Partner P820 2014 – страница 4
Инструкция к Электропиле Partner P820 2014

B. VAROTOIMENPITEET
TUNNUKSIEN MERKIT
YS
Varoitus
Leikkuuham-paan
Lue opas huolellisesti
suunta
Käytä konetta aina
Turvasaappaat
kahdella kädellä
Kypärä,
Takapotku-vaara
kuulosuojaimet ja
suojalasit tai
kasvosuojain
Älä jätä sateeseen tai
kosteaan
Viiltosuojatut
hansikkaat
Ketjuöljy
Pitkät viiltosuojatut
housut
Älä
…
Ketjujarru pois päältä,
päällä
Sammuta kone
Irrota pistoke
verkkovirrasta
Irrota pistoke ennen
välittömästi, jos johto on
säätöä tai puhdistusta.
vahingoittunut tai poikki.
Pidä sivulliset
työskentelyalueen
Sähköiskun vaara.
ulkopuolella.
Sähkötyökaluja koskevia yleisvaroituksia
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
VAROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet.
putkia, lämmittimiä, liesiä ja jääkaappeja millään
Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen saattaa
kehosi osalla.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin
on maadoittunut.
henkilövahinkoihin.
c) Sähkötyökaluja ei saa altistaa sateelle tai
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevan varalle.
kosteudelle.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos
sähkötyökalun sisälle pääsee vettä.
Varoituksissa mainittu ”sähkötyökalu” viittaa
verkkokäyttöiseen (johdolliseen) sähkötyökaluun tai
d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan kanna tai vedä
akkukäyttöiseen (johdottomaan) sähkötyökaluun.
työkalua johdosta, äläkä irrota pistoketta vetämällä
johdosta. Pidä johto poissa lämmön, öljyjen,
1) Työskentelyalueen turvallisuus
terävien reunojen ja liikkuvien osien läheisyydestä.
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
Vahingoittuneet tai sotkuiset johdot lisäävät
valaistuna.
Sotkuiset tai hämärät alueet altistavat
sähköiskun vaaraa.
vahingoille.
e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä
b) Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
paikoissa, esim. jos paikalla on syttyviä nesteitä,
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö
kaasuja tai pölyä.
Sähkötyökalut saavat aikaan
vähentää sähköiskun vaaraa.
kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt
f) Jos sähkötyökalua täytyy käyttää kosteassa
tuleen.
paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella varustettua
c) Älä päästä lapsia tai sivullisia sähkötyökalun
virtalähdettä
.
Jäännösvirtalaitteen käyttö
lähelle sitä käytettäessä.
Keskittymistä
vähentää sähköiskun vaaraa.
häiritsevät tekijät voivat saada sinut
3) Henkilökohtainen turvallisuus
menettämään laitteen hallinnan.
a) Ole varuillasi, katso mitä teet ja käytä tervettä
2) Sähköturvallisuus
järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä
a) Sähkötyökalun pistokkeen täytyy sopia
sähkötyökaluja väsyneenä tai huumeiden,
pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuntaa millään
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
tavalla. Älä käytä adapteripistokkeita
Hetken tarkaamattomuus sähkötyökaluja
maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.
käytettäessä voi johtaa vakaviin
Muuntamattomat pistokeet ja sopivat pistorasiat
henkilövahinkoihin.
vähentävät sähköiskun vaaraa.
SUOMALAINEN - 2
10 m

b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
5. Huolto
aina suojalaseja.
Suojavarusteiden kuten
a) Vie sähkötyökalusi huollettavaksi
hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien,
ammatihenkilölle, joka käyttää vain samanlaisia
suojapäähineen tai kuulosuojainten käyttö sopivissa
vaihto-osia.
Tällä varmistetaan, että
tilanteissa vähentävät henkilövahinkoja.
sähkötyökalu on turvallinen käyttää.
c) Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että
Moottorisahaa koskevia varoituksia:
kytkin on pois päältä –asennossa ennen
•
Pidä kaikki kehon osat kaukana sahaketjusta, kun
virtalähteeseen ja/tai akun kytkemistä, työkalun
moottorisaha on käytössä. Ennen kuin käynnistät
nostamista tai kantamista.
Jos kannat
moottorisahan, varmista, että sahaketju ei ole
sähkötyökalua sormesi ollessa
kosketuksissa mihinkään.
Hetken
käynnistyskytkimellä tai jos kytket virran päälle
tarkkaamattomuus moottorisahojen käytön aikana
kytkimen ollessa päällä –asennossa,
saattaa johtaa siihen, että vaatteet tai keho
onnettomuusriski on erittäin suuri.
takertuu sahaketjuun.
d) Poista säätöavaimet yms. ennen kuin työkaluun
•
Pidä moottorisahasta aina kiinni oikealla kädellä
kytketään virta päälle.
Sähkötyökalun pyörivään
takakahvasta ja vasemmalla kädellä etukahvasta.
osaan jätetty avain voi aiheuttaa
Moottorisahan piteleminen väärin lisää
henkilövahinkoja.
henkilövahingon vaaraa, joten sahaa on pidettävä
e) Älä kurkota. Seiso tukevasti ja pysy tasapainossa
aina oikein.
koko ajan.
Näin pystyt hallitsemaan työkalun
•
Pidä työkalusta kiinni vain eristetyistä
paremmin odottamattomissa tilanteissa.
tartuntapinnoista, sillä teräketju saattaa osua
f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä
näkymättömissä oleviin johtoihin tai sen omaan
vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
johtoon.
Jos teräketjut osuvat jännitteiseen
käsineet poissa liikkuvien osien läheisyydestä.
johtoon työkalun metalliset osat saattavat tulla
Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat
jännitteisiksi, jolloin työkalun käyttäjä voi saada
tarttua liikuviin osiin.
sähköiskun.
g) Jos työkaluun voidaan liittää pölynpoistin ja
•
Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia. Lisäksi
–kerääjä, varmista että ne kiinnitetään ja niitä
suositellaan suojavarusteita päähän, käsiin,
käytetään oikein.
Pölynkerääjän käyttö voi
sääriin ja jalkoihin.
Riittävät suojavaatteet
vähentää pölyyn liittyviä vaaroja.
vähentävät lentävien roskien tai sahaketjun
4) Sähkötyökalun käyttö ja huolto
tahattoman kosketuksen aiheuttamaa
a) Älä pakota sähkötyökalua. Käytä työtehtävään
henkilövahingon vaaraa.
sopivaa oikeaa työkalua.
Oikealla työkalulla työ
•
Älä käytä moottorisahaa puussa.
Moottorisahan
onnistuu paremmin ja turvallisemmin sitä varten
käyttö käyttäjän ollessa puuhun kiivenneenä voi
suunnitellulla nopeudella.
johtaa henkilövahinkoihin.
b) Älä käytä työkalua, jos sitä ei voi käynnistää ja
•
Seiso aina tukevasti ja käytä moottorisahaa vain,
sammuttaa virtakytkimestä.
Sähkökäyttöinen
kun seisot lujalla, varmalla ja tasaisella pinnalla.
työkalu, jonka virtakytkin ei toimi, on vaarallinen ja
Liukkaat tai epävakaat alustat, kuten tikapuut,
se täytyy korjata.
saattavat aiheuttaa tasapainon menetyksen tai
c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku työkalusta
moottorisahan hallinnan menetyksen.
ennen kuin ryhdyt tekemään mitään säätöjä,
•
Kun sahaat kireää oksaa, varo kimpoamista.
Kun
vaihtamaan tarvikkeita tai laitat työkalun
puun kuitujen kireys vapautuu, kiristynyt oksa
varastoon.
Näin työkalun tahattoman
saattaa osua käyttäjään ja/tai aiheuttaa
käynnistymisen vaara pienenee.
moottorisahan hallinnan menetyksen.
d) Säilytä sähkötyökalua poissa lasten ulottuvilta
•
Ole erittäin varovainen sahatessasi pensastoa ja
äläkä anna sellaisten henkilöiden, jotka eivät
taimia.
Hento aines saattaa tarttua sahanketjuun
tunne työkalua tai näitä käyttöohjeita, käyttää tätä
ja sinkoutua eteenpäin itseäsi kohti tai aiheuttaa
sähkötyökalua.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia
tasapainon menetyksen.
kokemattomien henkilöiden käsissä.
•
Kanna moottorisahaa etukahvasta siten, että saha
e) Muista huoltaa sähkötyökalut. Tarkista, että
on sammutettuna ja poispäin kehostasi. Kun
liikkuvat osat on suunnattu oikein, etteivät ne
kuljetat moottorisahaa tai laitat sen varastoon,
hankaa, ole rikki tai ettei mikään muu vaikuta
muista aina laittaa terälevyn suojus paikalleen.
työkalun toimintaan. Jos työkalu on
Moottorisahan oikea käyttö vähentää riskiä, että
vahingoittunut, se täytyy korjata ennen käyttöä.
liikkuva sahaketju osuu vahingossa käyttäjään.
Monet onnettomuudet johtuvat huonosti
•
Noudata voitelun, terän kiristyksen ja tarvikkeiden
huolletuista sähkötyökaluista.
vaihdon ohjeita.
Väärin kiristetty tai voideltu ketju
f) Pidä katkaisutyökalut terävinä ja puhtaina.
saattaa joko katketa tai lisätä takapotkun
Kunnolla huolletut katkaisutyökalut, joissa on
mahdollisuutta.
terävät terät, eivät takeltele helposti ja niitä on
•
Pidä kahvat aina kuivina, puhtaina ja ilman öljy- ja
helpompi hallita.
rasvatahroja.
Rasvaiset tai öljyiset kahvat ovat
g) Käytä työkalua, tarvikkeita ja teriä yms. näiden
liukkaita ja aiheuttavat hallinnan menetyksen.
ohjeiden mukaisesti ottaen huomioon
•
Sahaa vain puuta. Älä käytä moottorisahaa
työskentelyolosuhteet ja itse tehtävän.
Työkalun
muihin tarkoituksiin. Esimerkiksi: älä sahaa
käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun
moottorisahalla muovia, muurauksia tai muita kuin
käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita.
puisia rakennusmateriaaleja.
Moottorisahan
käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun
käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita.
SUOMALAINEN - 3

