Ridgid micro IR-100 – страница 2

Инструкция к Инфракрасному Термометру Ridgid micro IR-100

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Veillez à lʼentretien de lʼappareil. Examinez-le pour signes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

de salignement, de grippage, dʼabsence ou de bris de ces

Gardez le présent manuel à portée de main de lʼutilisateur.

composants, et de toute autre anomalie qui risquerait de

nuire à son bon fonctionnement. Le cas échéant, faire ré-

Sécurité du thermomètre infrarouge

parer lʼappareil avant de lʼutiliser. De nombreux accidents sont

provoqués par des appareils mal entretenus.

Ne pas regarder dans le faisceau laser de lʼinstrument. Le

faisceau laser est capable dʼendommager la vue. Ne pas re-

Servez-vous de lʼappareil et de ses accessoires selon les

garder vers le faisceau laser avec des jumelles, un télescope ou

consignes ci-présentes en tenant compte des conditions

autres aides oculaires.

de travail et des travaux envisagés. Lʼutilisation de ce matériel

à des fins autres que celles prévues pourrait sʼavérer dangereux.

Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. Sʼassurer que

le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des yeux.

Utilisez exclusivement les accessoires prévus par le fabri-

Tout faisceau laser est capable dʼendommager la vue.

cant pour votre type dʼappareil particulier. Lʼutilisation dʼac-

cessoires adaptés à dʼautres types dʼappareil risque de sʼavérer

Soyez particulièrement attentif lors des travaux à proximité

dangereuse.

dʼéléments électriques, mécaniques ou brûlants. Un contact

Assurez la parfaite propre de lʼappareil. Cela permettra de

rapproché risque de provoquer des chocs électriques, un

mieux le contrôler.

enchevêtrement, des brûlures ou autres graves blessures. Des

équipements de protection peuvent sʼavérer nécessaires.

Révisions

En cas de questions concernant ce produit RIDGID :

Confiez les révisions de ce matériel a un réparateur qualifié

Consultez votre distributeur RIDGID

utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques

à celles dʼorigine. Cela assurera la sécurité intrinsèque du

Consultez les sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour

matériel.

localiser le représentant RIDGID le plus proche.

Consultez les services techniques de RIDGID par mail adressé

à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir des Etats-Unis et

Consignes de sécurité spécifiques

du Canada, en composant le (800) 519-3456.

AVERTISSEMENT

La section suivante contient d’importantes consignes de sécu-

Description, caractéristiques

rité qui s’adressent spécifiquement à ce type d’instrument.

techniques et équipements de base

Afin de limiter les risques d’incendie et de choc électrique ou

autres blessures graves, lisez le mode d’emploi soigneuse-

Description

ment avant d’utiliser le thermomètre infrarouge RIDGID

®

micro

Le thermomètre infrarouge RIDGID

®

micro IR-100 fournit des me-

IR-100.

sures de température de surface à la fois simples, rapides et pré-

cises avec un seul appui de touche. Appuyez simplement sur la

Ridge Tool Company

19

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

gâchette en visant la surface avec les deux lasers classe II ultra

Laser à diodes ..............................Puissance < 1mW, longueur

précis. La température relevée sʼaffiche instantanément sur lʼécran

dʼonde 630 à 670 nm, laser

à éclairage de fond du micro IR-100. En plus de nombreuses autres

Classe 2

applications, cet instrument compact et robuste permet au profes-

Affichage de températures............Température actuelle,

sionnel de diagnostiquer les problèmes de chauffage et de ventila-

température maximum

tion, dʼeffectuer le contrôle préventif des moteurs et systèmes

Unités de mesure .........................Fahrenheit, Celsius

électriques, de dépanner les soupapes à vapeur, et de rapidement

Température opérationnelle ..........0°C à 50°C

vérifier la température dʼun boîtier à fusible ou coupe-circuit, le tout

sans avoir à toucher les éléments concernés.

Température de stockage .............-10°C à 60°C

Résolution dʼécran ..........................0,1°C

Le micro IR-100 fait appel à un système optique pour relever lʼén-

ergie émise, réfléchie et transmise, pour ensuite la renvoyer sur un

Humidité relative...........................1Fonctionnement : 10% à

détecteur. Le système électronique de lʼinstrument traduit alors ces

90%, stockage : <80%

informations sous forme de lecture de température affichée à

Piles..............................................1 pile 9V type NEDA 1604a,

lʼécran. Les lasers servent à viser la cible avec un maximum de

IEC 6LR61 ou équivalente

précision.

