Nr serii
POLSKI - 1

B. ŚRODKI OSTRO
ŻNOŚCI
Znaczenie symboli
Uwaga
Kierunek ruchu zęba
Dokładnie i z uwagą
tnącego
przeczytać instrukcję
Wysokie buty
Trzymać zawsze
ochronne
dwoma rękami
Niebezpieczeństwo
wystąpienia odbicia
Kask, nauszniki oraz
okulary ochronne lub
chroniące twarz
Nie wystawiać na
osłony
działanie deszczu lub
wilgoci
Chroniące przed
przecięciem rękawice
Olej łańcuchowy
Długie, chroniące
przed przecięciem
Nie wolno
…
spodnie
Hamulec wyłączony,
włączony
Wyłączyć urządzenie
Jeżeli przewód jest
Przed regulacją i
uszkodzony lub przecięty
czyszczeniem należy
należy niezwłocznie
odłączyć wtyczkę od
wyjąć wtyczkę z
źródła zasilania
gniazdka sieciowego
Osoby postronne nie
Ryzyko porażenia
powinny zbliżać się do
prądem elektrycznym
urządzenia
Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowania
b) Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi
elektronarzędzi
powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
OSTRZE
ŻENIE
Należy przeczytać wszystkie instrukcje i
oraz lodówki.
Gdy ciało jest uziemione, istnieje
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
Nie zastosowanie się
większe ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
do instrukcji i ostrzeżeń może prowadzić do porażenia prądem
c) Nie wolno narażać elektronarzędzi na działanie
elektrycznym, pożaru oraz/lub poważnego urazu ciała.
deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do
Wszystkie instrukcje i ostrzeżenia należy zachować.
urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Termin “elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do
narzędzia zasilanego zarówno z sieci (przewodowego)
d) Nie wolno niewłaściwie użytkować przewodu
jak i z akumulatora (bezprzewodowego).
zasilającego. Nie wolno używać przewodu do
przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
elektronarzędzia od sieci. Nie wolno zbliżać
a) Miejsce pracy musi być zawsze czyste i dobrze
przewodu do źródeł wysokiej temperatury, smaru,
oświetlone.
Bałagan i brak oświetlenia zwiększają
ostrych krawędzi ani ruchomych elementów.
ryzyko wypadku.
Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko
b) Nie wolno używać elektronarzędzi w środowisku grożącym
porażenia prądem elektrycznym.
wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów
e) Podczas pracy elektronarzędziem w warunkach
lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
zewnętrznych należy korzystać z przedłużacza
zapalić pył lub opary.
przystosowanego do użytku na zewnątrz.
c) Nie wolno pozwalać dzieciom ani nie upoważnionym
Zastosowanie przedłużacza do pracy w warunkach
osobom zbliżać się do miejsca pracy
zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędziem.
Rozproszenie uwagi może
f) Gdy praca elektronarzędziem w wilgotnym
doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
środowisku jest nieunikniona,
należy zastosować
2) Bezpieczeństwo elektryczne
wyłącznik różnicowoprądowy (RCD).
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do
gniazdek sieciowych. Nie wolno dokonywać
żadnych modyfikacji wtyczki. Nie wolno używać
przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami.
Oryginalne wtyczki i dopasowane gniazdka sieciowe
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
POLSKI - 2
10 m

3) Bezpieczeństwo użytkownika
f) Elementy tnące muszą być zawsze ostre i czyste.
a) Podczas pracy elektronarzędziem należy
Dobrze konserwowane narzędzia tnące z ostrymi
zachowywać czujność, koncentrować się na
końcówkami są mniej narażone na zacinanie się
wykonywanej czynności i kierować się rozsądkiem.
i łatwiejsze w obsłudze.
Nie wolno obsługiwać elektronarzędzi osobom
g) Należy używać elektronarzędzi, akcesoriów,
zmęczonym lub będącym pod wpływem alkoholu,
końcówek itp. zgodnie z niniejszymi instrukcjami,
środków odurzających bądź leków.
Krótka chwila
uwzględniając warunki robocze oraz charakter
nieuwagi może doprowadzić do poważnych obrażeń
wykonywanej pracy.
Wykorzystanie elektronarzędzi
ciała.
niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do
b) Należy korzystać ze środków ochrony osobistej.
niebezpiecznych sytuacji.
Zawsze należy używać środków ochrony oczu.
5. Naprawa
Środki ochronne (np. maska przeciwpyłowa,
a) Naprawy narzędzia powinien dokonywać tylko
przeciwpoślizgowe obuwie ochronne, kask lub
wykwalifikowany specjalista, przy użyciu wyłącznie
nauszniki), wykorzystywane stosownie do warunków
części zamiennych identycznych z oryginalnymi.
W
pracy, zmniejszają ryzyko urazów ciała.
ten sposób nie zostanie naruszone bezpieczeństwo
c) Należy zapobiegać nieprzewidzianemu uruchomieniu
urządzenia.
elektronarzędzia. Przed podłączeniem urządzenia
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa:
do sieci lub akumulatora oraz przed jego
•
Nie należy zbliżać żadnych części ciała do piły
podnoszeniem i przenoszeniem należy ustawić
podczas jej pracy. Przed uruchomieniem piły należy
wyłącznik w pozycji wyłączonej (“off").
Przenoszenie
upewnić się, że nie pozostaje ona w kontakcie z
urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie
żadnym przedmiotem.
Chwila nieuwagi podczas
do źródła zasilania narzędzia z wyłącznikiem w
użytkowania piły może skutkować kontaktem odzieży
pozycji włączonej (“on”) zwiększa niebezpieczeństwo
lub ciała z łańcuchem
wypadku.
•
Zawsze należy obsługiwać piłę trzymając prawą dłoń
d) Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy
na tylnym uchwycie, a lewą na przednim.
Trzymanie
odłączyć klucze i narzędzia do regulacji.
piły w odwrotnym układzie rąk zwiększa ryzyko urazu
Pozostawienie klucza lub innego narzędzia,
ciała, dlatego nie należy w ten sposób pracować.
zamocowanego do obracającego się elementu
•
Urządzenie należy trzymać wyłącznie za izolowanie
urządzenia, może doprowadzić do urazu ciała.
uchwyty, ponieważ podczas pracy łańcuch pilarki
e) Nie wolno sięgać elektronarzędziem zbyt daleko.
może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami
Zawsze należy zachować dobre ustawienie stóp i
elektrycznymi lub z własnym kablem zasilającym.
równowagę.
Właściwa postawa zapewnia lepsze
Łańcuchy stykające się z przewodem będącym pod
panowanie nad urządzeniem w nieoczekiwanych
napięciem mogą spowodować zaistnienie napięcia na
sytuacjach.
odsłoniętych metalowych częściach urządzenia i
f) Należy zadbać o stosowny strój roboczy. Nie
doprowadzić do porażenia operatora prądem
należy zakładać luźnych ubrań ani biżuterii. Nie
elektrycznym.
wolno zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do
•
Należy nosić okulary ochronne i nauszniki. Zaleca
poruszających się elementów elektronarzędzia.
się również korzystanie z dodatkowych środków
Luźne części odzieży, biżuteria lub długie włosy
ochrony głowy, dłoni, nóg i stóp.
