Ridgid micro IR-100: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Инфракрасный Термометр

Инструкция к Инфракрасному Термометру Ridgid micro IR-100

micro

IR-100

EN

p. 1

FR

p. 15

ES

p. 29

DE

p. 43

NL

p. 57

IT

p. 71

PT

p. 85

SV

p. 99

DA

p. 113

NO

p. 127

FI

p. 141

PL

p. 155

CZ

p. 169

SK

p. 183

RO

p. 197

HU

p. 211

EL

p. 225

HR

p. 239

SL

p. 253

SR

p. 267

RU

p. 281

TR

p. 295

RIDGE TOOL COMPANY

micro IR-100

micro IR-100

Non-Contact Infrared Thermometer

WARNING

Read this operator’s manual

carefully before using this tool.

Failure to understand and fol-

low the contents of this manual

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

may result in electrical shock,

Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.

fire and/or serious personal in-

Serial

jury.

No.

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Table of Contents

Recording Form for Machine Serial Number .........................1

Menu Button Use..................................................................12

Safety Symbols.........................................................................3

High Alarm ............................................................................12

Low Alarm.............................................................................12

General Safety Rules

Temperature Display Units-C/F ............................................12

Work Area Safety ...................................................................4

Electrical Safety......................................................................4

Cleaning ..................................................................................12

Personal Safety ......................................................................4

Storage....................................................................................12

Equipment Use and Care .......................................................4

Service and Repair .................................................................13

Service....................................................................................5

Disposal ..................................................................................13

Specific Safety Information

Infrared Thermometer Safety .................................................5

Battery Disposal.....................................................................13

Description, Specifications and Standard Equipment

Lifetime Warranty ....................................................Back Cover

Description..............................................................................5

*Original Instructions

Specifications .........................................................................6

Parts .......................................................................................7

LCD Display Icons ..................................................................7

Standard Equipment...............................................................7

Laser Classification .................................................................8

FCC Statement..........................................................................8

Electromagnetic Compatibility (EMC) ....................................8

Changing/Installing Batteries..................................................8

Pre-Operation Inspection ........................................................9

Set-Up and Operation

Set-Up ..................................................................................10

Operation

Turning ON and OFF (Taking Measurements)......................11

micro IR-100 Controls

Continuous Measurement (Scanning) Mode ........................11

Laser Enabled/Disabled........................................................11

Backlight ...............................................................................12

2

Ridge Tool Company

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Safety Symbols

In this operatorʼs manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This

section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this

symbol to avoid possible injury or death.

DANGER

DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICE

NOTICE indicates information that relates to the protection of property.

This symbol means read the operatorʼs manual carefully before using the equipment. The operatorʼs manual contains important

information on the safe and proper operation of the equipment.

This symbol means this device contains a Class 2 Laser.

This symbol means do not stare into the laser beam.

This symbol warns of the presence and hazard of a laser beam.

Ridge Tool Company

3

CAUTION

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

MAXIMUM OUTPUT < 1mW

WAVELENGTH 630-670nm

CLASS 2 LASER PRODUCT

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

General Safety Rules

Use personal protective equipment. Always wear eye protec-

tion. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety

WARNING

shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate con-

Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the

ditions will reduce personal injuries.

warnings and instructions may result in electric shock, fire

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all

and/or serious injury.

times. This enables better control of the power tool in unex-

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

pected situations.

The CE declaration of conformity (890-011-320) will accompany

Equipment Use and Care

this manual as a separate booklet when required.

Do not force equipment. Use the correct equipment for your

application. The correct equipment will do the job better and

Work Area Safety

safer at the rate for which it is designed.

Keep your work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

Do not use equipment if the switch does not turn it ON and

invite accidents.

OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch is danger-

Do not operate equipment in explosive atmospheres, such

ous and must be repaired.

as in the presence of flammable liquids, gases or dust. E-

Disconnect the batteries from the equipment before making

quipment can create sparks which may ignite the dust or fumes.

any adjustments, changing accessories, or storing. Such

Keep children and by-standers away while operating equip-

preventive safety measures reduce the risk of injury.

ment. Distractions can cause you to lose control.

Store idle equipment out of the reach of children and do not

allow persons unfamiliar with the equipment or these in-

Electrical Safety

structions to operate the equipment. Equipment can be dan-

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as

gerous in the hands of untrained users.

pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased

Maintain equipment. Check for misalignment or binding of mov-

risk of electrical shock if your body is earthed or grounded.

ing parts, missing parts, breakage of parts and any other condi-

Do not expose equipment to rain or wet conditions. Water

tion that may affect the equipmentʼs operation. If damaged, have

entering equipment will increase the risk of electrical shock.

the equipment repaired before use. Many accidents are caused

by poorly maintained equipment.

Personal Safety

Use the equipment and accessories in accordance with

Stay alert, watch what you are doing and use common

these instructions, taking into account the working condi-

sense when operating equipment. Do not use equipment

tions and the work to be performed. Use of the equipment for

while you are tired or under the influence of drugs, alcohol

operations different from those intended could result in a haz-

or medication. A moment of inattention while operating equip-

ardous situation.

ment may result in serious personal injury.

4

Ridge Tool Company

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Use only accessories that are recommended by the manu-

entanglement, burns and other serious injury. Protective equip-

facturer for your equipment. Accessories that may be suitable

ment may be required.

for one piece of equipment may become hazardous when used

If you have any question concerning this RIDGID product:

with other equipment.

Contact your local RIDGID distributor.

Keep handles dry and clean; free from oil and grease. Allows

Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find your local

for better control of the equipment.

RIDGID contact point.

Service

Contact RIDGID Technical Services Department at rtctechser-

Have your equipment serviced by a qualified repair person

vices@emerson.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-

using only identical replacement parts. This will ensure that

3456.

the safety of the tool is maintained.

Description, Specifications

Specific Safety Information

And Standard Equipment

Description

WARNING

This section contains important safety information that is

The RIDGID

®

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer pro-

specific to this tool.

vides simple, quick, and accurate surface temperature readings at

Read these precautions carefully before using the RIDGID

®

the push of a button. You simply squeeze the trigger and point the

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer to reduce the

ultra-sharp dual class II lasers at the surface being measured. The

risk of eye injury or other serious personal injury.

micro IR-100 provides an immediate temperature measurement on

a clear, easy-to-read backlit LCD display. In addition to numerous

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

other uses, this rugged, compact instrument enables professional

Keep this manual with the tool for use by the operator.

tradesman to diagnose heating and ventilation problems, perform

preventative monitoring of electrical motors and systems, trou-

Infrared Thermometer Safety

bleshoot steam traps and quickly check fuses or circuit breakers for

Do not look into the laser beam. Looking into the laser beam

overheating without contact.

may be hazardous to the eyes. Do not look at the laser beam with

The micro IR-100 uses optics to sense emitted, reflected and trans-

optical aids (such as binoculars or telescopes).

mitted energy, which is collected and focused onto a detector. The

Do not direct the laser beam towards other people. Make

unitʼs electronics translate the information into a temperature read-

sure the laser is aimed above or below eye level. Laser beams

ing, which is displayed. Lasers are used to assist in aiming.

may be hazardous to the eyes.

Take appropriate precautions when working near electrical,

moving or hot parts. Close contact may cause electrical shock,

Ridge Tool Company

5

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Weight...........................................0.6 lbs (0.3 kg)

Specifications

Features

Temperature Range ......................-58°F to 1472°F

Rapid Detection Function

Backlight LCD Display

(-50°C to 800°C)

Dual Class II Laser Sighting

Trigger Lock

Distance To Spot Ratio .................20 to 1

Automatic Data Hold

Set High and Low Alarms

Measuring Accuracy .....................-58°F ~68°F (50°C ~20°C) :

MAX Temperature Displays

±4.5°F (2.5°C)

Precise Non-Contact Measurements

68°F ~1472°F (20°C ~800°C)

Automatic Selection Range and Display Resolution 0.1°F (0.1°C)

±1.0% or ±1.8°F (1.0°C)

Repeatability...................................-58°F ~68°F (50°C ~20°C) :

±2.3°F (1.3°C)

68°F ~1472°F (20°C ~800°C)

±0.5% or ±0.9°F (0.5°C)

Response Time ..............................150ms

Spectral Response.........................8~14um

Emissivity .......................................Fixed, 0.95

Over Range Indication ...................LCD will show “----

Diode Laser ..................................Output <1mW, Wavelength

630~670nm, Class 2 Laser

Product

Temperature Display.....................Current Temperature, MAX

Temperature

Measuring Units............................Fahrenheit, Celsius

Operating Temperature.................32°F to 122°F (0°C to 50°C)

Storage Temperature ....................14°F to 140°F (-10°C to 60°C)

Display Resolution ..........................0.1°F (0.1°C)

Relative Humidity..........................10%~90% RH Operating,

<80% RH Storage

Batteries ....................................... 9V Battery (1), NEDA 1604A

Figure 1 micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

or IEC 6LR61, or Equivalent

IP Rating .......................................IP54

6

Ridge Tool Company

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Parts

LCD Display Icons

Data Hold

Laser Enable

Lock

High Alarm

Low Alarm

LCD Display

Celsius/-

Current

Fahrenheit

Up Button/Laser Enable

Temperature

Temperature

Down Button/-

Value

Units

Backlight

Trigger

Menu Button

Maximum

Temperature

Handle Grip

Value

Battery

Compartment

Low

Battery

Emissivity

Value

Figure 2 micro IR-100 Parts

Figure 3 micro IR-100 Display Icons

Infrared Sensor

Standard Equipment

micro IR-100

Battery 1 x 9V

Carrying Case

Operator's Manual

Laser

Laser

Trigger

Ridge Tool Company

7

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

NOTICE

This equipment is used to make temperature measure-

Electromagnetic Compatibility (EMC)

ments. Incorrect use or improper application may result in incorrect

The term electromagnetic compatibility is taken to mean the capa-

or inaccurate measurements. Selection of appropriate measure-

bility of the product to function smoothly in an environment where

ment methods for the conditions is the responsibility of the user.

electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present

and without causing electromagnet interference to other equipment.

Laser Classification

NOTICE

The RIDGID micro IR-100 conforms to all applicable

The RIDGID micro IR-100 generates a visible laser beam

EMC standards. However, the possibility of it causing interference

that is emitted from the front of the device.

in other devices cannot be precluded.

The device complies with class 2 lasers according to: EN 60825-

1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the lim-

its for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency

energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-

tions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation.

Figure 4 Removing Battery Compartment

If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-

vision reception, which can be determined by turning the equip-

Changing/Installing Batteries

ment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

The micro IR-100 is supplied without a battery installed. If the bat-

tery indicator (Figure 3) displays , the battery needs to be re-

Reorient or relocate the receiving antenna.

placed. Remove the battery prior to long term storage to avoid

Increase the separation between the equipment and receiver.

battery leakage.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

1. Squeeze the battery clips and remove battery compartment

help.

from the thermometer (See Figure 4). If needed, remove bat-

tery.

8

Ridge Tool Company

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

2. Install 9V alkaline battery (6LR61), observing the correct po-

3. Check that the warning labels are present, firmly attached and

larity as indicated on the battery compartment.

readable. (See Figure 6.)

4. If any issues are found during the inspection, do not use the in-

frared thermometer until it has been properly serviced.

5. Following the Operation Instructions, turn the infrared ther-

mometer ON, make a measurement and confirm the same

measurement with another instrument (contact thermometer,

etc.). If the correlation between the measurements is not ac-

ceptable, do not use the infrared thermometer until it has been

properly serviced.

Figure 5 Battery Holder and Polarity Marking

3. Squeeze the clips and firmly insert into thermometer. The

holder will only go in one way. Do not force. Confirm securely

attached.

Pre-Operation Inspection

Figure 6 Warning Labels

WARNING

Before each use, inspect your infrared thermometer and cor-

rect any problems to reduce the risk of injury or incorrect

Set-Up and Operation

measurements.

Do not look into the laser beam. Looking into the laser beam

WARNING

may be hazardous to the eyes.

1. Clean any oil, grease or dirt from equipment. This aids inspec-

tion.

2. Inspect the micro IR-100 for any broken, worn, missing, mis-

Do not look into the laser beam. Looking into the laser beam

aligned or binding parts, or any other condition which may pre-

may be hazardous to the eyes. Do not look at the laser beam

vent safe and normal operation.

with optical aids (such as binoculars or telescopes).

Ridge Tool Company

9

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Do not direct the laser beam towards other people. Make sure

the laser is aimed above or below eye level. Laser beams may

be hazardous to the eyes.

Take appropriate precautions when working near electrical,

moving or hot parts. Close contact may cause electrical shock,

entanglement, burns and other serious injury. Protective equip-

ment may be required.

Set up and operate the infrared thermometer according to

these procedures to reduce the risk of injury or incorrect meas-

urements.

Set-Up

1. Check for an appropriate work area as indicated in the General

Safety Section.

2. Inspect the object being measured to and confirm that you have

Figure 7 Field Of View

correct equipment for the application. See the Specifications

section for range, accuracy and other information.

