Ridgid micro IR-100 – страница 5

Инструкция к Инфракрасному Термометру Ridgid micro IR-100

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

1. Premere le mollette della batteria e rimuovere il comparto della

2. Controllare se il micro IR-100 presenta parti danneggiate, usurate,

batteria dal termometro (Figura 4). Se necessario, rimuovere la bat-

mancanti, male allineate o bloccate, o qualsiasi altra condizione

teria.

che possa ostacolarne il sicuro e normale funzionamento.

2. Installare la batteria alcalina da 9 V (6LR61), osservando la polari

3. Verificare che l’etichetta di avvertimento sia presente, fissa e leggi-

corretta come indicato sul comparto della batteria.

bile (Figura 6).

4. Se durante l’ispezione si riscontra qualsiasi tipo di problema, non

utilizzare il termometro a infrarossi finché non è stato riparato cor-

rettamente.

5. Seguendo le istruzioni di funzionamento, accendere il termometro

a infrarossi, effettuare una misurazione e verificare di ottenere la

stessa misura con un altro strumento (termometro a contatto, ecc.).

Se la correlazione tra le misurazioni non è accettabile, non utilizzare

il termometro a infrarossi fino a quando non sia stato revisionato

correttamente.

Figura 5 – Portabatteria e Marcatura polarità

3. Stringere le mollette e inserirla fermamente nel termometro. Il por-

tabatteria entra solo in una direzione. Non forzare. Verificare che sia

fissato saldamente.

Ispezione prima dell’uso

AVVERTENZA

Prima di ogni utilizzo, controllare il termometro a infrarossi e eli-

Figura 6 – Etichette di avvertimento

minare gli eventuali problemi per ridurre il rischio di lesioni o mi-

surazioni errate.

Non guardare nel raggio laser. Guardare nel raggio laser può esse-

re pericoloso per gli occhi.

1. Pulire l’eventuale olio, grasso o sporcizia dalle apparecchiature.

Questo favorisce l’ispezione.

Ridge Tool Company

79

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

Impostazione ed uso

Campo di visione Il micro IR-100 utilizza due laser per proietta-

re dei punti su entrambi i lati della zona da misurare. Questi punti

indicano il diametro approssimato dell’area (il “punto”) in cui viene

AVVERTENZA

misurata la temperatura. Man mano che il micro IR-100 si allontana

(D) dalla superficie, la dimensione dell’area e del punto (S) aumen-

ta. L’area è di circa 0,05 volte la distanza dalla superficie (Figura 7).

Non guardare nel raggio laser. Guardare nel raggio laser può esse-

re pericoloso per gli occhi. Non guardare nel fascio laser con dispo-

sitivi ottici (come binocoli o telescopi).

Non dirigere il raggio laser verso altre persone. Assicurarsi che il

laser sia diretto sopra o sotto il livello degli occhi. I raggi laser pos-

sono essere pericolosi per gli occhi.

Prendere le opportune precauzioni quando si lavora vicino ai com-

ponenti elettrici, in movimento o caldi. Il contatto ravvicinato può

provocare scosse elettriche, aggrovigliamenti, ustioni e altre lesio-

ni gravi. Possono essere richieste delle attrezzature protettive.

Configurare e azionare il termometro a infrarossi secondo queste

procedure per ridurre il rischio di lesioni o misurazione errata.

Impostazione

1. Verificare che l’area di lavoro sia conforme alle caratteristiche indi-

cate nella Sezione di sicurezza generale.

2. Ispezionare l’oggetto da misurare e verificare che si dispone dell’ap-

parecchio corretto per l’applicazione. Ved. la sezione Specifiche per

la gamma, la precisione e altre informazioni.

Esiste una varietà di fattori che possono pregiudicare la precisione

del micro IR-100, compresi:

80

Ridge Tool Company

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Superfice

Figura 7 – Campo di visione

Il punto deve essere sempre più piccolo della superficie. Tanto più

piccola è la superficie, tanto più il micro IR-100 deve essere vicino

ad essa. Per la massima precisione, la superficie deve essere due

volte più grande del punto.

Emissività Lemissività è un termine usato per descrivere le ca-

ratteristiche di emissione dellenergia dei materiali e ha un valore

che va da 0 a 1. Il micro IR-100 usa una emissività fissa di 0,95 per

calcolare le temperature. Questo valore è appropriato per la grande

maggioranza degli utilizzi, compresa la maggior parte delle super-

fici dipinte.

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

Le superfici lucenti o lucidate hanno una emissività bassa e daran-

attuale e visualizza il valore massimo della temperatura da quando

no letture imprecise. Un modo per risolvere questo problema è di

l’unità è stata accesa.

applicare alla superficie del nastro adesivo o della vernice nera.

Il micro IR-100 può essere spostato lentamente sulla superficie per

Lasciare che il nastro o la vernice si portino alla stessa temperatura

individuare le zone calde o fredde. Vedere le sezioni Allarme alto e

della superficie e misurare la temperatura del nastro o vernice.