Odpowiednia
mogą wkręcić się w urządzenie.
odzież ochronna zmniejsza ryzyko obrażeń ciała
g) Jeżeli istnieje możliwość podłączenia odpylacza,
przez wyrzucane w powietrze resztki ciętego
należy go zamontować i właściwie użytkować.
materiału oraz przypadkowy kontakt z piłą.
Zastosowanie odpylacza może zmniejszyć
•
Piły łańcuchowej nie należy używać pracując na
niebezpieczeństwo związane z nadmiernym pyłem.
drzewie.
Używanie piły łańcuchowej na drzewie
4) Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
może doprowadzić do urazu ciała.
a) Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy
•
Zawsze należy zachować stabilną pozycję i
wykorzystywać produkt odpowiedni do danego
posługiwać się piłą tylko stojąc na trwałej,
zastosowania.
Urządzenie będzie pracować lepiej i
bezpiecznej i równej powierzchni.
Śliska lub
bezpieczniej, gdy będzie użytkowane zgodnie ze
niestabilna powierzchnia (np. drabina) może
swoimi parametrami.
przyczynić się do utraty równowagi lub panowania
b) Nie wolno korzystać z elektronarzędzia, jeżeli
nad piłą.
wyłącznik nie działa prawidłowo.
Urządzenie,
•
Podczas cięcia gałęzi będącej pod napięciem należy
którego nie można obsługiwać wyłącznikiem, jest
pamiętać o możliwości "odbicia".
Po zmniejszeniu się
niebezpieczne i musi zostać naprawione.
napięcia włókien drewna, naprężona gałąź może
c) Przed dokonaniem dowolnej regulacji, wymiany
odskoczyć i uderzyć operatora oraz/lub spowodować,
akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia do
że utraci on panowanie nad piłą.
przechowywania, należy odłączyć urządzenie od
•
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
sieci oraz/lub akumulatora.
Takie środki ostrożności
cięcia gałązek i młodych drzewek.
Drobny materiał
zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia
może wkręcić się w łańcuch (i zostać wyrzucony w
urządzenia.
kierunku operatora) lub pozbawić operatora
d) Nie użytkowane elektronarzędzia należy
równowagi.
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno
•
Piłę należy przenosić za przedni uchwyt po
pozwalać korzystać z elektronarzędzi osobom, które
uprzednim jej wyłączeniu, trzymając ją z dala od
nie znają się na ich obsłudze i nie zapoznały się
ciała. Przed transportowaniem piły lub odłożeniem jej
z instrukcją użytkowania.
W rękach niewprawnych
do przechowywania należy założyć osłonę
użytkowników elektronarzędzia są niebezpieczne.
prowadnicy.
Właściwe posługiwanie się piłą
e) Elektronarzędzia wymagają odpowiedniej
zmniejsza ryzyko przypadkowego kontaktu z
konserwacji. Należy kontrolować ruchome elementy
poruszającym się łańcuchem.
pod kontem ich ustawienia, ewentualności zacinania
•
Należy przestrzegać instrukcji smarowania, napinania
się, uszkodzeń oraz wszelkich innych
łańcucha i wymiany akcesoriów.
Nieprawidłowo
nieprawidłowości, które mogłyby zakłócić właściwe
napięty lub źle nasmarowany łańcuch może pęknąć i
działanie urządzenia. Uszkodzone elementy należy
zwiększyć ryzyko odrzutu urządzenia.
wymienić przed rozpoczęciem pracy.
Przyczyną
wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja
elektronarzędzi.
POLSKI - 3

•
Uchwyty należy utrzymywać w czystości, wolne od
4.
Naprawa i konserwacja.
Wszystkie elementy, jakie
oleju i smaru.
Uchwyty pokryte smarem lub olejem są
użytkownik może wymieniać samodzielnie, zostały
śliskie i mogą spowodować utratę panowania nad
wymienione w części "Montaż/demontaż". Wszelkie
piłą.
inne elementy w razie konieczności mogą zostać
•
Piły należy używać tylko do cięcia drewna. Nie
wymienione wyłącznie przez Autoryzowany Serwis.
należy wykorzystywać piły do celów niezgodnych z jej
5.
Odzież ochronna. (Rys. 1)
Podczas używania
przeznaczeniem. Na przykład: nie należy używać piły
narzędzia należy korzystać z odpowiednich
do cięcia plastiku, elementów murowanych oraz
atestowanych środków ochrony osobistej, takich jak:
niedrewnianych materiałów budowlanych.
dopasowana odzież; obuwie z antypoślizgową
Wykorzystywanie piły niezgodnie z przeznaczeniem
podeszwą i sztywnymi ochraniaczami czubków,
może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
zabezpieczone przed rozcięciem; rękawice odporne
Przyczyny odrzutu i sposoby zapobiegania:
na wibracje i rozcięcia; okulary ochronne lub osłona
oczu; nauszniki oraz kask (jeżeli istnieje zagrożenie ze
Odrzut może nastąpić, gdy czoło lub czubek
strony spadających obiektów). Produkty do nabycia u
prowadnicy dotknie obiektu
(Rys. B3)
lub gdy drewno
dostawcy odzieży roboczej.
zakleszczy się i uwięzi łańcuch piły w nacięciu.
6.
Ochrona zdrowia – wibracje i hałas.
Należy pamiętać
W pewnych przypadkach kontakt czubka z
o ograniczeniu hałasu w najbliższym rejonie. Dłuższe
materiałem może spowodować nagły ruch powrotny,
korzystanie z urządzenia naraża użytkownika na
odrzucający prowadnicę w kierunku operatora.
wibracje, powodujące "bielejące palce" (syndrom
Przykleszczenie łańcucha przy czubku prowadnicy
Raynauda), zespół cieśni nadgarstka oraz podobne
może gwałtownie odrzucić prowadnicę w kierunku
problemy zdrowotne.
operatora.
7.
Ochrona zdrowia – substancje chemiczne.
Należy
W każdym podobnym przypadku operator może
używać oleju zatwierdzonego przez producenta.
stracić panowanie nad piłą, co grozi poważnym
8.
Ochrona zdrowia - wysoka temperatura.
Podczas
urazem ciała. Nie można bezkrytycznie polegać na
pracy piły, napęd i łańcuch bardzo silnie się
mechanizmach zabezpieczających, wbudowanych w
nagrzewają, dlatego należy zachować ostrożność i nie
urządzenie. Użytkownik powinien sam podjąć pewne
dotykać gorących elementów.
kroki, dzięki którym praca piłą nie będzie związana z
ryzykiem urazu.
9.
OSTRZE
ŻENIE!