The spot should always be smaller than the surface. The

smaller the surface, the closer the micro IR-100 should be to

There are a variety of factors that can affect the accuracy of

the surface. For the best accuracy, the surface should be twice

the micro IR-100, including:

as large as the spot.

Field of view The micro IR-100 uses two lasers to project

Emissivity Emissivity is a term use to describe energy emit-

points on either side of the area to be measured. These points

ting characteristics of materials and has a value ranging from

indicate the approximate diameter of the area (the “Spot”) that

0 to 1. The micro IR-100 uses a fixed emissivity of 0.95 to cal-

the temperature is being measured in. As the micro IR-100

culate temperatures. This value is appropriate for the great ma-

moves further (D) away from the surface, that area and spot

jority of uses, including most painted surfaces.

size (S) increases. The area is approximately 0.05 times the

distance to the surface. (See Figure 7.)

Shiny or polished surfaces have a low emissivity and will give

inaccurate readings. One way to compensate for this is to apply

masking tape or flat black paint to the surface. Allow the tape

or paint to come to the same temperature as the surface and

measure the temperature of the tape or paint.

Temperature While the micro IR-100 compensates for vari-

ation from ambient temperature, large changes in ambient and

measured temperatures can reduce accuracy. When signifi-

10

Ridge Tool Company

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Surface

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

cant changes in ambient temperature (more than 30°F or 17°C)

micro IR-100 Controls

are encountered, allow fifteen minutes for the micro IR-100 to

adjust for best accuracy.

Obstructions Steam, dust, smoke and other obstructions

like glass or plastic between the micro IR-100 and the surface

being measured can decrease accuracy. These obstruct the

unit optics or give false readings (measure the temperature of

the glass instead of the surface). Do not use when obstructions

LCD Display

are present.

Consider these factors prior to operating the micro IR-100.

3. Make sure that all equipment has been properly inspected.

Down Button/-

Operation

Trigger

Backlight

Turning ON and OFF (Taking Measurements)

Laser

1. Hold the micro IR-100 by the handle grip and point it at the

Menu Button

surface to be measured. Keep away from any electrical, mov-

ing or hot parts. Make sure that the unit is pointed in a safe di-

Figure 8 micro IR-100 Display/Buttons

rection away from any bystanders before turning ON.

2. Squeeze the trigger to turn the micro IR-100 ON. When the

Continuous Measurement (Scanning) Mode

trigger is squeezed, the SCAN icon will be ON, and the micro

The micro IR-100 can be locked ON to allow measurements with-

IR-100 will continuously update the displayed current temper-

out holding the trigger. Make sure that the unit is pointed in a safe

ature value and display the maximum temperature value since

direction away from any bystanders before turning ON. Turn the

the unit was turned ON.

micro IR-100 ON by squeezing and holding the trigger. While hold-

The micro IR-100 can be moved slowly over the surface to lo-

ing the trigger, press and release the menu button. The SCAN and

cate hot or cool areas. See the High Alarm and Low Alarm sec-

Lock icons will be ON. Release the trigger, and the micro IR-100 will

tions for information on high and low alarm settings.

continuously update the measured temperature until the trigger

switch is squeezed and released again.

3. When the trigger is released, the HOLD icon will be ON. The

micro IR-100 will automatically turn OFF after seven seconds

Laser Enabled/Disabled

unless the unit is in Continuous Measurement mode.

If needed, the lasers used for aiming can be turned off to help con-

serve battery life. If this is done, extra care must be used when aim-

Ridge Tool Company

11

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

ing the micro IR-100 to ensure good readings. To enable or disable,

turn the Low Alarm feature ON/OFF as indicated on the current

while squeezing the trigger, press and release the laser enable but-

temperature value line. Press and release the menu button again.

ton. The Laser Enable icon will be ON when the laser is enabled.

The Low Alarm icon will continue to flash, and the Low Alarm tem-

perature will appear. Use the up/down buttons to change the Low

Backlight

Alarm temperature as desired. Squeeze the trigger to exit the Set-

If using in a low lit area, the micro IR-100 is equipped with a display

tings mode and save your selection.

backlight. To turn the backlight ON and OFF, with the unit ON, press

Temperature Display Units - °C/°F

the backlight button.

The micro IR-100 can display temperatures in either degrees Cel-

Menu Button Use

sius (C) or Fahrenheit (F). To change the display unit, squeeze and

After squeezing the trigger, pressing and releasing the menu but-

release the trigger, and then press and release the menu button until

ton will allow you to cycle through the following settings in this order:

the temperature unit on the screen is flashing. Use the up/down but-

High Alarm ON/OFF, High Alarm Temperature Setting, Low Alarm

tons to switch between F or C as desired. Squeeze the trigger to

ON/OFF, Low Alarm Temperature Setting, Temperature Display

exit the Settings mode and save your selection.

Units.

Cleaning

High Alarm

Do not immerse the RIDGID micro IR-100 Non-Contact Infrared

High Alarm will give an audible tone when the current temperature

Thermometer in water. Wipe off dirt with a damp soft cloth. Do not

exceeds a preset limit. To turn the High Alarm ON, squeeze and re-

use aggressive cleaning agents or solutions. Treat the instrument

lease the trigger, and then press and release the menu button until

as you would a telescope or camera.

the High Alarm icon is flashing. Use the up/down buttons to turn

the High Alarm feature ON/OFF as indicated on the current temper-

ature value line. Press and release the menu button again. The

Storage

High Alarm icon will continue to flash, and the High Alarm temper-

The RIDGID micro IR-100 Infrared Thermometer must be stored in

ature will appear. Use the up/down buttons to change the High

a dry secure area between -10°C (14°F) and 60°C (140°F).

Alarm temperature as desired. Squeeze the trigger to exit the Set-

Store the tool in a locked area out of the reach of children and peo-

tings mode and save your selection.

ple unfamiliar with the micro IR-100.

Low Alarm

Remove the battery before any long period of storage or shipping

Low Alarm will give an audible tone when the current temperature

to avoid battery leakage.

falls below a preset limit. To turn the Low Alarm ON, squeeze and

release the trigger, and then press and release the menu button

until the Low Alarm icon is flashing. Use the up/down buttons to

12

Ridge Tool Company

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

Service and Repair

Battery Disposal

For EC countries: Defective or used batteries must be recycled ac-

WARNING

cording to the guideline 2006/66/EEC.

Improper service or repair can make the RIDGID micro IR-100

Non-Contact Infrared Thermometer unsafe to operate.

Service and repair of the micro IR-100 must be performed by a

RIDGID Independent Authorized Service Center.

For information on your nearest RIDGID Independent Service Cen-

ter or any service or repair questions:

Contact your local RIDGID distributor.

Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find your local

RIDGID contact point.

Contact RIDGID Technical Services Department at rtctechser-

vices@emerson.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-

3456.

Disposal

Parts of the RIDGID micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermo-

meter contain valuable materials and can be recycled. There are

companies that specialize in recycling that may be found locally.

Dispose of the components in compliance with all applicable regu-

lations. Contact your local waste management authority for more in-

formation.

For EC Countries: Do not dispose of electrical equipment

with household waste!

According to the European Guideline 2002/96/EC for

Waste Electrical and Electronic Equipment and its imple-

mentation into national legislation, electrical equipment

that is no longer usable must be collected separately and disposed

of in an environmentally correct manner.

Ridge Tool Company

13

micro IR-100 Non-Contact Infrared Thermometer

14

Ridge Tool Company

micro IR-100

Thermomètre infrarouge à distance

micro IR-100

AVERTISSEMENT

Familiarisez-vous bien avec le mode

d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

L’incompréhension ou le non-respect

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

des consignes ci-après augmenter-

Pour future référence, notez ci-dessous le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque

aient les risques de choc électrique,

signalétique.

d’incendie et/ou d’accident grave.

de

série

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Table des matières

Fiche dʼenregistrement du de série de lʼappareil ...........15

Utilisation de la touche «Menu» ...........................................26

Alarme température élevée ..................................................26

Symboles de sécurité ............................................................17

Alarme basse température ...................................................27

Consignes générales de sécurité

Unités dʼaffichage de température (°C/°F)............................27

Sécurité des lieux .................................................................18

Nettoyage................................................................................27

Sécurité électrique................................................................18

Sécurité individuelle..............................................................18

Stockage .................................................................................27

Utilisation et entretien du matériel ........................................18

Révisions et réparations........................................................27

Service après-vente..............................................................19

Recyclage de lʼappareil..........................................................28

Consignes de sécurité particulières

Recyclage des piles ...............................................................28

Sécurité du thermomètre infrarouge.....................................19

Garantie à vie ......................................................Page de garde

Description, caractéristiques et équipements de base

Description............................................................................19

* Traduction de la notice originale

Caractéristiques....................................................................20

Composants .........................................................................21

Icônes dʼaffichage ACL.........................................................22

Equipements de base...........................................................22

Classification du laser ...........................................................22

Enoncé FCC............................................................................22

Compatibilité électromagnétique (EMC) ..............................23

Remplacement et installation des piles ...............................23

Inspection préalable...............................................................23

Préparation et utilisation de lʼappareil

Préparation ...........................................................................24

Fonctionnement

Activation, désactivation, prises de température ..................25

Commandes du micro IR-100

Mode «Scanning» (balayage de températures en continu)...26

Activation/désactivation du laser ..........................................26

Eclairage de fond..................................................................26

16

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Symboles de sécurité

Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode dʼemploi et sur lʼappareil lui-même, servent à signaler dʼimportants

risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra dʼéviter

les risques de blessures graves ou mortelles.

DANGER

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dʼêtre évitée, provoquerait la mort ou de graves

blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dʼêtre évitée, serait suscep-

tible dʼentraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

ATTENTION

Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dʼêtre évitée, serait susceptible dʼen-

traîner des blessures corporelles légères ou modérées.

AVIS IMPORTANT

Le terme AVIS IMPORTANT signifie des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant dʼutiliser le matériel. Le mode dʼemploi renferme dʼimpor-

tantes informations concernant la sécurité dʼutilisation du matériel.

Ce symbole signale que lʼappareil renferme un laser de Classe 2.

Ce symbole interdit de regarder dans le faisceau laser.

Ce symbole indique la présence dʼun faisceau laser et des dangers

associés.

Ridge Tool Company

17

DANGER

RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU

SORTIE MAXIMUM < 1mW

LONGUEUR D’ONDE 630-670nm

PRODUIT LASER DE CLASSE 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

*

* ATTENTION

Présence de faisceau laser. Ne pas regarder dans le faisceau.

Débit maximum : 1 mW. Longueur dʼonde : 630-670 nm.

Laser Classe 2

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Consignes nérales de sécurité

Sécurité individuelle

Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites

AVERTISSEMENT

preuve de bon sens. Nʼutilisez pas dʼappareil électrique lorsque

Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le non-

vous êtes sous lʼinfluence de drogues, de lʼalcool ou de médica-

respect des consignes d’utilisation et de sécurité ci-après aug-

menterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de

ments. Lors de lʼutilisation dʼun appareil électrique, un instant dʼi-

grave blessure corporelle.

nattention risque dʼentraîner de graves lésions corporelles.

Prévoyez les équipements de protection individuelle néces-

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

saires. Portez systématiquement une protection oculaire. Le port

Lorsque cela sera nécessaire, la déclaration de conformité CE (890-

dʼun masque à poussière, de chaussures de sécurité antidéra-

011-320) sera jointe à ce manuel sous la forme d'un livret distinct.

pantes, dʼun casque de chantier ou de protecteurs dʼoreilles sʼim-

pose lorsque les conditions lʼexigent.

Sécurité des lieux

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne

Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux.

position de travail et un bon équilibre à tout moment. Cela

Les zones encombrées ou mal éclairées sont une invitation aux

vous permettra de mieux contrôler lʼappareil en cas dʼimprévu.

accidents.

Nʼutilisez pas dʼinstruments électriques en présence de

Utilisation et entretien de l’appareil

matières explosives telles que liquides, gaz ou poussières

Ne forcez pas lʼappareil. Prévoyez un appareil adapté aux

combustibles. Les appareils électriques produisent des étin-

travaux envisagés. Lʼappareil approprié fera le travail plus effi-

celles susceptibles dʼenflammer les poussières et émanations

cacement et avec un plus grand niveau de sécurité lorsquʼil

combustibles.

tourne au régime prévu.

Eloignez les enfants et les curieux lors de lʼutilisation dʼun

Nʼutilisez pas lʼappareil si son interrupteur marche/arrêt ne

appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire per-

fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être

dre le contrôle de lʼappareil.

contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être paré.