Takapotkun syyt ja takapotkujen estäminen:
6.
Terveyteen liittyvät varotoimet – värähtely- ja
Takapotkua saattaa esiintyä, kun terälevyn nokka
melutasot.
Selvitä välittömän läheisyyden
tai kärki osuu esineeseen
(kuva B3)
tai kun puu
melurajoitukset. Koneen pitkäkestoinen käyttö
puristaa sahaketjun leikkauskohtaan.
altistaa käyttäjän haitallisille värähtelyille, jotka
voivat aiheuttaa ”valkosormisuutta” (Raynaud’n
Kärjen kosketus saattaa joissain tapauksissa
oireyhtymää), rannekanavaoireyhtymää ja
aiheuttaa äkillisen peruutusreaktion ja potkaista
vastaavia vaivoja.
terälevyn ylös ja taaksepäin käyttäjää kohti.
7.
Terveyteen liittyvät varotoimet – kemialliset aineet.
Sahaketjun puristuminen terälevyn yläosaa vasten
Käytä valmistajan hyväksymää öljyä.
saattaa työntää terälevyn nopeasti taaksepäin
käyttäjää kohti.
8.
Terveyteen liittyvät varotoimet – kuumuus.
Käytön
aikana hammaspyörä ja ketju kuumenevat erittäin
Nämä reaktiot saattavat aiheuttaa sahan hallinnan
kuumiksi. Varo koskemasta näihin osiin niiden
menetyksen, mistä voi olla seurauksena vakava
ollessa kuumia.
tapaturma. Älä luota pelkästään sahan sisältämiin
suojalaitteisiin. Moottorisahan käyttäjänä sinun
9.
VAROITUS!
Tämä laite saa aikaan
tulee huolehtia useiden eri toimien avulla siitä, että
sähkömagneettisen kentän käytön aikana. Tämä
sahaus on turvallista.
kenttä saattaa joissakin tapauksissa häiritä
aktiivisia tai passiivisia lääkinnälllisiä laitteita.
Takapotku on seuraus työkalun väärinkäytöstä
Vakavien tai kuolemaan johtavien vahinkojen
ja/tai vääristä käyttötoimenpiteistä tai olosuhteista,
välttämiseksi suosittelemme, että lääkinnällisiä
ja se voidaan välttää noudattamalla seuraavia
laitteita käyttävät henkilöitä ottavat yhteyttä
varotoimia:
lääkäriinsä ja lääkinnällisen laitteen valmistajaan
•
Pidä koko ajan lujasti kiinni siten, että peukalot ja
ennen tämän työkalun käyttämistä.
sormet ovat moottorisahan kahvojen ympärillä ja
Kuljetukseen ja varastointiin liittyvät varotoimet (kuva
kumpikin käsi on sahassa kiinni ja sijoita kehosi ja
2).
Joka kerta kun työskentelyalue siirtyy toiseen
käsivartesi niin, että voit vastata takapotkuvoimiin.
paikkaan, irrota kone sähköverkosta ja kytke
Käyttäjä voi hallita takapotkuvoimia, jos hän
ketjujarrun vipu. Asenna terälevyn suojus paikalleen
varautuu oikein. Älä päästä irti moottorisahasta.
joka kerta ennen kuljetusta tai varastointia. Kanna
•
Älä kurkota liian pitkälle äläkä sahaa hartioita
konetta aina kädessä siten, että terälevy osoittaa
korkeammalla.
Näin pystyt estämään tahattoman
taaksepäin. Kun konetta kuljetetaan ajoneuvossa,
kärkikosketuksen ja hallitsemaan moottorisahan
kiinnitä se varmasti vahinkojen välttämiseksi.
paremmin odottamattomissa tilanteissa.
Takapotku (kuva 3).
Takapotku koostuu terälevyn
•
Käytä ainoastaan valmistajan ilmoittamia
voimakkaasta liikkeestä ylös ja taaksepäin käyttäjää
vaihtoterälevyjä ja -ketjuja.
Väärät vaihtoterälevyt
kohti. Näin käy yleensä, jos terälevyn nokka (eli
ja -ketjut saattavat aiheuttaa terän katkeamisen
”takapotkun vaaravyöhyke”, katso punainen merkintä
ja/tai takapotkun.
terälevyssä) osuu johonkin esineeseen tai jos ketju
•
Noudata valmistajan ohjeita, jotka koskevat
juuttuu puuhun. Takapotku voi saada käyttäjän
sahaketjun teroitusta ja huoltoa.
Syvyysmittarin
menettämään koneen hallinnan, mistä voi olla
korkeuden alentaminen saattaa johtaa
seurauksena vaarallisia ja jopa kuolemaan johtavia
lisääntyneeseen takapotkuun.
onnettomuuksia. Ketjujarrun vipu ja muut
Muita turvallisuussuosituksia
suojalaitteet eivät riitä suojaamaan käyttäjää
1.
Oppaan käyttö.
Kaikkien tätä konetta käyttävien
tapaturmilta: käyttäjän on tunnettava hyvin
on luettava käyttöopas kokonaan ja erittäin
olosuhteet, jotka saattavat aiheuttaa reaktion, ja
huolellisesti. Käyttöopas on toimitettava koneen
estettävä ne erittäin varovaisella kokemukseen
mukana, jos kone myydään tai lainataan toiselle
perustuvalla toiminnalla sekä huolellisella ja oikealla
henkilölle.
koneen käsittelyllä (esimerkiksi: useita oksia ei saa
koskaan sahata kerralla, koska siitä voi olla
2.
Varotoimet ennen koneen käyttöä.
Älä koskaan
seurauksena onnettomuuteen johtava isku
anna tätä konetta käyttöön henkilöille, jotka eivät
”takapotkun vaaravyöhykkeellä”.
ole täysin perehtyneitä oppaan ohjeisiin.
Kokemattomien henkilöiden täytyy käydä
Työskentelyalueen turvallisuus
koulutusjakso, jossa käytetään vain sahapukkia.
1. Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden,
3.
Tarkastukset.
Tarkasta kone huolellisesti joka
jotka eivät ole tutustuneet näihin käyttöohjeisiin,
kerta ennen käyttöä etenkin, jos siihen on
käyttää tätä konetta. Paikalliset säännöt ja
kohdistunut kova isku tai jos siinä näkyy merkkejä
määräykset saattavat asettaa rajoituksia käyttäjän
toimintahäiriöistä. Tee kaikki kappaleessa “Huolto
iälle.
ja varastointi – ennen jokaista käyttökertaa” kuvatut
2. Käytä tätä laitetta vain näissä ohjeissa kuvatulla
toimenpiteet.
tavalla ja näissä ohjeissa kuvattuihin tarkoituksiin.
4.
Korjaukset ja huolto.
Kaikki koneen osat, jotka
3. Tarkasta koko työskentelyalue huolellisesti
ovat käyttäjän itsensä vaihdettavissa, on selitetty
mahdollisten vaaratekijöiden varalta (esimerkiksi:
selkeästi ohjeiden luvussa
tiet, polut, sähkökaapelit ja vaaralliset puut).
“Kokoaminen/purkaminen”. Tarvittaessa kaikki
4. Pidä kaikki sivulliset ja eläimet turvallisen matkan
muut koneen osat on annettava aina valtuutetun
päässä työskentelyalueelta (aitaa tarvittaessa alue
huoltoliikkeen vaihdettavaksi.
ja käytä varoituskylttejä). Turvallinen etäisyys on
5.
Vaatetus (kuva 1).
Käyttäjän on tätä konetta
vähintään 2,5 kertaa rungon pituus tai kaikissa
käyttäessään aina pukeuduttava seuraaviin
tapauksissa vähintään kymmenen metriä.
hyväksyttyihin henkilökohtaisiin suojavaatteisiin:
5. Käyttäjä vastaa muille ihmisille tai heidän
ihonmyötäiset suojavaatteet, luistamattomat
omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista.
turvakengät, musertumisen estävät varvassuojat ja
viilloilta suojaavat suojat, viilloilta ja värinältä
suojaavat käsineet, suojalasit tai suojavisiiri,
kuulosuojaimet ja kypärä (jos on olemassa
putoavien esineiden vaara). Saatavana
työvaatteiden toimittajilta.
SUOMALAINEN - 4

Sähköturvallisuus
10.Irrota pistoke verkkovirrasta, ennen kuin jätät
1. On suositeltavaa käyttää vikavirtasuojakytkintä,
laitteen ilman valvontaa lyhyeksikin ajaksi.
jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Vaikka
11.Keri johto huolellisesti siten, että se ei mene
vikavirtasuojakytkin on asennettuna,
sykkyrälle.
sataprosenttista turvallisuutta ei voida taata, vaan
12.Käytä ainoastaan laitteen arvokilvessä mainittua
turvallisia työskentelytapoja on aina noudatettava.
vaihtovirtajännitettä.
Tarkasta vikavirtasuojakytkin joka kerta, kun käytät
13.Tämä moottorisaha on suojaeristetty EN60745-1-
sitä.
ja EN60745-2-13-vaatimusten mukaisesti.
2. Tarkasta johto ennen käyttöä. Vaihda se, jos siinä
Maadoitusta ei saa missään tapauksessa liittää
on merkkejä vaurioista tai vanhenemisesta.
tuotteen mihinkään osaan.
3. Älä käytä laitetta, jos sähköjohdot ovat
Johdot
vaurioituneet tai kuluneet.
1. Valtuutetusta huoltoliikkeestä saa virtajohtoja ja
4. Kytke laite irti verkkovirrasta välittömästi, jos johto
jatkojohtoja.
on poikki tai jos eristys on vahingoittunut. Älä
2. Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja.
koske sähköjohtoon, ennen kuin sähkövirta on
3. Jatkojohtoja ja -kaapeleita saa käyttää vain, jos ne
katkaistu. Älä korjaa katkennutta tai vaurioitunutta
on suunniteltu ulkokäyttöön.
johtoa. Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen
johdon vaihtoa varten.
4. Jos jatkojohtoa käytetään laitetta käytettäessä,
sen tulee olla seuraavien mittojen mukainen:
5. Jatkojohto täytyy avata kierteeltä, sillä kierteellä
oleva johto saattaa kuumeta liikaa ja heikentää
Mallit P818
:
ruohonleikkurin tehoa.
2
- 5,0 mm
: maksimi pituus 40 m
6. Varmista aina, että johto/jatkojohto pysyy käyttäjän
2
takana ja ettei se pääse aiheuttamaan
- 5,0 mm
: maksimi pituus 60 m
vaaratekijää käyttäjälle tai muille henkilöille ja ettei
2
- 8,0 mm
: maksimi pituus 100 mvaihtovirtaa
se pääse vaurioitumaan (esimerkiksi lämmön,
Mallit P820T:
terävien esineiden, terävien reunojen tai öljyn
2
takia).
- 5,0 mm
: maksimi pituus 50 m
7. Sijoita johto niin, että se ei pääse takertumaan
2
- 8,0 mm
: maksimi pituus 90 mvaihtovirtaa
oksiin ja vastaaviin sahaamisen aikana.
8. Katkaise virta aina ennen pistokkeen, johdon
liittimen tai jatkojohdon irrottamista.
9. Katkaise virta, irrota johto verkkovirrasta ja
tarkasta sähköjohto vaurioiden ja vanhenemisen
varalta ennen johdon kerimistä varastointia varten.
Älä korjaa vaurioitunutta johtoa. Vie laite
valtuutettuun huoltoliikkeeseen johdon vaihtoa
varten.
C. TURVAVARUSTEIDEN KUVAUS
KÄ
YTTÖKYTKIMEN
VARMISTIN
HUOMAA: Kun ketjujarru on päällä, turvakytkin ottaa
pois sähkövirran moottorista.
Koneeseen on asennettu laite
(kuva 2)
, joka,
käynnistämättömänä, estää käyttökytkimen
Saha käynnistyy, jos teräjarru vapautetaan kun
painalluksen ja siten sen vahingonomaisen
painike on painettuna.
käsittelyn.
KETJUSIEPPO
KETJUJARRU KÄ
YTTÖKYTKIMEN
VAPAUTUKSEN
Tässä sahassa on ketjusieppo
(kuva 4)
, joka sijaitsee
YHTEYDESSÄ
ketjupyörän alapuolella. Sen tarkoitus on estää
Kone on varustettu laitteella, joka lukitsee teräketjun
teräketjua liikkumasta taaksepäin, jos ketju katkeaa
välittömästi käyttökytkimen vapautuksen yhteydessä;
tai hyppää pois terälevyn uralta.
mikäli laite ei toimi, älkää käyttäkö konetta vaan
Nämä tilanteet voidaan välttää pitämällä teräketju
viekää se Valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
sopivan kireänä (ks. kappale "D. Asennus/irrotus").
KETJUJARRU / TAKAPOTKUSUOJUS
R
YSTYSUOJUS
TTakapotkusuojus
(kuva 2)
auttaa välttämään
Suojaa
(kuva 5)
kättä teräketjun irrotessa tai
vasemman käden joutumisen kosketuksiin teräketjun
rikkoutuessa.
kanssa (mikäli koneesta pidetään oikein kiinni).
Lisäksi takapotkusuojuksen tehtävänä on käynnistää
ketjujarru, jonka tulee lukita teräketju muutamassa
millisekunnissa takapotkun tapauksessa. Ketjujarru
on pois päältä, kun takapotkusuojus on vedetty
taakse ja lukittu (ketju voi liikkua). Ketjujarru on
päällä, kun takapotkusuojus on työnnetty eteenpäin
(ketju on lukittu). Ketjujarru voidaan kytkeä päälle
vasemmalla ranteella työntämällä sitä eteenpäin tai
kun ranne koskettaa eturystysuojusta
takapotkutilanteessa.
Kun sahaa käytetään terälevyn ollessa
pystyasennossa, esim. puita kaadettaessa, ketjujarru
ei suojaa yhtä tehokkaasti
(kuva 3)
.
SUOMALAINEN - 5