Podczas pracy urządzenie wytwarza
pole elektromagnetyczne. W pewnych
Odrzut jest efektem nieprawidłowego posługiwania
okolicznościach takie pole może zakłócać pracę
się narzędziem oraz/lub niewłaściwymi procedurami
aktywnych lub biernych implantów medycznych. Aby
bądź warunkami operacyjnymi i można go uniknąć,
zmniejszyć ryzyko poważnego lub śmiertelnego urazu
podejmując odpowiednie środki ostrożności, opisane
ciała, zalecamy, aby osoby z implantami przed
poniżej:
użyciem tego urządzenia skonsultowały się z lekarzem
•
Należy mocno trzymać piłę oburącz, dobrze
lub producentem danego implantu.
obejmując uchwyty kciukami i pozostałymi palcami,
Środki ostrożności - transport i przechowywanie. (Rys. 2)
ustawiając tułów i ramiona w sposób pozwalający
Podczas każdej zmiany miejsca pracy należy odłączyć
odeprzeć siły ewentualnego odrzutu.
Operator może
urządzenie od sieci zasilającej i włączyć hamulec
kontrolować siły odrzutu, przestrzegając
łańcucha. Przed każdym transportem lub odłożeniem
odpowiednich zaleceń odnośnie bezpieczeństwa.
urządzenia do przechowywania należy zamontować
Nie należy puszczać piły.
osłonę prowadnicy. Urządzenie należy zawsze przenosić
•
Nie należy sięgać piłą zbyt daleko ani ciąć wyżej niż
ujmując uchwyt dłonią i kierując prowadnicę w tył.
na wysokości ramion.
Pomaga to zapobiec
Podczas transportu w pojeździe narzędzie należy dobrze
przypadkowemu kontaktowi czubka piły z materiałem
umocować, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
i pozwala na lepsze panowanie nad urządzeniem w
Odrzut. (fig 3)
Odrzut to gwałtowny ruch prowadnicy w
nieoczekiwanych sytuacjach.
górę i w tył, w kierunku użytkownika. Zwykle dochodzi
•
Należy używać tylko prowadnic i łańcuchów
do niego, gdy górna część czubka prowadnicy
zamiennych zalecanych przez producenta.
(nazywana “strefą zagrożenia odrzutem” - zobacz
Niewłaściwe prowadnice i łańcuchy zamienne mogą
czerwone oznaczenie na prowadnicy) wejdzie w kontakt
powodować uszkodzenia łańcucha oraz/lub odrzut.
z jakimś obiektem lub gdy łańcuch uwięźnie w ciętym
•
Należy przestrzegać zaleceń producenta odnośnie
materiale. Odrzut może sprawić, ze użytkownik straci
ostrzenia i konserwacji łańcucha piły.
Zmniejszenie
panowanie nad urządzeniem, co grozi poważnym, a
wysokości miernika głębokości cięcia może
nawet śmiertelnym wypadkiem. Hamulec łańcucha oraz
prowadzić do większego odrzutu.
inne zabezpieczenia nie gwarantują pełnej ochrony
Dodatkowe zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
przed urazem: użytkownik musi być świadomy
1.
Korzystanie z Informatora.
Osoba korzystająca z
warunków, które powodują odrzut i zapobiegać im
tego urządzenia musi bardzo uważnie przeczytać
poprzez zachowanie szczególnej ostrożności oraz
Instrukcję użytkowania. W przypadku sprzedaży lub
rozważną i prawidłową obsługę urządzenia (na przykład:
wypożyczenia urządzenia innej osobie należy
nie wolno ciąć kilku gałęzi jednocześnie, ponieważ może
załączyć Instrukcję użytkowania.
to spowodować przypadkowy nacisk na “strefę grożącą
odrzutem”).
2.
Środki ostrożności przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia.
Nie wolno pozwalać, by z urządzenia
Bezpieczeństwo miejsca pracy
korzystały jakiekolwiek osoby nie zaznajomione w
1. Nigdy nie wolno pozwalać, by produktu używały
pełni z Instrukcją użytkowania. Niedoświadczone
dzieci lub osoby nie znające Instrukcji użytkowania.
osoby muszą przejść okres przeszkolenia, posługując
Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora.
się narzędziem tylko na koźle do piłowania.
2. Produktu należy używać tylko w sposób zgodny z
3.
Przeglądy kontrolne.
Należy dokładnie sprawdzać
Instrukcją i do celów w niej opisanych.
stan narzędzia przed każdym jego użyciem,
3. Należy dokładnie sprawdzić cały obszar roboczy pod
zwłaszcza, jeżeli wcześniej było ono poddane silnemu
kątem źródeł zagrożenia (np.: drogi, ścieżki,
uderzeniu lub wykazuje jakiekolwiek oznaki
przewody elektryczne, niebezpieczne drzewa itp.).
nieprawidłowego funkcjonowania. Należy wykonać
4. Nie wolno pozwalać zbliżać się do obszaru
wszystkie czynności opisane w części "Konserwacja i
roboczego osobom postronnym ani zwierzętom (w
przechowywanie - przed każdym użyciem".
razie konieczności należy ogrodzić teren i ustawić
znaki ostrzegawcze) na odległość mniejszą niż 2,5 x
wysokość pnia; w żadnym przypadku nie może to być
mniej niż 10 metrów.
POLSKI - 4

5. Operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za
9. Przed zwinięciem kabla do przechowywania należy
wypadki oraz zagrożenia dla osób postronnych i ich
wyłączyć zasilanie, wyjąć wtyczkę z gniazdka
własności.
sieciowego i sprawdzić stan kabla pod kątem
Bezpieczeństwo elektryczne
uszkodzeń i zużycia.b Nie należy naprawiać
uszkodzonego kabla. Należy dostarczyć produkt do
1. Zaleca się korzystanie z wyłącznika
Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania wymiany.
różnicowoprądowego (RCD) z prądem wyzwalającym
nie przekraczającym 30mA. Nawet po zamontowaniu
10.W przypadku pozostawiania urządzenia bez dozoru
wyłącznika RCD niema 100% gwarancji
należy zawsze odłączać je od sieci.
bezpieczeństwa i zawsze należy przestrzegać
11.Kable zawsze należy zwijać starannie, unikając ich
bezpiecznych praktyk pracy. Stan wyłącznika RCD
splątania.
należy sprawdzać przy każdorazowym jego użyciu.
12.Należy korzystać tylko z zasilania sieciowego AC,
2. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan
podanego na tabliczce znamionowej produktu.
kabli i wymienić je, jeżeli widać oznaki ich
13.Piła łańcuchowa jest podwójnie izolowana, zgodnie z
uszkodzenia lub zużycia.
EN60745-1 i EN60745-2-13. W żadnych
3. Nie wolno używać produktu jeżeli kable elektryczne
okolicznościach nie wolno podłączać uziemienia do
są uszkodzone lub zużyte.
jakiejkolwiek części produktu.
4. Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci
Kable
zasilającej jeżeli kabel jest przecięty lub ma
1. Kable sieciowe i przedłużacze są dostępne w
uszkodzoną izolację. Nie wolno dotykać kabli
lokalnym Autoryzowanym Serwisie
elektrycznych do chwili odłączenia ich od źródła
2. Należy używać tylko atestowanych przedłużaczy
zasilania. Nie należy naprawiać przeciętego lub
3. Można używać tylko takich dodatkowych kabli i
uszkodzonego kabla. Należy dostarczyć produkt do
przedłużaczy, które są przeznaczone do użytku w
Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania wymiany.
warunkach zewnętrznych.
5. Twój przedłużacz zasilający musi być rozwinięty,
4. Jeżeli wymagane jest użycie przedłużacza do pracy
ponieważ zwinięte lub nawinięte na zwinięte kable
przy pomocy urządzenia, należy zastosować
mogą przegrzać i spowodować zmniejszenie
przedłużacze o następujących parametrach.
wydajności kosiarki.
6. Kabel/przedłużacz zawsze powinien znajdować się za
Modele P818:
operatorem, aby nie stwarzał zagrożenia dla
2
- 5.0 mm
: maks. długość 40 m
użytkownika ani innych osób i nie uległ uszkodzeniu
2
- 5,0 mm
: maks. długość 60 m
(przez wysoką temperaturę, ostre przedmioty, ostre
2
- 8,0 mm
: maks. długość 100 m
krawędzie, olej itp.);
Modele P820T:
7. Kabel należy poprowadzić tak, aby podczas cięcia nie
2
- 5,0 mm
: maks. długość 50 m
zablokował się na gałęziach lub innych obiektach.
2
- 8,0 mm
: maks. długość 90 m
8. Przed odłączeniem wtyczki, łącznika kabla lub
przedłużacza zawsze należy wyłączać zasilanie
sieciowe.
C. OPIS W
YPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO
BlOKADA W
YŁĄCZNIKA
UWAGA: Gdy hamulec łańcucha jest włączony,
wyłącznik zabezpieczający odcina dopływ prądu
Urządzenie posiada zabezpieczenie
(rys.1)
, które po
elektrycznego do silnika.
włączeniu uniemożliwia naciśnięcie wyłącznika,
zapobiegając w ten sposób przypadkowemu jego
Wyzwolenie hamulca łańcucha, podczas gdy
przestawieniu.
przełącznik jest przytrzymywany uruchomi urządzenie.
HAMULEC ŁA
ŃCUCHA
WŁ
ĄCZAJĄCY
SI
Ę
W
Kołek blokujący łańcuch
MOMENCIE ZWOLNIENIA W
YŁĄCZNIKA
Urządzenie to jest wyposażone w chwytacz łańcucha
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie, które w
(Rys.4)
zlokalizowany pod kołem łańcuchowym.
natychmiastowy sposób blokuje łańcuch w momencie
Mechanizm ten został zaprojektowany do zatrzymania
zwolnienia wyłącznika. Gdyby okazało się ono
wstecznego ruchu łańcucha w momencie hamowania
niesprawne, nie wolno używać urządzenia, lecz należy
łańcucha lub, gdy łańcuch spadnie z prowadnicy.
oddać je do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Technicznej.
Sytuacjom tym można zapobiec poprzez właściwe
naprężanie łańcucha (patrz Rozdz. “D”
HAMULEC ŁA
ŃCUCHA
/ PRZEDNIA OSŁONA DŁONI
Montaż/Demontaż).
Przednia osłona dłoni
(rys.2)
pozwala (przy poprawnym
T
YLNA
OSŁONA PRAWEJ DŁONI
uchwyceniu urządzenia) zapobiec dotknięciu łańcucha
lewą dłonią. Przednia osłona dłoni służy ponadto do
Służy do ochrony (rys.5) dłoni w przypadku skoku lub
włączenia hamulca łańcucha, to znaczy specjalnego
zerwania się łańcucha.
zabezpieczenia, które w przypadku wystąpienia reakcji
odbicia w przeciągu kilku milisekund blokuje łańcuch.
Hamulec łańcucha jest wyłączony wtedy, gdy przednia
osłona dłoni jest pociągnięta do tyłu i zablokowana
(łańcuch może się poruszać). Hamulec łańcucha jest
włączony wtedy, gdy przednia osłona dłoni jest
przesunięta do przodu (łańcuch jest zablokowany). Hamulec
łańcucha można uruchomić lewym nadgarstkiem poprzez
naciśnięcie osłony lub, gdy nadgarstek zbliży się do
przedniej osłony ręki w momencie odrzutu. Gdy
urządzenie pracuje z prowadnicą w pozycji poziomej, np.
podczas ścinania drzewa, hamulec łańcucha zapewnia
mniejszą ochronę
(Rys.3)
.
POLSKI - 5

D. MONTA
Ż / DEMONTAŻ
MONTA
Ż
PROWADNIC
Y
I ŁA
ŃCUCHA
Procedura montażu zależy od modelu urządzenia, dlatego też należy postępować zgodnie z opisem i rysunkami
odpowiadającymi rodzajowi urządzenia wskazanemu na tabliczce znamionowej wyrobu. Montaż należy
przeprowadzać w sposób bardzo uważny, aby zagwarantować sobie jego pełną poprawność.
1. Sprawdzić, czy hamulec łańcucha nie jest włączony; je_li tak, wyłączyć go.
2a. Odkręć nakrętkę zabezpieczającą prowadnicę i
2b. Odkręć pokrętło zabezpieczające prowadnicę i zdejmij
zdejmij osłonę koła zębatego.
osłonę koła zębatego.
3 Umieść łańcuch na prowadnicy, zaczynając od zębatki czołowej i wpasowując go w rowek prowadnicy.
Uwaga!
Upewnij się, że ostra strona zębów tnących jest skierowana ku przodowi na górnej części prowadnicy. Należy nosić
rękawice ochronne.
4a. Upewnij się, że sworzeń napinacza łańcucha jest
4b. Obróć metalowe kółko ze spiralą maksymalnie w
maksymalnie cofnięty w kierunku koła zębatego. Zamontuj
lewo. Zamontuj prowadnicę na śrubie zabezpieczającej i
prowadnicę na śrubie zabezpieczającej oraz sworzniu
umieść łańcuch na kole zębatym.
napinacza i załóż łańcuch na koło zębate.
Załóż osłonę koła zębatego, upewniając się, że zęby łańcucha są wpasowane w koło i rowek prowadnicy.
5a. Dokręcić do końca palcami nakrętkę podtrzymującą
5b. Dokręcić do końca pokrętło podtrzymujące
prowadnicy.
prowadnicy
6a. Aby naprężyć łańcuch, dokręcić śrubę napinacza łańcucha
6b. Aby naprężyć łańcuch, dokręcić zewnętrzne pokrętło
zgodnie z ruchem zegara za pomocą klucza/śrubokrętu
napinacza łańcucha zgodnie z ruchem zegara. Aby
będącego a wyposażeniu. Aby zmniejszyć naprężenie
zmniejszyć naprężenie łańcucha, obracać śrubę
łańcucha, obracać śrubę przeciwnie do ruchu zegara
przeciwnie do ruchu zegara (podczas wykonywania tej
(podczas wykonywania tej czynności, utrzymywać górną
czynności, utrzymywać górną część prowadnicy
część prowadnicy uniesioną do góry).
uniesioną do góry).