Sécurité électrique

Retirez le bloc-piles de lʼappareil avant de le régler, de

Evitez tout contact physique avec les objets reliés à la terre

changer ses accessoires ou de le ranger. De telles mesures

tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-

préventives limiteront les risques de blessure.

teurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de

Rangez tout appareil non utili hors de la portée des en-

choc électrique.

fants et des individus qui nʼont pas été familiarisés avec ce

Nʼexposez pas lʼappareil à la pluie ou aux intempéries. Toute

type de matériel ou son mode dʼemploi. Les appareils élec-

pénétration dʼeau à lʼintérieur dʼun appareil électrique aug-

triques peuvent devenir dangereux sʼils tombent entre les mains

menterait les risques de choc électrique.

dʼutilisateurs non initiés.

18

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Veillez à lʼentretien de lʼappareil. Examinez-le pour signes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

de salignement, de grippage, dʼabsence ou de bris de ces

Gardez le présent manuel à portée de main de lʼutilisateur.

composants, et de toute autre anomalie qui risquerait de

nuire à son bon fonctionnement. Le cas échéant, faire ré-

Sécurité du thermomètre infrarouge

parer lʼappareil avant de lʼutiliser. De nombreux accidents sont

provoqués par des appareils mal entretenus.

Ne pas regarder dans le faisceau laser de lʼinstrument. Le

faisceau laser est capable dʼendommager la vue. Ne pas re-

Servez-vous de lʼappareil et de ses accessoires selon les

garder vers le faisceau laser avec des jumelles, un télescope ou

consignes ci-présentes en tenant compte des conditions

autres aides oculaires.

de travail et des travaux envisagés. Lʼutilisation de ce matériel

à des fins autres que celles prévues pourrait sʼavérer dangereux.

Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. Sʼassurer que

le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des yeux.

Utilisez exclusivement les accessoires prévus par le fabri-

Tout faisceau laser est capable dʼendommager la vue.

cant pour votre type dʼappareil particulier. Lʼutilisation dʼac-

cessoires adaptés à dʼautres types dʼappareil risque de sʼavérer

Soyez particulièrement attentif lors des travaux à proximité

dangereuse.

dʼéléments électriques, mécaniques ou brûlants. Un contact

Assurez la parfaite propre de lʼappareil. Cela permettra de

rapproché risque de provoquer des chocs électriques, un

mieux le contrôler.

enchevêtrement, des brûlures ou autres graves blessures. Des

équipements de protection peuvent sʼavérer nécessaires.

Révisions

En cas de questions concernant ce produit RIDGID :

Confiez les révisions de ce matériel a un réparateur qualifié

Consultez votre distributeur RIDGID

utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques

à celles dʼorigine. Cela assurera la sécurité intrinsèque du

Consultez les sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour

matériel.

localiser le représentant RIDGID le plus proche.

Consultez les services techniques de RIDGID par mail adressé

à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir des Etats-Unis et

Consignes de sécurité spécifiques

du Canada, en composant le (800) 519-3456.

AVERTISSEMENT

La section suivante contient d’importantes consignes de sécu-

Description, caractéristiques

rité qui s’adressent spécifiquement à ce type d’instrument.

techniques et équipements de base

Afin de limiter les risques d’incendie et de choc électrique ou

autres blessures graves, lisez le mode d’emploi soigneuse-

Description

ment avant d’utiliser le thermomètre infrarouge RIDGID

®

micro

Le thermomètre infrarouge RIDGID

®

micro IR-100 fournit des me-

IR-100.

sures de température de surface à la fois simples, rapides et pré-

cises avec un seul appui de touche. Appuyez simplement sur la

Ridge Tool Company

19

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

gâchette en visant la surface avec les deux lasers classe II ultra

Laser à diodes ..............................Puissance < 1mW, longueur

précis. La température relevée sʼaffiche instantanément sur lʼécran

dʼonde 630 à 670 nm, laser

à éclairage de fond du micro IR-100. En plus de nombreuses autres

Classe 2

applications, cet instrument compact et robuste permet au profes-

Affichage de températures............Température actuelle,

sionnel de diagnostiquer les problèmes de chauffage et de ventila-

température maximum

tion, dʼeffectuer le contrôle préventif des moteurs et systèmes

Unités de mesure .........................Fahrenheit, Celsius

électriques, de dépanner les soupapes à vapeur, et de rapidement

Température opérationnelle ..........0°C à 50°C

vérifier la température dʼun boîtier à fusible ou coupe-circuit, le tout

sans avoir à toucher les éléments concernés.

Température de stockage .............-10°C à 60°C

Résolution dʼécran ..........................0,1°C

Le micro IR-100 fait appel à un système optique pour relever lʼén-

ergie émise, réfléchie et transmise, pour ensuite la renvoyer sur un

Humidité relative...........................1Fonctionnement : 10% à

détecteur. Le système électronique de lʼinstrument traduit alors ces

90%, stockage : <80%

informations sous forme de lecture de température affichée à

Piles..............................................1 pile 9V type NEDA 1604a,

lʼécran. Les lasers servent à viser la cible avec un maximum de

IEC 6LR61 ou équivalente

précision.

Grade IP .......................................IP54

Poids.............................................0,6 livres (300g)

Caractéristiques techniques

Plage de températures .................-50°C à 800°C

Avantages

Rapport distance/point de mire.....20 : 1

Fonction « mesure rapide »

Précision de mesure.....................-50°C à 20°C : ± 4,5%

Visée à deux lasers Classe II

ou 2,5°C

Mémoire de données automatique

20°C à 800°C : ± 1%

Affichage des températures maxi relevées

ou 1,0°C

Mesures précises sans contact

Prise de contrôle ............................-50°C à 20°C : ± 2,3#

ou 1,3°C

Sélection de portée et résolution dʼaffichage automatique 0,1°C

20°C à 800°C : ±0,5%

Affichage LCD à éclairage de fond

ou 0,5°C

Gâchette à verrouillage

Temps de réponse..........................150 m/s

Réglage des paramètres dʼalarme de température élevée et

Réponse spectrale .........................8 à 14 um

basse température

Emissivité .......................................(Fixe) 0,95

Indicateur hors portée ....................Affichage LCD : « ---- »

20

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Composants

Affichage LCD

Augmenter/Activer laser

Diminuer/Eclairage

de fond

Gâchette

Menu

Poignée

Logement

de pile

Figure 1 Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Figure 2 Composants du micro

IR-100

Sonde Infrarouge

Laser

Laser

Gâchette

Ridge Tool Company

21

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Icônes d’affichage LCD

AVIS IMPORTANT

Cet instrument est destiné aux mesures de

température. Toute utilisation incorrecte ou mal appropriée pourrait

Alarme

Mémoire

Laser activé

Verrouillage

entraîner des résultats incorrects et des manques de précision. Le

température

choix des méthodes de mesure appropriées reste la seule respon-

élevée

sabilité de lʼutilisateur.

Alarme

basse

température

Classification du laser

Le RIDGID micro IR-100 produit un faisceau laser émis

Température

Celsius/

actuelle

Fahrenheit

depuis le haut de lʼinstrument.

Cet instrument est conforme aux normes suivantes visant les lasers

Classe 2 : EN 60825 1 :1994/A11. 1996/A2, 2001/A1, 2002.

Avertissement FCC

Température

maximum

Cet instrument a été testé et trou conforme aux limites applica-

bles aux appareils numériques Classe B selon lʼarticle 15 de la ré-

glementation FCC. Ces limites assurent un minimum de protection

contre les parasites dans les installations domestiques.

Ce matériel produit, utilise et risque de rayonner des fréquences

Pile

radio et, sʼil nʼest pas installer et utilisé conformément aux instruc-

Emissivité

tions, risque de provoquer des parasites nuisibles aux communica-

tions radio.

Il nʼy a cependant aucune garantie que des parasites nʼauront pas

Figure 3 Icônes dʼaffichage du micro IR-100

lieu dans une installation particulière.

Au cas ce matériel provoquerait des parasites nuisibles à la ré-

ception radio ou télévision, chose vérifiable par la mise en marche

Equipements de base

et lʼarrêt de lʼinstrument, lʼutilisateur serait conseillé dʼentrepren-

micro IR-100

Pile 9V

dre lʼune ou plusieurs des mesures suivantes afin dʼéliminer le

Mallette de transport

Mode dʼemploi

problème :

Réorienter ou déplacer lʼantenne de réception.

Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.

22

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Demander conseil au concessionnaire ou à un réparateur

1. Comprimez les languettes du porte-pile et retirez-le du ther-

radio/télé compétent.

momètre (Figure 4). Le cas échéant, retirez la pile existante.

2. Installez une pile alcaline de 9V type 6LR61 en respectant la

Compatibili électromagnétique (EMC)

polarité indiquée dans le porte-pile.

Le terme « compatibili électromagnétique » sous-entend le fonc-

tionnement normal dʼun appareil en présence de radiations électro-

magnétiques et décharges électrostatiques sans provoquer de

parasites électromagnétiques nuisibles aux autres appareils envi-

ronnants.

AVIS IMPORTANT

Le RIDGID micro IR-100 est conforme aux

normes EMC applicables. Cependant, la possibili du parasitage

des appareils environnants ne peut pas être exclue.

Figure 5 Indications de polarité sur le porte-pile

3. Comprimez les languettes du porte-pile et réintroduisez-le

dans le thermomètre. Le porte-pile ne peut être introduit que

dans un sens. Ne pas forcer. Assurez-vous de son emboîte-

ment complet.

Inspection préalable

AVERTISSEMENT

Examinez le thermomètre infrarouge avant chaque utilisation

et corrigez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques

Figure 4 Retrait du porte-pile

de blessure et de prises de mesure incorrectes.

Ne pas regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser risque

d’endommager la vue.

Remplacement des piles

Le micro IR-100 est fournie sans pile installée. Si le témoin de

1. Nettoyez lʼinstrument afin dʼen faciliter lʼinspection.

charge apparaît (Figure 3), il sera nécessaire de remplacer la

2. Examinez le micro IR-100 pour signes de composants brisés,

pile. Retirez la pile avant le stockage prolongé de lʼinstrument pour

usés, manquants mal alignés ou grippés, ainsi que pour toute

éviter les fuites dʼélectrolyte.

Ridge Tool Company

23

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement et à la

laser à l’aide d’un instrument optique tel qu’un télescope ou

des jumelles.

sécurité de lʼinstrument.

Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. S’assurer que

3. Assurez-vous de la présence et de la lisibilité des étiquettes

le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des

dʼavertissement (Figure 6).

yeux. Un faisceau laser peut endommager la vue.

4. Nʼutilisez pas le thermomètre infrarouge avant dʼavoir corrigé

Prenez les précautions nécessaires lors des travaux à proxim-

toute anomalie éventuelle.

ité d’éléments électriques, mécaniques ou brûlants. Un con-

tact rapproché risque de provoquer des chocs électriques, un

5. Allumez le thermomètre infrarouge selon les instructions,

enchevêtrement, des brûlures ou autres graves blessures. Des

prenez une mesure, puis confirmez-la à lʼaide dʼun autre in-

équipements de protection peuvent s’avérer nécessaires.

strument (thermomètre à contact, etc.). Si la corrélation entre

Préparez et utilisez le thermomètre infrarouge selon les con-

les deux mesures nʼest pas acceptable, il sera nécessaire de

signes suivantes afin de limiter les risques de blessure et de

faire réviser le thermomètre infrarouge avant de vous en servir.

mesures erronées.

Préparation

1. Trouvez une zone de travail appropriée en respectant la sec-

tion Consignes générales de sécurité.

2. Examinez lʼobjet à mesurer afin de vous assurer que vous dis-

posez du matériel approprié. Reportez-vous à la section Carac-

ristiques techniques pour, entre autres informations, les limites

de portée et de précision.

Plusieurs facteurs peuvent influencer la précision du micro IR-

100, notamment :

Figure 6 Etiquettes dʼavertissement

Champ de vision Le micro IR-100 fait appel à deux lasers

pour projeter des points de part et dʼautre de la zone à mesurer.

Préparation et utilisation de l’appareil

Ces points délimitent la surface approximative de la zone de

prise de température. Le diamètre de cette zone (S) augmente

AVERTISSEMENT

au fur et à mesure de lʼéloignement du micro IR-100 de la sur-

face (D) en question. La surface de la zone est approximative-

ment égale à 5% de la distance entre le thermomètre et la

surface visée (Figure 7).

Ne jamais regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser

peut endommager la vue. Ne jamais regarder dans le faisceau

24

Ridge Tool Company

Figure 7 Champ de vision

Le diamètre de la zone de prise de température doit toujours

sʼinscrire dans la surface mesurée. Plus la surface est petite,

plus il sera nécessaire de se rapprocher dʼelle. Une précision

optimale sera obtenue lorsque la surface mesurée est au moins

deux fois plus grande que la zone de prise de température.

Emissivité Le terme «émissivité» sert à décrire les carac-

téristiques dʼémission dʼénergie dʼune matière sur une échelle

de 0 à 1. Le micro IR-100 utilise une émissivité fixe de 0,95

pour calculer les températures. Cette valeur est adaptée à la

grande majorité des possibilités dʼutilisation, y compris la ma-

jori des surfaces peintes.