Allarme basso per le informazioni sulle impostazioni dell’allarme al-

Temperatura Anche se il micro IR-100 compensa le variazioni

to e basso.

della temperatura ambientale, grandi cambiamenti delle tempera-

3. Quando si rilascia il grilletto, l’icona HOLD sarà ACCESA. Il micro

ture ambientali e misurate possono ridurre la precisione. Quando

IR-100 si spegne automaticamente dopo sette secondi a meno che

si verificano significativi cambiamenti della temperatura ambiente

l’apparecchio non sia in modalità di Misurazione Continua.

(oltre 17°C o 30°F), lasciar passare quindici minuti per consentire al

micro IR-100 di regolarsi per una maggiore precisione.

Comandi del micro IR-100

Ostacoli Vapore, polvere, fumo e altri ostacoli come vetro o pla-

stica tra il micro IR-100 e la superficie da misurare può diminuire la

precisione. Essi ostruiscono l’ottica dell’unità o danno false letture

(misurano la temperatura del vetro invece di quella della super-

cie). Non utilizzare se sono presenti ostacoli.

Considerare questi fattori prima di azionare il micro IR-100.

Display LCD

3. Verificare che l’intera apparecchiatura sia stata verificata corretta-

mente.

Funzionamento

Accensione e spegnimento

Pulsante

(Effettuazione di misurazioni)

Grilletto

Giù/

1.

Impugnare il micro IR-100 e puntarlo verso la superficie da misurare.

Retroillumi-

nazione

Tenere lontano da qualsiasi componente elettrica, in movimento o

calda. Assicurarsi che l’unità sia rivolta in una direzione sicura, lonta-

Pulsante

na da eventuali presenti, prima di accenderla.

Laser

menu

2. Premere il grilletto per ACCENDERE il micro IR-100. Quando il gril-

letto è premuto, l’icona della SCANsione è accesa, e il micro IR-100

Figura 8 – Display/Pulsanti del micro IR-100

aggiorna continuamente il valore visualizzato della temperatura

Ridge Tool Company

81

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

Modalità di Misurazione Continua (Scansione)

Allarme alto

Il micro IR-100 può essere bloccato ACCESO per permettere le misura-

Allarme alto emetterà un segnale acustico quando la temperatura at-

zioni senza tenere premuto il grilletto. Assicurarsi che l’unità sia rivolta

tuale supera un limite prefissato. Per attivare l’allarme alto, premere e

in una direzione sicura, lontana da eventuali persone presenti, prima

rilasciare il grilletto e quindi premere e rilasciare il pulsante del menu

di accenderla. Accendere il micro IR-100 premendo e tenendo premu-

fino a quando l’icona di allarme alto lampeggia. Utilizzare i pulsanti

to il grilletto. Tenendo premuto il grilletto, premere e rilasciare il pul-

su/giù per attivare/spegnere la funzione di allarme alto, come indi-

sante del menu. Le icone SCAN e Blocco saranno ACCESE. Rilasciare il

cato nella riga del valore di temperatura attuale. Premere e rilasciare

grilletto e il micro IR-100 aggiornerà continuamente la temperatura

nuovamente il pulsante menu. L’icona di Allarme alto continuerà a

misurata fino a quando il grilletto non viene premuto e rilasciato nuo-

lampeggiare, e comparirà la temperatura di Allarme alto. Utilizzare i

vamente.

pulsanti su/giù per modificare la temperatura di Allarme alto come

desiderato. Premere il grilletto per uscire dalla modalità di imposta-

Laser Abilitato/Disabilitato

zione e salvare la selezione.

Se necessario, il laser usato per il puntamento può essere spento per

Allarme basso

contribuire a conservare la durata della batteria. Se questo viene fat-

to, deve essere usata un’attenzione supplementare quando si punta

Allarme basso emetterà un segnale acustico quando la temperatura

il micro IR-100 per garantire buone letture. Per attivare o disattivare,

attuale scende sotto un limite prefissato. Per attivare l’allarme basso,

tenendo premuto il grilletto, premere e rilasciare il pulsante di attiva-

premere e rilasciare il grilletto e quindi premere e rilasciare il pulsante

zione del laser. L’icona Attiva laser deve essere accesa quando il laser

del menu fino a quando l’icona di allarme basso lampeggia. Utilizzare

è attivato.

i pulsanti su/giù per attivare/spegnere la funzione di allarme basso,

come indicato nella riga del valore di temperatura attuale. Premere e

Retroilluminazione

rilasciare nuovamente il pulsante menu. L’icona di Allarme basso con-

tinuerà a lampeggiare, e comparirà la temperatura di Allarme basso.

Se lo si utilizza in una zona a basso illuminazione, il micro IR-100 è

Utilizzare i pulsanti su/giù per modificare la temperatura di Allarme

dotato di un display retroilluminato. Per accendere e spegnere la re-

basso come desiderato. Premere il grilletto per uscire dalla modalità

troilluminazione, premere il pulsante di retroilluminazione con l’unità

di impostazione e salvare la selezione.

accesa.