Grade IP .......................................IP54

Poids.............................................0,6 livres (300g)

Caractéristiques techniques

Plage de températures .................-50°C à 800°C

Avantages

Rapport distance/point de mire.....20 : 1

Fonction « mesure rapide »

Précision de mesure.....................-50°C à 20°C : ± 4,5%

Visée à deux lasers Classe II

ou 2,5°C

Mémoire de données automatique

20°C à 800°C : ± 1%

Affichage des températures maxi relevées

ou 1,0°C

Mesures précises sans contact

Prise de contrôle ............................-50°C à 20°C : ± 2,3#

ou 1,3°C

Sélection de portée et résolution dʼaffichage automatique 0,1°C

20°C à 800°C : ±0,5%

Affichage LCD à éclairage de fond

ou 0,5°C

Gâchette à verrouillage

Temps de réponse..........................150 m/s

Réglage des paramètres dʼalarme de température élevée et

Réponse spectrale .........................8 à 14 um

basse température

Emissivité .......................................(Fixe) 0,95

Indicateur hors portée ....................Affichage LCD : « ---- »

20

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Composants

Affichage LCD

Augmenter/Activer laser

Diminuer/Eclairage

de fond

Gâchette

Menu

Poignée

Logement

de pile

Figure 1 Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Figure 2 Composants du micro

IR-100

Sonde Infrarouge

Laser

Laser

Gâchette

Ridge Tool Company

21

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Icônes d’affichage LCD

AVIS IMPORTANT

Cet instrument est destiné aux mesures de

température. Toute utilisation incorrecte ou mal appropriée pourrait

Alarme

Mémoire

Laser activé

Verrouillage

entraîner des résultats incorrects et des manques de précision. Le

température

choix des méthodes de mesure appropriées reste la seule respon-

élevée

sabilité de lʼutilisateur.

Alarme

basse

température

Classification du laser

Le RIDGID micro IR-100 produit un faisceau laser émis

Température

Celsius/

actuelle

Fahrenheit

depuis le haut de lʼinstrument.

Cet instrument est conforme aux normes suivantes visant les lasers

Classe 2 : EN 60825 1 :1994/A11. 1996/A2, 2001/A1, 2002.

Avertissement FCC

Température

maximum

Cet instrument a été testé et trou conforme aux limites applica-

bles aux appareils numériques Classe B selon lʼarticle 15 de la ré-

glementation FCC. Ces limites assurent un minimum de protection

contre les parasites dans les installations domestiques.

Ce matériel produit, utilise et risque de rayonner des fréquences

Pile

radio et, sʼil nʼest pas installer et utilisé conformément aux instruc-

Emissivité

tions, risque de provoquer des parasites nuisibles aux communica-

tions radio.

Il nʼy a cependant aucune garantie que des parasites nʼauront pas

Figure 3 Icônes dʼaffichage du micro IR-100

lieu dans une installation particulière.

Au cas ce matériel provoquerait des parasites nuisibles à la ré-

ception radio ou télévision, chose vérifiable par la mise en marche

Equipements de base

et lʼarrêt de lʼinstrument, lʼutilisateur serait conseillé dʼentrepren-

micro IR-100

Pile 9V

dre lʼune ou plusieurs des mesures suivantes afin dʼéliminer le

Mallette de transport

Mode dʼemploi

problème :

Réorienter ou déplacer lʼantenne de réception.

Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.

22

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Demander conseil au concessionnaire ou à un réparateur

1. Comprimez les languettes du porte-pile et retirez-le du ther-

radio/télé compétent.

momètre (Figure 4). Le cas échéant, retirez la pile existante.

2. Installez une pile alcaline de 9V type 6LR61 en respectant la

Compatibili électromagnétique (EMC)

polarité indiquée dans le porte-pile.

Le terme « compatibili électromagnétique » sous-entend le fonc-

tionnement normal dʼun appareil en présence de radiations électro-

magnétiques et décharges électrostatiques sans provoquer de

parasites électromagnétiques nuisibles aux autres appareils envi-

ronnants.

AVIS IMPORTANT

Le RIDGID micro IR-100 est conforme aux

normes EMC applicables. Cependant, la possibili du parasitage

des appareils environnants ne peut pas être exclue.

Figure 5 Indications de polarité sur le porte-pile

3. Comprimez les languettes du porte-pile et réintroduisez-le

dans le thermomètre. Le porte-pile ne peut être introduit que

dans un sens. Ne pas forcer. Assurez-vous de son emboîte-

ment complet.

Inspection préalable

AVERTISSEMENT

Examinez le thermomètre infrarouge avant chaque utilisation

et corrigez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques

Figure 4 Retrait du porte-pile

de blessure et de prises de mesure incorrectes.

Ne pas regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser risque

d’endommager la vue.

Remplacement des piles

Le micro IR-100 est fournie sans pile installée. Si le témoin de

1. Nettoyez lʼinstrument afin dʼen faciliter lʼinspection.

charge apparaît (Figure 3), il sera nécessaire de remplacer la

2. Examinez le micro IR-100 pour signes de composants brisés,

pile. Retirez la pile avant le stockage prolongé de lʼinstrument pour

usés, manquants mal alignés ou grippés, ainsi que pour toute

éviter les fuites dʼélectrolyte.