D. ASENTAMINEN / POISTAMINEN
TERÄLEV
YN
JA TERÄKETJUN ASENTAMINEN
Koneen mallista riippuen asennustapa vaihtelee ja sen vuoksi pyydetään katsomaan kuvia sekä tuotteen
etiketissä olevaa tyyppimerkintää ), olkaa erityisen huolellinen, jotta noudatetaan oikeita asennusohjeita.
1. Tarkistakaa, että ketjujarru ei ole päällä, tarvittaessa ottakaa pois päältä.
2a. Avaa tangon kiinnitysmutteri ja poista
2b. Avaa tangon kiinnitysmutteri ja poista
ajohammaspyörän suojus.
ajohammaspyörän suojus.
3 Aseta ketju tangon päälle aloittaen kärjen hammaspyörästä ja sovita ohjaustangon uraan.
Huomio!
Varmista, että hampaiden leikkauspinnan terävä puoli on eteenpäin tangon yläosan päällä. Käytä
suojakäsineitä.
4a. Tarkista, että ketjun kiristysnasta on
4b. Käännä metallista vierityspyörää vastapäivään niin
mahdollisimman kaukana taka-asennossa
kauas kuin mahdollista. Kiinnitä tanko sen
ajohammaspyörää kohti. Kiinnitä tanko sen
kiinnitysruuviin ja aseta ketju ajohammaspyörän
kiinnitysruuviin ja ketjun kiristysnastaan, ja aseta ketju
päälle.
ajohammaspyörän päälle.
Aseta ajohammaspyörän suojus takaisin paikalleen varmistaen, että ketjun hampaat ovat ajohammaspyörän
päällä ja ohjausurassa.
5a. Skru festemutteren for stanga løst til for hånd.
5b. Skru festeknotten for stanga løst til for hånd.
6a. For å stramme kjeden, skru kjedstrammerskrueni retning
6b. For å stramme kjeden, skru den ytre knotten på
med urviserne ved å bruke skrunøkkel/ skrutrekker som
kjedestrammeren i retning med urviserne. For å slakke
følger med. For å slakke kjeden, skru i retningen mot
kjeden, skru i retningen mot urviserne (hold nesen på
urviserne (hold nesen på stangen i hevet stilling når du
stangen i hevet stilling når du foretar dette)
foretar dette)
7. Kiristä teräketjua, kunnes kireys on oikea. Vedä teräketjua poispäin terälevystä ja varmista, että väli on noin
2-3 mm.
8a. Skru til festemutteren for stangen ved å bruke
8b. Skru stangen forsvarlig fast
skrunøkkel/skrutrekker som følger med.
Teräketjun liiallinen kiristäminen voi rasittaa moottoria ja vahingoittaa sitä, liian vähäinen kiristäminen voi aiheuttaa
teräketjun irtoamisen, sen sijaan oikein kiristetty ketju takaa parhaan sahaustuloksen ja pitkäikäisen ketjun.
Tarkistakaa ketjun kireys usein, koska sen pituus pyrkii lisääntymään käytössä (erityisesti uutena, ensimmäisen
käyttökerran yhteydessä tarkistakaa kireys 5 minuutin työskentelyn jälkeen); joka tapauksessa älkää kiristäkö
teräketjua heti käytön jälkeen vaan odottakaa, että se jäähtyy. Mikäli tulee säätää ketjun kireyttä, löystyttäkää aina
terälevyn kiinnitysmutterit/-nuppi ennenkuin käsitellään ketjunkiristimen muttereita/nuppia.
E. KÄ
YNNISTYS JA PYSÄYTTÄMINEN
Aloitus:
Ota kummastakin kahvasta tukevasti kiinni,
Pysäyttäminen:
Kone pysähtyy, kun vapautatte
vapauta ketjujarrun vipu ja pidä samalla kätesi
käyttökytkimen. Mikäli kone ei pysähdy, työntäkää
paikallaan etukahvassa, paina kytkimen
päälle ketjujarru, irrottakaa pistoke sähköverkosta ja
varmistinnappia ja pidä se painettuna ja paina
viekää kone Valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
käynnistyskytkintä (varmistinnappi voidaan vapauttaa
tässä vaiheessa).
F. TERÄLEV
YN JA KETJUN VOITELU
VAROITUS!
Leikkuuvälineistön riittämätön voitelu
Mikäli ei ole saatavilla teräketjuille tarkoitettua öljyä,
aiheuttaa teräketjun rikkoutumisen lisäten vakavien
käyttäkää vaihteistoöljyä EP 90.
henkilökohtaisten, jopa kuolemaanjohtavien,
Älkää koskaan käyttäkö jäteöljyjä, koska ne ovat
vammojen vaaraa.
vahingollisia käyttäjälle, koneelle ja ympäristölle.
Terälevyn ja ketjun voitelu varmistetaan
Varmistakaa, että öljy sopii käyttöpaikan ympäristön
automaattisella pumpulla. Olkaa aina varovainen,
lämpötilaan: alle 0°C lämpötiloissa jotkut öljyt
että teräketjun voitelu on riittävää, älkää koskaan
muuttuvat paksummiksi rasittaen liiallisesti pumppua
sulkeko öljypumppua kokonaan ja tarkistakaa kuten
ja vahingoittaen sitä. Sopivimman öljyn valitsemiseksi
osoitettu kappaleessa ”Huolto”, että ketjuöljyä
ottakaa yhteyttä Valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
toimitetaan riittävä määrä.
Öljyn lisääminen
Ketjuöljyn valinta
Ruuvatkaa auki öljysäiliön korkki, täyttäkää säiliö
Käyttäkää yksinomaan uutta, hyvän viskositeetin
välttäen öljyn roiskumista tai ulostuloa (mikäli näin
omaavaa (erityisesti teräketjuille tarkoitettua) öljyä:
tapahtuu, puhdistakaa kone hyvin) ja ruuvatkaa korkki
sen tulee olla riittävän tarttuvaa ja taata hyvät luisto-
hyvin kiinni.
ominaisuudet sekä kesällä että talvella.
SUOMALAINEN - 6

G. HUOLTO JA VARASTOINTI
Irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkia
Teräketjun teroittaminen (tarpeen mukaan)
huolto- tai puhdistustöitä.
Jos teräketju ei sahaa ilman, että terälevyä tulee
VAROITUS!
Työskenneltäessä erityisen likaisissa tai
painaa puuta vasten ja se tuottaa erittäin hienoa
pölyisissä ympäristöissä, kuvatut toimenpiteet tulee
sahanpurua, on tämä merkki siitä, että se ei ole hyvin
suorittaa ilmoitettua useammin.
teroitettu. Jos sahaus ei tuota sahanpurua, teräketju
on menettänyt kokonaan terävyytensä ja sahattaessa
muuttaa puun jauheeksi. Hyvin teroitettu teräketju
Ennen jokaista käyttöä
etenee vaikeuksitta puussa sekä tuottaa isoja ja pitkiä
Tarkistakaa, että teräketjun öljypumppu toimii oikein:
sahanpuruja.
kohdistakaa terälevy vaaleaa pintaa kohden noin
Teräketjun leikkaava osa muodostuu leikkuulenkistä
kahdenkymmenen senttimetrin etäisyydeltä: noin
(kuva 9), leikkuuhampaan
(kuva 10)
ja
minuutin koneen toiminnan jälkeen pinnalla tulisi
leikkuusyvyyden rajoittimen kanssa
(kuva 11)
.
näkyä selkeitä öljyjälkiä
(kuva 1)
. Tarkistakaa, että
Näiden välinen tasoero määrää leikkuusyvyyden;
ketjujarrun päälle tai pois päältä kytkemiseksi ei
oikean terävyyden saamiseksi tarvitaan viilaohjain ja
tarvita liiallista tai liian vähäistä voimaa ja että se ei
4 mm:n pyöröviila, noudattakaa seuraavia ohjeita.
ole lukkiutunut. Sen jälkeen tarkistakaa sen toiminta
teräketju asennettuna ja oikein kiristettynä työntäkää
kuten osoitettu: ottakaa ketjujarru pois päältä, pitäkää
ketjujarru päälle, asettakaa viilaohjain kuten osoitettu
koneesta kiinni oikein ja käynnistäkää se, kytkekää
kuvassa kohtisuoraan terälevyä kohti
(kuva 12)
ja
ketjujarru päälle työntäen takapotkusuojusta
käsitelkää leikkuuhammasta kuvassa
(kuva 13)
vasemmalla ranteella/ käsivarrella ilman, että irrotatte
osoitettujen kulmasuhteiden mukaisesti teroittaen
käden otetta kädensijasta
(kuva 2)
. Jos ketjujarru
aina sisältä ulospäin ja löystyttäen painallusta
toimii oikein, teräketjun tulee lukkiutua välittömästi.
palautusvaiheessa (on erittäin tärkeää noudattaa
Tarkistakaa, että teräketju on terävä (katsokaa
ohjeita yksityiskohtaisesti: liialliset tai liian vähäiset
seuraavaa), hyvässä kunnossa ja oikein kiristetty,
teroituskulmat tai viilan väärä halkaisija lisäävät
mikäli se on epäsäännöllisesti kulunut tai
taipumusta takapotkuun. Tarkempien sivukulmien
leikkuuhammas on vain 3 mm, vaihtakaa se
(kuva 3)
.
saamiseksi suositellaan asettamaan viila siten, että
Puhdistakaa tuuletusaukot usein, jotta vältetään
ylittää vertikaalisesti ylemmän leikkaajan noin 0,5
moottorin ylikuumeneminen.
(kuva 4)
.
mm. Teroittakaa ensin kaikki hampaat yhdeltä
puolelta, sitten kääntäkää saha ja toistakaa
Tarkistakaa käyttökytkimen ja sen varmistimen
toimenpide toiselle puolelle. Varmistakaa, että
toiminta (suoritettava ketjujarru pois päältä):
teroittamisen jälkeen kaikki hampaat ovat yhtä pitkiä
käynnistäkää käyttökytkin ja käyttökytkimen varmistin
ja että leikkuusyvyyden rajoittimien korkeus on 0,6
ja tarkistakaa, että ne palautuvat lepoasentoon heti,
mm ylemmän leikkaajan alapuolella: tarkistakaa
kun ne vapautetaan; tarkistakaa, että käyttökytkimen
korkeus käyttäen mallitulkkia ja viilatkaa (tasaisella
varmistinta käsittelemättä ei ole mahdollista
viilalla) ulostyöntyvä osa, pyöristäkää sitten
käynnistää käyttökytkintä.
leikkuusyvyyden rajoittimen etuosa
(kuva 14)
varoen,
Tarkistakaa, että ketjusiepon tappi ja rystysuojus ovat
että EI viilata myös takapotkun suojaushammasta
ehjät sekä että niissä ei ole näkyvissä vaurioita kuten
(kuva 15)
.
materiaaliviat.
Joka 2.-3. käyttötunti
Joka 30. käyttötunti
Tarkistakaa terälevy, mikäli tarpeen puhdistakaa
Viekää kone Valtuutettuun huoltoliikkeeseen
huolellisesti voiteluaukot
(kuva 5)
ja terälevyn ura
yleishuoltoa ja jarrutuslaitteiden tarkistusta varten.
(kuva 6)
, mikäli viimeksi mainittu on kulunut tai siinä
on näkyvissä liiallisia jälkiä, vaihtakaa se. Puhdista
vetopyörä säännöllisesti ja tarkista, ettei se ole
Kuljetus
kulunut liikaa.
(kuva 7)
. Rasvatkaa terälevyn
Säilytettävä viileässä ja kuivassa paikassa, ei saa
kärkipyörä laakereille sopivalla voiteluaineella
jättää lasten ulottuville. Ei saa varastoida ulkotiloissa.
osoitetun aukon kautta
(kuva 8)
.
H. LEIKKUUTEKNIIKAT
Käytön aikana välttäkää: (kuva 1)
- Kaadettaessa puita suorittakaa aloitettu kaato aina
loppuun: puoliksi kaadettu puu voi kaatua yllättäen.
- Sahaamasta tilanteissa, joissa runko voisi katketa
sahauksen aikana (jännitteen alainen puu, kuivat puut,
- Jokaisen sahauksen jälkeen havaitsette huomattavan
jne): yllättävä rikkoutuminen voi olla hyvin vaarallista.
muutoksen voimassa, jota tarvitaan koneen pitelemiseksi,
varokaa menettämästä koneen hallintaa.
- Että terälevy tai ketju takertuvat sahausaukkoon: jos
näin tapahtuu, irrottakaa kone verkkovirrasta ja
Seuraavassa tekstissä viittaamme näihin kahteen
yrittäkää nostaa runkoa käyttäen vipuna sopivaa
sahaustyyppiin:
välinettä; älkää yrittäkö irrottaa konetta heiluttaen tai
Sahaus vetävällä teräketjulla (ylhäältä alaspäin)
vetäen sitä, koska voitte rikkoa koneen tai satuttaa
(kuva 2)
, jossa on olemassa vaara, että kone siirtyy
itseenne.
yllättäen runkoa kohden aiheuttaen hallinnan
- Tilanteita, jotka voivat aiheuttaa takapotkuvaaran.
menettämisen; mikäli mahdollista käyttäkää
kuoritukea sahauksen aikana.
- käyttämästä sahaa olkapäitä korkeammalla
Sahaus työntävällä teräketjulla (alhaalta ylöspäin)
- sahaamasta puuta, jossa on esim. nauloja
(kuva 3)
: tässä tapauksessa sen sijaan on olemassa
Käytön aikana: (kuva 1)
vaara, että kone siirtyy yllättäen käyttäjää kohden
- Jos sahaatte kaltevassa maastossa, työskennelkää
mahdollisesti häneen osuen tai että riskialue
rungon yläpuolella siten, että se ei voi osua teihin sen
koskettaa runkoon aiheuttaen takapotkun; olkaa
mahdollisesti vieriessä alas.
erittäin varovainen sahauksen aikana.
SUOMALAINEN - 7