7. Naprężać łańcuch do momentu aż jego naprężenie będzie odpowiednie. Odciągnąć łańcuch od prowadnicy i
upewnić się, że mierzona szczelina wynosi około 2-3 mm.
8a. Dokręcić nakrętkę podtrzymującą prowadnicy za
8b. Dokręcić do oporu prowadnicę.
pomocą klucza/śrubokrętu będącego na wyposażeniu.
Nadmierne naciągnięcie łańcucha może spowodować przeciążenie silnika oraz jego uszkodzenie. Zbyt małe
naciągnięcie może spowodować wypadnięcie łańcucha. Natomiast poprawnie naciągnięty łańcuch zapewnia lepszą
jakość cięcia oraz dłuższą żywotność łańcucha. Należy dość często sprawdzać jego naciąg, ponieważ ma on
tendencję do wydłużania się w miarę jego użytkowania (zwłaszcza w przypadku gdy jest nowy; przy pierwszym
montażu należy sprawdzić jego naciąg zaraz po 5 minutach pracy). Nie należy w żadnym wypadku naciągać
łańcucha zaraz po jego użytkowaniu, lecz należy poczekać, aby wystygł. W przypadku konieczności wyregulowania
naciągu łańcucha należy zawsze przed posłużeniem się śrubą / gałką napinającą łańcuch poluzować nakrętki /
pokrętło mocujące prowadnicę; następnie poprawnie naciągnąć łańcuch i ponownie dokręcić nakrętki / pokrętło
mocujące prowadnicę.
E. URUCHAMIANIE I ZATRZ
YMANIE
Rozruch:
Uchwyć mocno oba uchwyty, zwolnij děwignię
Zatrzymanie:
Urządzenie zatrzymuje się w momencie
hamulca tak, aby ręka wciąż trzymała przedni uchwyt,
zwolnienia wyłącznika. Gdyby zatrzymanie urządzenia
wciśnij i przytrzymaj blok przełącznika, następnie wciśnij
nie nastąpiło, należy włączyć hamulec łańcucha,
przełącznik (w tym momencie można zwolnić blok
wyłączyć kabel z sieci zasilania i oddać urządzenie do
przełącznika).
Autoryzowanego Serwisu Obsługi Technicznej.
F. SMAROWANIE PROWADNIC
Y I ŁAŃCUCHA
UWAGA!
Niewystarczające smarowanie
Nie należy nigdy stosować zużytych olejów, ponieważ są
oprzyrządowania tnącego może spowodować zerwanie
one szkodliwe dla osób, urządzenia oraz środowiska
się łańcucha, stanowiąc tym samym poważną groěbę
naturalnego. Należy sprawdzić, czy olej nadaje się do
wywołania obrażeń, także śmiertelnych.
wykorzystania w temperaturze otoczenia panującej w
Smarowanie prowadnicy i łańcucha wykonywane jest
miejscu działania: niektóre oleje w temperaturach poniżej
przez automatyczną pompę. Należy w sposób opisany w
0°C stają się zbyt gęste, powodując przeciążenie pompy
rozdziale “Konserwacja“ sprawdzać, czy olej łańcuchowy
i w konsekwencji jej uszkodzenie. W celu wybrania
podawany jest we właściwej ilości.
najodpowiedniejszego rodzaju oleju należy zwrócić się o
pomoc do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Wybór oleju łańcuchowego
Technicznej.
Należy stosować wyłącznie nowy olej (specjalnie
Uzupełnianie oleju
przeznaczony do łańcuchów), charakteryzujący się
dobrą lepkością: musi on posiadać dobrą przyczepność i
Odkręcić korek zbiornika oleju, napełnić zbiornik, nie
gwarantować dobre przesuwanie się, zarówno w lecie,
dopuszczając do przelania oleju (jeśli to nastąpi, należy
jak i w zimie. Jeśli niemożliwe jest zastosowanie oleju
starannie oczyści urządzenie), na koniec dobrze zakręcić
łańcuchowego, należy użyć oleju przekładniowego EP 90.
korek.
POLSKI - 6

G. KONSERWACJA I PRZECHOW
YWANIE
Przed dokonaniem konserwacji lub czyszczenia należy
łożysk należy nasmarować kółko końcówki prowadnicy,
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
wykorzystując do tego wskazany otwór
(rys.8)
.
UWAGA!
Podczas pracy w wyjątkowo brudnym lub
Ostrzenie łańcucha (jeśli konieczne)
zakurzonym otoczeniu, opisane czynności muszą być
Jeśli bez dociskania prowadnicy do drzewa łańcuch nie
wykonywane częściej niż jest to zalecane poniżej.
tnie, a powstające wióry są bardzo małe, oznacza to, że
Przed każdym użytkowaniem
łańcuch nie jest dobrze naostrzony. Jeśli podczas cięcia
wióry nie tworzą się w ogóle, oznacza to, że łańcuch jest
Należy sprawdzić, czy pompa oleju łańcuchowego działa
całkiem tępy i podczas cięcia zamienia drzewo w pył.
poprawnie: w tym celu należy skierować prowadnicę w
Dobrze naostrzony łańcuch posuwa się w drzewie do
stroną jakiejś jasnej powierzchni, trzymając ją w
przodu sam i wytwarza duże i długie wióry.
odległości około dwudziestu centymetrów; po minucie
pracy urządzenia powierzchnia powinna przedstawiać
Tnąca część łańcucha składa się z ogniwa tnącego
wyraěne ślady oleju
(rys.1)
. Należy sprawdzić, czy
(rys.9)
, posiadającego ząb tnący
(rys.10)
oraz
włączanie lub wyłączanie hamulca łańcucha nie odbywa
ogranicznik głębokości cięcia
(rys.11)
. Różnica wysokości
się w sposób zbyt ciężki, zbyt łatwy lub czy w ogóle nie
pomiędzy nimi stanowi głębokość cięcia. W celu dobrego
jest zablokowane. Następnie należy sprawdzić jego
naostrzenia łańcucha potrzebny jest prowadnik pilnika
działanie, to znaczy: wyłączyć hamulec łańcucha,
oraz okrągły pilnik o średnicy 4 mm. Należy postępować
chwycić poprawnie urządzenie i uruchomić je, włączyć
zgodnie z poniższymi wskazówkami: przy zamontowanym i
hamulec łańcucha, poprzez popchnięcie przedniej
poprawnie napiętym łańcuchu należy włączyć hamulec
osłony dłoni za pomocą lewego nadgarstka / ramienia,
łańcucha, umieścić prowadnik pilnika prostopadle do
nie wypuszczając absolutnie uchwytów urządzenia z
prowadnicy, w sposób pokazany na rysunku
(rys.12)
, i
dłoni
(rys.2)
. Jeśli hamulec łańcucha działa poprawnie,
ostrzyć ząb tnący pod wskazanymi na rysunku kątami
łańcuch powinien natychmiast zostać zablokowany.