Ridge Tool Company

23

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement et à la

laser à l’aide d’un instrument optique tel qu’un télescope ou

des jumelles.

sécurité de lʼinstrument.

Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. S’assurer que

3. Assurez-vous de la présence et de la lisibilité des étiquettes

le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des

dʼavertissement (Figure 6).

yeux. Un faisceau laser peut endommager la vue.

4. Nʼutilisez pas le thermomètre infrarouge avant dʼavoir corrigé

Prenez les précautions nécessaires lors des travaux à proxim-

toute anomalie éventuelle.

ité d’éléments électriques, mécaniques ou brûlants. Un con-

tact rapproché risque de provoquer des chocs électriques, un

5. Allumez le thermomètre infrarouge selon les instructions,

enchevêtrement, des brûlures ou autres graves blessures. Des

prenez une mesure, puis confirmez-la à lʼaide dʼun autre in-

équipements de protection peuvent s’avérer nécessaires.

strument (thermomètre à contact, etc.). Si la corrélation entre

Préparez et utilisez le thermomètre infrarouge selon les con-

les deux mesures nʼest pas acceptable, il sera nécessaire de

signes suivantes afin de limiter les risques de blessure et de

faire réviser le thermomètre infrarouge avant de vous en servir.

mesures erronées.

Préparation

1. Trouvez une zone de travail appropriée en respectant la sec-

tion Consignes générales de sécurité.

2. Examinez lʼobjet à mesurer afin de vous assurer que vous dis-

posez du matériel approprié. Reportez-vous à la section Carac-

ristiques techniques pour, entre autres informations, les limites

de portée et de précision.

Plusieurs facteurs peuvent influencer la précision du micro IR-

100, notamment :

Figure 6 Etiquettes dʼavertissement

Champ de vision Le micro IR-100 fait appel à deux lasers

pour projeter des points de part et dʼautre de la zone à mesurer.

Préparation et utilisation de l’appareil

Ces points délimitent la surface approximative de la zone de

prise de température. Le diamètre de cette zone (S) augmente

AVERTISSEMENT

au fur et à mesure de lʼéloignement du micro IR-100 de la sur-

face (D) en question. La surface de la zone est approximative-

ment égale à 5% de la distance entre le thermomètre et la

surface visée (Figure 7).

Ne jamais regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser

peut endommager la vue. Ne jamais regarder dans le faisceau

24

Ridge Tool Company

Figure 7 Champ de vision

Le diamètre de la zone de prise de température doit toujours

sʼinscrire dans la surface mesurée. Plus la surface est petite,

plus il sera nécessaire de se rapprocher dʼelle. Une précision

optimale sera obtenue lorsque la surface mesurée est au moins

deux fois plus grande que la zone de prise de température.

Emissivité Le terme «émissivité» sert à décrire les carac-

téristiques dʼémission dʼénergie dʼune matière sur une échelle

de 0 à 1. Le micro IR-100 utilise une émissivité fixe de 0,95

pour calculer les températures. Cette valeur est adaptée à la

grande majorité des possibilités dʼutilisation, y compris la ma-

jori des surfaces peintes.

Les surfaces brillantes ou polies ont une faible émissivité et

produisent des résultats erronés. Un moyen de parer à cet in-

convénient est dʼapposer une bande adhésive sur la surface ou

de peindre la surface en noir mat. Permettez à la bande adhé-

sive ou à la peinture dʼatteindre la température de la surface

avant de prendre la température à cet endroit.

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Température Même si le micro IR-100 tient compte des vari-

ations de température ambiante, de grandes variations de tem-

pérature ambiante ou de température mesurée peuvent limiter

sa précision. Afin dʼobtenir un maximum de précision en

présence de variations importantes de température ambiante

(supérieures à 17°C), permettez au micro IR-100 de sʼaccli-

mater pendant une quinzaine de minutes.

Obstacles Lʼinterposition dʼobstacles tels que vapeur, pous-

Surface

sière, fumée verre ou matières plastiques entre le micro IR-

100 et la surface à mesurer peut nuire à la précision des

relevés. De tels obstacles peuvent occulter lʼoptique de instru-

ment ou produire des lectures erronées (mesure de la tem-

pérature du verre au lieu de celle de la surface). Ne pas utiliser

cet instrument en présence de tels obstacles.

Tenez compte de ces facteurs avant dʼutiliser le micro IR-100.

3. Assurez-vous quʼune inspection appropriée de lʼensemble du

matériel a bien été effectuée.

Fonctionnement

Activation, désactivation, prises de

température

1. Tenez le micro IR-100 par sa poignée et orientez-le vers la

surface à mesurer. Eloignez-le de tout élément électrique,

mécanique ou brûlant. Assurez-vous que lʼinstrument nʼest

pas orienté vers autrui avant de lʼactiver.