Unità di misura temperatura del display - °C/°F

Uso del pulsante menu

Il micro IR-100 può visualizzare la temperatura in gradi Centigradi (C)

Dopo aver premuto il grilletto, la pressione e rilascio del tasto del

o Fahrenheit (F). Per cambiare l’unità di misura del display, premere e

menu vi permetterà di scorrere tra le seguenti impostazioni in questo

rilasciare il grilletto e quindi premere e rilasciare il pulsante menu fino

ordine: Allarme alto ON/OFF, Impostazione allarme alta temperatu-

a quando l’unità di temperatura sul display lampeggia. Utilizzare i tasti

ra, Allarme basso ON/OFF, Impostazione allarme bassa temperatura,

su/giù per passare da C o F come desiderato. Premere il grilletto per

Unità di misura della visualizzazione della temperatura.

uscire dalla modalità di impostazione e salvare la selezione.

82

Ridge Tool Company

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

Pulizia

Smaltimento

Non immergere il Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

Alcune parti del Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

RIDGID in acqua. Rimuovere la sporcizia con un panno morbido umi-

RIDGID contengono materiali utili che possono essere riciclati. Nella

do. Non utilizzare detergenti o soluzioni aggressivi. Trattare lo stru-

propria zona potrebbero esservi aziende specializzate nel riciclaggio.

mento come se fosse un telescopio o una fotocamera.

Smaltire i componenti in conformità con tutte le normative in vigore.

Contattare lautorità locale di gestione dello smaltimento per maggio-

ri informazioni.

Conservazione

Il Termometro a infrarossi micro IR-100 RIDGID deve essere conservato

Per i Paesi CE: Non smaltire l’apparecchio elettrico con i

in un luogo asciutto e sicuro tra -10°C (14°F) e 60°C (140°F).

rifiuti domestici!

Conservare lo strumento in una zona chiusa a chiave, fuori dalla porta-

Secondo la direttiva 2002/96/CE sullo smaltimento di

ta dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il micro

apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua imple-

IR-100.

mentazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature

elettriche che non sono più utilizzabili devono essere raccolte separa-

Rimuovere la batteria prima di ogni lungo periodo di immagazzina-

tamente e smaltite in modo ecocompatibile.

mento o della spedizione per evitare perdite dalla batteria.

Smaltimento batteria

Assistenza e riparazione

Per i Paesi CE: Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in

ottemperanza alla direttiva 2006/66/CEE.

AVVERTENZA

Interventi inadeguati di manutenzione o riparazione possono ren-

dere insicuro il funzionamento del Termometro a infrarossi micro

IR-100 RIDGID.

La manutenzione e le riparazioni del micro IR-100 devono essere ese-

guite dal Centro di Assistenza Autorizzato Indipendente RIDGID.

Per informazioni sul Centro di Assistenza Autorizzato RIDGID più vici-

no o qualsiasi domanda su manutenzione o riparazione:

• ContattareilpropriodistributoreRIDGID.

• Visitareilsitowww.RIDGID.comowww.RIDGID.eupertrovarelase-

de RIDGID più vicina;

• ContattareilserviziotecnicodiRIDGIDinviandounae-mailall’in-

dirizzo rtctechservices@emerson.com oppure, negli Stati Uniti e in

Canada, chiamare il numero (800) 519-3456.

Ridge Tool Company

83

Termometro a infrarossi senza contatto micro IR-100

84

Ridge Tool Company

micro IR-100

micro IR-100

Termómetro de Infravermelhos Portátil

AVISO

Leia cuidadosamente este manu-

al do operador antes de utilizar

esta ferramenta. A não compre-

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

ensão e observância do conteúdo

deste manual pode resultar em

Registe o número de série e retenha o número de série do produto

localizado na placa de nome.

choque eléctrico, fogo, e/ou le-

N.º

sões pessoais graves.

de Série

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Índice

Utilização do Botão do Menu ................................................................... 96

Alarme Alto......................................................................................................96

Formulário de Registo do Número de Série da Máquina ..............85

Alarme Baixo ................................................................................................... 96

Unidades de Exibição da Temperatura - ºC/ºF .................................... 96

Símbolos de Segurança .................................................................................. 87

Limpeza .................................................................................................................. 96

Regras Gerais de Segurança

Segurança da Área de Trabalho ............................................................... 88

Armazenamento ................................................................................................ 96

Segurança Eléctrica ...................................................................................... 88

Assistência e Reparação .................................................................................97

Segurança Pessoal ........................................................................................ 88

Eliminação ............................................................................................................. 97

Utilização e manutenção do equipamento ......................................... 88

Assistência ....................................................................................................... 89

Eliminação das Pilhas ...................................................................................... 97

Informações Específicas de Segurança

Garantia Vitalícia ............................................................................Contracapa

Segurança do Termómetro de Infravermelhos .................................. 89

* Tradução do manual original

Descrição, Especificações e Equipamento Standard

Descrição .......................................................................................................... 89

Especificações ................................................................................................90

Peças .................................................................................................................. 91

Ícones do Visor LCD ...................................................................................... 91

Equipamento Standard ............................................................................... 91

Classificação Laser ............................................................................................ 92

Declaração FCC ...................................................................................................92

Compatibilidade Electromagnética (EMC) ...........................................92

Substituir/Colocar Pilhas ............................................................................... 92

Inspecção Antes da Colocação em Funcionamento .........................93

Configuração e Funcionamento

Preparação ....................................................................................................... 94

Funcionamento

Ligar (ON) e Desligar (OFF) (Efectuar Medições) ................................ 95

Controlos do micro IR-100

Modo de Medição Contínua (Varrimento) ........................................... 95

Laser Activado/Desactivado .....................................................................96

Retroiluminação ............................................................................................ 96

86

Ridge Tool Company

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Ridge Tool Company

87

Símbolos de Segurança

Neste manual de operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informações de segu-

rança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão das palavras e símbolos de advertência.

Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respeite todas as

mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.

PERIGO

PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave.

AVISO

AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.

ATENÇÃO

ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a moderados.

NOTA

NOTA indica informações relacionadas com a protecção de propriedade.

Este símbolo significa que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual do operador con-

tém informações importantes sobre o funcionamento seguro e adequado do equipamento.

Este símbolo significa que este aparelho contém um Laser de Classe 2.

Este símbolo significa que não deve olhar directamente para o feixe laser.

Este símbolo avisa da presença e do perigo de um feixe laser.

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Regras Gerais de Segurança

• Useequipamentodeprotecçãopessoal.Utilize sempre protecção

para os olhos. O equipamento de protecção, como máscaras para o

pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protecção

AVISO

auricular utilizado nas condições apropriadas, reduz a ocorrência de

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. A não ob-

lesões pessoais.

servância dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctri-

• Nãosedebrucecomaferramentaparaalémdoespaçoemque

co, fogo e/ou ferimentos graves.

seencontraequilibrado.Mantenhaumacolocaçãodepésade-

quadaeoequilíbrioem todososmomentos.Isso permite um

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!

melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

A declaração de conformidade CE (890-011-320) acompanhará este

Utilização e manutenção do equipamento

manual como um folheto separado, quando necessário.

• Nãoforceoequipamento.Utilizeoequipamentocorrectopara

asuaaplicação.O equipamento correcto fará sempre um trabalho

Segurança da Área de Trabalho

melhor e mais seguro à velocidade para que foi concebido.

• Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaebemiluminada.Áreas

• Nãoutilizeoequipamentoseointerruptornãooligar(ON)e

desarrumadas ou mal iluminadas podem provocar acidentes.

desligar(OFF).Uma ferramenta eléctrica que não possa ser contro-

• Nãoutilizeoequipamentoematmosferasexplosivas,talcomo

lada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.

napresençadelíquidos,gasesoupoeirasinflamáveis.O equi-

• Desligue as pilhas do equipamento antes de efectuar quais-

pamento pode criar faíscas que podem inflamar a poeira ou gás.

querajustes,alteraracessóriosouarmazenar.Estas medidas de

• Mantenhacriançasevisitantesforadoalcanceenquantoutiliza

prevenção reduzem o risco de acidentes.

oequipamento.As distracções podem fazê-lo perder o controlo.

• Guardeosequipamentosquenãoestejamemutilizaçãofora

do alcance das crianças e não permita que pessoas não familia-

Segurança Eléctrica

rizadascomoequipamentoouasrespectivasinstruçõesutili-

• Eviteocontactocorporalcomsuperfíciesligadasàterra,tais

zemoequipamento.Os equipamentos são perigosos nas mãos de

comotubos,radiadores,fogõesefrigoríficos.O risco de choque

utilizadores sem formação.

eléctrico aumenta se o seu corpo estiver ligado à terra.

• Manutençãodoequipamento.Verifique quanto ao mau alinha-

• Nãoexponhaoequipamentoàchuvaouacondiçõesdehumi-

mento ou bloqueio de peças móveis, peças em falta, danos mate-

dade.O risco de choque eléctrico aumenta com a entrada de água

riais de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o

no equipamento.

funcionamento do equipamento. Se o equipamento estiver danifi-

cado, envie-o para reparação antes de o utilizar. Muitos acidentes

Segurança Pessoal

são causados por equipamentos afectados por má manutenção.

• Mantenha-sealerta, atentoao que estáa fazer,e use obom

• Utilizeoequipamentoeacessóriosdeacordocomestasinstru-

sensoaoutilizaroequipamento.Nãoutilizeoequipamentose

ções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a

estivercansadoousoba influênciadedrogas,álcooloume-

realizar.A utilização do equipamento para fins não previstos po-

dicamentos.Um momento de desatenção durante a utilização do

dem resultar em situações perigosas.

equipamento pode resultar em lesões pessoais graves.

88

Ridge Tool Company

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

• Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante

• Tome precauções adequadas ao trabalhar próximo de peças

paraoseuequipamento.Acessórios adequados para um equipa-

eléctricas,móveisouquentes.O contacto próximo pode causar

mento podem tornar-se perigosos quando utilizados noutro equi-

cho que eléctrico, risco de ficar preso, queimaduras e outros feri-

pamento.

men tos graves. Pode ser necessário equipamento de protecção.

• Mantenhaaspegassecaselimpas;livresdeóleoegordura.Tal

Se tiver alguma questão relativamente a este produto da RIDGID:

permite um melhor controlo do equipamento.

• ContacteoseudistribuidorlocaldaRIDGID.