(rys.13)
. Ruchy muszą zawsze być wykonywane w
Należy sprawdzić, czy łańcuch jest naostrzony (zobacz
kierunku od środka na zewnątrz, zmniejszając nacisk w
poniżej), czy jest w dobrym stanie technicznym oraz czy
fazie powrotnej (jest bardzo ważne, aby starannie
jest właściwie naciągnięty. Jeśli łańcuch jest zużyty
przestrzegać podanych wskazówek, ponieważ zbyt duże
nierównomiernie lub jego ząb tnący wynosi tylko 3 mm,
lub zbyt małe kąty naostrzenia, czy też nieodpowiednia
należy go wymienić
(rys.3)
.
średnica pilnika zwiększają ryzyko wystąpienia reakcji
odbicia). W celu uzyskania dokładniejszych kątów
Należy często czyścić szczeliny wentylacyjne urządzenia,
bocznych zaleca się umieszczenie pilnika tak, aby w
aby nie dopuścić do przegrzania się silnika.
(rys.4)
.
pionie przewyższał on ostrze górne o około 0,5 mm.
Należy sprawdzić działanie wyłącznika oraz blokady
Należy naostrzyć najpierw wszystkie zęby po jednej
wyłącznika (przy wyłączonym hamulcu łańcucha):
stronie, następnie należy odwrócić piłę i wykonać te
ustawić wyłącznik i blokadę wyłącznika w pozycji
same operacje po drugiej stronie. Należy sprawdzić, czy
roboczej, a następnie sprawdzić, czy po ich zwolnieniu
po naostrzeniu wszystkie zęby mają tę samą wysokość
wracają natychmiast do pozycji spoczynku; należy
oraz czy wysokość ograniczników cięcia jest mniejsza o
sprawdzić, czy w przypadku, gdy blokada wyłącznika nie
0,6 mm od wysokości ostrza górnego: wysokość należy
zostanie ustawiona w pozycji roboczej, także naciśnięcie
sprawdzić za pomocą wzornika i w razie konieczności
wyłącznika będzie niemożliwe.
opiłować (płaskim pilnikiem) część wystającą, a następnie
Należy sprawdzić, czy kołek blokujący łańcuch oraz osłona
odpowiednio zaokrąglić przednią część ogranicznika
prawej dłoni są kompletne i nie przedstawiają widocznych
głębokości
(rys.14)
. Należy zwrócić uwagę, aby NIE
uszkodzeń takich, jak na przykład pęknięcia materiału.
opiłować zęba chroniącego przed odbiciem
(rys.15)
.
Co 2-3 godziny użytkowania
Co 30 godzin użytkowania
Należy sprawdzić prowadnicę; jeśli byłoby to konieczne,
Należy oddać urządzenie do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
należy wyczyścić starannie jej otwory do smarowania
Technicznej w celu wykonania generalnego przeglądu
(rys.5)
oraz rowek prowadzący
(rys.6)
; jeśli rowek wydaje
technicznego i sprawdzenia zabezpieczeń hamujących.
się zbyt zużyty lub przedstawia zbyt głębokie
Przechowywanie
wyżłobienia, należy wymienić prowadnicę. Koło zębate
Produkt należy przechowywać w chłodnym i suchym
należy regularnie oczyszczać i upewniać się, czy nie jest
miejscu, poza zasięgiem dzieci. Nie należy
on nadmiernie zużyte.
(rys.7)
. Za pomocą smaru do
przechowywać produktu w warunkach zewnętrznych.
H. TECHNIKI CI
ĘCIA
Podczas użytkowania należy unikać: (rys.1)
doprowadzić operację do końca: pozostawione, tylko
częściowo ścięte drzewo może się złamać.
- cięcia w okolicznościach, w których kłoda mogłaby się
złamać (drzewo naprężone, suche, itp.): niespodziewane
- po zakończeniu każdego cięcia zauważyć można
złamanie się kłody może być bardzo niebezpieczne.
istotną zmianę w wielkości siły koniecznej do utrzymania
urządzenia. Należy postępować z dużą ostrożnością, aby
- zakleszczenia się prowadnicy lub łańcucha w nacięciu:
nie stracić nad nim kontroli.
gdyby tak się zdarzyło, należy odłączyć urządzenie od
sieci zasilania i spróbować podnieść kłodę, podważając
W zamieszczonym poniżej tekście omówione zostały
ją za pomocą odpowiedniego narzędzia; nie należy usiłować
dwa rodzaje cięcia:
wyjmować urządzenia, potrząsając nim lub ciągnąc za
Cięcie z łańcuchem ciągnącym (ruch w kierunku od góry
nie, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie i
do dołu)
(rys.2)
. W tym przypadku występuje
zranienie się.
niebezpieczeństwo nagłego przemieszczenia się
- okoliczności sprzyjających wystąpieniu reakcji odbicia.
urządzenia w kierunku pnia i w konsekwencji utrata
kontroli nad nim. Jeśli to możliwe, podczas cięcia należy
- używania urządzenia na wysokości powyżej ramienia
stosować kolec.
- cięcia drewna z ciałami obcymi jak np. gwoědzie
Cięcie z łańcuchem pchającym (ruch w kierunku od dołu
Podczas użytkowania: (rys.1)
do góry)
(rys.3).
W tym przypadku występuje
- jeśli cięcie wykonywane jest na pochyłym terenie,
niebezpieczeństwo nagłego przemieszczenia się
należy znajdować się po górnej stronie kłody, aby nie
urządzenia w kierunku operatora, grożąc jego
zostać nią uderzonym w przypadku, gdyby zaczęła się
uderzeniem lub kontaktu sektora ryzyka z kłodą,
toczyć.
powodując wystąpienie reakcji odbicia. Cięcie należy
wykonywać z bardzo dużą ostrożnością.
- w przypadku ścinania drzewa należy zawsze
POLSKI - 7

Najbezpieczniejszy sposób wykorzystywania urządzenia
Operacje poprzedzające cięcie oraz określenie drogi
ma miejsce wtedy, gdy drzewo zablokowane jest na
ucieczki
koěle, a cięcie wykonywane jest po zewnętrznej stronie
Najpierw, pracując w kierunku od góry do dołu i
punktu oparcia kłody, w kierunku od góry do dołu
(rys.4)
.
zachowując pień położony pomiędzy sobą i
Wykorzystanie kolca
urządzeniem, należy usunąć gałęzie mogące utrudnić
ścinanie
(rys.8)
, następnie należy usunąć, jedna po
Jeśli jest to tylko możliwe, należy stosować kolec, aby
drugiej, gałęzie grubsze. W dalszej kolejności należy
wykonywane cięcie było bardziej bezpieczne: kolec
usunąć otaczającą drzewo roślinność i planując drogę
należy wbić w korę lub w zewnętrzną część kłody, ułatwi
ucieczki (do wykorzystania w momencie upadku drzewa
to, w razie konieczności, zapanowanie nad urządzeniem.