Les surfaces brillantes ou polies ont une faible émissivité et

produisent des résultats erronés. Un moyen de parer à cet in-

convénient est dʼapposer une bande adhésive sur la surface ou

de peindre la surface en noir mat. Permettez à la bande adhé-

sive ou à la peinture dʼatteindre la température de la surface

avant de prendre la température à cet endroit.

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Température Même si le micro IR-100 tient compte des vari-

ations de température ambiante, de grandes variations de tem-

pérature ambiante ou de température mesurée peuvent limiter

sa précision. Afin dʼobtenir un maximum de précision en

présence de variations importantes de température ambiante

(supérieures à 17°C), permettez au micro IR-100 de sʼaccli-

mater pendant une quinzaine de minutes.

Obstacles Lʼinterposition dʼobstacles tels que vapeur, pous-

Surface

sière, fumée verre ou matières plastiques entre le micro IR-

100 et la surface à mesurer peut nuire à la précision des

relevés. De tels obstacles peuvent occulter lʼoptique de instru-

ment ou produire des lectures erronées (mesure de la tem-

pérature du verre au lieu de celle de la surface). Ne pas utiliser

cet instrument en présence de tels obstacles.

Tenez compte de ces facteurs avant dʼutiliser le micro IR-100.

3. Assurez-vous quʼune inspection appropriée de lʼensemble du

matériel a bien été effectuée.

Fonctionnement

Activation, désactivation, prises de

température

1. Tenez le micro IR-100 par sa poignée et orientez-le vers la

surface à mesurer. Eloignez-le de tout élément électrique,

mécanique ou brûlant. Assurez-vous que lʼinstrument nʼest

pas orienté vers autrui avant de lʼactiver.

2. Appuyez sur la gâchette pour activer le micro IR-100. En ap-

puyant sur la gâchette, lʼicône SCAN sʼallume et le micro IR-

100 affiche à la fois et en continu la prise de température en

cours et la température maximale relevée depuis lʼactivation

de lʼinstrument.

Ridge Tool Company

25

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

TIl sʼagit de déplacer le micro IR-100 lentement sur une sur-

surez-vous que lʼinstrument nʼest pas orien vers autrui avant de

face pour localiser dʼéventuels points chauds ou froids. Re-

lʼactiver. Appuyez sur la gâchette pour activer le micro IR-100. Tout

portez-vous à la section Alarme de température élevée/Alarme

en tenant la gâchette appuyée, appuyez momentanément sur la

de basse température pour de plus amples détails sur lʼutilisa-

touche Menu. Les icônes SCAN et Lock (verrouillage) sʼallumeront.

tion des alarmes haute et basse température.

Lâchez la gâchette, et le micro IR-100 continuera de mesurer la

température actuelle jusquʼà ce que vous appuyez à nouveau mo-

3. Lorsque lʼon lâche la gâchette, lʼicône HOLD sʼallume. Le micro

mentanément sur la gâchette.

IR-100 sʼéteindra automatiquement au bout de sept secondes

sʼil nʼest pas en mode de mesure en continu.

Activation et désactivation du laser

Les lasers de visée peuvent éventuellement être éteints afin aider

micro IR-100 Controls

à conserver la pile. Le cas échéant, il convient de faire particulière-

ment attention lorsque lʼon vise le micro IR-100 afin dʼassurer des

lectures précises. Pour activer ou désactiver les lasers, tenez la

gâchette appuyée, puis appuyez sur la touche Laser. Lorsque le

laser est activé, son icône sʼallume.

Eclairage de fond

Ecran LCD

Lʼécran du micro IR-100 est équipé dʼun éclairage de fond pour

servir dans les endroits mal éclairés. Pour allumer ou éteindre lʼé-

clairage de fond lorsque lʼinstrument est activé, appuyez sur la

touche dʼéclairage de fond.

Utilisation de la touche Menu

Diminuer /

Gâchette

Eclairage de fond

Avec la gâchette appuyée, appuyez momentanément sur la touche

Menu pour naviguer entre les paramètres suivants : activa-

tion/désactivation dʼalarme de température élevée, réglage

Laser

Menu

dʼalarme de température élevée, activation/désactivation dʼalarme

de basse température, réglage dʼalarme de basse température,

unités de mesure de température (dans lʼordre).

Figure 8 Touches et écran du micro IR-100

Alarme de température élevée

Mesure en continu (scanner)

Lʼalarme de température élevée émettra une tonalité audible dès

Il est possible de verrouiller la gâchette pour que le micro IR-100

que la température présente dépasse une limité préétablie. Pour

prenne des mesures en continu sans avoir à la tenir appuyée. As-

activer lʼalarme de température élevée, appuyez momentanément

26

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

sur la gâchette, puis aussi souvent que nécessaire sur la touche

Nettoyage

Menu pour que lʼicône dʼalarme de température élevée sʼaffiche en

Ne jamais immerger le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-

clignotant. Servez-vous des flèches haute et basse pour activer ou

100 dans lʼeau. Essuyez-le à lʼaide dʼun chiffon doux humecté. Ne

désactivé lʼalarme comme indiqué sur la ligne de température

pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Traitez lʼinstrument

actuelle. Appuyez à nouveau momentanément sur la touche Menu.

comme sʼil sʼagissait dʼun télescope ou dʼun appareil photo.

Lʼicône dʼalarme de température élevée continuera à clignoter et

la température limite sera affichée. Servez-vous des flèches haute

et basse pour régler la température dʼalarme au souhait. Appuyez

Stockage

sur la gâchette pour quitter le mode de réglage et sauvegarder vos

Le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-100 doit être remisé

paramètres.

dans un lieu sec et sécurisé, et à une température ambiante située

entre –10°C (14°F) et 60°C (140°F).

Alarme de basse température

Rangez lʼinstrument dans un endroit sécurisé, hors de la portée

Lʼalarme de basse température émettra une tonalité audible dès

des enfants et de tout individu étranger au fonctionnement du micro

que la température présente tombe en dessous dʼune limité

IR-100.

préétablie. Pour activer lʼalarme de basse température, appuyez

momentanément sur la gâchette, puis aussi souvent que néces-

Afin de parer aux fuites éventuelles, retirez le piles de lʼinstrument

saire sur la touche Menu pour que lʼicône dʼalarme de basse tem-

avant son expédition ou son stockage prolongé.

pérature sʼaffiche en clignotant. Servez-vous des flèches haute et

basse pour activer ou désacti lʼalarme comme indiqué sur la ligne

Révisions et réparations

de température actuelle. Appuyez à nouveau momentanément sur

la touche Menu. Lʼicône dʼalarme de basse température continuera

AVERTISSEMENT

à clignoter et la température limite sera affichée. Servez-vous des

La sécurité d’emploi du RIDGID micro IR-100 dépend d’un en-

flèches haute et basse pour régler la température dʼalarme au

tretien approprié.

souhait. Appuyez sur la gâchette pour quitter le mode de réglage et

Toute révision ou réparation du micro IR-100 doit être confiée à un

sauvegarder vos paramètres.

réparateur RIDGID agréé.

Unités d’affichage de température (°C ou °F)

Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche

ou pour toutes questions visant lʼentretien et la réparation de lʼin-

Le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-100 peut afficher les

strument :

températures en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) au choix.

Pour changer dʼunités dʼaffichage, appuyez momentanément sur la

Consultez votre distributeur RIDGID.

gâchette, puis momentanément sur la touche Menu aussi souvent

Consultez les sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour

quʼil faudra pour que lʼunité de température affichée à lʼécran se

localiser le représentant RIDGID le plus proche.

mette à clignoter. Servez-vous des flèches haute et basse pour

Consultez les services techniques de RIDGID par mail

changer dʼunités de température affichée. Appuyez sur la gâchette

adressé à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir des

pour quitter le mode de réglage et sauvegarder vos paramètres.

Etats-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456.

Ridge Tool Company

27

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Recyclage de l’instrument

Recyclage des piles

Certains composants du thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-

Pays de la CE : Les piles défectueuses ou hors dʼusage doivent

100 contiennent des matières de valeur susceptibles dʼêtre recy-

être recyclées selon la norme 2006/66/EEC.

clées. Il se peut que certaines des entreprises de recyclage

concernées se trouvent localement. Disposez de ces composants

selon la réglementation en vigueur. Pour de plus amples renseigne-

ments, consultez votre centre de recyclage local.

A lʼattention des pays de la CE : Ne pas jeter les com-

posants électriques à la poubelle !

Selon la norme européenne 2002/96/EC visant les

déchets de matériel électrique et électronique et son ap-

plication vis-à-vis de la législation nationale, tout matériel

électrique non utilisable doit être collecté à part et recyclé dʼune

manière écologiquement responsable.

28

Ridge Tool Company

micro IR-100

Termómetro infrarrojo sin contacto

micro IR-100

ADVERTENCIA

Antes de utilizar este aparato, lea

detenidamente su Manual del Ope-

rario. Pueden ocurrir descargas e-

léctricas, incendios y/o graves les-

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

iones si no se comprenden y siguen

Apunte aquí el número de serie del aparato ubicado en su placa de características.

las instrucciones de este manual.

No. de

serie

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Índice

Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ...........29

Empleo de los botones del Menú .........................................40

Alarma Alta ...........................................................................40

Simbología de seguridad.......................................................31

Alarma Baja ..........................................................................41

Normas de seguridad general

Escalas de medición térmica: °C ó °F ..................................41

Seguridad en la zona de trabajo ..........................................32

Limpieza..................................................................................41

Seguridad eléctrica...............................................................32

Seguridad personal ..............................................................32

Almacenamiento.....................................................................41

Uso y cuidado del equipo .....................................................32

Servicio y reparaciones.........................................................41

Servicio.................................................................................33

Eliminación del aparato.........................................................42

Normas de seguridad específica

Eliminación de la pila.............................................................42

Seguridad del Termómetro infrarrojo ....................................33

Garantía vitalicia.............................................carátula posterior

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción...........................................................................33

* Traducción del manual original

Especificaciones...................................................................34

Piezas y partes .....................................................................35

Íconos en la pantalla LCD ....................................................36

Equipo estándar ...................................................................36

Clasificación del láser............................................................36

Declaración de la FCC ...........................................................36

Compatibilidad electromagnética (CEM) .............................37

Reemplazo o instalación de la pila.......................................37

Inspección previa al funcionamiento ...................................37

Preparativos y funcionamiento

Preparativos .........................................................................38

Funcionamiento

Encendido y apagado (toma de temperaturas) ....................39

Mandos del micro IR-100

Modalidad de medición continua (escanear)........................40

Láser activado/desactivado ..................................................40

Alumbrado de fondo de la pantalla.......................................40

30

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Simbología de seguridad

En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de

seguridad importante. En esta sección se explica el significado de estos símbolos.

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir.

Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.

PELIGRO

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar muertes o

graves lesiones.

ADVERTENCIA

Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar

la muerte o lesiones graves.

CUIDADO

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones

leves o moderadas

AVISO

Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

Este símbolo significa que, antes de usar el aparato, es indispensable leer detenidamente su manual del operario. El manual del

aparato contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.

Este símbolo señala que este dispositivo contiene un láser clase 2.

Este símbolo señala que no se debe fijar la vista en el rayo láser.

Este símbolo advierte de la presencia y peligrosidad de un rayo láser.

Ridge Tool Company

31

PRECAUCION

RADIACION LASER

NO MIRE AL RAYO

POTENCIA MAXIMA < 1mw

LONGITUD DE ONDA 630-670 nm

PRODUCTO LASER CLASE 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Normas de seguridad general

Seguridad personal

Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo

ADVERTENCIA

y use sentido común cuando haga funcionar este aparato.

Lea todas estas advertencias e instrucciones. Pueden ocurrir

No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia

golpes eléctricos, incendios y/o lesiones corporales graves si

no se siguen todas las instrucciones y respetan las adverten-

de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido

cias detalladas a continuación.

mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones

personales graves.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Use el equipo de protección personal que corresponda.

Si lo desea, puede solicitar la declaración CE de conformidad (890-

Siempre use protección para sus ojos. Al usar mascarilla para

011-320) como complemento independiente de este manual

el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o pro-

tección para los oídos, según las circunstancias, usted evitará

Seguridad en la zona de trabajo

lesionarse.

Mantenga su zona de trabajo ordenada, limpia y bien ilumi-

No extienda su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus

nada. Las áreas oscuras o atestadas de cosas provocan acci-

pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento.

dentes.

Así se ejerce mejor control sobre el aparato en situaciones ines-

No haga funcionar este aparato en presencia de combusti-

peradas.

bles tales como líquidos, gases o polvo inflamables. Este

aparato puede generar chispas, las que podrían inflamar el polvo

Uso y cuidado del equipo

o las emanaciones combustibles.

No fuerce el aparato. Use el equipo apropiado para la tarea

Mientras haga funcionar este aparato, mantenga apartados

que realizará. El aparato adecuado hará el trabajo mejor y de

a niños y espectadores. Cualquier distracción puede hacerle

manera más segura, al ritmo para el cual fue diseñado.

perder el control del aparato.

Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no

lo haga funcionar. Cualquier aparato que no pueda ser contro-

Seguridad eléctrica

lado mediante su interruptor es peligroso y debe ser reparado.

Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a

Extráigale la pila al aparato antes de efectuarle ajustes, de

tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas y

cambiarle accesorios o de guardarlo. Esta medida preventiva

refrigeradores. Aumenta el riesgo de que se produzca un

evita accidentes.

choque eléctrico cuando su cuerpo ofrece conducción a tierra.

Almacene los aparatos que no estén en uso fuera del

No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Si al dis-

alcance de niños y no permita que los hagan funcionar per-

positivo le entra agua, aumenta el riesgo de que ocurran descar-

sonas sin capacitación o que no hayan leído estas instruc-

gas eléctricas.

ciones. Cualquier aparato es peligroso en manos de inexpertos.

32

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Hágale buen mantenimiento a este aparato. Revísele sus

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

piezas movibles por si están desalineadas o agarrotadas. Cer-

Mantenga este manual junto al aparato, a la mano del operario.

ciórese de que no tenga piezas quebradas y que no existen

condiciones que puedan afectar su buen funcionamiento. Si está

Seguridad del Termómetro infrarrojo

dañado, antes de usarlo, hágalo componer. Los equipos en

malas condiciones causan accidentes.

No mire el rayo láser. Le hará mal a sus ojos. Tampoco mire el

rayo láser con aparatos ópticos como binoculares o telescopios.

•Utilice este dispositivo y sus accesorios en conformidad

con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condi-

No dirija el rayo láser hacia los demás. Asegure que el rayo

ciones imperantes y las tareas que realizará. Cuando se em-

ser se apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos. Los

plea un equipo para efectuar operaciones que no le son propias,

rayos láser pueden ser dañinos para los ojos.

se crean situaciones peligrosas.

Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajar

Con este aparato, utilice únicamente los accesorios reco-

cerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La

mendados por su fabricante. Los accesorios aptos para us-

cercanía a uno de ellos podría causar descargas eléctricas, en-

arse con un aparato determinado pueden resultar peligrosos si

ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible que

se utilizan con otros aparatos diferentes.

necesite vestir equipos de seguridad personal.

Mantenga los mangos y mandos del aparato limpios y secos,

Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto de RIDGID:

libres de aceite y grasa. Así se ejerce un mejor control sobre el

Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.

aparato.

Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu

Servicio

para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de

El servicio del aparato debe encomendarse únicamente a

RIDGID más cercanos.

un técnico calificado que emplea repuestos idénticos. Así

Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID

se garantiza la continua seguridad del aparato.

desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a

rtctechservices@emerson.com .

Normas de seguridad específica

Descripción, especificaciones y

ADVERTENCIA

equipo estándar

Esta sección entrega información de seguridad específica

para esta herramienta.

Descripción

Antes de usar este Termómetro infrarrojo sin contacto micro

El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100 de RIDGID

®

en-

IR-100, lea estas precauciones detenidamente para evitar le-

trega, con sólo pulsarle un botón, lecturas rápidas y precisas de la

siones oculares y otras de carácter grave.

temperatura que tiene la superficie de un objeto. Usted simple-

mente aprieta el gatillo del aparato y apunta los dos intensos

Ridge Tool Company

33

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

láseres clase II hacia la superficie a la cual se desea tomarle la

Láser diódico ................................Salida <1mW, longitud de

temperatura. El micro IR-100 entrega de inmediato la medición de

onda 630~670nm, producto

la temperatura en su nítida pantalla LCD. Este instrumento com-

láser clase 2

pacto y robusto, además de servir para otras múltiples aplicaciones,

Visualización de la temperatura .....última temperatura,

permite a cnicos en reparaciones diagnosticar problemas de cale-

temperatura MAX

facción y ventilación, realizar revisiones preventivas de motores y

Unidades de medición....................en °Celsius o °Fahrenheit

sistemas eléctricos, detectar averías en trampas de vapor, e in-

Temperatura de funcionamiento.....0 a 50°C (32 a 122°F)

speccionar rápidamente fusibles e interruptores de circuito por si se

están recalentando, sin necesidad de tocar con sus manos super-

Temperatura de almacenamiento...-10 a 60°C (14 a 140°F)

ficie alguna.

Resolución del display....................0,1°C (0,1°F)

El micro IR-100 utiliza la óptica para detectar la energía siendo

Humedad relativa ...........................en funciones 10%~90%,

emitida, reflejada o transmitida, la cual capta y enfoca hacia un

almacenado <80%

detector. El sistema electrónico del aparato traduce los datos y los

Pila..................................................(1) de 9V, NEDA 1604A ó IEC

entrega en la pantalla en grados de temperatura. Los haces laséri-

6LR61, ó equivalente

cos cumplen la función de apuntar.

Protección contra polvo ................hasta 54 IP

Peso .............................................0.3 Kg. (0,6 lbs.)

Especificaciones

Gama térmica mensurable ...........-50°C a 800°C

Características

(-58°F a 1472°F)

Función de detección rápida

Cociente distancia-objetivo...........20 a 1

Avistamiento de doble láser Clase II

Exactitud de medición ..................50°C ~20°C (-58°F ~68°F) :

Sujeción automática de los datos

± 2,5°C (4,5°F)

Visualización de temperaturas MAX

620°C ~800°C (68°F ~1472°F)

± 1,0% ±1°C (1,8°F)

Mediciones precisas sin contacto

Reproducibilidad.............................50°C ~20°C (-58°F ~68°F) :

Distancia de selección y resolución de pantalla automáticas de

±1,3°C (2,3°F)

0,1°C (0,1°F)

68°F ~1472°F (20°C ~800°C)

Pantalla de cristal líquido (LCD) con alumbrado de fondo

±0,5% ó ± 0,5°C (0,9°F)

Traba para el gatillo

Tiempo de respuesta .....................150 ms

Alarmas de alta y baja establecidas

Respuesta espectral ......................8~14um

Emisividad......................................fija, 0,95

Indicación de superposición

de gamas........................................pantalla LCD mostrará “----

34

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Piezas

Pantalla LCD

Botón de flecha

ascendente y de

Botón de flecha

Activar el láser

descendente y

del alumbrado

Gatillo

de fondo

Botón de Menú

Empuñadura

Compartimiento

de la pila

Figura 1 Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Figura 2 Piezas del micro IR-100

Sensor infrarrojo

Láser

Láser

Gatillo

Ridge Tool Company

35

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Íconos en la pantalla

AVISO

Este aparato sirve para medir temperaturas. Su apli-

cación o uso incorrecto puede ocasionar mediciones inexactas o

Sujeción de

datos (HOLD)

erróneas. Es responsabilidad del usuario seleccionar los métodos

Activar láser

Candado

adecuados de medición según las condiciones imperantes.

Alarma

Alta (H)

Clasificación del láser

Alarma

Temperatura

Baja (L)

El micro IR-100 de RIDGID genera haces laséricos visi-

actual

bles emitidos desde la parte delantera del aparato.

Escalas de

El dispositivo cumple con las normas de láseres clase 2 en concor-

medición

dancia con: EN 60825- 1:199/A11: 1996/A2:2001/A1:2002

térmica

(°C ó °F)

Declaración de la FCC

Este aparato ha sido sometido a pruebas y se encuentra dentro de

Temperatura

los parámetros exigidos a un dispositivo digital de Clase B, de con-

máxima

formidad con el apartado 15 de las Normas de la agencia federal

FCC. Estos límites otorgan una protección razonable contra inter-

ferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofre-

cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,

Pila con

puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de

baja

Emisividad

radio.

carga

Sin embargo, no puede garantizarse que no ocurrirán interferen-

cias en funa determinada instalación.

Figura 3 Íconos en la pantalla del micro IR-100

Si este aparato llegara a causar interferencias dañinas sobre la re-

cepción de señales de radio o televisión, las que pueden detec-

tarse apagando y prendiendo el aparato, el usuario debe intentar

Equipo estándar

eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes me-

micro IR-100

Pila de 9V (1)

didas:

Estuche del aparato

Manual del operario

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para

obtener ayuda.

36

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Compatibilidad electromagtica (CEM)

2. Instale una nueva pila alcalina de 9V (6LR61), fijándose bien

en la polaridad indicada en el portapila.

Se entiende por compatibilidad electromagnética la capacidad del

producto para funcionar sin problemas en un entorno donde exis-

ten radiación electromagnética y descargas electroestáticas, sin

causarle interferencia electromagnética a otros equipos.

AVISO

El micro IR-100 RIDGID cumple con todas las normas

CEM pertinentes. Sin embargo, no se puede descartar del todo la

posibilidad de que cause interferencias en otros dispositivos.

Figura 5 Portapila y marcas de polaridad

3. Apriete los clips en el cabezal del portapila e introdúzcalo en el

aparato. El portapila entra en el compartimiento de pila de una

sola manera. No lo fuerce. Revise que quedó bien asentado.

Inspección previa al funcionamiento

ADVERTENCIA

Antes de cada uso, inspeccione el Termómetro infrarrojo y solu-

Figura 4 Extracción del compartimiento de la pila

cione cualquier problema que pudiera ocasionar lesiones o lec-

turas erróneas.

Reemplazo o instalación de la pila

No mire el rayo láser directamente. Esto es peligroso para sus

ojos.

El micro IR-100 se suministra con una pila instalada. Si el indicador

del nivel de carga de la pila (Figura 3) muestra , se necesita

1. Quite el aceite, grasa o mugre del aparato para facilitar su ins-

reemplazar la pila. Extráigale la pila antes de almacenar el aparato

pección.

por un período prolongado, para evitar que la pila tenga fugas.

2. Revise el Termómetro micro IR-100 para asegurar que no le

1. Apriete los clips en el cabezal del portapila y extráigalo del

faltan piezas, no tiene partes quebradas, desgastadas, desali-

aparato (vea la Figura 4). Extraiga la pila que tiene dentro.

neadas o trabadas, o por si existe cualquiera otra condición

que pueda afectar su funcionamiento normal y seguro.

Ridge Tool Company

37

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

3. Revise que las etiquetas de advertencias estén bien pegadas

No dirija el haz lasérico hacia los demás. Asegure que el rayo

láser se apunte por encima o por debajo del nivel de sus ojos.

al aparato y legibles. (Vea la Figura 6).

Los rayos láser pueden ser peligrosos para los ojos.

4. Si detecta cualquier problema, no use el Termómetro infrarrojo

Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajar

hasta que no haya sido debidamente reparado.

cerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La cer-

canía a uno de éstos podría causar descargas eléctricas, en-

5. Siguiendo las instrucciones de Funcionamiento del aparato,

ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible que

enciéndalo, efectúe una medición y confirme esta misma me-

necesite vestir equipos de seguridad personal.

dida con otro instrumento (termómetro de contacto u otro). Si

las mediciones no guardan correlación entre ellas, no utilice el

Prepare y haga funcionar el Termómetro infrarrojo de acuerdo

a los siguientes procedimientos, con el fin de prevenir lesiones

Termómetro infrarrojo hasta que haya sido reparado.

y mediciones incorrectas.

Preparativos

1. Busque situarse en una zona apropiada, como se indica en la

sección Normas de seguridad general.

2. Revise el objetivo cuya temperatura medirá y cerciórese de que

usted dispone del equipo correcto para efectuar esta tarea.

Consulte la sección Especificaciones para verificar el alcance,

precisión y otras características de este instrumento.

Una serie de factores podrían afectar la precisión de las

mediciones del micro IR-100, entre ellos:

Figura 6 Etiquetas de advertencias

Campo visual: El micro IR-100 emplea dos láseres para apun-

tar hacia ambos lados de la zona que se medirá. Estos puntos

Preparativos y funcionamiento

indican el diámetro aproximado del área (el “Sitio”) en la que se

medi la temperatura. A medida que el micro IR-100 se aleja

ADVERTENCIA

(D) de la superficie, el tamaño de esta área y del sitio (S) au-

menta. El área es aproximadamente 0,05 veces la distancia

hasta la superficie (Figura 7).

No mire el haz lasérico directamente, puede herir sus ojos.

Nunca mire un rayo láser con aparatos ópticos como anteojos

de larga vista o telescopios.

38

Ridge Tool Company

Figura 7 Campo visual

El Sitio debe ser siempre más pequeño que la superficie. Mien-

tras más reducida la superficie, más cerca debería estar el

micro IR-100 de la superficie. Para obtener la mayor precisión,

la superficie debe ser dos veces más amplia que el Sitio.

Emisividad: es el término que se emplea para describir las

características de la radiación (poder emisor) emitida por la

superficie de un material, cuyo valor oscila entre 0 y 1. El micro

IR-100 utiliza una emisividad de 0,95 para calcular temperat-

uras. Este valor es apropiado para la gran mayoría de aplica-

ciones, incluyendo la mayoría de las superficies pintadas.

Las superficies brillantes o pulidas tienen una emisividad baja

y darán lecturas inexactas. Una forma de compensar esto es

pegar cinta adhesiva o pintura negra mate (sin brillo) a la su-

perficie. Permita que la cinta o la pintura alcancen la misma

temperatura que la superficie y proceda a medir la temperatura

de la cinta o de la pintura.