Turvallisin koneen käyttötapa on se, että lukitaan puu
VAROITUS!
Vaarallisissa olosuhteissa suoritettavien
tukijalustaan ja sahataan ylhäältä alaspäin
kaatojen yhteydessä sahauksen jälkeen poistakaa
tukijalustan ulkopuolella.
(kuva 4)
välittömästi kuulosuojaimet, jotta voitte havaita
epätavalliset äänet tai mahdolliset varoitusmerkit.
Kuorituen käyttö
Sahausta edeltävät toimenpiteet ja poistumisreitin yksilöinti
Mikäli mahdollista käyttäkää kuoritukea sahauksen
suorittamiseksi turvallisemmin: kiinnittäkää se rungon
Poistakaa oksat, jotka estävät työskentelyä
(kuva 8)
,
kuoreen tai pintaosaan siten, että säilytetään
aloittaen ylhäältä alaspäin ja pitäen runko teidän ja
helpommin koneen hallinta.
moottorisahan välissä, poistaen sen jälkeen
vaikeimmat oksat pätkä kerrallaan. Poistakaa kasvisto
Seuraavassa esitetään tyypilliset toimintamenetelmät,
puun ympäriltä ja tarkailkaa, onko olemassa
joita voidaan käyttää erityistilanteissa, on kuitenkin
mahdollisia esteitä (kivet, juuret, kuopat, jne)
tarpeen arvioida joka kerta erikseen, sopiiko menetelmä
samalla, kun suunnittelette poistumisreittinne (jota
suoritettavaan tilanteeseen ja miten voidaan suorittaa
käytätte puun kaatuessa); huomoikaa kuva
(kuva 9)
sahaus pienimmän riskin kanssa.
valittavan suunnan suhteen (A puun arvioitu
Maassa oleva runko
(Vaarana koskettaa maata
kaatumissuunta. B. Poistumisreitti C. Riskialue)
ketjulla sahauksen lopussa).
(kuva 5)
KAATAMINEN (kuva 10)
Sahatkaa ylhäältä alaspäin koko runko. Edetkää
Varmistaaksenne puun kaatumisen hallinta teidän
varovasti sahauksen lopussa, jotta vältetään teräketjun
tulee suorittaa seuraavat sahaukset:
koskettaminen maaperään. Jos on mahdollista,
lopettakaa sahaus saavutettuanne 2/3 rungon
Kaatokolon sahaus tulee suorittaa ensimmäiseksi ja
paksuudesta ja kiertäkää runko ylösalaisin sahaten
sen avulla ohjataan puun kaatumissuuntaa:
jäljellä oleva osa ylhäältä alaspäin välttäen täten
suorittakaa ensin kaatokolon YLEMPI SAHAUS sille
vaara koskettaa maahan.
puolelle puuta, jonne puun halutaan kaatuvan.
Pysytelkää puun oikealla puolella ja sahatkaa
Vain yhdestä päästä tuettu runko
(Vaarana rungon
vetävällä ketjulla, suorittakaa sen jälkeen kaatokolon
rikkoutuminen sahauksen aikana)
(kuva 6)
ALEMPI SAHAUS, jonka tulee osua ylemmän
Aloittakaa sahaus alhaalta, kunnes saavutatte noin
sahauksen loppumiskohtaan. Kaatokolon syvyys
1/3 halkaisijasta, suorittakaa sahaus loppuun
tulee olla noin _ rungon halkaisijasta ja ylemmän
yläpuolelta tähdäten jo suoritettuun sahausaukkoon.
sekä alemman sahauksen välisen kulman tulee olla
Kahdesta ääripäästä tuettu runko
(Vaarana teräketjun
vähintään 45°. Näiden kahden sahauksen välistä
kiinnijääminen.)
(kuva 7)
kohtauslinjaa kutsutaan ”kaatokolon linjaksi”. Sen
tulee täysin horisontaalinen ja suorassa kulmassa
Aloittakaa sahaus ylhäältä, kunnes saavutatte noin
(90°) kaatumissuuntaan nähden.
1/3 halkaisijasta, suorittakaa sahaus loppuun alhaalta
tähdäten jo suoritettuun sahausaukkoon.
Kaatosahaus, jonka tarkoituksena on aiheuttaa puun
kaatuminen, suoritetaan noin 3-5 cm ylemmäksi
Rinteessä oleva runko.
Seiso aina tukista katsottuna
kaatokolon linjan tasoon nähden ja sen tulee päättyä
ylämäkeen. Kun sahaat läpi, voit säilyttää täyden
kaatokolon linjasta etäisyydelle, joka on 1/10 rungon
hallinnan vapauttamalla sahauspaineen lähellä
halkaisijasta. Pysykää puun vasemmalla puolella ja
sahauksen loppua vapauttamatta otettasi moottorisahan
sahatkaa vetävällä ketjulla kuoritukea käyttäen.
kahvoista. Älä anna ketjun koskea maahan.
Tarkistakaa, että puu ei liiku eri suuntaan kuin mitä oli
Kaataminen
suunniteltu. Heti kun on mahdollista työntäkää
kaatokiila sahausaukkoon. Rungon sahaamatonta
VAROITUS!
Älkää yrittäkö kaataa puita, jos teillä ei
osaa kutsutaan katkeamislinjaksi ja se on ”vetoketju”,
ole riittävästi kokemusta ja joka tapauksessa älkää
joka ohjaa puuta sen kaatuessa; mikäli se on
koskaan kaatako puita, joiden halkaisija on terälevyä
riittämätön, ei suoraviivainen tai kokonaan sahattu, ei
pidempi! Tämä toimenpide on varattu kokeneille
voida enää hallita puun kaatumista (erittäin
käyttäjille sopivien varusteiden kanssa.
vaarallista!); tämän vuoksi on välttämätöntä, että eri
Kaatamisen tarkoituksena on saada puu kaatumaan
sahaukset suoritetaan erittäin täsmällisesti.
parhaaseen mahdolliseen asentoon sen jälkeen
Sahausten suorittamisen jälkeen puun tulee alkaa
suoritettavaa karsintaa ja rungon katkontaa varten.
kaatua, mikäli tarpeen, auttakaa sitä kaatokiilan tai
(Välttäkää, että kaatuva puu jää kiinni toiseen
kaatovivun avulla.
puuhun: kiinnijääneen puun kaatumaan saaminen on
hyvin vaarallinen toimenpide).
Teidän tulee päättää paras kaatumisuunta arvioiden:
Karsinta
mitä puun ympärillä on, sen kaltevuus, kaarevuus,
Sen jälkeen kun puu on kaadettu, siirrytään
tuulen suunta ja oksien sijainti.
karsintaan, siis oksien poistoon rungosta. Älkää
Älkää jättäkö huomiotta kuolleita tai katkenneita
aliarvioiko tätä toimenpidettä, koska suurin osa
oksia, jotka voivat irrota kaatamisen aikana ja
takapotkuonnettomuuksista tapahtuu juuri karsinnan
aiheuttaa vaaratilanteen.
aikana; tämän vuoksi olkaa varovainen terälevyn
kärjen asennon suhteen sahauksen aikana ja
työskennelkää rungon vasemmalla puolella.
SUOMALAINEN - 8

I. EKOLOGIA
Tästä kappaleesta löydätte tarvittavat tiedot ekologisten
vaatimustenmukaisuusominaisuuksien säilyttämiseksi, joita on ajateltu koneen
kehitysvaiheessa, koneen oikein käyttämiseksi ja öljyjen hävittämiseksi.
KONEEN KÄ
YTTÖ
Öljysäiliön täyttötoimenpiteet tulee suorittaa siten, että ei aiheuteta ketjuöljypäästöjä
ympäristöön.
ROMUTUS
Älkää heittäkö ympäristöön toimimatonta konetta vaan toimittakaa se valtuutetulle liikkeelle,
joka huolehtii jätteiden käsittelystä voimassa olevien paikallisten lakien mukaisesti.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää
talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja
elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti,
autat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia,
joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon, kotitalouksien
jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
J. VIKOJEN ETSINTÄTAULUKKO
Moottori ei Moottori pyörii Kone Moottori pyörii Jarruttavat
käynnisty huonosti tai käynnistyy, virheellisesti laitteet eivät
menettää mutta ei lukitse oikein
tehonsa leikkaa ketjun kiertoa
oikein
Varmistakaa, että
verkkovirta on paikalla
•
Tarkistakaa, että pistoke
on työnnetty oikein
•
Tarkistakaa, että johto
tai jatkojohto eivät ole
vahingoittuneet
•
Tarkistakaa, että
ketjujarru ei ole päällä
•
Tarkista, että teräketju on
oikein paikallaan ja
oikealla kireydellä
• •
Tarkistakaa teräketjun
voitelu kuten osoitettu
kappaleissa F ja G
•
Tarkistakaa, että
teräketju on terävä
•
Tarkista, että
hätäpysäytyskytkin
•
on aktivoitu
Kääntykää Valtuutetun
huoltoliikkeen puoleen
• •
• •
K.
Vaihto-osat
35cm Teräketju
91PJ052
XN
Osanumero.:
530051538
Terälevy
Osanumero.:
578023117
40cm Teräketju
91PJ056
XN
Osanumero.:
530051539
Terälevy
Osanumero.:
578023118
SUOMALAINEN - 9