2. Appuyez sur la gâchette pour activer le micro IR-100. En ap-

puyant sur la gâchette, lʼicône SCAN sʼallume et le micro IR-

100 affiche à la fois et en continu la prise de température en

cours et la température maximale relevée depuis lʼactivation

de lʼinstrument.

Ridge Tool Company

25

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

TIl sʼagit de déplacer le micro IR-100 lentement sur une sur-

surez-vous que lʼinstrument nʼest pas orien vers autrui avant de

face pour localiser dʼéventuels points chauds ou froids. Re-

lʼactiver. Appuyez sur la gâchette pour activer le micro IR-100. Tout

portez-vous à la section Alarme de température élevée/Alarme

en tenant la gâchette appuyée, appuyez momentanément sur la

de basse température pour de plus amples détails sur lʼutilisa-

touche Menu. Les icônes SCAN et Lock (verrouillage) sʼallumeront.

tion des alarmes haute et basse température.

Lâchez la gâchette, et le micro IR-100 continuera de mesurer la

température actuelle jusquʼà ce que vous appuyez à nouveau mo-

3. Lorsque lʼon lâche la gâchette, lʼicône HOLD sʼallume. Le micro

mentanément sur la gâchette.

IR-100 sʼéteindra automatiquement au bout de sept secondes

sʼil nʼest pas en mode de mesure en continu.

Activation et désactivation du laser

Les lasers de visée peuvent éventuellement être éteints afin aider

micro IR-100 Controls

à conserver la pile. Le cas échéant, il convient de faire particulière-

ment attention lorsque lʼon vise le micro IR-100 afin dʼassurer des

lectures précises. Pour activer ou désactiver les lasers, tenez la

gâchette appuyée, puis appuyez sur la touche Laser. Lorsque le

laser est activé, son icône sʼallume.

Eclairage de fond

Ecran LCD

Lʼécran du micro IR-100 est équipé dʼun éclairage de fond pour

servir dans les endroits mal éclairés. Pour allumer ou éteindre lʼé-

clairage de fond lorsque lʼinstrument est activé, appuyez sur la

touche dʼéclairage de fond.

Utilisation de la touche Menu

Diminuer /

Gâchette

Eclairage de fond

Avec la gâchette appuyée, appuyez momentanément sur la touche

Menu pour naviguer entre les paramètres suivants : activa-

tion/désactivation dʼalarme de température élevée, réglage

Laser

Menu

dʼalarme de température élevée, activation/désactivation dʼalarme

de basse température, réglage dʼalarme de basse température,

unités de mesure de température (dans lʼordre).

Figure 8 Touches et écran du micro IR-100

Alarme de température élevée

Mesure en continu (scanner)

Lʼalarme de température élevée émettra une tonalité audible dès

Il est possible de verrouiller la gâchette pour que le micro IR-100

que la température présente dépasse une limité préétablie. Pour

prenne des mesures en continu sans avoir à la tenir appuyée. As-

activer lʼalarme de température élevée, appuyez momentanément

26

Ridge Tool Company

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

sur la gâchette, puis aussi souvent que nécessaire sur la touche

Nettoyage

Menu pour que lʼicône dʼalarme de température élevée sʼaffiche en

Ne jamais immerger le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-

clignotant. Servez-vous des flèches haute et basse pour activer ou

100 dans lʼeau. Essuyez-le à lʼaide dʼun chiffon doux humecté. Ne

désactivé lʼalarme comme indiqué sur la ligne de température

pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Traitez lʼinstrument

actuelle. Appuyez à nouveau momentanément sur la touche Menu.

comme sʼil sʼagissait dʼun télescope ou dʼun appareil photo.

Lʼicône dʼalarme de température élevée continuera à clignoter et

la température limite sera affichée. Servez-vous des flèches haute

et basse pour régler la température dʼalarme au souhait. Appuyez

Stockage

sur la gâchette pour quitter le mode de réglage et sauvegarder vos

Le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-100 doit être remisé

paramètres.

dans un lieu sec et sécurisé, et à une température ambiante située

entre –10°C (14°F) et 60°C (140°F).

Alarme de basse température

Rangez lʼinstrument dans un endroit sécurisé, hors de la portée

Lʼalarme de basse température émettra une tonalité audible dès

des enfants et de tout individu étranger au fonctionnement du micro

que la température présente tombe en dessous dʼune limité

IR-100.

préétablie. Pour activer lʼalarme de basse température, appuyez

momentanément sur la gâchette, puis aussi souvent que néces-

Afin de parer aux fuites éventuelles, retirez le piles de lʼinstrument

saire sur la touche Menu pour que lʼicône dʼalarme de basse tem-

avant son expédition ou son stockage prolongé.

pérature sʼaffiche en clignotant. Servez-vous des flèches haute et

basse pour activer ou désacti lʼalarme comme indiqué sur la ligne

Révisions et réparations

de température actuelle. Appuyez à nouveau momentanément sur

la touche Menu. Lʼicône dʼalarme de basse température continuera

AVERTISSEMENT

à clignoter et la température limite sera affichée. Servez-vous des

La sécurité d’emploi du RIDGID micro IR-100 dépend d’un en-

flèches haute et basse pour régler la température dʼalarme au

tretien approprié.

souhait. Appuyez sur la gâchette pour quitter le mode de réglage et

Toute révision ou réparation du micro IR-100 doit être confiée à un

sauvegarder vos paramètres.

réparateur RIDGID agréé.