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Temperatura: Si bien el micro IR-100 compensa las varia-

25,4mm @ 508 mm

508mm @ 1016 mm

ciones a partir de la temperatura ambiente, los cambios signi-

ficativos en las temperaturas ambiente y en las medidas

pueden reducir la exactitud. Cuando ocurran cambios de gran

magnitud en la temperatura ambiente (más de 17°C ó 30°F),

espere 15 minutos para que el micro IR-100 efectúe los ajustes

necesarios para mejorar su exactitud.

1,0 plugs. @ 20 plugs.

2,0 plugs. @ 40 plugs.

Obstrucciones: El vapor, polvo, humo u otras obstrucciones

Superficie

-como el vidrio o el plástico- que se encuentren entre el micro

IR-100 y la superficie que se está midiendo, pueden hacer dis-

minuir la exactitud. Éstos obstruyen la óptica del aparato o dan

lecturas falsas (se mide la temperatura del vidrio en vez de la

superficie). No utilice el aparato si hay obstrucciones presentes.

Tenga en cuenta estos factores obstructivos antes de tomar

temperaturas con el micro IR-100.

3. Asegure que el aparato ha sido revisado correctamente.

Funcionamiento

Encendido y apagado (toma de temperaturas)

1. Tome el micro IR-100 por su empuñadura y apúntelo hacia la

superficie cuya temperatura desea medir. Apártese de obje-

tos eléctricos, móviles o calientes. Antes de encender y apun-

tar el aparato en la dirección deseada, asegure que no se

encuentre nadie en la trayectoria del haz lasérico.

2. Apriete el gatillo para encender el micro IR-100. Cuando se

apriete el gatillo, el ícono de SCAN estará encendido y el micro

IR-100 irá actualizando continuamente los grados de la tempe-

ratura actual en la pantalla. Asimismo, debajo de estos valores

térmicos “en curso”, aparece en la pantalla -junto al símbolo

MAX- la temperatura máxima medida desde que se encendió

el aparato.

Ridge Tool Company

39

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Es posible mover el micro IR-100 lentamente por sobre la su-

vaya a apuntar en dirección a algún transeúnte. Apriete el gatillo y

perficie para localizar zonas calientes o frescas. Vea las sec-

manténgalo oprimido para encender el micro IR-100. Mientras lo

ciones de Alarma Alta y Alarma Baja para saber regularlas.

mantiene apretado, oprima y suelte el botón de Menú. Verá encen-

didos los íconos de SCAN y del candado (cerrado). Suelte el gatillo

3. Cuando se suelte el gatillo, el ícono de HOLD (Sujeción de

y el micro IR-100 irá mostrando continuamente las temperaturas

datos) estará encendido. El micro IR-100 se apagará automáti-

que ha ido midiendo hasta que al gatillo se le vuelva a apretar y

camente en un lapso de siete segundos, salvo que el aparato

soltar.

se encuentre en la modalidad de Medición continua.

Láser activado/desactivado

Mandos del micro IR-100

Para conservar la carga de la pila, pueden apagarse los láseres,

empleados para apuntar. Pero si se apagan, debe tenerse especial

cuidado al apuntar el micro IR-100 con el fin de lograr buenas

mediciones. Para activar o desactivar los haces laséricos, mientras

aprieta el gatillo, oprima y suelte el botón de Activar el láser. El ícono

de láser activado aparecerá encendido en la pantalla.

Pantalla LCD

Alumbrado de fondo de la pantalla

Si utilizará el IR-100 en una zona oscura, su pantalla cuenta con

alumbrado de fondo. Para encenderlo o apagarlo, estando el

aparato encendido, oprima el botón del alumbrado de fondo.

Funciones del botón de Menú

Botón de flecha

Gatillo

descendente y

Habiendo apretado el gatillo, oprima y suelte el botón de Menú:

de alumbrado

éste le permite recorrer las siguientes posiciones, en este orden:

de fondo

ON/OFF de la Alarma Alta, valor térmico fijado para Alarma Alta,

Láser

ON/OFF de la Alarma Baja, valor térmico fijado para Alarma Baja,

Botón de Menú

escala térmica deseada.

Figura 8 Botones de ajuste de la pantalla del micro IR-100

Alarma Alta

La Alarma Alta sonará cuando la temperatura del momento o ac-

Modalidad de medición continua (escanear)

tual excede el límite predeterminado. Para encender la Alarma Alta

El micro IR-100 se le puede “trabar” para que efectúe mediciones

apriete y suelte el gatillo; luego oprima y suelte el botón de Menú

sin que haya que mantener el dedo cargado en su gatillo. Nueva-

hasta que el ícono de laAlarma Alta parpadee. Emplee los botones

mente fíjese, antes de encender el aparato, en que el rayo láser no

de flecha ascendente y descendente para encender o apagar la

40

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Alarma Alta lo cual va siendo indicado en la línea de la temper-

Limpieza

atura actual. De nuevo oprima y suelte el botón de Menú. El ícono

No sumerja el Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100 de

deAlarmaAlta continuará parpadeando y aparecerá la temperatura

RIDGID en agua. Quítele la mugre con un paño húmedo suave.

de Alarma Alta que había sido fijada anteriormente. Utilice los

No emplee agentes de limpieza fuertes ni disolventes. Cuide este

botones de flecha ascendente y descendente para cambiar la tem-

instrumento como si fuese un telescopio o cámara.

peratura de Alarma Alta por la que usted desee. Apriete el gatillo

para salir de la modalidad de configuración y guardar su selección.

Almacenamiento

Alarma Baja

Guarde el Termómetro infrarrojo micro IR-100 de RIDGID en un

La Alarma Baja sonará cuando la temperatura del momento o ac-

lugar seguro y seco a temperaturas entre -10 a 60°C (14 a 140°F).

tual es inferior al límite predeterminado. Para encender la Alarma

Almacénelo bajo llave fuera del alcance de niños y personas que

Baja apriete y suelte el gatillo; luego oprima y suelte el botón de

no saben usarlo.

Menú hasta que el ícono de la Alarma Baja parpadee. Emplee los

botones de flecha ascendente y descendente para encender o apa-

Extráigale su pila si lo va a guardar por un período prolongado de

gar la Alarma Baja como se indica en la línea de la temperatura ac-

tiempo o lo va a enviar por encomienda. La pila puede perder

tual. De nuevo oprima y suelte el botón de Menú. El ícono de

líquido.

Alarma Baja continuará parpadeando y aparecerá la temperatura

anteriormente fijada de Alarma Baja. Utilice los botones de flecha

Servicio y reparaciones

ascendente y descendente para cambiar la temperatura de Alarma

Baja por otra que usted prefiera. Apriete el gatillo para salir de la

ADVERTENCIA

modalidad de configuración y guardar su selección.

El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100 de RIDGID

puede tornarse inseguro si se le repara o mantiene incorrecta-

Escalas de medición térmica: °C ó °F

mente.

El micro IR-100 puede mostrar temperaturas ya sea en grados Cel-

El servicio y reparaciones del micro IR-100 deben confiarse única-

sius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar la escala que se muestra en

mente a un Servicentro Autorizado de RIDGID.

pantalla, apriete y suelte el gatillo; luego pulse y suelte el botón de

Para obtener información acerca del Servicentro Autorizado

Menú hasta que la escala de medición térmica deseada parpadee

RIDGID más cercano a su localidad o consultar sobre el servicio

en la pantalla. Utilice los botones de flecha ascendente y descen-

o reparación de este aparato:

dente para cambiar entre °C y °F. Apriete el gatillo para salir de la

modalidad de configuración y guardar su selección.

Contacte al distribuidor RIDGID en su localidad.

En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu

para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de

RIDGID más cercanos.

Ridge Tool Company

41

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID

Eliminación de la pila

desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a

En la CE: Las pilas usadas o defectuosas deben reciclarse con-

rtctechservices@emerson.com .

forme a la directriz 2006/66/EC.

Eliminación del aparato

Piezas y partes del Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

de RIDGID están fabricadas de materiales de valor, posibles de re-

ciclar. Averigüe cuáles empresas se especializan en reciclaje en su

localidad. Deseche el aparato o sus componentes cumpliendo con

todas y cada una de las disposiciones vigentes en su jurisdicción.

Para mayor información, llame a la agencia local encargada de la

eliminación de residuos sólidos.

En los países miembros de la Comunidad Europea

(CE): ¡No se deshaga de equipos eléctricos junto con la

basura doméstica!

Según la directriz de la Comunidad Europea 2002/96/EC,

impartida a sus países miembros sobre desechos eléctri-

cos y electrónicos, los equipos eléctricos inutilizables deben ser

recolectados en forma separada de la basura municipal y elimina-

dos sin causar daños al medio ambiente.

42

Ridge Tool Company

micro IR-100

micro IR-100

Kontaktloses Infrarotthermometer

WARNUNG

Lesen Sie diese Be die nungs-

an lei tung sorgfältig, bevor Sie

dieses Gerät benutzen. Unken-

ntnis und Nichtbefolgung des

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

In halts die ser Anleitung kön-

nen zu elektrischen Schlägen,

Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie

finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild.

Feuer und/oder schweren Ver-

letzungen führen.

Serien-

nr.

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Inhaltsverzeichnis

Benutzung der Menütaste ......................................................................... 54

Alarm bei hohen Temperaturen ............................................................... 54

Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer .......................43

Alarm bei niedrigen Temperaturen ........................................................ 54

Temperaturanzeigeeinheiten C/F ........................................................... 54

Sicherheitssymbole .......................................................................................... 45

Reinigung .............................................................................................................. 55

Allgemeine Sicherheitsregeln

Sicherheit im Arbeitsbereich ....................................................................46

Aufbewahrung .................................................................................................... 55

Elektrische Sicherheit ..................................................................................46

Wartung und Reparatur ................................................................................. 55

Sicherheit von Personen ............................................................................. 46

Entsorgung ........................................................................................................... 55

Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät ................................................. 46

Wartung ............................................................................................................ 47

Entsorgung von Akkus ...................................................................................... 55

Spezielle Sicherheitshinweise

Garantie ..................................................................................................Rückseite

Sicherheitshinweise für Infrarotthermometer .................................... 47

* Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung

Beschreibung .................................................................................................. 47

Technische Beschreibung ..........................................................................48

Teile .................................................................................................................... 49

Symbole LCD-Display ..................................................................................49

Standardausstattung ................................................................................... 49

Laser-Klassifizierung .......................................................................................50

FCC-Erklärung ..................................................................................................... 50

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..........................................50

Wechseln/Einsetzen der Batterien ............................................................50

Kontrolle vor dem Betrieb ............................................................................. 51

Vorbereitung und Betrieb

Setup..................................................................................................................52

Betrieb

Ein- und Ausschalten (Messungen durchführen) .............................. 53

micro IR-100 Bedienelemente

Dauermessmodus (Scannen) .................................................................... 54

Laser aktiviert/deaktiviert .......................................................................... 54

Hintergrundbeleuchtung ........................................................................... 54

44

Ridge Tool Company

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Ridge Tool Company

45

Sicherheitssymbole

Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen

gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen.

Dies ist das allgemeine Gefahren-Symbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol,

um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.

GEFAHR

GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schwe-

ren Verletzungen führt.

WARNUNG

WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder

schweren Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

ACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu kleineren bis mittel-

schweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS

HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.

Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Die

Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät einen Klasse-2-Laser enthält.

Dieses Symbol bedeutet, dass man nicht direkt in den Laserstrahl blicken darf.

Dieses Symbol macht auf Vorhandensein und Gefahren eines Laserstrahls

aufmerksam.

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Medikamenten. Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit

Allgemeine Sicherheitsregeln

können Sie sich selbst oder anderen erhebliche Verletzungen zufügen.

• TragenSie persönlicheSchutzausrüstung. Tragen Sie immer einen

WARNUNG

Augenschutz. Das Tragen einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske,

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Bet-

rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verrin-

riebsanleitung. Die Nichtbeachtung der nachstehend aufgehrten

gert das Risiko von Verletzungen.

Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder

• LehnenSiesichnichtzuweitineineRichtung.SorgenSiestetsfür

schweren Verletzungen führen.

ein sicheres Gleichgewicht und einen festen Stand. Dadurch können

Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

Die CE-Konformitserklärung (890-011-320) kann diesem Handbuch auf

Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät

Wunsch als separates Heft beigelegt werden.

• ÜberbeanspruchenSiedasGerätnicht.VerwendenSieimmerein

für den Einsatzbereich geeignetes Gerät. Mit dem richtigen Gerät

Sicherheit im Arbeitsbereich

können Sie Ihre Arbeit effektiver und sicherer ausführen.

• HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauber,undsorgenSiefüreinegute

• VerwendenSiedasGerätnicht,wennesnichtübereinenSchalter

Beleuchtung. Unaufgeräumte und unzureichend beleuchtete Arbeits-

ein- und ausgeschaltet werden kann. Ein Werkzeug, das sich nicht

bereiche erhöhen das Unfallrisiko.