Assistência

• Visiteossiteswww.RIDGIG.comouwww.RIDGID.euparaencontrar

• Oequipamentodeveserreparadoporumtécnicoqualificado,

o seu ponto de contacto RIDGID local.

utilizandoapenaspeçassobresselentesidênticas.Isso garante

• Contacteo DepartamentodeAssistênciaTécnicadaRIDGID pelo

que a ferramenta se mantém segura.

endereço de correio electrónico rtctechservices@emerson.com, ou

no caso dos E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456.

Informações Específicas de Segurança

Descrição, especificações e equipamento

AVISO

standard

Esta secção contém informações de segurança importantes especí-

ficas desta ferramenta.

Descrição

Leia estas precauções cuidadosamente antes de utilizar o Termó-

O Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100 da RIDGID®

metro de Infravermelhos Portátil micro IR-100 da RIDGID® para

proporciona leituras de temperatura da superfície simples, rápidas e

redu zir o risco de incêndio, explosão ou outros ferimentos pessoais

precisas com um simples pressionar de um botão. Simplesmente aper-

graves.

te o gatilho e aponte para os lasers duplos de classe II ultra-precisos à

superfície que está a medir. O micro IR-100 proporciona uma medição

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!

imediata da temperatura num visor LCD fácil de ler e com retroilumi-

nação. Para além de inúmeras outras utilizações, este instrumento re-

Guarde este manual juntamente com a máquina para utilização pelo

sistente e compacto permite ao comerciante profissional diagnosticar

operador.

problemas de aquecimento e de ventilação, efectuar uma supervisão

preventiva dos motores eléctricos e dos sistemas, resolver problemas

Segurança do Termómetro de Infravermelhos

com purgadores automáticos e verificar rapidamente fusíveis ou dis-

• Nãoolhedirectamenteparaofeixelaser.Olhar directamente pa-

juntores relativamente a sobreaquecimento sem contacto.

ra o feixe laser pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para o feixe

laser com auxiliares ópticos (tais como binóculos ou telescópios).

O micro IR-100 utiliza a óptica para detectar a energia emitida, reflecti-

• Nãodireccioneofeixelaserparaoutraspessoas.Certifique-se

da e transmitida energia, que é recolhida e centrada num detector. A

de que o laser está apontado acima ou abaixo do nível dos olhos. Os

electrónica da unidade traduz a informação numa leitura da tempera-

feixes laser podem ser perigosos para os olhos.

tura, que é exibida. Utilizam-se lasers para ajudar a apontar.

Ridge Tool Company

89

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Especificações

Características

• FunçãodeDetecçãoRápida

• AlcancedeSelecção

Intervalo da temperatura.............................. -50°C a 800°C (-58°F a 1472°F)

• MiradoLaserDuplodeClasseII

Automática e Resolução do

Visor 0,1°C (0,1°F)

Relação da Distância ao Ponto.................... 20 para 1

• ManutençãoAutomáticade

• VisorLCDcomRetro-

Precisão de medição....................................... 50°C ~20°C (-58°F ~68°F): ± 2,5°C

Dados

iluminação

(4,5°F) 20°C ~800°C (68°F ~1472°F)

• Exibiçõesdetemperaturat

±1,0% ou ± 1,0°C (1,8°F)

MÁX.

• BloqueiodoGatilho

Repetibilidade................................................... 50°C ~20°C (-58°F ~68°F): ± 1,3°C

(2,3°F) 20°C ~800°C (68°F ~1472°F)

• MediçõesPortáteisPrecisas

• DefiniçãodeAlarmesAltoe

Baixo

±0,5% ou ± 0,5°C (0,9°F)

Tempo de resposta.......................................... 150 ms

Resposta Espectral........................................... 8~14 um

Emissividade...................................................... Fixa, 0,95

Indicação de Acima do Alcance................. LCD exibirá “----”

Laser de Diodo.................................................. Saída <1 mW, Comprimento de

onda 630~670 nm, Produto Laser

de Classe 2

Exibição da Temperatura............................... Temperatura Actual,

Temperatura MÁX.

Unidades de Medição..................................... Centígrados, Fahrenheit

Temperatura de funcionamento................. 0°C a 50°C (32°F a 122°F)

Temperatura de armazenamento............... -10°C a 60°C (14°F a 140°F)

Resolução do visor........................................... 0,1°C (0,1°F)

Humidade Relativa........................................... 10%~90% HR Funcionamento,

<80% HR Armazenamento

Pilhas..................................................................... Pilha de 9 V (1), NEDA 1604A

ou CEI 6LR61, ou Equivalente

Classificação IP................................................... IP54

Figura1–TermómetrodeInfravermelhosPortátilmicroIR-100

Peso....................................................................... 0,3 kg (0,6 lbs)

90

Ridge Tool Company

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Peças Ícones do Visor LCD

Manutenção de

Dados

ActivarLaser Bloqueio

Alarme

Alto

Ecrã LCD

Alarme

Baixo

Botão para cima/

Botãoparabaixo/

Unidades

ActivarLaser

Retroiluminação

Valor da

da tempe-

Tempe-

ratura em

Gatilho

ratura

graus Centí-

Actual

Botão do Menu

grados/

Fahren heit

Punho

Valor da

Compartimento

Tempe-

das Pilhas

ratura

Máxima

Figura 2 – Peças do micro IR-100

Valor da

Pilha

Emissi-

Fraca

vidade

Sensor de

Infravermelhos

Figura3–ÍconesdovisordomicroIR-100

Laser

Equipamento Standard

• microIR-100

• Pilha1x9V

Laser

• Caixadetransporte

• ManualdoOperador

Gatilho

Ridge Tool Company

91

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

NOTA

• Orientenovamenteoucoloqueaantenaderecepçãonoutrolocal.