Unités d’affichage de température (°C ou °F)

Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche

ou pour toutes questions visant lʼentretien et la réparation de lʼin-

Le thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-100 peut afficher les

strument :

températures en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) au choix.

Pour changer dʼunités dʼaffichage, appuyez momentanément sur la

Consultez votre distributeur RIDGID.

gâchette, puis momentanément sur la touche Menu aussi souvent

Consultez les sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour

quʼil faudra pour que lʼunité de température affichée à lʼécran se

localiser le représentant RIDGID le plus proche.

mette à clignoter. Servez-vous des flèches haute et basse pour

Consultez les services techniques de RIDGID par mail

changer dʼunités de température affichée. Appuyez sur la gâchette

adressé à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir des

pour quitter le mode de réglage et sauvegarder vos paramètres.

Etats-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456.

Ridge Tool Company

27

Thermomètre infrarouge à distance micro IR-100

Recyclage de l’instrument

Recyclage des piles

Certains composants du thermomètre infrarouge RIDGID micro IR-

Pays de la CE : Les piles défectueuses ou hors dʼusage doivent

100 contiennent des matières de valeur susceptibles dʼêtre recy-

être recyclées selon la norme 2006/66/EEC.

clées. Il se peut que certaines des entreprises de recyclage

concernées se trouvent localement. Disposez de ces composants

selon la réglementation en vigueur. Pour de plus amples renseigne-

ments, consultez votre centre de recyclage local.

A lʼattention des pays de la CE : Ne pas jeter les com-

posants électriques à la poubelle !

Selon la norme européenne 2002/96/EC visant les

déchets de matériel électrique et électronique et son ap-

plication vis-à-vis de la législation nationale, tout matériel

électrique non utilisable doit être collecté à part et recyclé dʼune

manière écologiquement responsable.

28

Ridge Tool Company

micro IR-100

Termómetro infrarrojo sin contacto

micro IR-100

ADVERTENCIA

Antes de utilizar este aparato, lea

detenidamente su Manual del Ope-

rario. Pueden ocurrir descargas e-

léctricas, incendios y/o graves les-

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

iones si no se comprenden y siguen

Apunte aquí el número de serie del aparato ubicado en su placa de características.

las instrucciones de este manual.

No. de

serie

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Índice

Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ...........29

Empleo de los botones del Menú .........................................40

Alarma Alta ...........................................................................40

Simbología de seguridad.......................................................31

Alarma Baja ..........................................................................41

Normas de seguridad general

Escalas de medición térmica: °C ó °F ..................................41

Seguridad en la zona de trabajo ..........................................32

Limpieza..................................................................................41

Seguridad eléctrica...............................................................32

Seguridad personal ..............................................................32

Almacenamiento.....................................................................41

Uso y cuidado del equipo .....................................................32

Servicio y reparaciones.........................................................41

Servicio.................................................................................33

Eliminación del aparato.........................................................42

Normas de seguridad específica

Eliminación de la pila.............................................................42

Seguridad del Termómetro infrarrojo ....................................33

Garantía vitalicia.............................................carátula posterior

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción...........................................................................33

* Traducción del manual original

Especificaciones...................................................................34

Piezas y partes .....................................................................35

Íconos en la pantalla LCD ....................................................36

Equipo estándar ...................................................................36

Clasificación del láser............................................................36

Declaración de la FCC ...........................................................36

Compatibilidad electromagnética (CEM) .............................37

Reemplazo o instalación de la pila.......................................37

Inspección previa al funcionamiento ...................................37

Preparativos y funcionamiento

Preparativos .........................................................................38

Funcionamiento

Encendido y apagado (toma de temperaturas) ....................39

Mandos del micro IR-100

Modalidad de medición continua (escanear)........................40

Láser activado/desactivado ..................................................40

Alumbrado de fondo de la pantalla.......................................40

30

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Simbología de seguridad

En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de

seguridad importante. En esta sección se explica el significado de estos símbolos.

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir.

Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.

PELIGRO

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar muertes o

graves lesiones.

ADVERTENCIA

Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar

la muerte o lesiones graves.

CUIDADO

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones

leves o moderadas

AVISO

Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

Este símbolo significa que, antes de usar el aparato, es indispensable leer detenidamente su manual del operario. El manual del

aparato contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.