über einen Schalter ein- und ausschalten lässt, stellt eine Gefahrenquelle

• BetreibenSiedasGerätnichtinUmgebungenmiterhöhterExplo

dar und muss repariert werden.

sionsgefahr,indenensichleichtentflammbareFssigkeiten,Gase

• EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,bevorSieEinstellungen

oder Staub befinden. Das Gerät kann im Betrieb Funken erzeugen,

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Get lagern.

durch die sich Staub oder Dämpfe leicht entzünden können.

Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird das Risiko von Verletzungen

• Sorgen Sie beim Betrieb des Geräts dafür, dass sich keine Kin

verringert.

der oder sonstige Unbeteiligte in dessen Nähe befinden. Bei

• Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von

Ablenkungen kann die Kontrolle über das Gerät verloren gehen.

Kindern auf, und lassen Sie Personen, die mit dem Gerät nicht ver-

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät

Elektrische Sicherheit

nicht benutzen. Das Gerät kann gefährlich sein, wenn es von unerfah-

• Vermeiden Sie rperkontakt mit geerdeten Oberfchen, wie

renen Personen benutzt wird.

Rohren,Heizungen,HerdenundKühlschränken.Es besteht eine er-

• Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Stellen Sie sicher,

höhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist.

dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position

• HaltenSiedasGerätvonRegenundNässefern.Wenn Wasser in das

befinden, keine Teile fehlen oder gebrochen sind oder sonstige Fehler

Get eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.

vorliegen, die die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. Bei

Beschädigungen muss das Gerät vor einer erneuten Verwendung zu-

Sicherheit von Personen

nächst repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete

• Seien Sie beim Betrieb des Geräts immer aufmerksam und ver-

Geräte verursacht.

antwortungsbewusst. Verwenden Sie das Get nicht, wenn

• VerwendenSiedasGetundZubergeßdiesenAnweisungen

Sie ermüdet sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder

undunterBerücksichtigungderArbeitsbedingungenundderaus-

46

Ridge Tool Company

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

zuführendenTätigkeit.Wenn Geräte nicht vorschriftsmäßig verwen-

ger Kontakt kam zum Stromschlägen, Verfangen, Verbrennungen und

det werden, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.

anderen schweren Verletzungen führen. Eventuell ist Schutzausrüstung

• VerwendenSiefürdasGetnurdievomHerstellerempfohlenen

erforderlich.

Zubehörteile. Zubehörteile, die für ein Gerät passend sind, können

Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID Produkt haben:

beim Einsatz in einem anderen Gerät zu einer Gefahr werden.

• HaltenSiedieGriffetrocken,sauberundfreivonÖlenundFetten.

• WendenSiesichanIhrenörtlichenRIDGIDHändler.

Dadurch können Sie das Gerät besser bedienen.

• Unterwww.RIDGID.comoderwww.RIDGID.eufindenSieIhreörtliche

RIDGID Kontaktstelle.

Wartung

• WendenSiesichandieAbteilungTechnischerKundendienstvonRIDGID

• LassenSieIhrGetnurvonqualifiziertemFachpersonalundnur

mit OriginalErsatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit

unter rtctechservices@emerson.com oder in den USA und Kanada tele-

des Werkzeugs gewährleistet.

fonisch unter (800) 519-3456.

Spezielle Sicherheitshinweise

Beschreibung, technische Daten und

Standardausstattung

WARNUNG

Beschreibung

Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinweise, die speziell für

dieses Werkzeug gelten.

Der RIDGID® micro IR-100 kontaktfreie Infrarotthermometer erglicht

auf Knopfdruck simple, schnelle und genaue Messungen der Ober-

Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das RIDGID®

flächentemperatur. Man betätigt einfach den Ausser und richtet den

micro IR-100 kontaktfreie Infrarotthermometer benutzen, um die Gefahr

scharfen Doppel-Laser der Klasse II auf die zu messende Oberfläche. Das

von Feuer, Explosion oder anderen schweren Verletzungen zu mindern.

micro IR-100 zeigt die gemessene Temperatur sofort auf einem gut ables-

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

baren LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung an. Neben zahlreichen

anderen Einsatzmöglichkeiten bietet dieses robuste, kompakte Instrument

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät auf, damit sie dem

dem Profi die Möglichkeit, Heizungs- und Lüftungsprobleme zu diagnosti-

Bediener jederzeit zur Verfügung steht.

zieren, die vorbeugende Überwachung von Elektromotoren und Systemen

durchzuführen, die Fehlersuche bei Kondensatsabscheidern vorzuneh-

Sicherheitshinweise für Infrarotthermometer

men und Sicherungen oder Schutzschalter kontaktlos auf Überhitzung zu

• Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken,

überprüfen.

kann die Augen schädigen. Blicken Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln

(Fernglas oder Fernrohr) auf den Laserstrahl.

Das micro IR-100 arbeitet mit Optik, um abgestrahlte, reflektierte und über-

• RichtenSiedenLaserstrahlnichtaufanderePersonen.Vergewissern

tragene Energie zu messen, die gesammelt und auf einen Detektor

Sie sich, dass der Laser auf einen Punkt über oder unter Augenhöhe ge-

fokussiert wird. Die Elektronik des Geräts übersetzt die Informationen

richtet wird. Laserstrahlen können schädlich für die Augen sein.

in einer Temperaturmessung, die angezeigt wird. Zur Unterstützung

• TreffenSiebeiderArbeitinderNähevonelektrischen,bewegen-

des Zielens werden Laser eingesetzt.

denoderheißenTeilen entsprechendeVorsichtsmaßnahmen.En-

Ridge Tool Company

47

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Technische Beschreibung

Merkmale

• Schnellerkennungsfunktion

• Automatischer

Temperaturbereich............................................ -50°C bis 800°C (-58°F bis 1472°F)

Auswahlbereich und

• DualesKlasseIILaser-Visier

Anzeigeauflösung 0,1°C

Verhältnis Distanz/Punkt................................. 20 zu 1

• Automatische

(0,1°F)

Datenerfassung

Messgenauigkeit................................................ 50°C ~20°C (-58°F ~68°F): ± 2,5°C

• LCD-Displaymit

(4,5°F) 20°C ~800°C (68°F ~1472°F)

• Anzeigeder

Hintergrundbeleuchtung

±1,0% oder ± 1,0°C (1,8°F)

Maximaltemperatur

Wiederholbarkeit............................................... 50°C ~20°C (-58°F ~68°F): ± 1,3°C

• Auslösersperre

• Präzisekontaktlose

(2,3°F) 20°C ~800°C (68°F ~1472°F)

• EinstellungvonAlarmen

±0,5% oder ± 0,5°C (0,9°F)

Messungen

für zu hohe und zu niedrige

Reaktionszeit....................................................... 150ms

Temperatur

Spektralreaktion................................................. 8~14um

Emissionsgrad..................................................... Festgelegt, 0,95

Anzeige bei Bereichsüberschreitung......... LCD zeigt “----”

Diodenlaser.......................................................... Leistung <1mW, Wellenlänge

630~670nm, Laserprodukt Klasse 2

Temperaturanzeige........................................... Aktuelle Temperatur,

MAX. Temperatur

Messeinheiten..................................................... Celsius, Fahrenheit

Betriebstemperatur........................................... 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)

Lagertemperatur................................................ -10°C bis 60°C (14°F bis 140°F)

Anzeigeauflösung.............................................. 0,1°C (0,1°F)

Relative Luftfeuchtigkeit................................. 10%~90% relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb, <80% relative

Luftfeuchtigkeit Lagerung

Batterien................................................................ 9V Batterie (1), NEDA 1604A oder IEC

6LR61 oder gleichwertig

IP-Schutzklasse.................................................... IP54

Gewicht................................................................. 0,3 kg (0,6 lbs)

Abbildung 1 - micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

48

Ridge Tool Company

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Teile Symbole LCD-Display

Alarm bei

hohen

Datenspeicherung

Laser aktivieren Verriegeln

Tempera-

turen

Alarm bei

LCD-Display

niedrigen

Tempera-

turen

Abwärtstaste/

Aufwärtstaste/

Aktueller

Hintergrund-

Laser aktivieren

Tempera-

beleuchtung

turwert

Tempera tu-

rein heiten

Auslöser

Celsius/

Menütaste

Fahrenheit

Handgriff

Maximal

tempera-

tur wert

Batteriefach

Abbildung 2 – Teile des micro IR-100

Emissions-

Batterie

grad

schwach

Infrarotsensor

Abbildung 3 – Display-Symbole des micro IR-100

Laser

Standardausstattung

Laser

• microIR-100

• Batterie1x9V

Auslöser

• Transportkoffer

• Bedienungsanleitung

Ridge Tool Company

49

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

HINWEIS

Dieses Gerät dient zur Durchführung von Tem pe ra tur-

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

mes sungen. Unkorrekte oder unsachgemäße Verwendung kann zu

Der Begriff elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet die Fähig-

falschen oder ungenauen Messungen führen. Für die Auswahl der

keit des Produkts, in einer Umgebung, in der elektromagnetische

geeigneten Messmethoden für die jeweiligen Bedingungen ist der

Strahlung und elektrostatische Entladungen auftreten, einwandfrei

Benutzer verantwortlich.

zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen anderer Geräte

zu verursachen.

Laser-Klassifizierung

HINWEIS

Das RIDGID micro IR-100 entspricht allen geltenden ECV-

Normen. Die Möglichkeit, dass er Störungen anderer Geräte verur-

Das RIDGID micro IR-100 erzeugt einen sichtbaren

sacht, kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.

Laserstrahl, der vorne aus dem Gerät ausgesandt wird.

Das Gerät entspricht Klasse-2-Lasern gemäß: EN 60825-1:1994/

A11:1996/A2:2001/A1:2002

FCC-Erklärung

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale

Geräte, Klasse B, nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte

sind so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen

schädliche Störeinflüsse in Wohngebäuden gewährleisten.

Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkstrahlung und kann diese ab-

strahlen; es kann daher bei unsachgemäßer Montage und Nutzung

Funkverbindungen stören.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Anlage kei-

ne Störstrahlung entsteht.

Sollte dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stören,

Abbildung 4 – Entfernen des Batteriefachs

was einfach durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellbar ist, so

sollte der Benutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen

Wechseln/Einlegen der Batterien

ergreifen, um diese Störstrahlung auszuschalten:

Das micro IR-100 wird ohne eingelegte Batterien geliefert. Wenn die

• AntenneneuausrichtenoderaneineranderenStelleanbringen.

Batterieanzeige (Abbildung 3)

anzeigt, muss die Batterie gewech-

• AbstandzwischenGerätundEmpfängervergrößern.

selt werden. Entfernen Sie die Batterie vor längerer Lagerung, um ein

Auslaufen der Batterie zu verhindern.

• RücksprachemitdemHändlerodereinemRadio-/TV-Fachmann

nehmen.

50

Ridge Tool Company

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

1. Drücken Sie die Batterieclips zusammen und entfernen Sie das

1. Entfernen Sie Öl, Fett oder Schmutz vom Gerät. Hierdurch wird die

Batteriefach aus dem Thermometer (Abbildung 4). Entfernen Sie

Inspektion erleichtert.

bei Bedarf die Batterie.

2. Untersuchen Sie das micro IR-100 auf beschädigte, abgenutzte,

2. Setzen Sie eine 9V Alkaline-Batterie (6LR61) unter Beachtung der

fehlende, falsch angebrachte oder klemmende Teile oder auf jegli-

korrekten Polarität, wie auf dem Batteriefach angegeben, ein.

che andere Bedingungen, die einen sicheren und normalen Betrieb

des Geräts beeinträchtigen könnten.

3. Kontrollieren Sie, ob das Schild mit den Warnhinweisen vorhanden,

sicher befestigt und gut lesbar ist (Abbildung 6).

4. Falls bei der Inspektion Mängel gefunden werden, darf das

Infrarotthermometer erst verwendet werden, wenn diese vollstän-

dig beseitigt wurden.

5. Schalten Sie entsprechend der Bedienungsanleitung das Infra-

rot thermometer ein, nehmen Sie eine Messung vor und bestä-

tigen Sie dieselbe Messung mit einem anderen Instrument

(Kontaktthermometer, usw.). Wenn die Differenz zwischen

den Messungen nicht akzeptabel ist, benutzen Sie das Infra-

Abbildung 5 – Batteriehalter und Polaritätsmarkierung

rotthermometer erst wieder, nachdem es ordnungsgemäß gewar-

tet wurde.

3. Drücken Sie die Clips zusammen und schieben Sie den Halter fest

in das Thermometer. Der Halter lässt sich nur in einer bestimmten

Richtung hineinschieben. Keine Gewalt anwenden. Vergewissern

Sie sich, dass er fest verschlossen ist.

Kontrolle vor dem Betrieb

WARNUNG

Überprüfen Sie Ihr Infrarotthermometer vor jeder Benutzung und

beheben Sie etwaige Probleme, um die Gefahr von Verletzungen

oder Fehlmessungen zu reduzieren.