L.
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t):
Määritys..........................................
Chainsaw - Ketjusaha
Tyyppimääritys................................
P818, P820T
Sarjan Tunnus.................................
Katso Tuotteen Arvokilpeä
Valmistusvuos.................................
Katso Tuotteen Arvokilpeä
vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Ilmoitettu virasto, joka on suorittanut EY-tyyppitarkastuksen
artiklan 8 (2c) mukaisesti................................................... TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
Todistusnro: ....................................................................... BM 50268376
EN60745-2-13-standardin mukaan mitattu suurin ohjaamossa vallitseva äänenpainetaso (
L
pA
) ilmenee taulukosta.
Edellä mainittujen tuotteiden tutkimusnäytteestä EN60745-2-13 -standardin mukaisesti mitattu suurin käden tärinätaso
(
a
h
) ilmenee taulukosta.
Ilmoitettu tärinätason arvo on mitattu vakiintuneen testimenetelmän mukaisesti, ja sitä voidaan käyttää työkalujen
väliseen vertailuun.
Ilmoitettua tärinätasoa voidaan myös käyttää alustavassa altistusarvioinnissa.
Varoitus:
Tärinän voimakkuus sähkötyökalun todellisessa käytössä voi vaihdella ilmoitetusta kokonaisarvosta työkalun
käyttötavasta riippuen.
Käyttäjän tulee huolehtia tarvittavista varotoimenpiteistä, jotka perustuvat todelliseen käyttöön liittyviin altistusarvioihin
(huomioiden kaikki vaiheet kuten ajat, jolloin työkalu on kytketty pois toiminnasta ja kun se käy tyhjäkäynnillä
varsinaisen toiminnan lisäksi).
2000/14/EY: Mitattu äänen voimakkuuden (L
WA
) ja taattu äänen voimakkuuden (L
WA
) arvot ovat taulukossa esitettyjen
mukaiset.
Yhdenmukaisuuden arviointimenettelytavat:...................... Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Globaali T&K-päällikkö - Käsikäyttöinen
Teknisten asiakirjojen hallussapitäjä
Tyyppi (P
____)
818 820T
Paino kuivana (Kg) 4.3 4.6
Strøm (kW) 1.8 2.0
3
Öljysäiliön kapasiteetti (cm
) 180 180
Terälevyn enimmäispituus (cm) 35 40
Teräketjun ketjujako (mm) 9.52 9.52
Kjededimensjon (mm) 1.3 1.3
Målt lydeffekt L
WA
(dB(A)) 106 107
Garantert lydeffekt L
WA
(dB(A)) 110 110
Äänenpaine L
pA
(dB(A)) 95 96
Epävarma K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
2
Käden tärinä a
h
(m/s
) 7.68 8.13
2
Epätarkkuus K
ah
(m/s
) 1.5 1.5
SUOMALAINEN - 10

10, 15
3
8,9,
14
7
6
4
512
13
11
2
1
A. ALLMÄN BESKRIVNING
1) Bakre handtag
19) Skärtand
2) Högerhandsskydd
20) Svärd
3) Främre handtag
21) Drivkedjehjulskåpa
4) Främre handskydd/kastskydd
22) Drivkedja
5) Yttre vred för spänning av kedja
23) Kedjefångare
6) Kedjespänningsskruv
24) Fästskruv för svärd
7) Kedjespännarsprint
25) Inre knopp för fasthållning av stång
8) Lock för oljebehållare
26) Fasthållningsutter för stång
9) Mätare för oljebehållare
27) Noshjul
10) Lufthål
28) Svärdkåpa
11) Elkabel
29) Barkstöd
12) Bruksanvisning
30) Smörjhål
13) Gasreglage
31) Urtagning för kedjespännarsprint
14) Gasspärr
32) Svärdräffla
15) Kedja
33) Skruvnyckel /skruvmejsel
16) Drivlänk
17) Skärlänk
18) Skärdjupsbegränsare
Exempel på märkplåt
1) Garanterat ljudkraft i enlighet med
direktiv 2000/14/EC
2) Klass II-verktyg
3) Försäkran om EAC/CE-
överensstämmelse
4) Märkfrekvens
5) Märkeffekt
6) Växelström
7) Märkspänning
8) Typ
9) Produktnummer
10) Tillverkningsår
11) Maximal längd för svärd
12) Tillverkarens namn och adress
13) Artikelnummer (Elektrisk motorsåg)
14) Modell
15) Serienummer
SVENSKA - 1

B. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
S
YMBOLFÖRKLARING
Varning!
Korrekt riktning för
Läs bruks-anvisningen
skärtanden.
noggrant.
Håll alltid maskinen med
Skyddsskor
båda händerna.
Fara för kast.
Skydds-glasögon eller
–visir, skydds-hjälm och
hörselskydd.
Utsätt inte maskinen för
regn och fukt.
Skärtåliga skydds-
handskar
Kedjeolja
Skärtåliga skyddsbyxor.
Undvik att
…
Kedjebroms: FRÅN/TILL
Stäng av maskinen.
Avlägsna omedelbart
Ta ur kontakten innan
kontakten från elnäten om
justering eller rengöring.
sladden är skadad eller
skuren
Risk för elchock
Håll åskådare borta
Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivna redskap
b) Undvik fysisk kontakt med jordade ytor som till
OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla
exempel rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
instruktioner.
Om man bortser från varningar
Risken för elektrisk chock ökar om din kropp är
och instruktioner kan detta leda till elektrisk chock,
jordad.
brand och/eller allvarlig skada.
c) Utse inte eldrivna redskap för regn eller våta
Spara alla varningar och instruktioner för framtida
miljöer.
Risken för elektrisk chock ökar om vatten
burk.
når det eldrivna redskapet.
Termen “eldrivet redskap” i varningarna avser ditt
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden
eldrivna redskap (med sladd) eller ditt batteridrivna
till att bära, dra eller koppla ur det eldrivna
redskap (utan sladd).
redskapet. Håll sladden borta från värme, olja,
vassa kanter eller delar som rör sej.
Skadade
1) Säkerhet på arbetsplatsen
eller intrasslade sladdar ökar risken för elektrisk
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Olyckor
chock.
händer oftast på röriga eller mörka platser.
e) Vid bruk av det eldrivna redskapet utomhus,
b) Använd inte eldrivna redskap i explosiva miljöer,
använd en förlängningssladd som är lämplig för
som exempelvis nära lättantändliga vätskor, gaser
bruk utomhus.
Risken för elektrisk chock minskar
eller damm.
Eldrivna redskap genererar gnistror
vid använding av en sladd som är lämplig för bruk
som kan antända damm eller ångor.
utomhus.
c) Håll barn och kringståaende borta vid bruk av
f) Om det inte går att undgå att använda det
eldrivna redskap.
Distraktioner kan leda till att du
eldrivna redskapet på en fuktig plats, använd ett
tappar kontroll.
uttag skyddat med en jordfelsbrytare (RCD).
2) Elektrisk säkerhet
Bruk av en jordfelsbrukare (RCD) minskar risken
a) Proppen på ett eldrivet redskap måste passa
för elektrisk chock.
uttaget. Modifiera aldrig proppen på något vis.
Använd aldrig en adapter med ett eldrivet
redskap som är jordat.
Proppar som inte är
modifierade och som passar uttag minskar risken
för elektirsk chock.
SVENSKA - 2
10 m

3) Personlig säkerhet
f) Se till att skärytor är vassa och rena.
Redskap
a) Var beredd, tänk på vad ju gör och använd sunt
med vassa skärytor som underhålls rätt binder
förnuft när du använder eldrivna redskap. Använd
mindre sällan och är lättare att kontrollera.
aldrig ett eldrivet redskap när du är trött eller
g) Använd det eldrivna redskapet med tillbehör osv.
påverkad av droger, alkohol eller medicin.
enligt bruksanvisningarna och med tanke på
Allvarlig personskada kan uppstå efter endast en
arbetsmiljön och det arbete som skall utföras.
kort stund av ouppmärksamhet vid bruk av ett
Farliga situation kan uppstå om det eldrivna
eldrivet redskap.
redskapet används på ett oavsiktligt sätt.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
5. Service
ögonskydd.
Bruk av skyddsutrustning som
a) Se till att service av ditt eldrivna redskap görs av
anskiktsskydd mot damm, skor mot halka,
en kvalificerad reparatör och endast med
skyddshjälm, eller öronskydd i lämpliga miljöer
identiska ersättningsdelar.
Detta gör att ditt
minskar personskador.
eldrivna redskap fortsätter att vara säkert.
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att omkopplaren är i
Säkerhetsvarningar för motorsåg:
frånläge innan redskapet kopplas till ett elutag
•
Håll alla kroppsdelar borta från motorsågen när
och/eller batteriet, samt innan redskapet lyfts upp
motorsågen är i drift. Innan du startar
eller ska bäras.
Olyckor kan lätt uppstå om ett
motorsågen, se till att motorsågen inte är i kontakt
eldrivet redskap flyttas med ditt finger på
med något.
Ett ögonblick av ouppmärksamhet
omkopplaren eller med redskapet påslaget.
under drift kan orsaka få dina kläder eller kropp att
d) Avlägsna alla justerings- eller skiftnycklar innan
trasslas in med motorsågen.
det eldrivna redskapet sätts på.
En justerings-
•
Håll alltid motorsågen med din högra hand på det
eller skiftnyckel som sitter kvar på en roterande
bakre handtaget och din vänstra hand på det
del på det eldrivna redskapet kan leda till
främre handtaget.
Att hålla motorsågen med
personskada
motsatt handkonfigurering ökar risken för
e) Sträck dej inte för långt. Behåll ett fast fotfäste
personskada och får inte göras.
och bra balans hela tiden.
Detta gör att du har
•
Håll endast elverktyget i de isolerade greppen,
bättre kontroll över det eldrivna redskapet vid
eftersom sågkedjan kan komma i kontakt med
oväntade situationer.
gömda ledningar eller sin egen sladd.
Sågkedjor
f) Använd lämplig klädsel. Bär inga lösa kläder eller
som berör en spänningsförande ledning kan göra
hängande smycken. Håll hår, klädsel och
frilagda metalldelar på elverktyget
handskar borta från delar som rör sej.
Lösa
spänningsförande och kan ge operatören en
kläder, smycken eller långt hår kan trassla in sej i
elchock.
delar som rör sej.
•
Bär skyddsglasögon och hörselskydd. Vidare
g) Om det finns anordingar som har anslutits för att
skyddsutrustning för huvud, händer, ben och
få bort damm eller samla material, se till att dom
fötter rekommenderas.
Adekvat skyddsklädsel
har anslutits ordentligt och att dom används
reducerar personskada från flygande bråte eller
lämpligt.
Dammbortföring kan minska damm-
oavsiktlig kontakt med motorsågens kedja.
Går
relaterade faror.
att få tag på från en arbetsklädesaffär.
4) Användning och vård av det eldrivna redskapet
•
Använd inte motorsågen i ett träd.
Drift av
a) Forcera inte det eldrivna redskapet. Använd det
motorsågen medan du befinner dig i ett träd kan
rätta eldrivna redskapet för din tillämpning.
Det
resultera i personskada.
rätta eldrivna redskapet gör ett bättre och säkrare
•
Stå alltid ordentligt och använd endast
jobb.
motorsågen när du står på en fast, säker och
b) Använd inte det eldrivna redskapet om
jämn yta.
Hala eller ostabila ytor såsom stegar
omkopplaren inte kan slås till och från.
Ett eldrivet
kan få dig att tappa balansen eller kontroll över
redskap som inte kan kontrolleras med en
motorsågen.
omkopplare är farligt och skall repareras.
•
När en spänd gren sågas, se upp för återfjädring.
c) Koppla bort proppen från eluttaget och/eller
När spänningen i träfibrerna släpps kan den
batteripacket från det eldrivna redskapet innan du
spända grenen slå emot operatören och/eller
gör några justeringar, byten av tillbehör, eller
kasta motorsågen ur kontroll.
förvaringar.
Dessa förebyggande säkerhetsmått
•
Använd extrem försiktighet vid sågning av buskar
minskar risken för att det eldrivna redskapet sätts
och unga träd.
Det tunna materialet kan fastna i
på oavsiktligt.
motorsågen och kan kastas fram emot dig eller få
d) Förvara eldrivna redskap som inte används utom
dig ur balans.
räckhåll från barn och låt ingen som inte känner till
•
Bär motorsågen i det främre handtaget med
det eldrivna redskapet eller dessa
motorsågen avstängd och bort från kroppen. Vid
bruksanvisningar använda det eldrivna redskapet.
transport eller förvaring av motorsågen, använd
Eldrivna redskap är farliga i fel händer.
alltid svärdkåpan.
Korrekt hantering av
e) Underhåll eldrivna redskap. Kontrollera
motorsågen reducerar chansen för oavsiktlig
felinställningar eller rörande delar som binder och
kontakt med den igångsatta motorsågen.
övriga tillstånd som kan påverka det eldrivna
•
Följ instruktionerna för smörjning, kedjespänning
redskapets bruk. Reparera ett skadat redskap
och byte av tillbehör.
Felaktigt spänd eller smörjd
innan det används.
Många olyckor sker p.g.a. att
kedja kan antingen gå av eller öka risken för
eldrivna redskap underhålls dåligt.
bakslag.
•
Håll handtagen torra, rena och fria från olja och
smörjmedel.
Fettiga, oljiga handtag är hala och
kan orsaka kontrollförlust.
SVENSKA - 3