Este símbolo señala que este dispositivo contiene un láser clase 2.

Este símbolo señala que no se debe fijar la vista en el rayo láser.

Este símbolo advierte de la presencia y peligrosidad de un rayo láser.

Ridge Tool Company

31

PRECAUCION

RADIACION LASER

NO MIRE AL RAYO

POTENCIA MAXIMA < 1mw

LONGITUD DE ONDA 630-670 nm

PRODUCTO LASER CLASE 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Normas de seguridad general

Seguridad personal

Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo

ADVERTENCIA

y use sentido común cuando haga funcionar este aparato.

Lea todas estas advertencias e instrucciones. Pueden ocurrir

No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia

golpes eléctricos, incendios y/o lesiones corporales graves si

no se siguen todas las instrucciones y respetan las adverten-

de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido

cias detalladas a continuación.

mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones

personales graves.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Use el equipo de protección personal que corresponda.

Si lo desea, puede solicitar la declaración CE de conformidad (890-

Siempre use protección para sus ojos. Al usar mascarilla para

011-320) como complemento independiente de este manual

el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o pro-

tección para los oídos, según las circunstancias, usted evitará

Seguridad en la zona de trabajo

lesionarse.

Mantenga su zona de trabajo ordenada, limpia y bien ilumi-

No extienda su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus

nada. Las áreas oscuras o atestadas de cosas provocan acci-

pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento.

dentes.

Así se ejerce mejor control sobre el aparato en situaciones ines-

No haga funcionar este aparato en presencia de combusti-

peradas.

bles tales como líquidos, gases o polvo inflamables. Este

aparato puede generar chispas, las que podrían inflamar el polvo

Uso y cuidado del equipo

o las emanaciones combustibles.

No fuerce el aparato. Use el equipo apropiado para la tarea

Mientras haga funcionar este aparato, mantenga apartados

que realizará. El aparato adecuado hará el trabajo mejor y de

a niños y espectadores. Cualquier distracción puede hacerle

manera más segura, al ritmo para el cual fue diseñado.

perder el control del aparato.

Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no

lo haga funcionar. Cualquier aparato que no pueda ser contro-

Seguridad eléctrica

lado mediante su interruptor es peligroso y debe ser reparado.

Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a

Extráigale la pila al aparato antes de efectuarle ajustes, de

tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas y

cambiarle accesorios o de guardarlo. Esta medida preventiva

refrigeradores. Aumenta el riesgo de que se produzca un

evita accidentes.

choque eléctrico cuando su cuerpo ofrece conducción a tierra.

Almacene los aparatos que no estén en uso fuera del

No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Si al dis-

alcance de niños y no permita que los hagan funcionar per-

positivo le entra agua, aumenta el riesgo de que ocurran descar-

sonas sin capacitación o que no hayan leído estas instruc-

gas eléctricas.

ciones. Cualquier aparato es peligroso en manos de inexpertos.

32

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Hágale buen mantenimiento a este aparato. Revísele sus

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

piezas movibles por si están desalineadas o agarrotadas. Cer-

Mantenga este manual junto al aparato, a la mano del operario.

ciórese de que no tenga piezas quebradas y que no existen

condiciones que puedan afectar su buen funcionamiento. Si está

Seguridad del Termómetro infrarrojo

dañado, antes de usarlo, hágalo componer. Los equipos en

malas condiciones causan accidentes.

No mire el rayo láser. Le hará mal a sus ojos. Tampoco mire el

rayo láser con aparatos ópticos como binoculares o telescopios.

•Utilice este dispositivo y sus accesorios en conformidad

con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condi-

No dirija el rayo láser hacia los demás. Asegure que el rayo

ciones imperantes y las tareas que realizará. Cuando se em-

ser se apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos. Los

plea un equipo para efectuar operaciones que no le son propias,

rayos láser pueden ser dañinos para los ojos.

se crean situaciones peligrosas.

Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajar

Con este aparato, utilice únicamente los accesorios reco-

cerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La

mendados por su fabricante. Los accesorios aptos para us-

cercanía a uno de ellos podría causar descargas eléctricas, en-

arse con un aparato determinado pueden resultar peligrosos si

ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible que

se utilizan con otros aparatos diferentes.

necesite vestir equipos de seguridad personal.

Mantenga los mangos y mandos del aparato limpios y secos,

Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto de RIDGID:

libres de aceite y grasa. Así se ejerce un mejor control sobre el

Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.

aparato.

Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu

Servicio

para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de

El servicio del aparato debe encomendarse únicamente a

RIDGID más cercanos.

un técnico calificado que emplea repuestos idénticos. Así

Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID

se garantiza la continua seguridad del aparato.

desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a

rtctechservices@emerson.com .

Normas de seguridad específica

Descripción, especificaciones y

ADVERTENCIA

equipo estándar

Esta sección entrega información de seguridad específica

para esta herramienta.