Abbildung 6 – Warnaufkleber

Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken,

kann die Augen schädigen.

Ridge Tool Company

51

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Vorbereitung und Betrieb

ben den ungehren Durchmesser des Bereichs (“Spot”) an, in dem die

Temperatur gemessen wird. Wenn das micro IR-100 weiter (D) von der

Oberfläche entfernt wird, vergrößern sich dieser Bereich und die Spot-

WARNUNG

Größe (S). Der Bereich ist etwa 0,05-mal der Distanz zur Oberfläche

(Abbildung 7).

Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken, kann die

Augen scdigen. Blicken Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln (Fernglas

oder Fernrohr) auf den Laserstrahl.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Vergewissern Sie

sich, dass der Laser auf einen Punkt über oder unter Augenhöhe gerich-

tet wird. Leser strahlen können schädlich für die Augen sein.

Treffen Sie bei der Arbeit in der Nähe von elektrischen, bewegenden oder

heißen Teilen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Enger Kontakt kam

zum Stromschlägen, Verfangen, Verbrennungen und anderen schweren

Verletzungen führen. Eventuell ist Schutzausrüstung erforderlich.

Befolgen Sie bei Vorbereitung und Benutzung des Infrarot Thermometers

diese Verfahren, um die Gefahr von Verletzungen oder unkorrekten

Messungen zu mindern.

Setup

1. Überprüfen Sie, ob der Arbeitsbereich, wie im Abschnitt Allgemeine

Sicherheit beschrieben, für das Gerät geeignet ist.

Der Spot sollte immer kleiner sein als die Oberflächen. Je kleiner die

Oberfläche, desto her sollte sich das micro IR-100 an der Oberfläche

2. Überprüfen Sie das zu messende Objekt und vergewissern Sie sich,

befinden. Optimale Genauigkeit wird erzielt, wenn die Oberfläche

dass Sie das richtige Get für die Anwendung haben. Reichweite,

doppelt so groß ist wie der Spot.

Genauigkeit und andere Informationen siehe Abschnitt Technische

Daten.

Emissionsgrad Der Begriff Emissionsgrad beschreibt die Energie-

emissionseigenschaften von Materialien und hat einen Wert zwi-

Zahlreiche Faktoren können die Genauigkeit des micro IR-100 beein-

schen 0 und 1. Das micro IR-100 arbeitet mit einem festgelegten

flussen, darunter:

Emissionsgrad von 0,95, um Temperaturen zu berechnen. Dieser Wert

Sichtfeld Das micro IR-100 arbeitet mit zwei Lasern, die Punkte auf

ist für die meisten Verwendungsmöglichkeiten, einschließlich der mei-

beide Seiten des zu messenden Bereichs projizieren. Diese Punkte ge-

sten lackierten Oberflächen, angemessen.

52

Ridge Tool Company

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Oberfläche

Abbildung 7 – Sichtfeld

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Glänzende oder polierte Oberflächen haben einen niedrigen

2. Betätigen Sie den Auslöser, um das micro IR-100 einzuschalten. Wenn

Emissionsgrad und ergeben ungenaue Messungen. Eine Möglich-

der Auslöser betigt wird, wird das SCAN-Symbol angezeigt und das

keit, dies zu kompensieren besteht darin, die Oberfläche mit

micro IR-100 aktualisiert laufend die angezeigte Temperatur und zeigt

Maskierklebeband abzukleben oder schwarze Farbe darauf aufzutra-

die Maximaltemperatur seit Einschalten des Geräts.

gen. Warten Sie, bis das Klebeband oder die Farbe dieselbe Temperatur

Das micro IR-100 kann langsam über die Oberfläche bewegt werden,

wie die Oberfläche erreicht haben und messen Sie die Temperatur des

um heiße oder kalte Bereiche zu lokalisieren. Informationen über die

Klebebands oder der Farbe.

Einstellung des Alarms für zu hohe und zu niedrige Temperaturen sie-

Temperatur Das micro IR-100 kompensiert zwar Schwankungen

he Abschnitte über Alarm bei zu niedriger und zu hoher Temperatur.

der Umgebungstemperatur, erhebliche Veränderungen der Umge-

3. Wenn der Ausser losgelassen wird, erscheint das Symbol HOLD. Das

bungs- und der gemessenen Temperaturen können aber die

micro IR-100 schaltet sich nach sieben Sekunden automatisch ab, es

Genauigkeit beeintchtigen. Wenn erhebliche Veränderungen der

sei denn es befindet sich im Dauermessmodus.

Umgebungstemperatur (mehr als 17°C oder 30°F) auftreten, warten

Sie 15 Minuten, bis das micro IR-100 sich angepasst hat, um eine mög-

lichst hohe Genauigkeit zu erreichen.

micro IR-100 Bedienelemente

Hindernisse – Dampf, Staub, Rauch und andere Hemmnisse wie Glas

oder Kunststo zwischen dem micro IR-100 und der gemessenen

Oberfläche nnen die Genauigkeit beeinträchtigen. Sie behindern die

Optik des Geräts oder führen zu Fehlmessungen (die Temperatur des

Glases anstatt die der Oberfläche wird gemessen). Wenn Hindernisse

LCD-Display

vorhanden sind, nicht benutzen.

Berücksichtigen Sie diese Faktoren vor Benutzung des micro IR-100.

3. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ordnungsgemäß kontrolliert wur-

den.

Betrieb

Abwärtstaste/

Auslöser

Hintergrund-

Ein- und Ausschalten (Messungen durchführen)

beleuchtung

1. Halten Sie das micro IR-100 am Griff fest und richten Sie es auf die zu

messende Oberfläche. Halten Sie sich von elektrischen, bewegenden

Laser

Menütaste

oder heen Teilen fern. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten,

dass der Laser in eine sichere Richtung, weg von in der Nähe befindli-

chen Personen, weist.

Abbildung 8 – Display/Tasten des micro IR-100

Ridge Tool Company

53

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Dauermessmodus (Scannen)

Alarm bei hohen Temperaturen

Das micro IR-100 kann im eingeschalteten Zustand verriegelt werden, um

Der Alarm bei hohen Temperaturen erfolgt in Form eines akustischen

Messungen ohne Festhalten des Auslöser zu erglichen. Vergewissern

Signals, wenn die aktuelle Temperatur einen voreingestellten Grenzwert

Sie sich vor dem Einschalten, dass der Laser in eine sichere Richtung, weg

überschreitet. Zum Einschalten des Alarms bei hohen Temperaturen betä-

von in der he befindlichen Personen, weist. Schalten Sie das micro

tigen Sie den Auslöser und lassen ihn wieder los, anschließend drücken Sie

IR-100 ein, indem Sie den Auslöser betätigen und festhalten. Halten Sie den

die Menütaste, bis das Symbol für hohen Alarm blinkt und lassen sie wie-

Ausser gedckt, dabei die Metaste drücken und loslassen. Das SCAN-

der los. Schalten Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste den Alarm bei hohen

und das Verriegelungssymbol erscheinen. Lassen Sie den Auslöser los, das

Temperaturen ein/aus, wie in der Zeile für den aktuellen Temperaturwert

micro IR-100 aktualisiert nun laufend die gemessene Temperatur, bis der

angezeigt. Die Menütaste erneut drücken und wieder loslassen. Das Symbol

Auslöser erneut gedrückt und wieder losgelassen wird.

für hohen Alarm blinkt weiter und die Temperatur für Auslösung des ho-

hen Alarms wird angezeigt. Ändern Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste

Laser aktiviert/deaktiviert

die Temperatur r Aussung des hohen Alarms nach Bedarf. Betigen

Bei Bedarf können die zum Anvisieren verwendeten Laser abgeschal-

Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu

tet werden, um die Batterie zu schonen. Wenn dies geschieht, muss mit

speichern.

dem micro IR-100 besonders sorgfältig anvisiert werden, um genaue

Messungen zu gewährleisten. Zum Aktivieren oder Deaktivieren drücken

Alarm bei niedrigen Temperaturen

Sie, während Sie den Auslöser festhalten, die Laseraktivierungstaste und

Der Alarm bei niedrigem Temperaturen erfolgt in Form eines akusti-

lassen Sie sie wieder los. Das Laseraktivierungssymbol ist sichtbar, wenn

schen Signals, wenn die aktuelle Temperatur unter einen voreingestellten

der Laser aktiviert ist.

Grenzwert sinkt. Zum Einschalten des Alarms bei niedrigen Temperaturen

betätigen Sie den Auslöser und lassen ihn wieder los, anschließend drük-

Hintergrundbeleuchtung

ken Sie die Menütaste, bis das Symbol für niedrigen Alarm blinkt und las-

Für den Einsatz unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen ist das micro

sen sie wieder los. Schalten Sie mit der Aufrts-/Abrtstaste den Alarm

IR-100 mit einer Display-Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Zum Ein-

bei niedrigen Temperaturen ein/aus, wie in der Zeile für den aktuellen

und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie bei eingeschal-

Temperaturwert angezeigt. Die Menütaste erneut drücken und wieder los-

tetem Gerät die Hintergrundbeleuchtungstaste.

lassen. Das Symbol für niedrigen Alarm blinkt weiter und die Temperatur

r Auslösung des niedrigen Alarms wird angezeigt. Ändern Sie mit der

Benutzung der Menütaste

Aufwärts-/Abwärtstaste die Temperatur für Auslösung des niedrigen

Alarms nach Bedarf. Betigen Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu

Nach Betätigung des Auslösers können Sie durch Drücken und Loslassen

beenden und Ihre Auswahl zu speichern.

der Menütaste die folgenden Einstellungen in dieser Reihenfolge durch-

gehen: Alarm bei hoher Temperatur ein/aus, Einstellung der Temperatur

Temperaturanzeigeeinheiten - °C/°F

für hohen Alarm, Alarm bei niedriger Temperatur ein/aus, Einstellung der

Temperatur für niedrigem Alarm, Temperatureinheiten.

Das micro IR-100 kann Temperaturen in Grad Celsius (C) oder Fahrenheit

(F) anzeigen. Zum Ändern der Anzeigeeinheit den Ausser betätigen

und wieder loslassen, dann die Metaste drücken und loslassen, bis die

54

Ridge Tool Company

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

Temperatureinheit auf dem Display blinkt. Mit der Aufwärts-/Abwärtstaste

Falls Sie Informationen zu einem RIDGID Kundendienst-Center in Ihrer

nach Bedarf zwischen C oder F wechseln. Betätigen Sie den Auslöser, um

he benötigen oder Fragen zu Service oder Reparatur haben:

den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu speichern.

• WendenSiesichanIhrenörtlichenRIDGIDHändler.

• Unterwww.RIDGID.comoderwww.RIDGID.eufindenSieIhreörtliche

Reinigung

RIDGID Kontaktstelle.

Das RIDGID micro IR-100 kontaktlose Infrarotthermometer nicht in Was-

• WendenSiesichandieAbteilungTechnischerKundendienstvonRIDGID

ser tauchen. Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten weichen Tuch

unter rtctechservices@emerson.com oder in den USA und Kanada tele-

ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder -lösungen.

fonisch unter (800) 519-3456.

Behandeln Sie das Instrument mit der gleichen Sorgfalt wie ein Teleskop

oder eine Kamera.

Entsorgung

Teile des RIDGID micro IR-100 kontaktlosen Infrarotthermometers ent-

Aufbewahrung

halten wertvolle Materialien, die recycelt werden können. Hierfür gibt

Das RIDGID micro IR-100 kontaktlose Infrarotthermometer muss in einem

es auf Recycling spezialisierte Betriebe, die u. U. auch örtlich ansäs-

trockenen sicheren Bereich bei einer Temperatur zwischen -10°C (1F) und

sig sind. Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden

60°C (15F) gelagert werden.

Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen

Lagern Sie das Gerät in einem abgeschlossenen Bereich außer Reichweite

Abfallwirtschaftsbehörde.

von Kindern und Personen, die mit dem micro IR-100 nicht vertraut sind.

Für EGLänder: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den

Entfernen Sie vor längeren Lagerperioden oder vor dem Versand die

Hausmüll!

Batterien, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über

Elek tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung

Wartung und Reparatur

in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie-

derverwertung zugeführt werden.

WARNUNG

Die Betriebssicherheit des RIDGID micro IR-100 kontaktlosen Infrarot-

Entsorgung von Akkus

thermometers kann durch unsachgemäße Wartung oder Reparatur be-

einträchtigt werden.

Für EU-Länder: Geß der Richtlinie 2006/66/EWG müssen defekte oder

verbrauchte Batterien recycelt werden.

Wartungs- und Reparaturarbeiten am micro IR-100 dürfen nur von einem

von RIDGID autorisierten Kundendienst-Center durchgeführt werden.

Ridge Tool Company

55

micro IR-100 Kontaktloses Infrarotthermometer

56

Ridge Tool Company

Аннотация для Инфракрасного Термометра Ridgid micro IR-100 в формате PDF