Utiliza-se este equipamento para efectuar medições da

temperatura. A utilização incorrecta ou a aplicação inadequada po-

• Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.

de resultar em medições incorrectas ou imprecisas. A selecção dos

• Consulteoseuagenteouumtécnicoderádio/TVexperientepara

métodos de medição apropriados às condições é da responsabili-

obter ajuda.

dade do utilizador.

Compatibilidade Electromagnética (EMC)

Classificação laser

O termo compatibilidade electromagnética significa a capacidade

do produto funcionar suavemente num ambiente onde a radiação

O micro IR-100 da RIDGID gera um feixe de laser visível

electromagnética e as descargas electrostáticas estão presentes e não

que é emitido a partir da parte frontal do aparelho.

causem interferência electromagnética noutro equipamento.

O aparelho está em conformidade com os lasers de classe 2 de acor-

NOTA

do com: NE 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

O micro IR-100 da RIDGID está em conformidade com as nor-

mas EMC aplicáveis. Contudo, a possibilidade deste causar interferên-

cia noutros aparelhos não pode ser excluída.

Declaração FCC

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com

os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a

parte 15 das Regras FCC. Estes limites são concebidos para propor-

cionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em

instalações residenciais.

Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofre-

quência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instru-

ções, pode causar interferência prejudicial em comunicações por

rádio.

Porém, não há garantia de que a interferência não ocorra em deter-

minada instalação.

Se este equipamento causar interferência na recepção de comuni-

cação por rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desli-

Figura 4 – Remoção do compartimento da pilha

gando e ligando o equipamento, o utilizador deverá corrigir a inter-

ferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:

Substituir/Colocar Pilhas

O micro IR-100 é fornecido com pilhas instaladas. Se o indicador da

pil ha (Figura 3) exibir

, a pilha precisa de ser substituída. Retire a

92

Ridge Tool Company

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

pil ha antes do armazenamento por um longo período de tempo para

1. Limpe qualquer óleo, massa lubrificante ou sujidade existente no

e vi tar fugas na pilha.

equipamento. Isto facilita a inspecção.

1. Aperte as molas da pilha e retire o compartimento da pilha do ter-

2. Inspeccione se o micro IR-100 tem peças partidas, em falta, gastas,

mómetro (Figura 4). Se necessário, retire a pilha.

desalinhadas ou coladas, ou qualquer outra condição que possa

impedir o seu funcionamento normal e seguro.

2. Instale a pilha alcalina de 9 V (6LR61), respeite a polaridade correcta

como indicado no compartimento da pilha.

3. Verifique se os rótulos de aviso estão presentes, presos firmemente

e legíveis (Figure 6).

4. Caso detecte qualquer problema durante a inspecção, não utilize

o termómetro de infravermelhos até este ter sido devidamente

reparado.

5. Seguindo as Instruções de Funcionamento, ligue o termómetro de

infravermelhos, efectue uma medição e confirme a mesma medi-

ção com outro instrumento (termómetro de contacto, etc.). Se a

correlação entre as medições não for aceitável, não utilize o termó-

metro de infravermelhos até estar devidamente reparado.

Figura 5 – Suporte da Pilha e Marcação da Polaridade

3. Aperte as molas e introduza firmemente no termómetro. O su-

porte entrará numa direcção. Não force. Confirme se está bem

seguro.

Inspecção antes da Colocação em

Funcionamento

Figura6–Rótulosdeaviso

AVISO

Antes de cada utilização, verifique o seu termómetro de infraver-

melhos e corrija quaisquer problemas para reduzir o risco de feri-

mentos ou medições incorrectas.

Não olhe directamente para o feixe laser. Olhar directamente para

o feixe laser pode ser perigoso para os olhos.

Ridge Tool Company

93

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Configuração e Funcionamento

ratura está a ser medida. À medida que o micro IR-100 se distancia

(D) da supercie, aquela área e o tamanho do ponto (S) aumentam.

A área é aproximadamente 0,05 vezes a distância até à superfície

AVISO

(Figura 7).

Não olhe directamente para o feixe laser. Olhar directamente para

o feixe laser pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para o feixe

laser com auxiliares ópticos (tais como binóculos ou telescópios).

Não direccione o feixe laser para outras pessoas. Certifique-se de

que o laser está apontado acima ou abaixo do nível dos olhos. Os

feixes laser podem ser perigosos para os olhos.

Tome precauções adequadas ao trabalhar próximo de peças eléc-

tricas, móveis ou quentes. O contacto próximo pode causar choque

eléctrico, risco de ficar preso, queimaduras e outros ferimentos gra-

ves. Pode ser necessário equipamento de protecção.