Descripción

Antes de usar este Termómetro infrarrojo sin contacto micro

El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100 de RIDGID

®

en-

IR-100, lea estas precauciones detenidamente para evitar le-

trega, con sólo pulsarle un botón, lecturas rápidas y precisas de la

siones oculares y otras de carácter grave.

temperatura que tiene la superficie de un objeto. Usted simple-

mente aprieta el gatillo del aparato y apunta los dos intensos

Ridge Tool Company

33

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

láseres clase II hacia la superficie a la cual se desea tomarle la

Láser diódico ................................Salida <1mW, longitud de

temperatura. El micro IR-100 entrega de inmediato la medición de

onda 630~670nm, producto

la temperatura en su nítida pantalla LCD. Este instrumento com-

láser clase 2

pacto y robusto, además de servir para otras múltiples aplicaciones,

Visualización de la temperatura .....última temperatura,

permite a cnicos en reparaciones diagnosticar problemas de cale-

temperatura MAX

facción y ventilación, realizar revisiones preventivas de motores y

Unidades de medición....................en °Celsius o °Fahrenheit

sistemas eléctricos, detectar averías en trampas de vapor, e in-

Temperatura de funcionamiento.....0 a 50°C (32 a 122°F)

speccionar rápidamente fusibles e interruptores de circuito por si se

están recalentando, sin necesidad de tocar con sus manos super-

Temperatura de almacenamiento...-10 a 60°C (14 a 140°F)

ficie alguna.

Resolución del display....................0,1°C (0,1°F)

El micro IR-100 utiliza la óptica para detectar la energía siendo

Humedad relativa ...........................en funciones 10%~90%,

emitida, reflejada o transmitida, la cual capta y enfoca hacia un

almacenado <80%

detector. El sistema electrónico del aparato traduce los datos y los

Pila..................................................(1) de 9V, NEDA 1604A ó IEC

entrega en la pantalla en grados de temperatura. Los haces laséri-

6LR61, ó equivalente

cos cumplen la función de apuntar.

Protección contra polvo ................hasta 54 IP

Peso .............................................0.3 Kg. (0,6 lbs.)

Especificaciones

Gama térmica mensurable ...........-50°C a 800°C

Características

(-58°F a 1472°F)

Función de detección rápida

Cociente distancia-objetivo...........20 a 1

Avistamiento de doble láser Clase II

Exactitud de medición ..................50°C ~20°C (-58°F ~68°F) :

Sujeción automática de los datos

± 2,5°C (4,5°F)

Visualización de temperaturas MAX

620°C ~800°C (68°F ~1472°F)

± 1,0% ±1°C (1,8°F)

Mediciones precisas sin contacto

Reproducibilidad.............................50°C ~20°C (-58°F ~68°F) :

Distancia de selección y resolución de pantalla automáticas de

±1,3°C (2,3°F)

0,1°C (0,1°F)

68°F ~1472°F (20°C ~800°C)

Pantalla de cristal líquido (LCD) con alumbrado de fondo

±0,5% ó ± 0,5°C (0,9°F)

Traba para el gatillo

Tiempo de respuesta .....................150 ms

Alarmas de alta y baja establecidas

Respuesta espectral ......................8~14um

Emisividad......................................fija, 0,95

Indicación de superposición

de gamas........................................pantalla LCD mostrará “----

34

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Piezas

Pantalla LCD

Botón de flecha

ascendente y de

Botón de flecha

Activar el láser

descendente y

del alumbrado

Gatillo

de fondo

Botón de Menú

Empuñadura

Compartimiento

de la pila

Figura 1 Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Figura 2 Piezas del micro IR-100

Sensor infrarrojo

Láser

Láser

Gatillo

Ridge Tool Company

35

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Íconos en la pantalla

AVISO

Este aparato sirve para medir temperaturas. Su apli-

cación o uso incorrecto puede ocasionar mediciones inexactas o

Sujeción de

datos (HOLD)

erróneas. Es responsabilidad del usuario seleccionar los métodos

Activar láser

Candado

adecuados de medición según las condiciones imperantes.

Alarma

Alta (H)

Clasificación del láser

Alarma

Temperatura

Baja (L)

El micro IR-100 de RIDGID genera haces laséricos visi-

actual

bles emitidos desde la parte delantera del aparato.

Escalas de

El dispositivo cumple con las normas de láseres clase 2 en concor-

medición

dancia con: EN 60825- 1:199/A11: 1996/A2:2001/A1:2002

térmica

(°C ó °F)

Declaración de la FCC

Este aparato ha sido sometido a pruebas y se encuentra dentro de

Temperatura

los parámetros exigidos a un dispositivo digital de Clase B, de con-

máxima

formidad con el apartado 15 de las Normas de la agencia federal

FCC. Estos límites otorgan una protección razonable contra inter-

ferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofre-

cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,

Pila con

puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de

baja

Emisividad

radio.

carga

Sin embargo, no puede garantizarse que no ocurrirán interferen-

cias en funa determinada instalación.