•
Såga endast trä. Använd inte motorsågen för
5.
Kläder. (fig 1)
Vid användande av denna maskin
sådant den inte är ämnad för. Till exempel:
måste användaren bära följande godkända
använd inte motorsågen för att såga plast,
individuella skyddskläder: tätt åtsittande
murverk eller byggmaterial som inte är av trä.
skyddskläder, skyddsstövlar med halkfria sulor,
Användning av motorsågen för drift annan än vad
krossäkra tåskydd och skärsäkert skydd,
den är ämnad för kan resultera i en farlig situation.
skärskyddade vibrationssäkra handskarm
Orsaker och operatörförhindring av bakslag:
skyddsglasögon eller skyddsvisir, hörselskydd och
hjälm (om det finns någon fara för fallande
Bakslag kan uppstå när nosen eller tippen på
föremål). Går att få tag på från en
svärden nuddar ett föremål
(fig B3)
, eller när träet
arbetsklädesaffär.
kommer nära och klämmer sågkedjan vid
sågningen.
6.
Hälsoförsiktighetsåtgärder – vibrationer och
bullernivåer.
Var uppmärksam på
Tippkontakt i en del fall kan orsaka en plötslig
bullerrestriktioner inom det närmaste området.
motsatt reaktion, som slår tillbaka listen upp och
Förlängt användande av maskinen utsätter
bakåt mot operatören.
användaren för vibrationer som kan skapa “vita
Klämning av sågkedjan längs med ovansidan av
fingrar fenomen” (Raynauds fenomen),
svärden kan trycka svärden snabbt tillbaka mot
karpaltunnelsyndrom och liknande störningar.
operatören.
7.
Hälsoförsiktighetsåtgärder – kemiska medel.
Dessa reaktioner kan få dig att tappa kontrollen
Använd olja som är godkänd av tillverkaren.
över motorsågen som kan resultera i allvarlig
8.
Hälsoförsiktighetsåtgärder - Värme.
Vid
personskada. Lite inte endast på
användning uppnår skruvnyckel och kedja mycket
säkerhetsenheterna som är inbyggda i din såg.
höga temperaturer, iaktta försiktighet med att inte
Som motorsågsanvändare bör du vidta flera steg
vidröra dessa delar då de är heta.
för att hålla dina sågningsjobb olycks- och
skadefria.
9.
VARNING!
Denna maskin producerar ett
elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält kan
Bakslag är ett resultat av felanvändning av verktyg
under en del förhållanden störa aktiva eller passiva
och/eller felkatiga operatörsprocedurer och kan
medicinska implantat. För att reducera risken för
undvikas genom att vidta korrekta
allvarlig eller dödlig skada rekommenderar vi att
försiktighetsåtgärder enligt nedan:
personer med medicinska implantat konsulterar
•
Bibehåll ett fast grepp, med tummar och fingrar
sin läkare och tillverkaren av det medicinska
runt motorsågens handtag, med båda handtagen
implantatet innan användande av denna maskin.
på sågen och positionera din kropp och arm för
Transport och förvaringsförsiktighetsåtgärder. (fig 2)
att låta dig motstå bakslagskraft.
Bakslagskraft
Varje gång arbetsområdet ändras till en annan plats,
kan kontrolleras av operatören, om korrekta
koppla ur maskinen från elnätet och aktivera
försiktighetsåtgärder vidtas. Släpp inte
kedjebromsspaken. Montera alltid svärdkåpan innan
motorsågen.
transportering eller förvaring. Bär alltid maskinen i
•
Sträck dig inte för långt och såga inte ovanför
handen med listen bakåt, eller vid transportering av
axelhöjd.
Detta hjälper till att förebygga oavsiktlig
maskinen i ett fordon, fäst den alltid säkert för att
tippkontakt och ger bättre kontroll av motorsågen i
undvika skada.
oväntade situationer.
Bakslagsreaktion. (fig 3)
Bakslagsreaktionen består
•
Använd endast reservlister och kedjor
av en våldsam uppåt-motsatt aktion av listen mot
specificerade av tillverkaren.
Felaktiga
användaren. Detta uppstår i allmänhet om den övre
reservlister och kedjor kan få kedjan att gå av
delen på listnosen (kallas “bakslagsfarozonen”) (se
och/eller ge bakslag.
röda markeringar på svärden) kommer i kontakt med
•
Följ tillverkarens slipnings- och
något föremål, eller om kedjan blockeras i träet.
underhållsinstruktioner för motorsågen.
Bakslag kan få användaren att förlora kontrollen över
Minskning av djupmätarhöjden kan leda till ökat
maskinen och kan orsaka farliga och även dödliga
bakslag.
olyckor. Kedjebromsspaken och andra
Y
tterligare säkerhetsrekommendationer
säkerhetsenheter räcker inte för att skydda
1.
Användning av bruksanvisningen.
Alla personer
användaren mot skada: användaren måste vara
som använder denna maskin måste reda
uppmärksam på förhållandena som kan orsaka
bruksanvisningen till fullo. Bruksanvisningen
reaktionen, och förhindra dem genom att vara mycket
måste inkluderas med maskinen om den säljs eller
uppmärksam i enlighet med erfarenhet, tillsammans
lånas ut till en annan person.
med förståndigt och korrekt maskinhantering (till
exempel: såga aldrig flera grenar samtidigt eftersom
2.
Försiktighetsåtgärder innan användning av
detta kan orsaka oavsiktlig påverkan av
maskinen.
Låt aldrig denna maskin användas av
“bakslagsfarozonen”
någon annan person som inte är till fullo familjär
med bruksanvisningens instruktioner. Oerfarna
Arbetsområdessäkerhet
personer måste följa en träningsperiod där de
1. Låt aldrig barn eller personer ovana med dessa
endast övar på en sågbock.
instruktioner använda produkten. Lokala lagar kan
3.
Kontroller.
Kolla maskinen noga innan varje
gälla som begränsning av operatörens ålder.
användning, speciellt om den har utsatts för stark
2. Använd endast produkten på det vis och för de
stöt, eller om den visar tecken på
funktioner som beskrivs i dessa instruktioner.
funktionsstörning. Utför all drift som beskrivs i
3. Kolla hela arbetsområdet noga för att kolla efter
kapitlet “Underhåll & förvaring – Innan
eventuella farokällor (t.ex.: vägar, stigar, elkablar,
användning”.
farliga träd, etc)
4.
Reparationer och underhåll.
Alla maskindelar
4. Håll alla åskådare och djur borta från
som kan bytas ut personligen, är tydligt förklarade
arbetsområdet (när så nödvändigt, stängsla av
i instruktionskapitlet “Montering / demontering.”
området och använd varningsskyltar) på ett
När så nödvändigt, får alla andra maskindelar
minimiavstånd på 2,5 x stammens höjd; i alla fall
endast bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.
inte mindre än tio meter.
SVENSKA - 4

5. Operatören eller användaren ansvarar för olyckor
9. Stäng av, avlägsna kontakten från elnätet och
eller faror som uppstår för andra personer eller
undersök elsladden efter skada eller åldrande
deras egendom.
innan sladden lindas ihop för förvaring. Reparera
Elsäkerhet
inte en skadad sladd. Ta produkten till ett
auktoriserat servicecenter och få sladden utbytt.
1. Det rekommenderas att du använder en
jordfelsbrytare med en utlösningsström inte mer
10.Avlägsna kontakten från elnätet innan du lämnar
än 30mA. Även med en jordfelsbrytare installerad
produkten utan uppsyn för någon period.
kan inte 100 % säkerhet garanteras och säker
11.Linda alltid sladden försiktigt, undvik härvor.
arbetspraxis måste alltid följas. Kolla din
12.Använd endast med växelströmselnätsspänning
jordfelsbrytare varje gång du använder den.
som visas på produktens märkplåt.
2. Innan användning, kolla så att sladden inte är
13.Motorsågen är dubbelisolerad enligt EN60745-1
skadad, byt ut den om det finns tecken på skada
& EN60745-2-13. En jordledare får under inga
eller åldrande.
omständigheter kopplas till någon del av
3. Använd inte denna produkt om elsladdarna är
maskinen.
skadade eller slitna.
Sladdar
4. Koppla omedelbart ur från elnätet om sladden
1. Elnätssladden och förlängningar finns hos ditt
skärs, eller om isoleringen skadas. Rör inte
lokala godkända servicecenter.
elsladden tills eltillförseln har kopplats ur.
2. Använd endast godkända förlängningssladdar.
Reparera inte en skuren eller skadad sladd. Ta
3. Förlängningssladdar och kablar bör endast
produkten till ett auktoriserat servicecenter och få
användas om de är ämnade för utomhusbruk.
sladden utbytt.
4. Om du vill använda en förlängningssladd vid drift
5. Din förlängningskabel måste vara avlindad eller
av produkten får endast följande
avrullad, hoplindade eller hoprullade kablar kan
kabeldimensioner användas:
överhettas vilket minskar din gräsklippares
effektivitet.
6. Se alltid till att sladden/förlängningssladden är
Modeller P818
:
bakom användaren, se till att den inte skapar en
2
- 5,0 mm
: maxlängd 40 m
farokälla för användaren eller för andra personer,
2
och kolla att den inte kan skadas (av värme, vassa
- 5,0 mm
: maxlängd 60 m
föremål, vassa kanter, olja, etc.);
2
- 8,0 mm
: maxlängd 100 m
7. Placera sladden så att den inte kan fastna i grenar
Modeller P820T:
och liknande, under sågning.
2
8. Stäng alltid av vid elnätet innan urkoppling av
- 5,0 mm
: maxlängd 50 m
någon kontakt, sladdanslutare eller
2
- 8,0 mm
: maxlängd 90 m
sladdförlängare.
C. BESKRIVNING AV SÄKERHETSUTRUSTNING
GASSPÄRR
OBS! När kedjebromsen är tillkopplad slår en
säkerhetsbrytare från all ström till motorn.
Din maskin är utrustad med en anordning
(fig. 1)
som
om den slås från förhindrar att gasreglaget kan
Frånkoppling av kedjebromsen medan kontakten
tryckas ned, för att förhindra ofrivilliga starter
hålls kommer att starta produkten.
KEDJEFÅNGARE
KEDJEBROMS NÄR GASREGLAGET SLÄPPS UPP
Denna maskin är utrustad med en kedjeuppfångare
(fig.4)
som befinner sig under skruvnyckeln. Denna
Din maskin är utrustad med en anordning som
mekanism är utformad att stoppa den bakåtgående
blockerar kedjan omedelbart så fort gasreglaget
kedjerörelsen vid kedjebrott eller urspårning.
släpps upp. Om denna anordning inte skulle fungera
ska maskinen INTE användas och lämnas in till en
Dessa situationer kan undvikas genom att se till att
auktoriserad serviceverkstad.
kedjespänningen är korrekt (se till kapitel “D.
Montering/demontering”).
FRÄMRE HANDSK
YDD/KASTSKYDD
HÖGERHANDSSK
YDD
Det främre handskyddet
(fig. 2)
är konstruerat för att
förhindra att din vänstra hand kommer i kontakt med
Denna anordning
(fig. 5)
skyddar handen om kedjan
kedjan (under förutsättning att maskinen hålls på ett
går av eller spårar ur.
korrekt sätt) . Det främre handskyddet fungerar även
som en kedjebroms som blockerar kedjan på någon
tusendels sekund vid slag. Kedjebromsen kopplas
från när det främre handskyddet dras bakåt och
blockeras (kedjan kan röras). Kedjebromsen kopplas
till när det främre handskyddet trycks framåt (kedjan
är blockerad). Kedjebromsen kan aktiveras med hjälp
av vänster handled genom att trycka framåt, eller när
handleden kommer i kontakt med det främre
handskyddet som resultat från bakslag.
När maskinen används med stången i horisontell
position, till exempel vid trädfällning, erbjuder
kedjebromsen mindre skydd.
(fig.3)
.
SVENSKA - 5