Prepare e utilize o termómetro de infravermelhos de acordo com

estes procedimentos para reduzir o risco de ferimentos ou de me-

dições incorrectas.

O ponto deve ser sempre menor do que a superfície. Quanto me-

Preparação

nor for a superfície, mais próximo o micro IR-100 deve estar da su-

perfície. Para obter a melhor precisão, a superfície deve ter o dobro

1. Procure uma área de trabalho apropriada conforme indicado na

do tamanho do ponto.

Secção de Regras de Segurança Gerais.

Emissividade– Emissividade é um termo utilizado para descrever

2. Inspeccione o objecto a ser medido e confirme se dispõe de equipa-

as características de emissão de energia dos materiais e tem um va-

mento correcto para a aplicação. Consulte a secção de Especificações

lor que varia de 0 a 1. O micro IR-100 utiliza uma emissividade fixa

relativamente ao alcance, precisão e outras informações.

de 0,95 para calcular as temperaturas. Este valor é adequado para a

Existe uma variedade de factores que podem afectar a precisão do

grande maioria das utilizações, incluindo a maioria das superfícies

micro IR-100, incluindo:

pintadas.

Campodevisão– O micro IR-100 utiliza dois lasers para projectar

As superfícies brilhantes ou polidas têm uma baixa emissividade e

pontos de ambos os lados da área a ser medida. Estes pontos indi-

darão leituras imprecisas. Uma forma de compensar isto é aplicar -

cam o diâmetro aproximado da área (o “Ponto”) em que a tempe-

ta adesiva ou tinta preta lisa na superfície. Deixe que a fita ou a tinta

94

Ridge Tool Company

D:S=20:1

25.4mm @

508mm

508mm @

1016mm

S

1.0in@ 20in

2.0in@ 40in

D

Superfície

Figura7–Campodevisão

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

fique à mesma temperatura que a superfície e meça a temperatura

3. Quando o gatilho é libertado, o ícone HOLD estará ligado. O micro

da fita ou da tinta.

IR-100 desligará automaticamente após sete segundos, excepto se

a unidade estiver no modo de Medição Contínua.

Temperatura – Enquanto o micro IR-100 compensa a variação da

temperatura ambiente, as alterações significativas na temperatu-

ra ambiente e na temperatura medida podem reduzir precisão.

Controlos do micro IR-100

Quando se verificam mudanças significativas na temperatura am-

biente (mais de 17°C ou 30°F), espere quinze minutos para o micro

IR-100 ajustar para uma melhor precisão.

Obstruções– O vapor, a poeira, o fumo e outras obstruções, como

vidro ou plástico, entre o micro IR-100 e a superfície a ser medida

Ecrã LCD

podem diminuir a precisão. Obstruem a óptica da unidade ou dão

leituras falsas (meça a temperatura do vidro em vez da superfície).

Não utilize quando estiverem presentes obstruções.

Considere estes factores antes de utilizar o micro IR-100.

3. Assegure-se de que todo o equipamento foi inspeccionado cor rec-

tamente.

Botãoparabaixo/

Gatilho

Retroiluminação

Funcionamento

Ligar (ON) e Desligar (OFF) (Efectuar Medições)

Botão do

Laser

Menu

1. Segure o micro IR-100 pelo punho e aponte-o para a superfície a

ser medida. Mantenha longe de quaisquer peças eléctricas, móveis

Figura 8 – Botões/Visor do micro IR-100

ou quentes. Certifique-se de que a unidade está apontada para

uma direcção segura para longe de pessoas antes de o ligar.

Modo de Medição Contínua (Varrimento)

2. Aperte o gatilho e ligue o micro IR-100. Quando o gatilho é aper-

O micro IR-100 pode ser bloqueado ligado permitir medições sem

tado, o ícone de SCAN estará ligado e o micro IR-100 actualizará

pres sionar o gatilho. Certifique-se de que a unidade está apontada

continuamente o valor da temperatura actual exibida e apresenta

pa ra uma direcção segura para longe de pessoas antes de o ligar. Li-

o valor da temperatura máxima desde que a unidade foi ligada.

gue o micro IR-100 apertando e pressionando o gatilho. Enquanto

O micro IR-100 pode ser movido lentamente sobre a superfície pa-

se gura o gatilho, pressione e liberte o botão do menu. Os ícones de

ra localizar áreas quentes ou frias. Consulte as secções de Alarme

SCAN e de Bloqueio estarão ligados. Liberte o gatilho, e o micro IR-100

Alto e Alarme Baixopara obter informações sobre as definições de

ac tualizará continuamente a temperatura medida até que o interrup-

alarme alto e baixo.

tor do gatilho seja apertado e libertado novamente.