) przyjrzeć się wszystkim ewentualnie występującym
Poniżej przedstawione zostały typowe procedury do
przeszkodom (jak np.: kamienie, korzenie, doły, itp.). W
zastosowania w określonych sytuacjach. Niemniej
celu określenia kierunku ucieczki posłużyć się należy
jednak, za każdym razem należy ocenić, czy
także rysunkiem
(rys.9)
(A – przewidywany kierunek
odpowiadają one okolicznościom, w których ma się
upadku drzewa. B – droga ucieczki. C – obszar
odbyć praca i jaki jest sposób możliwie
niebezpieczny).
najbezpieczniejszego wykonania cięcia.
ŚCINANIE DRZEWA (rys.10)
Kłoda położona na ziemi
(Niebezpieczeństwo dotknięcia
W celu zapewnienia sobie kontroli nad upadającym
łańcuchem podłoża w ostatniej fazie cięcia)
(rys.5)
.
drzewem należy wykonać następujące cięcia:
Cięcie należy wykonywać w kierunku od góry do dołu,
Cięcie ukierunkowujące, które należy wykonać jako
przechodząc przez całą kłodę. W ostatniej fazie cięcia
pierwsze. Służy ono do kontrolowania kierunku upadku
należy postępować z wyjątkową ostrożnością, aby nie
drzewa. Najpierw, po stronie, na którą ma upaść drzewo,
dotknąć łańcuchem terenu. Jeśli na głębokości 2/3
należy wykonać GÓRNĄ CZĘŚĆ cięcia
grubości kłody możliwe jest przerwanie cięcia, należy
ukierunkowującego. Podczas tej operacji należy stać po
kłodę obrócić i pozostały kawałek przeciąć ponownie w
prawej stronie drzewa i ciąć łańcuchem ciągnącym.
kierunku od góry do dołu, ograniczając w ten sposób
Następnie należy wykonać DOLNĄ CZĘŚĆ cięcia, którą
ryzyko kontaktu z terenem.
należy ukończyć dokładnie na końcu cięcia górnego.
Kłoda oparta tylko po jednej stronie
(Niebezpieczeństwo
Głębokość cięcia ukierunkowującego musi wynosić 1/4
złamania się kłody w trakcie cięcia)
(rys.6)
.
średnicy pnia, a kąt pomiędzy cięciem górnym i dolnym
o
Cięcie należy rozpocząć od dołu i wykonać je na
musi mieć co najmniej 45
. Punkt spotkania się obydwu
głębokość około 1/3 średnicy kłody, następnie należy je
cięć nosi nazwę “linii cięcia ukierunkowującego”. Linia ta
ukończyć od góry w kierunku wykonanego już nacięcia.
musi być idealnie pozioma i położona pod kątem
o
prostym (90
) wobec kierunku upadku drzewa.
Kłoda oparta po obu stronach
(Niebezpieczeństwo
zgniecenia łańcucha)
(rys.7)
.
Cięcie ścinające, którego celem jest wywołanie upadku
drzewa, wykonać należy o 3-5 cm powyżej dolnej
Cięcie należy rozpocząć od góry i wykonać je na
płaszczyzny określającej linię cięcia ukierunkowującego i
głębokość około 1/3 średnicy kłody, następnie należy je
zakończyć je w odległości od tej linii wynoszącej 1/10
ukończyć od dołu w kierunku wykonanego już nacięcia.
pnia. Należy stać po lewej stronie drzewa i ciąć
Pień leżący na spadzistym terenie.
Zawsze należy stać
łańcuchem ciągnącym, wykorzystując do pomocy także
powyżej pnia. Podczas przecinania, aby zachować pełne
kolec. Należy sprawdzić, czy drzewo nie przechyla się w
panowanie nad urządzeniem, należy zmniejszyć nacisk
kierunku przeciwnym do założonego. Jak tylko to
w pobliżu końca nacięcia, nie zwalniając siły
możliwe, należy włożyć do wnętrza cięcia klin ścinający.
przytrzymywania uchwytów. Nie należy pozwalać na
Część pnia, która nie została przecięta nosi nazwę
kontakt łańcucha z podłożem.
punktu podparcia i stanowi “zawias”, który kieruje
drzewem podczas upadku. Jeśli okaże się on
Ścinanie drzew
niewystarczający, krzywy lub całkowicie przecięty, nie
UWAGA!:
Nie należy podejmować się ścinania drzew,
będzie można kontrolować kierunku upadku drzewa
jeśli nie posiada się odpowiedniego doświadczenia. W
(bardzo niebezpieczna sytuacja!). W związku z tym
żadnym przypadku nie należy ścinać drzew o średnicy
konieczne jest, aby wszystkie cięcia wykonane były
większej niż długość prowadnicy! Tego typu operacje
zawsze bardzo starannie.
wykonywać mogą wyłącznie doświadczeni użytkownicy z
Po zakończeniu wykonywania cięć drzewo powinno
wykorzystaniem odpowiedniego sprzętu.
rozpocząć swój upadek. W razie konieczności, można
Celem ścinania jest spowodowanie upadku drzewa w
posłużyć się klinem lub łomem do obalania.
najlepszej do jego okrzesania i podziału pozycji. (Nie
Okrzesywanie
należy dopuścić, aby upadające drzewo zaczepiło się o
inne: obalanie takiego drzewa jest bardzo
Po ścięciu drzewa można przystąpić do jego
niebezpieczne).
okrzesywania, to znaczy usuwania gałęzi z pnia. Nie
należy bagatelizować tej operacji, ponieważ najwięcej
Najdogodniejszy kierunek upadku drzewa należy
wywołanych reakcją odbicia nieszczęśliwych wypadków
wybrać, biorąc pod uwagę następujące okoliczności: co
zdarza się właśnie podczas czynności okrzesywania
znajduje się wokół drzewa, jakie jest jego nachylenie,
drzewa. Z tego też względu należy uważać na pozycję
wykrzywienie, jaki jest kierunek wiatru oraz
końcówki prowadnicy podczas cięcia i pracować zawsze
nagromadzenie gałęzi.
po lewej stronie pnia.
Nie należy bagatelizować nigdy obecności gałęzi
martwych lub złamanych, które podczas ścinania mogą
odpaść i stać się ěródłem zagrożenia.
UWAGA!
W przypadku wykonywania czynności ścinania
w wyjątkowo trudnych okolicznościach, należy
natychmiast po zakończeniu cięcia podnieść nauszniki
ochronne, by od razu usłyszeć odbiegający od normy
hałas oraz zauważyć inne ewentualne sygnały
ostrzegawcze.