D. MONTERING/NEDMONTERING
MONTERING AV SVÄRD OCH KEDJA
Monteringsmetoderna ändras beroende på typen av maskin, se därför på figurerna och maskintypen som
anges på märkplåten. Var uppmärksam vid monteringen att så att den sker på ett korrekt sätt.
1. Kontrollera att kedjebromsen inte är tillkopplad. Koppla i annat fall från kedjebromsen.
2a.Skruva ur stångens spännmutter och avlägsna
2b.Skruva ur stångens spännknopp och avlägsna
drivkedjehjulkåpan.
drivkedjehjulkåpan.
3 Placera kedjan över stången, starta vid noshjulet, passa in den i stångguidens skåra.
OBS!
Se till att den
vassa sidan av skärtänderna är i framåt riktning på den övre delen av stången. Bär handskar.
4a.Se till att kedjespänningspinnen är så långt tillbaka
4b.Rotera metallrullningshjulet moturs så långt som
mot drivkedjehjulet som möjligt. Montera stången på
möjligt. Montera stången på stångspänningsskruven
stångspänningsskruven och kedjespänningspinnen
och placera kedjan över kedjehjulet.
och placera kedjan över drivkedjehjulet.
Sätt tillbaka drivkedjehjulskåpan, se till att kedjans drivtänder greppar drivkedjehjulet och in i guideräfflan.
5a. Skruva till stångfasthållningsskruven för hand tills
5b. Skruva till stångfasthållningsknoppen för hand tills
den är löst tillskruvad.
den är löst tillskruvad.
6a. För att spänna kedjan, skruva till
6b. För att spänna kedjan, skruva till den yttre
kedjespänningsskruven i medurs riktning med hjälp av
kedjespänningsknoppen i medurs
skruvnyckeln/skruvmejseln som medföljer. För att reducera
riktning. För att reducera spänningen, skruva
spänningen, skruva i en moturs riktning (vid utförande
i en moturs riktning (vid utförande av detta, håll
av detta, håll stångens nos uppåt)
stångens nos uppåt)
7. Spänn kedjan tills spänningen är korrekt. Drag kedjan bort från stången och se till att gapet mäter ungefär 2-
3mm
8a. Skruva till stångfasthållningsskruven med hjälp
8b. Skruva till tills stången sitter ordentligt.
av skruvnyckeln/skruvmejseln som medföljer.
Om kedjan spänns för hårt överbelastas motorn och kan skadas. Otillräcklig spänning av kedjan kan göra att
kedjan spårar ur. En korrekt spänd kedja ger bästa sågegenskaper och längsta livslängd. Kontrollera
spänningen regelbundet eftersom kedjelängden förlängs med tiden (i synnerhet när kedjan är ny. Efter att
kedjan har monterats ska den kontrolleras efter 5 minuters drift). Kedjan ska aldrig spännas direkt efter
användning, vänta tills den har svalnat.
Om lös kedja måste justeras ska fästmuttrarna/-vreden alltid lossas innan kedjespännarskruven/-vredet
justeras. Justera spänningen korrekt och dra åter åt fästmuttrarna/-vreden.
E. START OCH STOPP
Sätta igång:
greppa båda handtagen ordentligt,
Stopp:
Maskinen stannar så fort gasreglaget släpps
släpp kedjebromshandtaget medan du ser till att
upp. Om maskinen inte stannar, koppla till
händerna fortfarande på det främre handtaget, tryck
kedjebromsen, koppla från elkabeln från vägguttaget
in och håll kontaktblocket intryckt, tryck sedan in
och lämna in maskinen till en auktoriserad
kontakten (nu kan kontaktblocket släppas)
serviceverkstad.
F. SMÖRJNING AV SVÄRD OCH KEDJA
VARNING!
En otillräcklig smörjning gör att kedjan
Använd aldrig kasserad olja eftersom det är farligt för
går av och kan förorsaka allvarliga och livsfarliga
hälsan, maskinen och miljön. Försäkra dig om att
skador.
oljan är lämplig för omgivningstemperaturen där
verktyget används: För temperaturer under 0 °C blir
Smörjning av svärd och kedja sker med en
vissa oljor tjockare. Detta överbelastar och skadar
automatisk pump
pumpen. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad
Se Underhållsanvisningar för att försäkra dig om att
angående val av olja.
tillräckligt med kedjeolja matas ut.
Påfyllning av oljebehållare
Val av kedjeolja
Skruva loss locket för oljebehållaren och fyll på
Använd endast ny olja (särskild typ för kedjor) med
behållaren. Var försiktig så att du inte spiller ut olja
lämplig viskositet: Oljan måste vidfästa ordentligt och
(om detta sker ska maskinen rengöras noggrant)
(fig.
garantera goda driftegenskaper både vinter och
2)
och skruva sedan åter fast locket ordentligt.
sommar. Om kedjeolja inte finns tillgänglig kan
växellådsolja EP 90 användas.
SVENSKA - 6

G. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
Innan underhåll eller rengöring utförs, ta ur kontakten
Vässning av kedja (när det är nödvändigt)
från elnätet.
Om kedjan inte sågar på ett korrekt sätt eller om det
VARNING!
Om arbetsmiljön är särskilt smutsig eller
krävs ett hårt svärdtryck mot träet och om sågspånet
dammig ska de beskrivna momenten utföras oftare
är mycket fint är detta tecken på att kedjan inte är
än vad som anges i anvisningarna.
vässad på ett korrekt sätt. Om inget spån bildas vid
sågningen innebär det att sågkanten har slitits ut
Före varje användning
fullständigt och kedjan pulveriserar träet vid sågning.
Kontrollera att kedjeoljepumpen fungerar korrekt:
En väl vässad kedja skär igenom träet utan att du
Rikta svärdet mot en ljus yta på ett avstånd på 20
behöver lägga på kraft och tryck och skapar stora
centimeter. Efter att maskinen har gått i en minut ska
och långa spån.
ytan uppvisa tydliga oljespår
(fig. 1)
.
Kedjans skärande del består av skärlänken
(fig. 9)
Kontrollera att det inte krävs överdriven kraft för att
med en skärtand
(fig. 10)
och en skärdjupsbegränsare
koppla till och från kedjebromsen. Kontrollera
(fig. 11)
. Skillnaden mellan dessa bestämmer
dessutom att kedjebromsen inte kopplas till för lätt
skärdjupet. En filstyrning och en 4 mm rundfil
eller är blockerad. Kontrollera sedan kedjebromsens
krävs för ett gott vässningsresultat. Följ anvisningarna
funktion på följande sätt: Lossa på kedjebromsen. Ta
nedan: När kedjan har monterats och spänningen är
tag i maskinen på ett korrekt sätt och starta
korrekt justerad och kedjebromsen är tillkopplad ska
maskinen. Koppla till kedjebromsen genom att trycka
du placera filstyrningen i rät vinkel mot svärdet, se
det främre handskyddet framåt med vänster handled
figuren
(fig. 12)
. Fila sedan skärtanden med den
eller arm utan att ta bort handen från handtaget
(fig.
vinkel som visas
(fig. 13)
. Arbeta alltid från insidan
2)
. Om kedjebromsen fungerar korrekt ska kedjan
och utåt och släpp på trycket vid returrörelsen (det är
blockeras omedelbart.
mycket viktigt att följa anvisningarna i detalj:
Kontrollera att kedjan är vässad på ett korrekt sätt (se
Överdriven eller otillräcklig slipvinkel eller en felaktig
nedan), är i ett gott skick samt att spänningen är
fildiameter ökar risken för slag). För att erhålla en
korrekt. Om kedjan är oregelbundet sliten eller om
högre precision på sidovinklarna rekommenderas det
skärtänderna endast är 3 mm hög ska kedjan bytas
att placera filen så att den överstiger den övre
ut
(fig. 3)
.
skärdelen med ca 0,5 mm. Fila först alla tänder på
ena sidan, vänd sedan på maskinen och upprepa
Rengör lufthålen regelbundet för att förhindra
momentet. Efter vässningen ska du kontrollera att
överhettning.
(fig 4)
.
alla tänder är lika långa och att höjden på
Kontrollera att gasreglaget och gasspärren fungerar
skärdjupsbegränsaren är 0,6 mm lägre än den övre
korrekt (detta ska göras med frånkopplad
skärdelen: Kontrollera höjden med ett lämplig
kedjebroms): Tryck på gasreglaget och gasspärren
stickmått och fila (med en plattfil) alla utstående
och kontrollera att de går tillbaka till viloläge så fort
delar. Runda av den främre delen på
de släpps upp. Kontrollera att det inte går att trycka
skärdjupsbegränsaren
(fig. 14)
. Var försiktig så att du
ned gasreglaget utan att gasspärren kopplas till.
inte filar på slagskyddstanden
(fig. 15)
.
Kontrollera att kedjefångaren och skyddet för höger
hand är i gott skick utan att något synligt fel (såsom
Var 30: e drifttimme.
skadat material) förekommer.
Lämna in maskinen till en auktoriserad
Var 2: a – 3:e drifttimme
serviceverkstad för allmän genomgång och kontroll
Kontrollera svärdets skick. Rengör smörjhålen
(fig. 5)
av bromskomponenterna.
och spårrännorna
(fig. 6)
noggrant. Om spåret är
slitet eller uppvisar tecken på djup urholkning ska det
bytas ut. Rengör drivkedjehjulet regelbundet och
Förvaring
kolla att det inte är utslitet
(fig.7)
. Smörj noshjulet
Förvara produkten på en sval, torr plats utom räckhåll
med lagerfett genom hålet som visas i figuren
(fig. 8)
.
för barn. Förvara inte utomhus.
H. SÅGTEKNIKER
Vid användning ska du undvika: (fig. 1)
- I slutet av varje sågmoment känner användaren att
styrkan som krävs för att kontrollera sågen minskar
- Att såga under förhållanden när stammen kan
drastiskt. Var mycket uppmärksam på att inte förlora
spricka under sågningen (trä under tryck, torra döda
kontrollen när detta sker.
träd o.s.v.): Plötsliga sprickor kan vara mycket farligt.
Nedan beskrivs två olika typer av sågmoment:
- Att svärdet eller kedjan blockeras i ett sågsnitt: Om
detta inträffar ska maskinen kopplas från elnätet och
Sågrörelser genom att dra kedjan (uppifrån och
försök att lyfta upp stammen med hjälp av ett lämpligt
nedåt)
(fig. 2)
kan leda till att maskinen gör farliga
verktyg, som t.ex. en hävarm. Försök inte att frigöra
oberäkneliga rörelser mot stocken. Detta kan leda till
maskinen genom att skaka eller dra den eftersom det
att du förlorar kontrollen över maskinen. Använd
kan förorsaka skador.
barkstödet under kapningsmoment om det är möjligt.
- Situationer som kan leda till slag.
Sågrörelser genom att trycka kedjan (nedifrån och
uppåt)
(fig. 3)
kan leda till att maskinen gör farliga
- använda produkten ovanför axelhöjd
oberäkneliga rörelser mot användaren för maskinen.
- såga trä med främmande föremål såsom t.ex. spikar
Detta kan leda till att användaren träffas av maskinen
Vid användning av maskinen: (fig. 1)
eller att stammen kommer i kontakt med området för
risk för slag, vilket förorsakar en våldsam slagrörelse.
- Vid sågning på sluttande mark ska du alltid arbeta
Var mycket försiktig vid sågning på detta sätt.
ovantill på stammen så att du inte kan träffas av den
om den skulle rulla ned.
Det säkraste sättet att använda maskinen är att låsa
fast träet på en sågbock och såga uppifrån och ned
- Vid fällning av träd ska arbetet alltid avslutas: Ett
den del av träet som sticker ut från sågbocken.
(fig. 4)
delvist kapat trä kan brytas och falla ned.
SVENSKA - 7