Ridge Tool Company

95

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Laser Activado/Desactivado

Alarme Baixo

Se necessário, os lasers utilizados para apontar podem ser desligados

O Alarme Baixo emitirá um som quando a temperatura actual descer

para ajudar a conservar a vida útil da pilha. Se isto for feito, deve ter-se

abaixo de um limite predefinido. Para ligar o Alarme Baixo, aperte e li-

cuidado adicional ao apontar o micro IR-100 para garantir boas leitu-

berte o gatilho, e então pressione e liberte o botão do menu até que o

ras. Para activar ou desactivar, enquanto aperta o gatilho, pressione e

ícone de Alarme Baixo fique a piscar. Utilize os botões para cima/para

liberte o botão de activação do laser. O ícone de Activar Laser ficará

baixo para ligar/desligar a função de Alarme Baixo como indicado na

ligado quando o laser for activado.

linha do valor da temperatura actual. Pressione e liberte o botão do

menu novamente. O ícone de Alarme Baixo continuará a piscar, e a

Retroiluminação

temperatura do Alarme Baixo aparecerá. Utilize os botões para cima/

para baixo para alterar a temperatura do Alarme Baixo conforme pre-

Se utilizar o micro IR-100 numa área pouco iluminada, este está equi-

tender. Aperte o gatilho para sair do modo de Definições e guardar a

pado com retroiluminação do visor. Para ligar e desligar a retroilumi-

sua selecção.

nação, com a unidade ligada, pressione o botão da retroiluminação.

Unidades de Exibição da Temperatura - ºC/ºF

Utilização do Botão do Menu

O micro IR-100 pode exibir temperaturas em graus Centígrados (C) ou

Após apertar o gatilho, pressionar e libertar o botão do menu permi-

Fahrenheit (F). Para mudar a unidade de exibição, aperte e liberte o

tir-lhe-á percorrer as definições seguintes por esta ordem: Alarme Alto

gatilho, e então pressione e liberta o botão do menu até a unidade

ligado/desligado, Definição da Temperatura do Alarme Alto, Alarme

da temperatura no ecrã ficar a piscar. Utilize os botões para cima/para

Baixo ligado/desligado, Definição da Temperatura do Alarme Baixo,

baixo para alternar entre ºC ou ºF como pretender. Aperte o gatilho

Unidades de Exibição da Temperatura.

para sair do modo de Definições e guardar a sua selecção.

Alarme Alto

O Alarme Alto emitirá um som quando a temperatura actual exceder

Limpeza

um limite predefinido. Para ligar o Alarme Alto, aperte e liberte o ga-

Não mergulhe o Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

tilho, e então pressione e liberte o botão do menu até que o ícone

da RIDGID em água. Limpe a sujidade com um pano macio humedeci-

de Alarme Alto fique a piscar. Utilize os botões para cima/para baixo

do. Não use agentes nem soluções de limpeza agressivos. Manuseie o

para ligar/desligar a função de Alarme Alto como indicado na linha do

instrumento como se tratasse de um telescópico ou de uma câmara.

valor da temperatura actual. Pressione e liberte o botão do menu no-

vamente. O ícone de Alarme Alto continuará a piscar, e a temperatura

Armazenamento

do Alarme Alto aparecerá. Utilize os botões para cima/para baixo para

O Termómetro de Infravermelhos micro IR-100 da RIDGID deve ser

alterar a temperatura do Alarme Alto conforme pretender. Aperte o

armazenado numa área seca e segura entre os -10°C (14°F) e os 60°C

gatilho para sair do modo de Definições e guardar a sua selecção.

(140°F).

96

Ridge Tool Company

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

Guarde a ferramenta numa zona segura, longe do alcance de crianças

Eliminação

e pessoas não familiarizadas com o micro IR-100.

As peças do Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100 da

Retire a pilha antes de qualquer período longo de armazenamento ou

RIDGID contêm materiais valiosos e podem ser recicladas. Existem em-

de qualquer envio para evitar que a pilha verta.

pre sas que se especializam na reciclagem que podem ser encontra das

lo calmente. Elimine os componentes em conformidade com todos os

re gulamentos aplicáveis. Contacte as autoridades locais de gestão

Assistência e Reparação

dos resíduos para mais informações.

AVISO

Nos países da CE: Não elimine o equipamento eléctrico

A assistência ou reparação inadequadas podem tornar o Ter mó-

juntamente com o lixo doméstico!

me tro de Infravermelhos Portátil micro IR-100 da RIDGID inseguro

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa

pa ra utilização.

aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos a as

A assistência e reparação do micro IR-100 devem ser efectuadas por

suas transposições para as legislações nacionais, o equipa-

um Centro de Assistência Independente Autorizado da RIDGID.

mento eléctrico em final de vida útil deve ser recolhido em separado

Para informação sobre o Centro de Assistência Independente da

e eliminado de forma ambientalmente correcta.

RIDGID mais próximo, ou para questões sobre assistência e re pa ra ção:

• ContacteoseudistribuidorlocaldaRIDGID.

Eliminação das Pilhas

• Visiteossiteswww.RIDGIG.comouwww.RIDGID.euparaencontrar

Nos países da CE: As pilhas defeituosas ou usadas devem ser recicla-

o seu ponto de contacto RIDGID local.

das de acordo com a Directiva 2006/66/CEE.

• Contacteo DepartamentodeAssistênciaTécnicadaRIDGID pelo

endereço de correio electrónico rtctechservices@emerson.com, ou

no caso dos E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456.

Ridge Tool Company

97

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-100

98

Ridge Tool Company