POLSKI - 8

I. EKOLOGIA
W niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowania
opracowanych w fazie projektu, charakterystycznych cech ekologicznego dostosowania
urządzenia do wymogów ochrony środowiska naturalnego, do jego poprawnego
użytkowania oraz do właściwej eliminacji olejów.
U
ŻYWANIE
URZ
ĄDZENIA
Podczas uzupełniania oleju w zbiorniku należy uważać, by go nie porozlewać, powodując
zanieczyszczenie środowiska naturalnego.
ZŁOMOWANIE
Nie należy porzucać niesprawnego urządzenia w nie przeznaczonym do tego miejscu.
Należy, zgodnie z obowiązującymi przepisami, odstawić je do autoryzowanego,
zajmującego się eliminacją odpadów centrum.
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej
dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu
zbiórki urządzeń elektrycznych I elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.
Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz
ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby
nastąpić w wyniku niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu.
Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu mogą udzielić władze lokalne,
służby zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy sklepu, w którym produkt został zakupiony.
J. TABELA IDENT
YFIKACJI AWARII I USTEREK
Nie można Nieprawidłowe Urządzenie Silnik pracuje Urządzenia
uruchomić obroty silnika pracuje, lecz w sposób hamujące nie
silnika lub utrata właściwy nieprawidłowy blokują we
mocy sposób właściwy sposób
uchu łańcucha
Sprawdzić, czy w sieci
występuje zasilanie
•
Sprawdzić, czy wtyczka
została poprawnie
włożona do gniazdka
•
elektrycznego
Sprawdzić, czy kabel lub
przedłużacz nie są
uszkodzone
•
Sprawdzić, czy nie jest
włączony hamulec
bezpieczeństw łańcucha
•
Sprawdě czy łańcuch
jest właściwie założony
i naprężony.
• •
Sprawdzić, czy łańcuch
nasmarowany został w
sposób opisany w
•
rozdziałach F i G
Sprawdzić, czy łańcuch
jest naostrzony
•
Sprawdě czy wyłącznik
odcinający jest
uaktywniony.
•
Zwrócić się do
Autoryzowanego Serwisu
Obsługi Technicznej
• •
• •
K. CZ
ĘŚCI ZAMIENNE
35cm Łańcuch
91PJ052
XN
Numer części:
530051538
Prowadnica
Numer części:
578023117
40cm Łańcuch
91PJ056
XN
Numer części:
530051539
Prowadnica
Numer części:
578023118
POLSKI - 9

L.
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ;
Oznaczenie........................................
Chainsaw - Piła łańcuchowa
Oznaczenie typu(ów).........................
P818, P820T
Identyfikacja serii...............................
Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Rok Produkcji....................................
Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Spełniają zasadnicze wymagania i warunki następujących dyrektyw EC :
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
na podstawie zastosowanych następujących norm EU :
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Uprawnione organy przeprowadzające kontrolę typu EC
zgodnie z artykułem 8 rozdz.2c.......................................... TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
Świadectwo nr ................................................................... BM 50268376
Maksymalny ważony poziom dźwięku A
L
pA
na stanowisku pracy zmierzony zgodnie z normą EN60745-2-13 został
podany w tabeli.
Maksymalna wartość ważona drgań dla ręki/ramienia
a
h
zmierzona zgodnie z normą EN60745-2-13 w próbie
powyższego produktu (produktów) została podana w tabeli.
Całkowita zadeklarowana wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testowania i może być
używana dla celów porównywania jednego urządzenia z innym.
Całkowita zadeklarowana wartość wibracji może również służyć do wstępnej oceny narażenia na oddziaływanie.
Ostrzeżenie:
Emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy z urządzeniem może się różnić od całkowitej zadeklarowanej wartości, w
zależności od sposobu użytkowania narzędzia Operatorzy powinni określić środki niezbędne dla własnego
bezpieczeństwa w oparciu o szacunkową ocenę narażenia w rzeczywistych warunkach pracy (uwzględniając
wszystkie części cyklu operacyjnego, czyli oprócz czasu pracy przy włączonym spuście również okresy wyłączenia
urządzenia i pracy jałowej).
2000/14/EC: Mierzony Poziom Natężenia Děwięku L
WA
oraz Gwarantowany Poziom Natężenia Děwięku L
WA
są zgodne
z wielkościami podanymi w tabelach.
Procedura Oceny Zgodności.............................................. Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Dyrektor ds. Globalnych Badań i Rozwoju – Produkty
przenośne
Posiadacz dokumentacji technicznej
Typ (P
____)
818 820T
Ciężar bez paliwa (Kg) 4.3 4.6
Zasilanie (kW) 1.8 2.0
3
Pojemność zbiornika oleju (cm
) 180 180
Maksymalna długość prowadnicy (cm) 35 40
Podziałka łańcucha (mm) 9.52 9.52
Grubość łańcucha (mm) 1.3 1.3
Mierzony Poziom Natężenia Dźwięku L
WA
(dB(A)) 106 107
Gwarantowany Poziom Natężenia Dźwięku L
WA
(dB(A)) 110 110
Ciśnienie akustyczne L
pA
(dB(A)) 95 96
Wątpliwość K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
2
Wibracja miejscowa a
h
(m/s
) 7.68 8.13
2
Niepewność K
ah
(m/s
) 1.5 1.5
POLSKI - 10

10, 15
3
8,9,
14
7
6
4
512
13
11
2
1
A. VSEOBECN
Y
POPIS
1) Zadní rukojeť
21) Kryt hnacího kola
2) Ochranný kryt pravé ruky
22) Hnací kolo
3) Přední rukojeť
23) Zachycovač řetězu
4) Ochranný kryt levé ruky/páka
24) Upevňovací šroub lišty
brzdy pilového řetězu
25) Vnitřní knoflík přidrĮující tyč
5) Vnější knoflík napínače řetězu
26) Matice přidržující tyč
6) Šroub napínače řetězu
27) Řetězka na špici
7) Čep napínání řetězu
28) Kryt vodící lišty
8) Zátka olejové nádrže
29) Ozubená opěrka
9) Okénko kontroly hladiny oleje
30) Uložení zachycovače řetězu
10) Ventilační otvory
31) Otvor mazání
11) Kabel
32) Vodicí drážka lišty
12) Manuál
33) Klíč/šroubovák
13) Vypínač
14) Zablokování vypínače
15) Pilový řetěz
16) Tažný článek
17) Řezný článek
18) Omezovač hloubky řezu
19) Řezný zub
20) Vodící lišta
Příklad štítku
1) Zaručená intenzita zvuku podle
směrnice 2000/14/ES
2) Zařízení třídy II
3) Značení shody EAC/CE
4) Nominální kmitočet
5) Nominální výkon
6) Střídavň proud
7) Nominální napětí
8) Typ
9) Kód výrobku
10) Rok výroby
11) Maximální délka lišty
12) Jméno a adresa výrobce
13) Č. číslo (Elektrická řetězová pila)
14) Model
15) Č. série
ČESK
Y - 1