Användning av barkstöd.
Förberedande kapningsmoment och fastställande av
flyktväg.
Använd barkstödet för att garantera ett säkert
kapningsmoment, när det är möjligt: Tryck in
Kapa alla kvistar som stör dig i ditt arbete
(fig. 8)
.
barkstödet i barken eller i stammens yta för att få
Börja uppifrån och ned och se till att stammen alltid
bättre kontroll över maskinen.
är mellan användaren och maskinen. Ta sedan bort
de svårare kvistarna, bit för bit. Ta bort alla växtlighet
Nedan beskrivs olika sågmetoder att tillämpa
som stör dig i ditt arbete och kontrollera att det inte
beroende på specifik situation. Bedöm från gång till
förekommer hinder (stenar, rötter, diken o.s.v.) när du
gång vilken metod som är mest lämplig och säker för
planerar din flyktväg (som du följer när trädet faller).
aktuell kapning.
Se figuren
(fig. 9)
för de riktningar som ska
Stam på marken.
(Risk för att kedjan nuddar vid
respekteras (A. Avsedd fallriktning. B. Flyktväg. C.
marken när svärdet har passerat genom stammen).
Farligt område).
(fig. 5)
Såga uppifrån och ned genom hela stammen. I slutet
SÅGNING VID FÄLLNING (fig. 10)
av kapningen ska du såga mycket försiktigt så att inte
kedjan kommer i kontakt med marken. Du kan såga
Läs följande såganvisningar för att du ska få
2/3 av stammen och sedan rulla över den och såga
fullständig kontroll över fällningen:
av den resterande tredjedelen uppifrån och ned för
Först ska du såga snittet som kontrollerar trädets
att minska risken för att kedjan nuddar vid marken.
fallriktning: Såga först den ÖVRE DELEN av snittet
Stam som är stödd endast i ena änden.
(Risk för att
för fallriktning på den sida åt vilken trädet ska falla.
stammen bryts av under kapningen).
(fig. 6)
Stanna kvar på höger sida om trädet och såga den
NEDRE DELEN med metoden att dra kedjan.
Börja snittet från undersidan och såga 1/3 av
Sågsnittet ska möta det övre sågsnittets slut. Djupet
diametern. Avsluta sedan snittet från ovansidan så att
för snittet för fallriktningen ska vara _ av stammens
du möter snittet från undersidan.
diameter med en vinkel på minst 45° mellan det övre
Stam som är stödd i båda ändarna.
(Risk för att
och det nedre snittet. Mötespunkten mellan de två
kedjan kläms fast).
(fig. 7)
snittsidorna kallas för kaplinje för fallriktning. Denna
Börja snittet från ovansidan och såga 1/3 av
linje ska vara fullständigt horisontell och i rät vinkel
diametern. Avsluta sedan snittet från undersidan så
(90°) i förhållande till fallriktningen.
att du möter snittet från ovansidan.
Fallsnittet som gör att träder faller ska göras 3 till 5
Grensågning på en sluttning.
Stå alltid på stammens
cm ovanför den nedre delen av kaplinjen för
uppåtsida. När du ‘sågar igenom’, för att kvarhålla
fallriktning och avslutas på ett avstånd från snittet på
fullständig kontroll, släpp sågningstrycket mot
1/10 av stammens diameter. Stanna kvar på vänster
slutändan av sågningen utan att slappna av greppet
sida om trädet. Såga med metoden att dra kedjan
motorsågens handtag. Låt inte kedjan komma i
och använd barkstödet. Kontrollera att trädet inte rör
kontakt med marken.
sig i annan riktning än den som är avsedd för fallet.
Stick in ett brytdon eller en kil i snittet så fort det är
möjligt. Den del av stammen som inte har kapats
Fällning av träd.
kallas för gångjärn eftersom den ska styra trädet när
det faller. Om snitten inte är tillräckliga, inte raka eller
VARNING!:
Försök aldrig att fälla ett träd om du inte
inte har sågats igenom tillräckligt kan trädet inte
har nödvändig erfarenhet och fäll aldrig i något läge
kontrolleras (mycket farligt!). Av den anledningen
träd som har grövre diameter än svärdets längd!
måste de olika snitten göras med stor precision.
Denna sågningstyp är förbehållen yrkesverksamma
personer som har lämplig utrustning.
När snitten har slutförts börjar trädet falla. Om det är
nödvändigt kan du hjälpa trädet med kilar eller
Vid fällning av träd är målet att fälla trädet i mest
brytdon.
lämplig riktning för den efterföljande kvistningen och
kapningen (undvik att träd faller så att de fastnar i
andra träd: Fällning av träd som sitter fast i andra träd
Kvistning
är ett mycket farligt moment).
När trädet har fallit ska stammen kvistas: Det innebär
Först av allt ska du bestämma bästa fallriktning
att kvistarna tas bort från stammen. Undervärdera
genom att göra följande bedömningar: Ta hänsyn till
inte detta moment eftersom de flesta fall av slagolyckor
föremål eller annan växtlighet runt trädet, trädets
sker vid just kvistning. Av denna anledningen ska du
vinkling och kurvning, vindriktning och största
vara uppmärksam på svärdnosens position under
kvistansamling samt döda eller brutna grenar som kan
sågmoment och alltid arbeta på stammens vänstra
gå av under fällningen vilket kan skapa ytterligare faror.
sida.
VARNING!
Vid fällning under besvärliga
förhållanden ska du alltid ta bort hörselskydden direkt
efter kapningsmomenten så att du kan höra onormala
ljud och eventuella varningssignaler.
SVENSKA - 8

I. MILJÖINFORMATION
Detta avsnitt innehåller viktig information om ekologisk kompatibilitet vad gäller maskinens
konstruktion, lämplig användning och kassering av kedjeolja.
ANVÄNDNING AV MASKINEN
Undvik att spilla ut olja och förorena marken och miljön vid påfyllning av oljebehållaren.
KASSERING
Kassera inte maskinen i miljön när den inte längre fungerar. Lämna istället in maskinen till
en auktoriserad sopstation för att kassera den i enlighet med gällande lagar.
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hantera
som hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till passande återvinningsstation för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt
omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på
miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna
produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din
kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.
J. FELSÖKNINGSTABELL
Motorn Motorn går Maskinen Motorn går Bromsan-
startar dåligt eller startar men ojämnt eller ordningarna
inte. tappar . sågar inte med lågt stoppar inte
effekt korrekt. varvtal. kedjan korrekt.
Kontrollera att det
finns ström i elnätet.
•
Kontrollera att
stickkontakten är
ordentligt isatt.
•
Kontrollera att
elkabeln/förlängnings-
kabeln inte är skadad.
•
Kontrollera att
kedjebromsen inte är
inkopplad.
•
Kolla att kedjan är
ordentligt hopmonterad
och har korrekt spänning
• •
Kontrollera
kedjesmörjningen, se
kapitel F och G.
•
Försäkra dig om att
kedjan är vass.
•
Kolla att strömbrytaren
är aktiverad
•
Kontakta din auktori-
serade service-
verkstad.
• •
• •
K. RESERVDELAR
35cm Kedja
91PJ052
XN
Reservdelsnummer:
530051538
Svärd
Reservdelsnummer:
578023117
40cm Kedja
91PJ056
XN
Reservdelsnummer:
530051539
Svärd
Reservdelsnummer:
578023118
SVENSKA - 9

L. EC DECLARATION OF CONFORMIT
Y
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten:
Beteckning......................................
Chainsaw - Motorsåg
Beteckning av typ(er)......................
P818, P820T
Identifiering av serie......................
..Se Produktidentifieringsetikett
Tillverkningsår.................................
Se Produktidentifieringsetikett
Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
baserat på följande EU-samordningsstandard:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN55014-2, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Underättat organ som utförde EG-undersökningen
i enlighet med artikel 8 sektion 2c...................................... TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
Certifikat nr. ........................................................................ BM 50268376
Maximal A-vägd ljudtrycksnivå
L
pA
vid arbetsstationen, uppmätt i enlighet med EN60745-2-13 anges i tabellen.
Det maximala hand-/armvibrationsvägda värdet
a
h
uppmätt i enlighet med EN60745-2-13 vid ett prov av ovan nämnda
produkt anges i tabellen.
Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att
jämföra ett verktyg med ett annat.
Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan även användas i en preliminär utvärdering av utsättande.
Varning!
Vibrationsutsändningen under faktiskt användande av elverktyget kan skilja sig från det deklarerade totala värdet
beroende på hur verktyget används.
Operatörer bör identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda sig själva som baseras på en utvärdering av utsättande
under faktiska användningsförhållanden (med beaktning av alla delar av driftscykeln såsom stunder då verktyget är
avstängt och när det går på tomgång förutom då det aktivt används)
2000/14/EC: Den uppmätta ljudkraft L
WA
& garanterade ljudkraft L
WA
värdena är i enlighet med de tabulerade siffrorna.
Konformitetsvärderingsprocedur..................... Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Global R&D Director - Handhållen
Hållare för tekniska dokument
Typ (P
____)
818 820T
Torrvikt (Kg) 4.3 4.6
Effekt (kW) 1.8 2.0
3
Volym för oljebehållare (cm
) 180 180
Maximal längd för svärd (cm) 35 40
Kedjedelning (mm) 9.52 9.52
Kedjetjocklek (mm) 1.3 1.3
Uppmätt ljudeffekt L
WA
(dB(A)) 106 107
Garanterad ljudeffekt L
WA
(dB(A)) 110 110
Ljudtryck L
pA
(dB(A)) 95 96
Osäkerhet K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
2
Hand- /armvibration a
h
(m/s
) 7.68 8.13
2
Oviss K
ah
(m/s
) 1.5 1.5
SVENSKA - 10

10, 15
3
8,9,
14
7
6
4
512
13
11
2
1
A. ALMEN BESKRIVELSE
1) Håndgreb bagtil
18) Anordning til begrænsning af
2) Håndbeskyttelsesindretning bagtil
skæredybden
3) Håndgreb fortil
19) Skæretand
4) Kædebremse
20) Sværd
/håndbeskyttelselsesindretning
21) Kædehjulsskærm
5) Kædestrammerknap (ydre)
22) Kædehjul
6) Kædestrammeskrue
23) Kædespærretap
7) Kædestrammetap
24) Skrue til fastgøring af stangen
8) Olietankens hætte
25) Sværdknap (indre)
9) Oliestandsinspektionsrude
26) Sværdmøtrik
10) Ventilationsåbning
27) Spidshjul
11) Ledning
28) Skærm til sværd
12) Håndbog
29) Hage
13) Kontakt
30) Kædestrammetappens leje
14) Kontaktspærre
31) Smørehul
15) Kæde
32) Sværdfordybning
16) Træktand
33) Skruenøgle og -trækker
17) Skæreled
Eksempel på mærke
1) Garanteret støjniveau iht.
2000/14/EF
2) Klasse-II værktøj
3) EAC/EU-overensstemmelseserklæring
4) Mærkefrekvens
5) Mærkeeffekt
6) Vekselstrøm
7) Mærkespænding
8) Type
9) Produktets kodenummer
10) Fremstillingsår
11) Sværdets maksimale længde
12) Producentens navn og adresse
13) Artikelnummer (Elektrisk kædesav)
14) Model
15) Serienummer
DANSK - 1