Figura 3 Íconos en la pantalla del micro IR-100

Si este aparato llegara a causar interferencias dañinas sobre la re-

cepción de señales de radio o televisión, las que pueden detec-

tarse apagando y prendiendo el aparato, el usuario debe intentar

Equipo estándar

eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes me-

micro IR-100

Pila de 9V (1)

didas:

Estuche del aparato

Manual del operario

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para

obtener ayuda.

36

Ridge Tool Company

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

Compatibilidad electromagtica (CEM)

2. Instale una nueva pila alcalina de 9V (6LR61), fijándose bien

en la polaridad indicada en el portapila.

Se entiende por compatibilidad electromagnética la capacidad del

producto para funcionar sin problemas en un entorno donde exis-

ten radiación electromagnética y descargas electroestáticas, sin

causarle interferencia electromagnética a otros equipos.

AVISO

El micro IR-100 RIDGID cumple con todas las normas

CEM pertinentes. Sin embargo, no se puede descartar del todo la

posibilidad de que cause interferencias en otros dispositivos.

Figura 5 Portapila y marcas de polaridad

3. Apriete los clips en el cabezal del portapila e introdúzcalo en el

aparato. El portapila entra en el compartimiento de pila de una

sola manera. No lo fuerce. Revise que quedó bien asentado.

Inspección previa al funcionamiento

ADVERTENCIA

Antes de cada uso, inspeccione el Termómetro infrarrojo y solu-

Figura 4 Extracción del compartimiento de la pila

cione cualquier problema que pudiera ocasionar lesiones o lec-

turas erróneas.

Reemplazo o instalación de la pila

No mire el rayo láser directamente. Esto es peligroso para sus

ojos.

El micro IR-100 se suministra con una pila instalada. Si el indicador

del nivel de carga de la pila (Figura 3) muestra , se necesita

1. Quite el aceite, grasa o mugre del aparato para facilitar su ins-

reemplazar la pila. Extráigale la pila antes de almacenar el aparato

pección.

por un período prolongado, para evitar que la pila tenga fugas.

2. Revise el Termómetro micro IR-100 para asegurar que no le

1. Apriete los clips en el cabezal del portapila y extráigalo del

faltan piezas, no tiene partes quebradas, desgastadas, desali-

aparato (vea la Figura 4). Extraiga la pila que tiene dentro.

neadas o trabadas, o por si existe cualquiera otra condición

que pueda afectar su funcionamiento normal y seguro.

Ridge Tool Company

37

Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-100

3. Revise que las etiquetas de advertencias estén bien pegadas

No dirija el haz lasérico hacia los demás. Asegure que el rayo

láser se apunte por encima o por debajo del nivel de sus ojos.

al aparato y legibles. (Vea la Figura 6).

Los rayos láser pueden ser peligrosos para los ojos.

4. Si detecta cualquier problema, no use el Termómetro infrarrojo

Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajar

hasta que no haya sido debidamente reparado.

cerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La cer-

canía a uno de éstos podría causar descargas eléctricas, en-

5. Siguiendo las instrucciones de Funcionamiento del aparato,

ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible que

enciéndalo, efectúe una medición y confirme esta misma me-

necesite vestir equipos de seguridad personal.

dida con otro instrumento (termómetro de contacto u otro). Si

las mediciones no guardan correlación entre ellas, no utilice el

Prepare y haga funcionar el Termómetro infrarrojo de acuerdo

a los siguientes procedimientos, con el fin de prevenir lesiones

Termómetro infrarrojo hasta que haya sido reparado.

y mediciones incorrectas.

Preparativos

1. Busque situarse en una zona apropiada, como se indica en la

sección Normas de seguridad general.

2. Revise el objetivo cuya temperatura medirá y cerciórese de que

usted dispone del equipo correcto para efectuar esta tarea.

Consulte la sección Especificaciones para verificar el alcance,

precisión y otras características de este instrumento.

Una serie de factores podrían afectar la precisión de las

mediciones del micro IR-100, entre ellos:

Figura 6 Etiquetas de advertencias

Campo visual: El micro IR-100 emplea dos láseres para apun-

tar hacia ambos lados de la zona que se medirá. Estos puntos

Preparativos y funcionamiento

indican el diámetro aproximado del área (el “Sitio”) en la que se

medi la temperatura. A medida que el micro IR-100 se aleja

ADVERTENCIA

(D) de la superficie, el tamaño de esta área y del sitio (S) au-

menta. El área es aproximadamente 0,05 veces la distancia

hasta la superficie (Figura 7).

No mire el haz lasérico directamente, puede herir sus ojos.

Nunca mire un rayo láser con aparatos ópticos como anteojos

de larga vista o telescopios.

38

Ridge Tool Company